Электронная библиотека » Себастьен Перез » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Кошачьи проделки"


  • Текст добавлен: 11 декабря 2020, 09:00


Автор книги: Себастьен Перез


Жанр: Сказки, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Себастьян Перез
Кошачьи проделки

Нашим четырёхлапым друзьям, Лизбет и Виржиль, которые иногда воображают себя кошками и очень нам досаждают. И моей любимой, с которой я хочу прожить эту жизнь и восемь следующих.

Бенжамен Лакомб


Моему котёнку…

Себастьян Перез

Published by arrangement with Daniela Bonerba.

© Editions Margot 2015


© Яснов М., перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Предисловие

Кошка… Какое это загадочное животное!

Во все эпохи она привлекала своим обаянием, которое оставляло след в любой культуре. Божественное создание для одних, дьявол во плоти для других – сегодня это в полном смысле слова животное «для компании».

Может быть, вы – вы сами! – уже сдались в плен одному из таких пушистых мурлыкающих комочков. И, конечно, вы его обожаете до такой степени, что готовы уступить ему свою подушку или любимое место на диване.

Однако задавались ли вы вопросом, какие тайные мысли рождаются в глубине этих околдовывающих глаз? Какие неожиданные идеи приходят в эту голову? Какую невероятную жизнь начинают вести эти создания, стоит вам повернуться к ним спиной? Это знают только они сами. А вот ещё пятнадцать кошачьих проделок из их репертуара…

Максвелл

Восхождение
 
Максвелл – котяра с амбициями, но по-своему мягок и тонок.
У Максвелла нет родословной – род у него поплоше,
Чем у этих бессмысленных, этих салонных болонок,
Зато он гордится отвагой настоящих домашних кошек.
 
 
Максвеллу надоело жить как конфета в фантике
И видеть лишь то, что под лапами, – мир недалёкий, ближний.
Максвелл мечтал о высоком (ещё существуют романтики!),
Например, о высокой кроне соседней японской вишни.
 
 
Вонзившись в кору когтями, он начал своё восхождение,
Поднимался с ветки на ветку, не позируя, по-простому,
И только смотрел под лапы, не прекращая движения,
Поскольку дорога в небо была ему незнакома.
 
 
А потом наступил неожиданно миг последнего шага —
Высота оказалась страшной, всё внизу поплыло в тумане…
И Максвелл с диким отчаянием (и куда подевалась отвага?)
Замяукал, мечтая снова очутиться там… на диване!
 

Ипполит

Без комплексов
 
С тех пор как Ипполита взяли в дом,
Не чаяла души хозяйка в нём,
И шёрсткой восхищалась что ни миг,
И к этим ласкам быстро он привык.
 
 
Но вот однажды, из чужого логова,
Хозяйка привела к себе двуногого.
Длинноволосый, он ей стал милей,
Чем кот с короткой шёрсткою своей!
 
 
Был глуп двуногий, но при всём при том
Не чаяла души хозяйка в нём.
А Ипполит таился, наблюдая…
Двуногий, душ однажды принимая,
 
 
Искал шампунь на ощупь. Котофей
Придвинул тюбик мордочкой своей —
Но не шампунь подсунуть удалось,
А мазь для удаления волос!
 

Раймон

Вызов
 
«Ну уж нет! – сам себе говорил Раймон. – Ждать не резон.
Корзинка есть, да в неё не влезть!»
Корзинка вызывает протест – конечно, Раймон неплохо ест,
И всё-таки задние лапы и хвост входят в неё, но потом
Всё остальное – с трудом.
 
 
Встаёт, потягивается Раймон, забраться назад пытается он:
Головою вперёд, за плечами живот,
Забыть об обидах, поглубже выдох,
Пространство в корзинке всё ýже…
А хвост оказался снаружи!
 
 
Но не отчаивается Раймон – с другой стороны пытается он
Снова корзинкою овладеть,
То полежать в ней, то посидеть.
Корзинка лопнула, кот – бежать…
Кому-то сегодня несдобровать!
 

Аристид

Страсть
 
С тех пор как он появился у нас,
Аристид был во власти страсти —
Терзать когтями матрас.
 
 
Мурлыкая от восторгов,
Он радовался, как дитя,
Кровати когтями исторкав.
 
 
Всё опробовал и не раз,
И, наконец, предпочёл он
Самый твёрдый матрас.
 
 
И стал расширять границы —
Обошёл соседей и всё не мог
На чём-нибудь остановиться.
 
 
И, встречая людей с больною спиной,
Шёл за ними следом, мечтая,
Что матрас у них твёрдый-претвёрдый, такой,
 
 
Как его мечта золотая!
 

Офелия

Охотница
 
Офелия была охотницей от бога – и,
Коль жертва выбрана, беды не миновать…
Но это юркое, увёртливое, это многоногое —
Нет, не могла его Офелия поймать!
 
 
Она использовала все известные приёмы – и
В засаде пряталась, и ползала тайком:
Ждала тот главный миг, чтоб это насекомое,
Внезапно выпрыгнув, зацапать коготком.
 
 
Потом она, разжав когтистые объятия,
Вновь убеждалась, что добычи нет как нет,
И, пробурчав слова кошачьего проклятия,
Пыталась в два прыжка опять напасть на след.
 
 
Она охотилась упорно и отчаянно,
Покуда сил её хватало и пока
Долготерпенье не иссякло у хозяина,
И он увел её подальше с чердака.
 

Сократ

Манэки-нэко[1]1
  Манэки-нэко («Кот приглашающий») – традиционная азиатская статуэтка в лавках гадалок.


[Закрыть]
 
Не в силах прятаться от всех нападок,
Сократ решил сменить свой чёрный цвет
И перекраситься. Мир слишком гадок,
И чёрному коту в нём места нет.
 
 
Века гонений за его спиною
Ему подсказывали лишь одно:
Что шкурка чёрная – не что иное,
Как знак судьбы, проклятие, пятно.
 
 
Сократу опротивело с опаской
Следить, чтоб кто-нибудь его не пнул,
И, увидав ведёрко с белой краской,
Без колебаний он в него нырнул…
 
 
Бедняга кот, на статую похожий,
Не мог ни лапой двинуть, ни хвостом,
И подобрал несчастного прохожий,
И в лавочке поставил за стеклом.
 

Жалабер

Бэбиситтер

Ребёнок кричит, надрывая живот,

Жалаберу известен особый подход,

Чтоб его успокоить, но мать не даёт

И с младенцем сидит день и ночь напролёт.

Может быть, Жалабера она бережёт?

В самом деле, бедняга оглохнет вот-вот,

Но готов доказать без особых хлопот,

До чего он бесстрашный и опытный кот!


Он сидит в углу и спокойно ждёт,

У его хозяйки столько забот!

А может, она над книгой заснёт?

А может, к ней почтальон придёт?

Но хозяйка следит за ним в свой черёд,

Сидит у кроватки и кофе пьёт,

А потом за шкирку его берёт,

И – от ворот поворот!



Виржиль

Айлурофилия[2]2
  Айлурофилия – чрезмерная привязанность к кошкам.


[Закрыть]
 
Понятно, этот мир весьма велик,
Но всем известна страсть мадам Моник.
Едва она захочет видеть нас,
Мы тут как тут – все вместе, напоказ!
 
 
Мы к ней спешим – бегом и кувырком,
Тот машет лапкой, тот юлит хвостом.
Она сидит, и на колени к ней
Запрыгиваем дружно – кто быстрей?
 
 
Ей многие по нраву, например,
Ортанс, и Филемон, и Люцифер,
Всем от неё улыбка и привет,
И лишь меня как будто нет как нет.
 
 
А я всегда к ней ласков, добр и мил…
В дверь почтальон сегодня позвонил.
Кто скажет мне, зачем и почему
Залаял я в сердцах в ответ ему?
 

Кирли

Приметы
 
Кирли неравнодушна к гигиене —
Большие уши нужно чаще мыть.
Как можно жить и быть в плену у лени,
Ведь пыль тебя готова утопить!
 
 
Кирли сначала лапку намывает
И, намочив как следует, тотчас
Трёт за ухом десятки раз, бывает,
А может быть, и больше – сотни раз!
 
 
«Ну, хватит! – возмущаются хозяева. —
Ты дождик нам накличешь…» Но Кирли
Соскучилась по дождику – не зря его
Она уже предчувствует вдали.
 
 
И, чтобы подтвердить своё величье,
Садится поскорей к огню спиной…
И за окном смолкают песни птичьи,
И вот уже гроза встаёт стеной!
 

Приметы:

Если кошка трёт лапой за ухом, это к дождю.

Если кошка сидит спиной к огню, значит, будет гроза.


Моцарт

Пианист
 
С самого раннего детства была у Моцарта страсть:
По белым и чёрным клавишам бегал он, шасть да шасть!
С новой гармонией было у Моцарта всё в ажуре —
Он стал виртуозом в искусстве топтанья по клавиатуре.
Он её не то что любил – он её всем нутром обожал:
То деликатно прыгал на месте, то безоглядно бежал.
Но его выступлений публике было мало —
Она от восторгов чуть ли не умирала.
 
 
Однако маэстро был недоволен своей игрой,
Некто в его гармонию явно вносил разнобой.
Это собачье отродье морщило нос то и дело
И поводить ушами, словно эксперт, умело,
И покачивая головой, и застыв без движенья,
Оно прислушивалось, всем собой выражая сомненье,
И, удобно расположившись где-нибудь в центре зала,
Монотонный речитатив медленно завывало.
 

Поль и Гаэтан

По своей цене
 
При виде этой мордочки и глаз
Бедняжка Марион сдалась тотчас,
И за согласье их купить она
Наобещала матери сполна:
 
 
Стать самою послушной из детей,
И жить себе спокойно, без затей.
По дому помогать, посуду мыть
И по ученью первой в классе быть…
 
 
«Ты посмотри-ка! – вдруг вскричала мать. —
Да эти кошки – два сиамских брата!
Нам их не разделить, не разорвать,
Два рта кормить для нас дороговато!»
 
 
Тут продавец вмешался: «Доброта
Дороже денег. Пусть их двое – ну, дак
И впрямь, у этих братиков два рта,
Зато у них всего один желудок!»
 

Самюэль, Юбер и Гастон

Попытка понимания
 
Повешенные на бельевую верёвку,
Самюель, Юбер и Гастон не знают, что нужно делать.
Они всего лишь котята,
У них нет опыта взрослых кошек,
И вот они висят, каждый в своём носочке, рты раскрыв от испуга.
 
 
Влага проникает до их спелёнутых лапок.
Юбер шипит, протестуя, Гастон покорно мяучит.
Самюель, самый старший, думает, как бы сбежать отсюда,
При этом он понимает, что им ничего не светит,
И писается от страха…
 
 
Кругом водяные потоки,
Котята насквозь промокли.
Самюель последним усилием хочет выбраться из носочка.
Все прислушиваются: вроде, вода уже не льётся…
Нет, хозяин достал шампунь… Начинается самое страшное…
 

Ева

Двое
 
С тех пор как эту рыбку золотую
В аквариуме Ева увидала,
Не отогнать прохвостку ни в какую:
Следит за ней, следит – и всё ей мало!
 
 
Гуляет за стеклом её добыча,
Да не поймать – намочишь все ладошки!
В аквариум ревнивым носом тыча,
Всю воду порешила выпить кошка.
 
 
Она трофей удерживала в лапах
И принялась лакать без остановки.
Был у воды такой желанный запах,
Что с ней смешались слюнки у плутовки.
 
 
А рыбка мирно мимо проплывала
И Еву прямо в нос поцеловала…
Ликует рыбка, кошка негодует:
Как можно есть того, кто вас целует?
 

Изидор

Чемпион
 
«Прыгать с вышки, – думал Изидор,
Глядя в телевизор, – это круто!»
Он с его отвагой до сих пор
Не был чемпионом почему-то.
 
 
А ведь мог! Для храброго кота
Главное, конечно, тренировка.
Выгибал он спину неспроста,
Лапами размахивая ловко.
 
 
Он по дому прыгал так и сяк,
В зеркало поглядывая гордо.
Он уверен был, что каждый шаг
Приближает к славе и рекордам.
 
 
Но его хозяин был давно
Увлечён совсем другой игрою,
И ему костяшка домино
Всех кошачьих чувств дороже втрое.
 

Ники

Кошка и мышка
 
Привлечённая столичной жизнью,
Ники убежала из приюта.
В городе ей было интересно —
Здесь ценилась каждая минута.
 
 
Чтобы находить питьё и пищу,
Лазила от крыши до подвала,
Хитрою была и терпеливой
И котят бездомных опекала.
 
 
И, борясь с приблудными котами,
Ники не умела жить в покое
И была во всех дворовых спорах
Самой справедливою судьёю.
 
 
Соблюдала Ники сотни правил,
По которым мир кошачий правил.
Но однажды подружилась с мышкой —
И не стало в жизни Ники правил!
 

Персонажи

А
Ангора (Изидор)

Происхождение: Турция

Рост: 30–35 см

Вес: 2,5–5 кг

Окрас: любой

Особенности: полудлинношёрстные создания с «воротничком» вокруг шеи

Черты характера: активный, весёлый, любознательный

Нередко выступает в цирке, в номерах, требующих особенной сноровки. Умный, знающий, как понравиться своему хозяину.

Б
Балинезийская кошка (Ева)

Происхождение: Северная Америка

Рост: 30–35 см

Вес: 2–5 кг

Окрас: кремовый (шерсть более тёмного цвета локализована на некоторых частях тела: на мордочке, ушах, хвосте и на нижней части лап)

Особенности: голова треугольной формы

Черты характера: ласковый, верный, разговорчивый

Порода произошла от скрещивания с персидскими кошками: название получила из-за своей пластики, напоминающей движения балийских танцовщиц.

Бобтейл (Сократ)

Происхождение: Япония

Рост: около 30 см

Вес: 3–5 кг

Окрас: любой, кроме шоколадного и кремового

Особенности: хвост короткий, заплетённый в косичку

Черты характера: независимый и любознательный

Почитаемый в странах Дальнего Востока, он часто изображается с приподнятой передней лапой в виде пожелания удачи и счастья.

Бомбейская кошка (Ники)

Происхождение: Северная Америка

Рост: около 30 см

Вес: 3–4 кг

Окрас: чёрный

Особенности: мех гладкий

Черты характера: ласковый и великодушный

Кроме повадок пантеры и пронизывающего взгляда, у этой прирождённой охотницы ещё и доброе сердце.

Уверенная в своём теле, округлом, крепком и мощном, она обладает интеллектом настоящего охотника.

Британская кошка (Офелия)

Происхождение: Северная Америка

Рост: 30–35 см

Вес: 4–8 кг

Окрас: любой

Особенности: голова в форме яблока и очень круглые глаза

Черты характера: спокойный и внимательный

Д
Домашняя кошка (Максвелл, Самюель, Юбер и Гастон)

Происхождение: повсеместное

Рост: разный

Вес: разный

Окрас: любой на выбор

Особенности: у каждого – свои

Черты характера: индивидуальный

Ещё её называют «кошка европейская», от неё происходят все обычные породы, включая дворовых и бродячих котов.

Домашняя карликовая кошка с неправильным прикусом (Аристид)

Происхождение: повсеместное

Рост: разный

Вес: разный

Окрас: любой на выбор

Особенности: у каждого – свои

Черты характера: индивидуальный

Несмотря на суровый облик, он по-прежнему остаётся весёлым котёнком, готовым всеми зубами вгрызаться в жизнь.

Девон-Рекс (Моцарт)

Происхождение: Англия

Рост: 30–35 см

Вес: 3–4,5 кг

Окрас: любой

Особенности: огромные уши треугольной формы

Черты характера: эксцентричный и чувственный

Со своей внешностью весёлого гнома девон-рекс настоящий акробат и большой любитель игр; он спокойно относится к присутствию собак и не собирается объявлять им войну.

П
Персидская кошка (Раймон)

Происхождение: Англия

Рост: около 30 см

Вес: 3–5 кг

Окрас: все возможные цвета

Особенности: тонкая шелковистая шерсть

Черты характера: мягкий и спокойный

Снабжённый подшёрстком достаточного объёма, похожий на подушку в гостиной, он особенно предпочитает домашний комфорт.

С
Сиамская кошка (Поль и Гаэтан)

Происхождение: Таиланд

Рост: около 30 см

Вес: 2–6 кг

Окрас: каштановый, голубой, шоколадный, сиреневый

Особенности: ярко-синие глаза

Черты характера: ласковый и болтливый

Ревнивец и эгоист по отношению к хозяину, он с трудом смиряется с присутствием других кошек.

Сфинкс (Ипполит)

Происхождение: Канада

Рост: 30–35 см

Вес: 3–5 кг

Окрас: любой

Особенности: очень короткая шерсть

Черты характера: ласковый и любящий общество

В поисках безопасности и защиты сфинкс – настоящий прилипала и не отходит ни на шаг от хозяина.

Ч
Черепаховая кошка (Кирли)

Происхождение: повсеместное

Рост: разный

Вес: разный

Окрас: пятна более тёмного оттенка, рыжие или белые

Особенности: самок рождается больше, чем самцов

Черты характера: разнообразный

Одетая в превосходную многоцветную шубку, это кошка с дурным характером и пламенным темпераментом.

Ш
Шотландская кошка (Жалабер)

Происхождение: Шотландия

Рост: около 30 см

Вес: 3–5 кг

Окрас: все цвета, кроме шоколадного, сиреневого и окраса сиамских кошек

Особенности: уши загнуты вперёд

Черты характера: спокойный и рассудительный

Очень привязанный к семье, в которой живёт, он, как зеницу ока, оберегает своего хозяина, чтобы никто не мог нарушить его покой.

Шарпей (Виржиль)

Происхождение: Китай

Рост: 48–59 см

Вес: 18–30 кг

Окрас: серый, шоколадный или рыжеватый

Особенности: переизбыток кожи и голубой язык

Черты характера: игрок, но спокойный, верный и ласковый

Благородный и тактичный, во всех своих проявлениях он, бесспорно, самый кошачий из всех собак.


Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации