Электронная библиотека » Сборник » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Французские сказки"


  • Текст добавлен: 28 апреля 2014, 00:53


Автор книги: Сборник


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +3

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Принц и конь Байяр

Когда-то давно жил во Франции один король и у него был единственный сын. Как-то раз, отлучаясь из своего королевства, король сказал своему сыну:

– Сын мой, вот тебе ключи от всех комнат замка. Входи во все комнаты, кроме самой дальней, в неё заходить не смей! Я запрещаю тебе это!

Принц пообещал отцу выполнить его наказ, и король уехал. Но едва за ним закрылись ворота, как принц помчался в дальнюю комнату и открыл ключом запертую дверь. Каково же было его изумление, когда он обнаружил в ней фонтан, бьющий жидким золотом. Юноша не удержался и окунул в него палец, отчего тот мгновенно покрылся позолотой. Напрасно принц старался вернуть пальцу прежний вид – золото никак не хотело оттираться. И тогда принц обвязал свой палец белой тряпицей.

Вечером вернулся король и первым делом спросил сына:

– Входил ли ты в дальнюю комнату?

– Нет, отец, не входил.

– А что случилось с твоим пальцем?

– Я просто поранил его.

Но старый король, заподозрив неладное, потребовал показать ему палец:

– А ну-ка, сын, развяжи свою тряпицу и дай мне взглянуть на твою рану!

И принцу пришлось подчиниться.

Король взглянул на позолоченный палец и, вздохнув, сказал:

– Как же я могу кому-то доверять, если даже собственному сыну не могу довериться?

Принц опустил голову, а его отец продолжал:

– Мне снова придётся отлучиться недели на две. Возьми все ключи и пообещай мне не входить в дальнюю комнату, только тогда я смогу спокойно уехать.

– Обещаю, отец. Можете быть спокойны.

Король уехал. А принц, недолго думая, вошёл в комнату с золотым фонтаном и омочил в нём свои волосы и одежду. После этого он направился в королевскую конюшню, где стояли лучшие скакуны королевства – Моро и Байяр. Подойдя к ним, принц спросил:

– Ответь мне, Моро, сколько лье ты преодолеваешь за один шаг?

– Семнадцать.

– А сколько ты, Байяр?

– Пятнадцать. Но поверьте мне, принц, я сообразительнее, чем Моро и я не подведу вас!

Принц оседлал Байяра, вскочил на него и помчался прочь из королевского замка.

Вечером этого же дня в замок возвратился король. Не найдя своего сына, он поспешил в конюшню.

– А где Байяр? – спросил король Моро.

– Ваш сын вскочил на него и ускакал.

Тогда король вскочил на Моро и помчался догонять сына.

Скачет принц на коне во всю прыть, и вдруг Байяр говорит ему:

– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите губку и скорее бросьте её позади себя.

Принц так и сделал и в тот же миг между ними и королём вырос густой лес. Король верхом на Моро стал через него пробираться, а принц помчался дальше.

Через какое-то время Байяр снова говорит принцу:

– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите скребницу и скорее бросьте её позади себя.

Принц бросил позади себя скребницу, и в тот же миг между ними и королём растеклась широкая река. И пока король на своём коне переплывал реку, принц умчался далеко.

Но вот Байяр опять говорит принцу:

– За нами погоня! Чую я, что Моро дышит нам в спину. Возьмите камень и скорее бросьте его позади себя.

И едва принц бросил камень, между ними и королём выросла огромная гора. Тщетно король пытался её преодолеть, гора была неприступна, и королю пришлось поворачивать назад. А принц тем временем поскакал дальше.

Через какое-то время принцу встретился молодой крестьянин, идущий с поля домой.

– Послушай, приятель, – обратился к нему принц, – давай обменяемся с тобой одеждой!

– Вы, верно, шутите, господин, – ответил на это бедняк.

– Вовсе нет! Вот, держи моё платье!

Принц бросил крестьянину свои вещи, покрытые позолотой, а затем надел его простую крестьянскую одежду. Байяра он оставил пастись в лесу, а сам пошёл дальше.

В ближайшей деревеньке, он купил бычий пузырь и натянул его себе на голову, так чтобы не было видно его позолоченных волос.

В таком виде он пришёл к королю этой страны и нанялся к нему поварёнком. Никто в замке не видел волос принца из-за бычьего пузыря на его голове, который он никогда не снимал, и потому его прозвали Шелудивым.

У короля этой страны были три красавицы-дочери, которым пора было выходить замуж. И вот в один из дней, король дал каждой дочке по яблоку и сказал:

– Кому вы бросите своё яблоко, тот и станет вашим мужем.

Принцессы встали на балконе, выходящем на широкий королевский двор, а во дворе собрались все женихи королевства: от самого богатого и знатного до последнего нищего. Был среди них и Шелудивый.

И вот принцессы стали бросать с балкона свои золотые яблоки, и так случилось, что старшей из принцесс в мужья достался Горбатый, средней – Колченогий, а младшей – Шелудивый.

Когда король увидел, кого выбрали в мужья его дочери, то был крайне недоволен их выбором.

– Ну и зятья мне достались! – гневно кричал он. – Горбатый, Колченогий и Шелудивый!

От расстройства король заболел, и для того, чтобы он выздоровел понадобился кувшин целебной воды Венгерской королевы. Горбатый и Колченогий тотчас отправились его добывать. А Шелудивый говорит своей жене:

– Иди, спроси у своего отца, можно ли и мне поехать за целебной водой.

Принцесса пошла к королю и сказала:

– Приветствую вас, дорогой отец!

– И я приветствую тебя, госпожа Шелудивая! Зачем пришла?

– Дорогой отец, Шелудивый просит у вас разрешения отправиться за целебной водой.

– Да ради Бога! Пусть берёт на конюшне трёхногого коня и едет, и назад пусть не возвращается.

Принцесса вернулась к мужу и говорит:

– Король разрешил тебе взять трёхногого коня из своей конюшни и отправляться в путь.

О том же, что король велел ему не возвращаться, она не сказала ни слова.

Вскочив на старого трёхногого коня, принц направился к тому лесу, где пасся Байяр. Возле него он нашёл кувшин с целительной водой Венгерской королевы. Взяв его, он снова вскочил на трёхногого коня и поехал обратно.

По пути ему встретились Горбатый с Колченогим, которые весело проводили время на постоялом дворе.

– Что это вы здесь делаете? Разве вы не отправились за целительной водой для короля?

– Очень нам надо искать эту воду! – ответили они и, глядя на большой кувшин в его руках, добавили – А ты, видимо, её уже раздобыл?

– Раздобыл.

– Может, ты нам её продашь?

– Может и продам!

– А сколько просишь за кувшин?

– Всего-то сто уколов шилом в зад каждому из вас!

– Мы согласны.

Вскоре Горбатый с Колченогим возвратились к королю и привезли ему кувшин с целительной водой Венгерской королевы.

– А где же Шелудивый? – поинтересовался король. – Не встречали ли вы его по пути?

– Нет, Ваше величество, не встречали! – солгали они, не моргнув глазом.

– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого!

Спустя какое-то время началась война между этим королевством и соседним. Горбатый и Колченогий тотчас отправились на войну. А Шелудивый говорит своей жене:

– Иди, спроси у своего отца, можно ли и мне пойти воевать.

Принцесса пошла к королю и сказала:

– Приветствую вас, дорогой отец!

– И я приветствую тебя, госпожа Шелудивая! Зачем пришла?

– Дорогой отец, Шелудивый просит у вас разрешения отправиться воевать.

– Да ради Бога! Пусть берёт на конюшне трёхногого коня и едет на войну, и назад пусть не возвращается.

Принцесса вернулась к мужу и говорит:

– Мой отец разрешил взять тебе трёхногого коня из своей конюшни и отправляться на войну.

О том же, что король велел ему не возвращаться, она умолчала.

Принц снова сел на трёхногого коня и поехал к Байяру, а пути выкупил у крестьянина свою позолоченную одежду. Приехав в лес, он переоделся, снял с головы бычий пузырь и, вскочив на Байяра, отправился воевать.

Сражение было недолгим. Враги, видя храбрость принца в золочёном одеянии, бросились в рассыпную, и победа была одержана.

Горбатый же с Колченогим, которые издали наблюдали за сражением тотчас отправились к королю и сказали:

– Видели бы вы, Ваше величество, того храбреца, благодаря которому мы победили!

– Как жаль, – вздохнул король, – что моя младшая дочь замужем! Я с радостью выдал бы её замуж за этого храбреца. А где же Шелудивый? Не видели ли вы его на войне?

– Нет, Ваше величество, не видели! – ответили они.

– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого!

С того дня прошло немного времени и король снова заболел. Как ни лечили его придворные лекари, ничто ему не помогало. И тогда один мудрец посоветовал королю раздобыть для исцеления плодов чудотворного дерева, растущего высоко в горах. Горбатый и Колченогий тотчас поехали их добывать. А Шелудивый, спросив через свою жену у короля позволения отправиться вслед за ними, сел на трёхногого коня и направился в лес к Байяру. Возле него он нашёл несколько чудотворных плодов, положил их в свою дорожную сумку и поехал обратно.

По пути ему встретились Горбатый с Колченогим, которые весело проводили время на постоялом дворе.

– Что это вы здесь делаете? Разве вы не отправились за чудотворными плодами для короля?

– Очень нам надо искать эти плоды! – ответили они и, глядя на его дорожную сумку, добавили – А ты, видимо, их уже раздобыл?

– Раздобыл.

– Может, ты нам их продашь?

– Может и продам!

– А сколько за них просишь?

– Всего-то ваши золотые яблоки.

– И всего-то? Вот они, держи!

Получив чудотворные плоды, Горбатый с Колченогим вскочили на своих резвых коней, возвратились к королю и привезли ему чудотворных плодов. Король похвалил их и спросил:

– А где же Шелудивый? Не встречали ли вы его на своём пути?

– Нет, Ваше величество, не встречали! – вновь солгали они.

– Я так и знал, что не будет толку с этого Шелудивого! И зачем мне такой зять? Ну, ничего, пусть только появится мне на глаза, я тотчас прогоню его прочь!

Тем временем принц доковылял на трёхногом коне до королевского замка. Король увидел его и гневно закричал:

– Ах ты, бездельник, явился, наконец?! Пока другие зятья стараются для меня и королевства, ты прохлаждаешься неведомо где!

Тогда принц снял с себя бычий пузырь, надел, достав из дорожной сумки свою золочёную одежду, и предстал перед королём и своими шурьями во всей красе.

Король открыл рот от изумления, а потом спросил у Горбатого с Колченогим:

– Уж не тот ли это храбрец, что одолел нашего врага?

Но они так растерялись, что не смогли ответить ни слова. Тогда принц ответил за них:

– Да, Ваше величество, это я. И воду Венгерской королевы, и чудотворные плоды, благодаря своему коню, добыл для вас тоже я. А они только выкупили их у меня за сто уколов шилом в зад и за свои золотые яблоки!

– Неужели это правда? – с негодованием воскликнул король. – А ну-ка, Горбатый и Колченогий, немедленно покажите мне ваши золотые яблоки!

– Но их у нас больше нет, – еле слышно промолвили зятья.

Тогда король закричал:

– Слуги! Дайте Горбатому и Колченогому хорошего пинка и прогоните их прочь!

А своего младшего зятя, король сделал своим наследником и вскоре передал ему свою корону и власть над королевством.

Замок дьявола

Когда-то давно жил на свете один бедняк и было у него трое сыновей: Ришар, Пьер и Жан. Несмотря на бедность, все они выросли статными и храбрыми юношами, которые мечтали поскорее покинуть родную деревеньку и совершить какой-нибудь подвиг. И вот в один из дней к бедняку подошёл его старший сын Ришар и сказал:

– Отец, я уже достаточно взрослый, чтобы выбрать себе ремесло. Так вот я хорошо подумал и решил стать воином. Позволь же мне покинуть отчий дом и наняться в солдаты.

Отец тяжело вздохнул и ответил:

– Сын мой, мне хотелось бы, чтобы ты был крестьянином, как я и твой дед. Но если тебе хочется быть солдатом, то я не стану удерживать тебя. Вот, возьми эти десять экю, они пригодятся тебе в дороге. Об одном лишь прошу тебя: поступай всегда честно. И пусть Бог хранит тебя!

Ришар взял деньги, простился с отцом и братьями и отправился в путь.

Прошло три месяца, а от Ришара не было никаких вестей. Тогда Пьер, тревожась за брата, решил отправиться на его поиски и тоже стать солдатом. Он стал просить отца отпустить его, но бедный крестьянин только воскликнул:

– Боже мой, Пьер! И ты тоже хочешь покинуть меня? А я-то надеялся, что ты станешь мне опорой в хозяйстве! Без тебя нам с Жаном придётся туго. Обдумай всё хорошенько, а потом мы поговорим.

Но Пьер стоял на своём:

– Отец, я точно знаю, что крестьянская жизнь мне не по душе! Я твёрдо решил стать солдатом. Прошу, не удерживай меня!

– Что ж, иди. И пусть Бог хранит тебя!

Он дал сыну десять су, и Пьер, простившись, ушёл.

Спустя три года младший из сыновей бедняка, подошёл к отцу и тоже стал проситься отпустить его в солдаты.

– Это уже слишком для меня, Жан! – воскликнул бедняк. – Ты единственный, кто остался мне в помощь, и теперь и ты хочешь покинуть меня? Нет, сынок, оставайся дома и занимайся крестьянским трудом.

– Послушай, отец, я три года об этом думал и понял, что больше всего на свете я хочу быть солдатом и разыскать своих старших братьев, от которых столько времени ни слуху, ни духу!

Тогда отец, тяжело вздохнув, протянул ему последние десять лиаров и сказал:

– Что ж, возьми эти медяки и отправляйся с Богом!

Жан обнял на прощание своего старого отца и покинул дом.

Долго шёл он по просёлочной дороге, пока не добрался до города. Попав в солдатский полк он вскоре повстречал своих старших братьев, которые ему очень обрадовались. Братья стали служить вместе, но спустя несколько месяцев, Ришар, выпив лишнего, сильно повздорил с командиром. За это он был приговорён к смерти.

Когда Пьер и Жан пришли с ним проститься, он им сказал:

– Если я не сбегу, то меня через два часа вздёрнут на виселице. Но если вы мне поможете, то я смогу ускользнуть отсюда и из города.

– Мы не оставим тебя в беде, брат, – ответили братья, – и сбежим все вместе.

И вот, улучив момент, братья, прихватив с собой сабли, сбежали из полка, а затем выбрались из города и поспешили убраться от него подальше.

Два дня и две ночи они шли, куда глаза глядят, пока не очутились у развилки трёх дорог. Братья долго спорили, по какой из дорог идти дальше, и тогда Ришар предложил:

– Давайте разойдёмся в разные стороны, и кому первому посчастливится найти пристанище, тот пусть свистнет, подав этим знак остальным.

Братья согласились с ним и разошлись по трём дорогам.

Через какое-то время Жан издали увидел одинокую мельницу и тотчас пронзительно свистнул. Братья поспешили к нему, и все трое направились к мельнице.

– Кто вы и что вам нужно? – раздался голос мельника за дверью, когда Жан постучал в неё.

– Мы трое голодных путников, ищем пристанище на ночь.

– Ишь, чего захотели! Идите-ка отсюда, куда подальше!

– Но нам нужен ночлег и пища, а мы совсем не знаем этих мест.

– А мне-то что до этого! Идите по дороге мимо дьявольского замка и окажетесь в городе. Вот только не вздумайте заходить в замок, не то дьявол жестоко расправится с вами!

Братья пошли по дороге и вскоре очутились возле замка дьявола. Как ни странно, двери замка распахнулись перед ними сами собой, и уставшие путники не смогли пройти мимо и вошли. В комнате их ждал уставленный кушаньями стол накрытый на трёх человек. Долго не рассуждая, братья поужинали, а затем решили здесь заночевать.

В спальне стояло только две кровати и на них улеглись старшие братья, а Жан запер дверь и стал охранять сон братьев.

Ближе к полуночи явился дьявол и попытался войти в свой замок, но дверь оказалась заперта.

– Эй, кто бы ты ни был, – строго сказал Жан, – ты не войдёшь сюда без моего позволения!

Дьявол возмутился и зарычал:

– А ну, немедленно впусти меня, иначе я тебя съем!

– Как же ты меня съешь, если я не открою тебе дверь?

Дьявол немного подумал и сказал, смирив гнев:

– Послушай, если ты меня впустишь, я дам тебе скатерть-самобранку, благодаря которой ты никогда не будешь голодать.

– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.

И дьяволу волей-неволей пришлось поклясться.

Жан отворил дверь, и дьявол ворвался в замок. Увидев спящего Ришара и Пъера, он заскрежетал зубами, но не нарушив свою клятву, перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.

На следующую ночь стоять на страже остался Пъер, а Жан с Ришаром легли спать.

Ровно в полночь снова явился дьявол и, увидев, что дверь заперта, зарычал:

– Открывай!

– А что я получу за это? – спросил его Пьер.

– Я дам тебе палочку-выручалочку, которая озолотит тебя.

– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.

– Клянусь!

Пьер распахнул дверь. Дьявол вновь заскрежетал зубами, а потом перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.

На третью ночь пришёл черёд Ришара стоять на страже.

В полночь снова явился дьявол и, увидев, что дверь заперта, зарычал:

– Открывай!

– А что я получу за это? – спросил его Ришар.

– Я дам тебе плащ-невидимку, благодаря которому ты сможешь мигом перенестить, куда пожелаешь.

– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.

Дьявол поклялся, и Ришар открыл ему дверь. Злой дух вошёл в комнату, положил на стол скатерть-самобранку, палочку-выручалочку и плащ-невидимку, затем несколько раз перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.

Утром братья взяли волшебные вещи и покинули замок дьявола. И едва они от него отошли, как раздался оглушительный грохот, и дьявольский замок разрушился, подняв столп пыли.

Братья поспешили прочь от этого проклятого места, и через какое-то время Ришар решил испытать волшебные вещи. Вначале он расстелил на траве скатерть-самобранку и сказал:

– А ну-ка, скатерть-самобранка, накорми нас!

И в тот же миг скатерть наполнилась множеством различных кушаний, и братья смогли сытно позавтракать. После еды Пьер взял в руки палочку-выручалочку, взмахнул ею и произнёс:

– А ну-ка, палочка-выручалочка, озолоти нас!

И тотчас карманы братьев до отказа наполнились золотыми монетами, да так что братья едва смогли сдвинуться с места. Тогда Жан предложил братьям завернуться всем в волшебный плащ, и когда они это сделали, он сказал:

– А ну-ка, плащ-невидимка, перенеси нас в Париж.

И не успели они и глазом моргнуть, как оказались в Париже. Три брата сняли волшебный плащ и зашагали по улицам города.

На улицах в этот день было особенно шумно и многолюдно. То там, то здесь раздавалась барабанная дробь и звонкие голоса королевских глашатаев, которые объявляли, что король Франции отдаст в жёны свою дочь, а с ней и полкоролевства в придачу тому, кто в течение одного часа сможет накормить роскошным обедом пятьсот чужеземных послов, прибывших сегодня в королевский дворец.

– Это, как раз то, что нам нужно! – воскликнул Ришар. – Я возьму с собой волшебную скатерть и отправлюсь к королю.

Так он и сделал.

Представ перед королём Франции, Ришар низко поклонился и сказал:

– Ваше величество! Я обещаю в течение часа накормить чужеземных послов изысканными блюдами так, что они останутся довольны.

– И как же ты собираешься это сделать? Ведь их пятьсот человек! – воскликнул король.

– Это мой секрет. Вы прикажите проводить меня в пиршественный зал и больше ни о чём не беспокойтесь.

Слуги провели его к месту пира, и Ришар там заперся. Затем он расстелил на пустом столе скатерть-самобранку и произнёс:

– А ну-ка, скатерть-самобранка, подай мне самый роскошный обед для пятисот человек.

И через мгновение огромный пиршественный стол заполнился самыми изысканными блюдами и винами, которые только можно было себе представить. Ришар распахнул дверь и объявил, что всё готово для пира.

– Ты сдержал своё обещание, – сказал ему король, увидев роскошно накрытый стол. – Пришла пора и мне исполнить своё. Так вот: завтра же здесь состоится свадьба, и моя дочь станет твоей женой!

Спустя несколько минут появилась принцесса и пригласила Ришара на прогулку. Он охотно согласился и вышел с ней в королевский сад. Во время прогулки по саду принцесса, улыбнувшись, спросила:

– Мы скоро станем мужем и женой, а между супругами не должно быть тайн друг от друга. Скажи мне, Ришар, как тебе удалось так быстро приготовить такой роскошный обед?

– О, мне это не составило особого труда, – ответил доверчивый юноша, – Ведь у меня есть волшебная скатерть-самобранка.

– А можно мне на неё взглянуть?

Ришар протянул принцессе скатерть-самобранку и она, заполучив её, тотчас закричала:

– Стража! На помощь! Этот человек хочет меня убить!

Прибежавшие на крик стражники, накинулись на Ришара и потащили его в темницу.

Долго ждали братья его возвращения, а затем решили, что его уже нет в живых. А на следующий день королевские глашатаи объявили новый королевский указ, в котором король Франции обещает отдать в жёны свою дочь, а с ней и полкоролевства в придачу тому, кто наполнит десять мешков золотыми луидорами, чтобы выкупить из прусского плена сына короля.

Пьер, взяв с собой волшебную палочку-выручалочку, направился в королевский дворец. По распоряжению короля его отвели к королевскому казначею. Пьер вошёл в комнату, где лежало на полу десять больших пустых мешков, и запер за собой дверь. Затем он достал волшебную палочку-выручалочку, взмахнул ею и сказал:

– А ну-ка, палочка-выручалочка, заполни до отказа эти мешки золотыми луидорами.

И волшебная палочка мгновенно сделала то, что ей было велено.

Когда король увидел золото, то тотчас объявил о скорой свадьбе Пьера с своей дочерью.

Вскоре появилась принцесса и, как и Ришара пригласила Пьера на прогулку, а там сладким голосом ему сказала:

– Мы скоро станем мужем и женой, а между супругами не должно быть тайн друг от друга. Скажи мне, Пьер, как тебе удалось наполнить золотом столько мешков?

– Это было не трудно, – ответил простодушный Пьер, – Ведь у меня есть волшебная палочка-выручалочка.

– А можно мне на неё взглянуть?

Пьер протянул ей волшебную палочку, а затем с ним произошло то же самое, что с его братом Ришаром.

Жан долго ждал возвращения Пьера, но он так и не вернулся. И тут королевские глашатаи снова объявили, что король отдаст замуж свою дочь и полкоролевства в придачу тому, кто сможет в считанные мгновения доставить его к королю, который живёт на другом краю света.

Жан взял волшебный плащ-невидимку и отправился во дворец, решив соблюдать осторожность.

Переговорив с королём, он накинул на него и на себя волшебный плащ и произнёс:

– А ну-ка, плащ-невидимка, перенеси нас на другой конец света к королю, владеющему двенадцатью огненными конями.

И волшебный плащ в мгновенье ока перенёс их, куда было сказано.

Погостив немного у персидского короля, король Франции пожелал возвратиться домой, и его желание тотчас было исполнено. А когда они вернулись в Париж, король сказал Жану:

– Сейчас ты познакомишься с моей дочерью, а завтра состоится ваша свадьба.

Вскоре появилась принцесса и увела Пьера в королевский сад. А дальше всё произошло то же самое, что с его старшими братьями, вот только стражникам не удалось схватить проворного Жана.

Притаившись в густых зарослях кустарников, Жан просидел в королевском саду до темноты, и только тогда выбрался из своего убежища. Он внимательно огляделся кругом и заметил в дальнем углу сада старую корявую грушу с сочными плодами. Жан направился к ней и был немало удивлён, увидев сразу на одном дереве груши двух сортов. Набив свои карманы большими жёлтыми и маленькими зелёными грушами, Жан отправился дальше, надеясь незаметно выбраться из сада. По пути он решил полакомиться большой грушей, и стоило ему проглотить кусок сочного плода, как его нос тотчас стал расти и удлинился на целых шесть футов. Тогда Жан откусил кусочек от маленькой груши и его нос опять стал таким, как прежде. Смекнув, что груши могут ему пригодиться, Жан улыбнулся и пошёл дальше. Вскоре ему удалось обнаружить небольшой пролом в стене, через который он благополучно выбрался из королевского сада.

На другой день король устроил в своем дворце большое пиршество, пригласив множество гостей. Жан, узнав об этом, преобразился до неузнаваемости и, прихватив с собой большие жёлтые груши, отправился во дворец. Там он подложил груши в вазы для фруктов и гости с удовольствием их съели. Особенно груши понравились принцессе, и она съела сразу две груши. Прошло всего несколько мгновений, как вдруг посреди веселья раздались вопли ужаса, оттого, что носы гостей удлинились на шесть футов, а нос принцессы стал длиннее на целый туаз.

Долго королевские лекари и целители пытались помочь несчастным, но их усилия были тщетны, и носы никак не хотели уменьшаться.

Тогда появился Жан и пообещал королю исцелить всех, если тот освободит его братьев и вернёт все волшебные вещи. А в придачу он потребовал отдать принцессу ему в жёны, а с ней и полкоролевства. Король вынужден был согласиться, и Жан раздал длинноносым гостям по маленькой зелёной груше, а принцессе дал целых две.

Когда все исцелились, король тотчас освободил из темницы Ришара и Пьера, а затем начались приготовления к свадьбе. Вскоре Жан женился на королевской дочке, получив полкоролевства в придачу, и был счастлив вместе с нею до конца своих дней.

А что стало с волшебными вещами из дьявольского замка, никому неизвестно. Но если я об этом когда-нибудь узнаю, то непременно вам расскажу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации