Автор книги: Сборник
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Сакариас Топелиус
Звездоглазка
Снег искрился, северное сияние сверкало, и ясные звёзды блистали в небе. Был рождественский вечер. Лопарь погонял оленя далеко в горах, а следом за ним ехала на олене его жена. Лопарь ехал довольный, он то и дело оборачивался и глядел на жену, которая сидела в небольших лапландских санях, ведь олень не может везти сразу двоих. Лопарка держала на коленях маленького ребёнка. Держать младенца, запелёнатого в толстую оленью шкуру, и править ей было несподручно. Когда они миновали перевал и начали спускаться с горы, то увидели волков. Это была большая стая в сорок или пятьдесят волков, какие нередко встречаются в Лапландии. Волкам не удалось отведать оленины, и они, воя от голода, тут же бросились догонять лопаря с женой.
Завидев волков, олени в обеих упряжках пустились во всю прыть, они ринулись под гору с такой бешеной скоростью, что сани подбрасывало вверх, заносило в стороны, кружило вокруг сугробов. Лопарю и лопарке это было не впервой, они крепко держались за сани, хотя ни слышать, ни видеть ничего не могли; и в этой неразберихе случилось так, что лопарка уронила ребёнка на снег. Напрасно она кричала и старалась удержать оленя, – олень знал, что волки настигают его, он лишь прял ушами и бежал ещё быстрее, так что кости у него трещали, как трещат орехи, когда их колют. И вскоре и олени, и сани укатили далеко от того места.
Младенец лежал в снежном сугробе, закутанный в оленью шкуру, и смотрел на звёзды. Волки вмиг оказались возле него, а он не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой, мог лишь только глядеть на них. Он не плакал, а только лежал не двигаясь и смотрел.
В невинных глазах младенца скрыта удивительная сила. Голодные хищники остановились и не посмели его тронуть. Они постояли немного неподвижно, глядя на ребёнка, словно онемев от изумления, потом помчались изо всех сил по оленьему следу продолжать охоту.
Ребёнок лежал один в огромной дикой глухомани. Он смотрел на звёзды, а звёзды смотрели на него, и огромные, бесчисленные, прекрасные далёкие солнца, сияющие в ночном небе, казалось, сжалились над беззащитным земным младенцем, лежавшим на снегу, они так долго смотрели на него и он так долго смотрел на них, что в глазах у ребёнка застыл звёздный свет. Дитя непременно замёрзло бы насмерть, но в это время по этой снежной пустыне ехал человек. Был это финский новосёл из прихода Энаре. Он возвращался из норвежского города Вадсё, вёз соль и муку к празднику; увидев младенца, он взял его к себе в сани.
Новосёл приехал домой под утро, когда в приходской церкви звонили к заутрене. Он внёс малютку в тёплую горницу и протянул его жене.
– Вот тебе рождественский подарок, – сказал он, стряхивая иней со своих тёмных волос.
И тут он рассказал ей, как нашёл младенца. Жена взяла ребёнка, развернула его и дала ему тёплого молока.
– Бог послал нам тебя, несчастное дитя, – сказала она. – Подумать только, как ты смотришь на меня! Раз у тебя нет ни отца, ни матери, Симон Сорса будет тебе отцом, а я матерью, будешь нашей доченькой. Тебя, верно, уже окрестили.
– Навряд ли, – отвечал новосёл Симон Сорса. – Лопарям далеко ехать до церкви и до пастора, они дожидаются, покуда не наберётся сразу несколько ребятишек. Они сами везут детей к священнику, берут его за руку и, когда он их окрестит, говорят: «Аминь». Ведь сейчас как раз рождественская заутреня, самое время снести младенца в церковь да окрестить.
Жена решила, что это разумный совет, и так найдёныша, а это была девочка, окрестили и нарекли её Элисабет в честь приёмной матери.
Благословляя младенца, пастор подивился тому, что глаза Элисабет светились, как звёзды, и он добродушно пошутил:
– Тебя надо бы назвать Звездоглазкой, а не Элисабет.
Жена новосёла подумала, что это не по-христиански, и сказала о том мужу. Но Симон Сорса был согласен с пастором и счёл, что то, другое, имя подходит девочке не хуже первого.
– Что ты ещё вздумал! – рассердилась жена. – Нечего давать ребёнку колдовские прозвища, ведь девочка – лопарка, а лопари умеют колдовать. Погляди-ка, у Симму, у Пальте и Матте глаза серые, а у неё – чернущие, коли хочешь дать ей прозвище, зови её Черноглазкой.
Симон не хотел огорчать жену и сделал вид, что забыл это прозвище, но соседи услыхали про слова пастора, и с того дня стали называть найдёныша Симона Сорсы Звездоглазкой.
Девочка росла вместе с тремя назваными братьями. Мальчишки были сильные и неуклюжие, а она – хрупкая, тоненькая. Как почти что у всех лопарят, волосы у неё были тёмные, а глаза чёрные; только лопарята иной раз бывают вспыльчивые и своенравные, а Звездоглазка была всегда спокойная, незлобивая и молчаливая. Четверо ребятишек жили дружно, хотя мальчишки иногда в шутку таскали друг друга за волосы. Новосёл и его жена любили одинаково всех четверых, всё шло ладно, родные отец и мать Звездоглазки не разыскивали её. Откуда лопарю и лопарке было знать, что девочка жива? Они думали, что волки съели их малое дитя.
Звездоглазке пошёл ещё только третий годик, когда приёмная мать стала замечать за ней что-то неладное. В глазах у ребёнка была такая сила, против которой никто не мог устоять. Когда братья дразнили её, она никогда не спорила с ними и не защищалась. Но стоило ей взглянуть на них, как они делали всё, чтобы угодить ей. Чёрный кот с горящими, словно огоньки, глазами не смел глядеть на неё, лохматый Кетту, дворовый пёс, переставал лаять и рычать, как только Звездоглазка бросала на него взгляд. Названой матери казалось, что глаза девочки сверкали в темноте, а однажды, когда в горах бушевала буря, Звездоглазка вышла на крыльцо, и через несколько минут ветер утих, видно, это Звездоглазка усмирила его.
Как ни любила жена новосёла девочку, такие дела ей были не по душе.
– Перестань глядеть на меня, – нетерпеливо говорила она иной раз малышке. – Никак, ты думаешь, что можешь видеть меня насквозь!
Звездоглазка огорчалась и опускала глаза; она понимала лишь, что огорчила свою добрую матушку. Тогда названая мать ласково хлопала её по щеке и говорила:
– Не плачь, Лисулиль, ведь ты не виновата, что родилась лопаркой!
Однажды, когда Звездоглазке было три года, жена новосёла сидела за прялкой и думала о своём муже, который был в отъезде. Ей вдруг вспомнилось, что лошадь у него потеряла подкову с левой задней ноги. Звездоглазка сидела верхом на скамье, будто бы на лошади, и погоняла её; и тут она возьми и скажи своей скамье-лошадке:
– Матушка думает о том, что ты потеряла копыто с левой задней ноги.
Жена новосёла перестала прясть и с удивлением спросила:
– А ты откуда знаешь?
– Лисулиль видела это.
Приёмной матери стало не по себе, но она сделала вид, будто ничего не заметила, но впредь решила приглядывать за малышкой повнимательнее. Несколько дней спустя заночевал в доме чужой человек, а наутро хозяйка хватилась – нет золотого кольца, лежавшего до того на столе. В краже заподозрили чужого, обыскали его одежду, но ничего не нашли. Тут проснулась Звездоглазка, она глянула удивлённо на чужого и сказала:
– А кольцо у него во рту.
Так оно и было, человека прогнали, а хозяйка всё ещё делала вид, будто ничего не заметила.
Немного погодя Пальте заболел корью, пришёл пастор поглядеть, что с ним, ведь пастор был сведущ в лекарском искусстве. У матери в кладовке было два лосося, и она подумала про себя: «Который из двух дать пастору – маленький или большой? Пожалуй, хватит с него и маленького».
Звездоглазка сидела в углу и держала на коленях щётку, понарошку это была у неё не щётка, а больной сынок. Потом она взяла метлу, метёлка была у неё пастором.
– Какого лосося дать тебе, маленького или большого? – спросила она метлу. – Пожалуй, хватит с тебя маленького.
Её слова услыхала названая мать, каждое слово впивалось ей в сердце, словно иголка. Когда пастор ушёл, она, не в силах долее сдерживать гнев, сказала Звездоглазке:
– Вижу я, ты никак не выбросишь колдовство из головы, лопарка! Больше ты не станешь пялить на меня свои ведьмины глаза, будешь жить в подполе, выходить оттуда будешь раз в день к обеду с завязанными глазами, нечего тебе глядеть на людей, покуда не перестанешь колдовать.
Жестоко поступила жена новосёла с бедной малышкой, которая никому худого не сделала, но она была суеверная, как и многие в округе, и твёрдо верила в то, что лопари умеют колдовать. И потому она заперла Звездоглазку в тёмный подпол, но дала ей тёплую одежду, еду и постель, чтобы девочка не голодала и не холодала. У Звездоглазки было всё, кроме свободы, любви, людей рядом с нею и дневного света.
Симон был в отъезде, а Звездоглазка сидела в подполе. Было ей там не весело, но и не очень скучно. У Звездоглазки была в подполе своя компания. Там было старое бревно, разбитый кувшин, полено, колышек и бутылка без горлышка. Она придумала, что бревно – это отец, кувшин – мать, а полено, колышек и бутылка – названые братья; и все они, кроме бревна, жили в пустой бочке. И каждый в бочке занимался своим делом. Звездоглазка пела им песни, а мыши и крысы слушали их. У Лису, жены новосёла, была соседка по имени Мурра. За день до Рождества сидели они вдвоём в горнице и толковали про колдовское искусство лопарей. Мать вязала рукавицы, Симму играл с медными монетками, Пальте толок разбитый кирпич, а Матте повязал коту шнурок на лапу. И тут они услышали, как Звездоглазка поёт, убаюкивая полено:
Рукавички вяжет мать,
радуются детки,
Симму хочет посчитать
звонкие монетки,
Пальте крошит кирпичи,
кот мурлычет на печи.
Лунный свет в окошке.
Спи, усни, мой крошка.
– О чём эта лопарская девчонка поёт в подполе? – спросила Мурра.
– Она убаюкивает свои игрушки в бочке, – отвечала Лису.
– Но ведь она видит сквозь пол, что мы делаем. Неужто, сидя в тёмном подполе, она видит, как светит луна?
– Навряд ли! – воскликнула Лису. – Наказание мне с этой девчонкой, ни дать ни взять – маленькая колдунья.
– Я знаю, что надо делать, – сказала злая Мурра. – Повяжи ей на глаза семь шерстяных платков и положи семь половиков на крышку подпола, тогда она ничего не увидит.
– Попробую, – отвечала Лису.
Она спустилась в подпол, завязала маленькие звёздочки-глаза семью шерстяными платками, а после положила семь половиков на крышку подпола. Вскоре стало совсем темно, засветились звёзды, и северное сияние зажгло на вечернем небе две красные дуги.
И снова они услышали песню Звездоглазки:
Ни мороза, ни пурги,
вечер тих и светел,
и две красные дуги
над горою светят.
Звёзды льют свой тихий свет,
ярче звёзд на свете нет.
Звёзды смотрят на меня,
эти звёзды мне родня.
– Нет, ты только послушай, – сказала Мурра, – сейчас она видит северное сияние и звёзды! Таких маленьких чертовок мне ещё не доводилось встречать.
– Быть того не может, – отвечала хозяйка, – я спущусь в погреб.
Она откинула семь половиков, спустилась вниз и, убедившись в том, что на глазах у Звездоглазки семь шерстяных платков, спросила:
– Ты видишь звёзды?
– Да, их так много, так много, – отвечала Звездоглазка. – Вокруг так ясно и светло, скоро наступит праздник!
Хозяйка вылезла из подпола и рассказала обо всём Мурре. А Мурра ответила:
– Теперь остаётся только вырыть в подполе яму глубиной семь метров, положить в неё это чёртово отродье и засыпать её песком. Это уж точно поможет.
– Нет, – сказала Лису, – этого я не стану делать. Мне жаль её, да к тому же боюсь, что муж мой огорчится, когда узнает, что с ней сталось.
– Тогда отдай мне девчонку, я отвезу её назад в Лапландию.
– Обещай, что не сделаешь ей худого?
– Что я могу ей сделать? – отвечала Мурра. – Отвезу её туда, откуда её взяли.
Получив согласие хозяйки, Мурра завернула девочку в старую оленью шкуру и повезла её в горы. Там она положила девочку на снег и уехала.
– Я сделала то, что обещала. Раз её нашли в снежном сугробе, я и положила её на снег, – сказала она.
Звездоглазка лежала в снежном сугробе, закутанная в оленью шкуру, и смотрела на звёзды. Как и три года назад, стояла рождественская ночь, и тысячи прекрасных, ясных, огромных, далёких солнц, сиявших на небе, сжалились над невинным младенцем. Они светили в глаза, заглядывали в её сердце и не нашли там ничего, кроме доброты. И тут её детские глаза засияли ещё ярче и удивительнее, она обрела дар видеть ещё зорче, далеко-далеко, дальше звёзд, проникать в мириады миров Вселенной. А ночь была тихая и ясная, полная торжественного безмолвия. Лишь северное сияние рассеивало искры в небе, оно сияло радугой над головой Звездоглазки.
Ранним утром, когда ребятишки ещё спали в горнице, новосёл воротился домой. Стряхнув иней со своих тёмных волос, он обнял жену и спросил про ребятишек. Жена рассказала, что Пальте хворал корью, но уже выздоровел, что Симму и Матте здоровенькие и толстенькие, как пшеничные булочки.
– А как поживает Звездоглазка? – спросил новосёл.
– Хорошо, – испуганно отвечала жена, почувствовав угрызения совести.
– Мы должны беречь Звездоглазку, – продолжал он. – Нынче ночью я заснул в санях и видел сон, будто звезда упала ко мне на меховое одеяло и говорит: «Возьми меня и береги хорошенько, я принесу счастье твоему дому». А когда я протянул руку, чтобы взять её, она исчезла. Я проснулся и подумал, что нам везло все эти три года, с тех пор как мы взяли это чужое дитя. Прежде не было нам ни в чём везения, мучили нас болезни и бедность: то мороз погубит урожай, то медведь задерёт коров, то волки утащат овец. А нынче ниспослана нам судьбой благодать за то, что мы призрели невинного младенца.
От этих слов у жены защемило сердце, но она не посмела сказать мужу правду. Тут проснулись сыновья, отец обнял их и порадовался, что они такие здоровенькие и сильные. Покачав их на коленях, он спросил:
– А где Звездоглазка?
Симму ответил:
– Матушка заперла её в подполе.
А Пальте сказал:
– Матушка повязала ей на глаза семь платков и постелила на крышку подпола семь половиков.
А Матте добавил:
– Матушка отдала её Мурре, а Мурра увезла её в горы.
Услыхав это, муж покраснел от гнева, а жена побелела как полотно и не нашла ничего сказать, кроме как:
– Она ведь лопарское дитя, а все лопари – колдуны.
Муж ничего не ответил. Хоть сильно и устал он, но тут же пошёл в конюшню и снова запряг лошадь в сани.
Потом он подъехал к дому Мурры, заставил её сесть к нему в сани и велел показать место, где она оставила девочку. Они поднялись в горы, остановили лошадь и пошли на лыжах по засыпанному снегом ущелью.
Подойдя к сугробу, на котором Мурра оставила дитя, они увидели на нём небольшую вмятину, а поодаль – лыжный след на снегу, но Звездоглазку они не нашли, она исчезла, они долго искали её и наконец повернули назад. Симон шёл на лыжах впереди, а Мурра позади, чуть поодаль. Вдруг раздался крик; новосёл, съезжавший вниз с горы, обернулся и увидал, что стая голодных лапландских волков рвала Мурру на части. Однако помочь он ей не мог, гора была слишком крута, пока он спускался вниз, волки её уже съели. Опечаленный, вернулся он домой, как раз когда колокола звонили к заутрене.
Жена новосёла горько во всём раскаялась. Когда утром она пошла в хлев задать овцам корму, то увидела, что там побывали волки и не оставили ни одной овцы.
– Это только начало расплаты за содеянное нами зло, – сказал хозяин. – Теперь нам остаётся лишь горько каяться.
Никто так и не узнал, куда пропала Звездоглазка. Ведь рядом с сугробом, в котором она лежала, был лыжный след, может, какой-нибудь путник забрёл в эту глухомань, нашёл дитя и взял его с собой. Остаётся думать, что так оно и было, только никто не ведал, кто был тот путник и куда он увёз Звездоглазку, где она обрела свой новый дом; хочется надеяться, что ей там живётся лучше, что она принесла счастье этому дому и по-прежнему видит то, чего не видят остальные.
Сакариас Топелиус
Сампо-Лапчонок
Жил-был старый лапландец со своей женой лапландкой. А знаешь ли ты, кто такие лапландцы?
Лапландцы – это народ, который живёт на самом севере, гораздо севернее шведов, норвежцев и финнов. Там нет ни лугов, ни хороших лесов, ни настоящих домов, а есть одни громадные пустынные болота, высокие горы и маленькие шалаши; в них люди заползают через маленькие отверстия. Вот там-то и живут лапландцы. Удивительная это страна. Полгода у них царит почти беспрерывный свет, и летом солнце совсем не заходит; а почти полгода страна находится во мраке, так что звёзды светят зимою весь день. Зима продолжается десять месяцев, и всё время стоит хороший санный путь; тогда маленькие лапландцы и лапландки катаются по снегу на саночках, которые называются «пульками», и в эти пульки впряжены не лошади, а олени. Видел ли ты когда-нибудь северного оленя? Он величиною с небольшую лошадь, шерсть у него серая, шея короче, чем у лошади, на небольшой красивой голове большие ветвистые рога, глаза у него большие и ясные. Он несётся по горам и холмам с быстротой ветра, и тогда копыта его постукивают друг о друга.
Итак, жили-были лапландец с лапландкой. Они жили в глубине Лапландии, в местности, называемой Аймио, на большой реке Теноиоки, или Тана. Эту реку ты найдёшь на карте Финляндии на самом севере, где обозначена и Лапландия. Эта местность пустынна и дика, но лапландец и лапландка были уверены, что нигде нет такого белого снега, таких ясных звёзд и такого великолепного северного сияния, как в Аймио. Они построили себе шалаш такой, какой обыкновенно строят лапландцы. Настоящие деревья не растут в тех краях, там растут только маленькие, чахлые берёзки, скорее похожие на кусты, нежели на деревья. Откуда же достать лес для избы? А потому лапландцы взяли тонкие, длинные жерди, воткнули их в снег, а верхние скрещенные концы их связали. Жерди они покрыли оленьими шкурами, и получилось таким образом нечто вроде серой сахарной головы, – и вот шалаш готов. В верхушке этой сахарной головы они сделали отверстие, чтобы выходил дым, когда они разводили в шалаше огонь; а внизу шалаша с южной стороны оставили ещё одно отверстие, через которое можно было вползать в шалаш и выползать из него. Таков был шалаш лапландцев, и они находили его тёплым и уютным и чувствовали себя в нём прекрасно, хотя у них не было для спанья ни кроватей, ни даже пола, а только голый снег.
У лапландца с женой был маленький мальчик, которого звали Сампо, что по-лапландски означает «счастье». Однако у Сампо прибавилось скоро ещё второе имя. Однажды в его шалаш пришли чужие люди в больших шубах и попросили пристанища на некоторое время. У них были с собой белые твёрдые кусочки снега, каких лапландка никогда раньше ни видала; чужие люди их называли сахаром. Они дали несколько кусочков этого сладкого снега Сампо, похлопав его при этом по щеке и приговаривая: «Лапчонок! Лапчонок!» Больше они ничего не могли сказать понятного, потому что не говорили по-лапландски. А потом эти люди отправились дальше на север, к Ледовитому океану, на самый северный мыс Европы, который называется Нордкапом. Старой лапландке очень понравились эти чужие люди и их сладкий снег, а потому она начала с тех пор называть своего сына Лапчонком.
– Я нахожу, что имя Сампо гораздо красивее, – говорил с досадой старый лапландец. – Сампо означает счастье и богатство, и, послушай меня, мать, не порти ты этого имени! Вот увидишь, что наш Сампо сделается со временем королём лапландцев и будет царить над тысячью оленями и пятью десятью лапландскими шалашами. Вот увидишь, вот увидишь!
– Да, но мне очень нравится имя Лапчонок, – сказала лапландка.
И она продолжала называть мальчика Лапчонком, а старик называл его по-старому Сампо. Надо сказать, что мальчика ещё не крестили, потому что в тех краях тогда не было священника ближе чем на расстоянии двадцати миль.
– На будущий год мы поедем к священнику окрестить мальчика, – говорил время от времени старый лапландец.
Но на будущий год являлись какие-нибудь препятствия, путешествие к священнику откладывалось, и мальчик оставался некрещёным.
Сампо-Лапчонок был маленький, коренастый мальчик лет семи-восьми; у него были чёрные волосы, карие глаза, вздёрнутый широкий нос и большой рот с толстыми губами, совсем как у папаши; в Лапландии это считается красивым. Для своих лет Сампо был очень самостоятелен и ловок. У него были маленькие лыжи, на которых он спускался с крутых берегов Таны; был у него также свой собственный маленький олень, и он запрягал его в свою собственную пульку. Ах, как взвивался вокруг него снег, когда он нёсся на своём олене по высоким сугробам!
Маленького Лапчонка совсем не видно было из-за снежных облаков, только мелькал сквозь белую дымку его чёрный хохолок.
– Я не успокоюсь до тех пор, пока не окрестим мальчика, – сказала старая лапландка. – На него могут напасть волки в горах. Или же он встретит оленя Хиси, с золотыми рогами, и тогда – Боже спаси того, кто не крещён.
Сампо услыхал, что говорила мать, и его заинтересовал олень с золотыми рогами.
– Вот, должно быть, великолепный олень, – сказал он. – Хорошо бы поехать на нём прямо на Растекайс!
Растекайс – это очень высокая, пустынная гора, которая видна не только из Аймио, но и на пять или на шесть миль кругом.
– Перестань болтать вздор, дурной мальчик! – бранила его мать. – На Растекайсе колдовское гнездо, и там живёт Хиси.
– Хиси? Кто это такой? – спросил Сампо.
Старая лапландка смутилась.
«Что за уши у этого мальчика! – подумала она. – И зачем это я говорю при нём о таких вещах? Но не мешает раз навсегда отбить у него всякую охоту подниматься на Растекайс».
И она сказала:
– Милый Лапчонок, никогда не езди на Растекайс: там живёт великан Хиси, страшный горный король, который зараз проглатывает целого оленя, а маленьких мальчиков он проглатывает целыми кучами, как комаров.
Сампо глубоко задумался над этими словами, но ничего не сказал. Про себя он подумал: «А интересно было бы посмотреть на такое диво, как горный король, – но только издалека!»
Прошло уже недели три или четыре после Рождества, а в Лапландии всё ещё царила тьма. Не было ни утра, ни полудня, ни вечера – была одна только беспрерывная ночь; луна сияла, северное сияние горело на тёмном небосклоне, а яркие звёзды беспрерывно светили целые сутки. Сампо заскучал. Он так давно не видал солнца, что почти забыл, какое оно; а когда кто-нибудь заговаривал о лете, то Сампо вспоминал только, что летом много бывает комаров и что они его чуть не до смерти заедают. И Сампо полагал, что лето могло бы никогда и не наступать, лишь бы настолько рассвело, что можно было бы кататься на лыжах.
Однажды, около полудня, старый лапландец сказал:
– Иди-ка сюда, я тебе что-то покажу!
Сампо выполз из шалаша и посмотрел на юг, куда указывал отец. На небе, на самом краю, он увидал узенькую красную полоску.
– Знаешь ли ты, что это такое? – спросил его отец.
– Это южное сияние, – сказал мальчик; он хорошо знал страны света и понимал, что северное сияние не могло быть на юге.
– Нет, – сказал отец, – это предвестник солнца. Завтра или послезавтра нам удастся, может, увидать и само солнце. Посмотри, как странно красный свет освещает вершину Растекайса!
Сампо посмотрел на запад и увидал, что снег на мрачной вершине Растекайса окрашен в красный цвет. И снова у него промелькнула мысль о том, как было бы интересно взглянуть издалека на горного короля.
Сампо думал о горном короле весь день и полночи. Спать он совсем не мог. Кончилось тем, что он сбросил потихоньку оленьи шкуры, в которых лежал, и выполз из отверстия шалаша наружу. Стоял трескучий мороз, звёзды ярко горели на небе, и снег хрустел под ногами. Но Сампо-Лапчонок был не из изнеженного десятка; холода он ничуть не боялся. А кроме того, он был тепло одет: на нём была меховая куртка, меховые штаны, лапландские сапоги, меховая шапка и меховые варежки.
Вдруг Сампо услыхал, как недалеко от него его маленький олень скребёт копытом снег.
«Не прокатиться ли мне?» – подумал Сампо.
Сказано – сделано. Сампо ловко запряг оленя в пульку и быстро понёсся по большой пустынной снежной равнине. «Поеду-ка я к Растекайсу, но только недалеко», – подумал он. Он направил своего оленя через замёрзшую реку на другой берег Таны и таким образом очутился в королевстве Норвегии, так как река Тана представляет собой границу Норвегии. Но этого Сампо не понимал.
Сампо-Лапчонок сидел в своей пульке и распевал:
Короток день
И долог путь:
Беги, олень,
Живее будь!
Летим скорей,
Я буду петь:
Среди полей
Не утерпеть!
Спеши, олень!
Здесь жутко нам,
Здесь место лишь
Одним волкам!
В то время как Сампо пел, волки, точно серые собаки, бежали за санями, но Сампо не обращал на них внимания. Он знал, что ни один волк не может догнать его милого оленя. У-ух! Как нёсся он по холмам и сугробам! Только в ушах свистело! Сампо-Лапчонок наслаждался быстрой ездой, предоставляя оленю полную свободу. А олень только постукивал копытами; луна на небе неслась вперегонки с оленем, в то время как высокие горы как будто бежали назад. Но Сампо-Лапчонок ничего этого не замечал, – ему было весело, и он ни о чём больше не думал.
Но вот на крутом повороте, при спуске с горы, пулька опрокинулась, и Сампо вдруг очутился в сугробе. Олень не заметил этого и, думая, что Сампо сидит в пульке, продолжал свой быстрый бег. А у Сампо набилось в рот столько снега, что он не мог даже крикнуть. Он как куль лежал в сугробе, а вокруг него царила тёмная ночь, и в большой необозримой равнине не было ни одной человеческой души на несколько миль кругом.
Неудивительно, что Сампо в первую минуту немного растерялся. Кое-как выкарабкался он из сугроба; оказалось, что он совсем не ушибся. Но что же из этого? Насколько хватал его глаз при бледном свете луны, он видел перед собой только сугробы, снежные поля да высокие горы. Одна гора возвышалась над всеми остальными, и Сампо догадался, что это была гора Растекайс. Вдруг он вспомнил, что на этой горе живёт страшный горный король, который сразу проглатывает целого оленя, а маленьких мальчиков глотает, как комаров. Тут Сампо-Лапчонок испугался не на шутку. Ах, как ему захотелось быть дома с папой и с мамой в тёплом шалаше! Но как ему попасть домой? А что, если горный король найдёт его в сугробе и проглотит вместе с его штанами и варежками, как несчастного комара?
Сампо стало страшно и жутко при виде чёрной длинной тени, которую отбрасывала гора Растекайс, где жил горный король. Слёзы не могли помочь беде; да и к чему было плакать, когда слезинки мгновенно превращались в куски льда и скатывались горохом на его мохнатую куртку из оленьей шкуры. Поэтому Сампо решил, что плакать не стоит, поднялся на ноги и начал бегать, чтобы согреться.
«Если я буду здесь сидеть, то я замёрзну, – сказал он себе. – Нет, лучше пойду к горному королю. Если он захочет меня съесть, так пусть ест! Но я всё-таки скажу ему, что лучше было бы, если бы он съел волков; их здесь много в горах, и они пожирнее меня, да и хлопот с ними меньше – не придётся глотать шубы, которая на мне надета».
Сказав это, Сампо начал подниматься на высокую гору. Не успел он сделать и нескольких шагов, как услыхал, что позади него захрустел снег; в следующее мгновение рядом с ним очутился большой мохнатый волк. Маленькое сердечко Сампо сильно забилось, но он решил и вида не показывать, что испугался.
– Эй, не загораживай мне дорогу! – крикнул он волку. – У меня есть важное дело к горному королю! Попробуй только меня обидеть, – тогда шкуре твоей несдобровать!
– Ну-ну, потише! – сказал волк (на Растекайсе все звери умеют говорить). – Кто ты такой, малыш? И куда ты пробираешься по сугробам?
– Я – Сампо-Лапчонок, – ответил мальчик. – А ты кто такой?
– Я старший вожак волков горного короля, – ответил волк, – я рыскал по горам и долам и приглашал подданных горного короля на большой праздник солнца. Раз нам по пути, то ты можешь сесть ко мне на спину и взобраться верхом на самую вершину горы.
Недолго думая, Сампо влез на мохнатую спину волка и понёсся галопом через расселины и обрывы скал.
– А что это такое – праздник солнца? – спросил Сампо волка.
– Разве ты не знаешь? – удивился волк. – Когда в Лапландии после долгой тёмной зимы солнце снова показывается на небосклоне, мы справляем праздник солнца. Тогда собираются все звери и все колдуны со всего севера на Растекайс, и в этот день никто не смеет причинять другому зло. Вот видишь, как тебе повезло, Сампо-Лапчонок, иначе я уже давно съел бы тебя!
– А горный король тоже слушается этого закона? – спросил Сампо.
– Ну конечно, – ответил волк. – Всё время, начиная за час до восхода солнца и кончая часом спустя после заката, сам горный король не посмеет тронуть ни одного волоска на твоей голове. Но горе тебе, если ты хоть на одну минуту после этого срока останешься на горе, – тогда сто тысяч волков и тысяча медведей бросятся на тебя, а горный король схватит первого, кто ему попадётся под руку, – и от маленького Сампо-Лапчонка не останется и следа.
– Будь так добр, помоги мне выбраться отсюда назад, когда станет опасно, – попросил Сампо с сильно бьющимся сердцем.
Волк расхохотался (на Растекайсе волки умеют смеяться).
– И не воображай себе этого, милый Сампо, – сказал он. – Напротив, я первый постараюсь схватить тебя. Ты жирный и здоровый мальчуган; видно, тебе на пользу пошло оленье молоко и олений сыр. Отлично позавтракаю я тобою в ранний утренний час.
Сампо пришло в голову, не лучше ли сейчас же спрыгнуть со спины волка, но было уже поздно. Он очутился уже на вершине горы, и глазам его представилось дивное зрелище.
На высоком троне из поднебесных скал сидел горный король и смотрел вдаль на горы и долы, тонувшие в ночном сумраке. Голову его покрывала шапка из снежного облака; глаза его походили на две полные луны, вышедшие из-за леса, нос его был как вершина горы, рот – как расселина в скале, борода – как масса ледяных сосулек; руки у него были толщиной с самые толстые горные сосны, пальцы – как еловые ветви, а его широкая шуба – целая снежная гора. На Растекайсе сверкал снег, а на небе горело великолепнейшее северное сияние и ярко освещало всё кругом.
Миллионы горных колдунов и гномов окружали горного короля. Гномы – крошечные и серенькие – семенили своими маленькими ножками по снегу, оставляя едва заметный след, не больше беличьего. Колдуны и гномы собрались сюда с самых северных мест земного шара: с Новой Земли, со Шпицбергена, с Гренландии, с Исландии, даже с Северного полюса, – чтобы поклониться солнцу. Они поклонялись солнцу, как дикари поклоняются, из страха злому духу: они терпеть не могли солнца, и, если бы солнце никогда больше не появилось на небе, они были бы совершенно счастливы. За колдунами и гномами стояли длинными, плотными рядами всевозможные большие и малые звери, какие только существуют в Лапландии; там были и медведи, и волки, и росомахи, и кроткие олени, и пеструшки, и резвые оленьи блохи. Не было только комаров; с ними случилось несчастье: они все перемёрзли за зиму.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?