Текст книги "Орлиная скала"
Автор книги: Сергей Куц
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 3
Часы, оставшиеся до ужина, Эльма посвятила краткому осмотру части замка, перетаскиванию чемодана из багажника «Гетца» в комнату и обдумыванию, что же надеть. Перемещаясь по замку, Эльма не встретила ни единой живой души: то ли все обитатели неприступной твердыни поголовно соблюдали сиесту, то ли население Адлера столь невелико, что люди здесь годами не встречаются. Не решившись бродить дальше и заглядывать во все комнаты без разрешения хозяина, Эльма лишь мельком осмотрела парочку галерей и заглянула в сумрачный зал на первом этаже, но так и не смогла определить, гостиная это или столовая. Вроде бы столовая, судя по длинному столу в середине комнаты, однако, может, это декорация такая. Ладно, если вечером этот стол окажется накрыт к ужину, вопрос решится сам собой, а пока можно не задумываться.
Проблема «что надеть» оказалась легкоразрешимой: после кратких раздумий Эльма выбрала широкую юбку нежно-кофейного цвета, чуть ниже колен, и скромную, но весьма элегантную блузку в тон, выгодно подчеркивавшую высокую шею и грудь. Сидя перед зеркалом и нанося макияж, Эльма невольно заулыбалась самой себе. В зеркале отражалась молодая женщина, красивая и большеглазая, с короткими вьющимися волосами. Смуглый цвет кожи Эльма унаследовала от отца, а зеленые глаза – от матери. Сегодня вечером требуется выглядеть на все сто, чтобы не разочаровать аристократов и их слуг. И чтобы произвести впечатление. Эльма отдавала себя отчет в том, что ей ужасно хочется впечатлить графа.
Прочему бы и нет? В этом нет ничего плохого. Если Кристоф останется довольным ее внешним видом, может быть, он отнесется к гостье с большим дружелюбием. Пока что его отношение заставляет желать лучшего, судя по краткому разговору в библиотеке. Эльме предстоит провести в замке неделю, и незачем все это время вызывать неудовольствие графа. Лучше, если он станет относиться к ней просто ровно. Может, он падок на красивых женщин.
Эльма тщательно поправила волосы, побрызгала на них лаком, чтобы коротенькие локоны не рассыпались и не лезли в глаза, и застегнула на шее тоненькую золотую цепочку с подвеской в виде ангела. Крохотные золотые сережки в уши – и вот она готова.
Эльма покрутилась перед зеркалом, полюбовалась, как легкая юбка сидит на ней, сунула ноги в бежевые туфельки на тонком каблучке и решительно вышла из комнаты.
Спускаться по узкой лестнице на каблуках оказалось не так-то и просто. Эльма осторожно шла, придерживаясь рукой за стенку, и размышляла о том, как ходили здесь средневековые дамы в длинных платьях. Наверняка наступали на подол! И падали в услужливо подставленные руки благородных рыцарей… Эльма улыбнулась, представив, как нынешний граф с недовольной ухмылкой подставляет руки, чтобы поймать незадачливого гида… Напрасные мечты! Такие истории – из далекого прошлого. Нынешние аристократы придерживаются иных взглядов на галантность.
К счастью, тот зал, в который Эльма заглянула чуть раньше, оказался искомой столовой. Там по-прежнему было полутемно, но на сей раз это оказалась уютная полутьма. Из высоких узких окон открывался вид на какие-то заросли – наверное, там находится сад. Смеркалось, и, хотя занавеси на окнах были отодвинуты, света с улицы уже не хватало. Поэтому над длинным, покрытым белой скатертью столом горела электрическая люстра, сделанная, впрочем, под старину: вся здоровенная, разлапистая, в завитушках. Приглядевшись, Эльма заметила ввинченные в патроны узкие электрические лампочки и невольно улыбнулась. Все-таки прогресс идет человечеству на пользу: можно не бояться, что с люстры воск капнет на платье.
Эльма осторожно остановилась на пороге столовой. Пожилая женщина в туго обтягивавшем ее простом черном платье и крохотном белом передничке заканчивала сервировать стол, наводила последние штрихи и поправляла фигурно сложенные салфетки. Кроме нее, в зале никого не было. Эльма помялась немного и шагнула вперед, звонко цокнув каблуками по каменному полу. Женщина повернулась к ней.
– Добрый вечер, – дружелюбно произнесла Эльма.
К ее удивлению, служанка присела в реверансе.
– Добрый вечер, госпожа.
– Я, наверное, пришла слишком рано… – Удивленная реверансом (не каждый день такое увидишь!), Эльма остановилась у стола и положила руку на резную спинку деревянного стула. – Меня зовут Эльма Фиески, я гид из компании «Марко». А вы?..
– Я Анна, – представилась женщина и замолчала. Эльма почувствовала себя неловко. Она знала, как обращаться с официантами в ресторанах, а вот со слугами в аристократических домах еще не сталкивалась столь близко. Какие еще средневековые церемонии ожидают случайную гостью?..
– Анна, вы уже закончили? – послышался за спиной Эльмы сухой голос дворецкого. – Если да, Паулина ждет вас на кухне. Поторопитесь.
Служанка сделала еще один реверанс и исчезла, будто ветром сдуло. Эльма повернулась к Экберту, который смотрел на гостью все так же неодобрительно. Даже, пожалуй, более неодобрительно, чем днем.
– Вам что-нибудь предложить? – осведомился он. Видимо, здесь дворецкий прислуживает во время ужина. Это входит в обязанности дворецкого, или нет?
– Спасибо, – поблагодарила Эльма, – я подожду.
– В таком случае, садитесь. – Экберт отодвинул один из стульев у конца стола. Не оставалось ничего иного, как пройти и сесть. Нехорошо показывать себя совсем невежей. Эльма читала много исторических книг и специальных путеводителей и знала бездну всего про старинные обычаи и церемонии; только вот как сильно все изменилось со времен непрерывных междоусобиц и браков по договоренности? Очень неприятно будет попасть впросак, тем более, что «Марко» рекомендовало ее в качестве самого умелого гида. И… осрамиться перед графом? Это будет чудовищно.
Эльма заметила, что ужин сервирован лишь на троих. Понятно, что место во главе стола занимает граф, гостью усадили по левую руку от него, а кто сидит по правую?
Ответ на этот вопрос Эльма получила буквально через несколько секунд: часы только начали бить восемь, когда на пороге столовой появился сам владелец замка под руку с пожилой элегантной женщиной. На ее шее переливалось тонкое бриллиантовое колье, платье подчеркивало отлично сохранившуюся фигуру. И лишь как следует приглядевшись, можно было понять, что незнакомка явно разменяла шестой, а то и седьмой десяток. Умело сделанный макияж делал ее моложе, чем на самом деле.
Эльма встала: не сидя же знакомиться.
Кристоф провел свою даму к столу и остановился перед Эльмой.
– Добрый вечер. Матушка, это Эльма Фиески, которую прислало агентство «Марко». Госпожа Фиески, позвольте представить вам мою мать, вдовствующую графиню Герлинду фон Адлертрененштейн.
Американцы бы язык сломали, пытаясь выговорить это имя, весело подумала Эльма. И пусть их. Зато они обожают титулы, так как в США с этим туговато.
– Очень рада знакомству, – она протянула руку даме.
Графиня вяло ответила на рукопожатие.
– Фиески? Вы из Италии?
– Мой отец оттуда. Он давно переселился сюда и женат на уроженке Майнца, – объяснила Эльма. Больше вопросов не последовало.
Кристоф усадил свою мать и уселся за стол сам. Эльма вновь опустилась на неудобный деревянный стул. Она чувствовала себя немного неловко.
Она умела вести себя в обществе, ей дали прекрасное образование. Перспектива провести весь вечер в изысканной компании не смущала Эльму. Она не боялась опозориться, если манеры у всех вокруг не средневековые. А вот Кристоф ее смущал.
К ужину он переоделся в стильный темно-серый костюм, который превосходно на нем сидел. Узел галстука затянут идеально, рубашка с запонками, светлые волосы зачесаны назад… Это придавало графу неприступный и высокомерный вид.
Эльма отвела взгляд от Кристофа и внимательнее посмотрела на его мать. Да, графиня Герлинда смотрелась достаточно молодо, чтобы еще притягивать внимание мужчин. У нее было узкое породистое лицо, такие же, как у сына, ярко-голубые глаза и тонкие нервные пальцы.
– Хорошо ли вы устроились? – спросил Кристоф у Эльмы. Она понимала, что это всего лишь дань вежливости, и все равно было приятно.
– Да, благодарю вас. – Эльма разрешила себе смотреть на него и уверенно улыбнулась. – Комната очень мила, и все так предупредительны со мной.
– Если у вас возникнут вопросы или пожелания, обращайтесь к Экберту.
– Непременно.
В присутствии этих людей, которых с самого детства учили держать спину прямо и говорить высоким штилем, Эльма и себя чувствовала немного другой: более взрослой, уверенной в себе и элегантной. Немыслимо отпустить в их присутствии какую-нибудь подростковую шуточку, которыми Эльма часто перекидывалась с молодежью, ездившей на экскурсии.
Подали закуски. Служанка по имени Анна хлопотала вокруг стола, расставляя блюда. Все выложено красиво, изысканно, и приятно пахнет.
– Как долго вы намерены оставаться здесь? – вдруг спросила графиня, пристально вглядываясь в лицо Эльмы.
– Неделю. – Вопрос оказался несколько обескураживающим. Эльма считала, что владельцы замка все в курсе о времени ее пребывания тут, но, как выяснилось, ошиблась.
– А потом здесь появятся и другие? – продолжила спрашивать Герлинда.
– Я проведу курсы для других гидов, и устрою им краткую экскурсию по замку, чтобы они его изучили, – любезно объяснила Эльма. Главное – не терять самообладания. – А затем «Марко» приведет сюда первую экскурсию.
– Чужие люди будут ходить по нашему замку! Уму непостижимо! – воскликнула графиня и отвернулась.
– Мама, – холодно одернул ее Кристоф.
– Я тебя предупреждала, я говорила тебе…
– Мама. – На сей раз его тон оказался ледяным. – Прекрати немедленно.
Графиня глубоко вздохнула и принялась за закуски. Эльма растерянно моргала, не зная, что говорить дальше.
– Мне это нравится не больше, чем тебе, – пробурчал Кристоф, подцепляя с ближайшего блюда полупрозрачный ломтик огурца. – Но надо стараться держать себя в руках.
– Мне очень жаль, что я… – начала Эльма, пытаясь как-то сгладить ситуацию, но тут графиня бросила вилку и не дала гостье договорить:
– Жаль? Милая моя, вы имеете понятие, куда вы приехали, и чего нам стоило впустить сюда вас? Вас и ваших работодателей! Это неприлично – пускать в свой родной дом нахальных туристов, которые будут бродить тут целыми днями, фотографировать фрески и портреты и сниматься в обнимку на фоне ворот!..
– Мама! – Кристоф немного повысил голос. – Во-первых, госпожа Фиески ни в чем не виновата. Во-вторых, фотографировать внутри замка запрещено. Это отдельно оговорено в нашем контракте с «Марко». А воротам пара фотографий точно не повредит. Вряд ли от вспышек с них что-нибудь отвалится.
– Ты полагаешь, что это улучшает ситуацию? – высокомерно осведомилась графиня.
– Я полагаю, что нужно смириться с неизбежным. – И Кристоф решительно поменял тему разговора, обратившись к гостье: – Как давно вы работаете гидом?
Эльма ответила, и слово за слово завязался разговор – не слишком дружелюбный, однако хотя бы похожий на спокойную беседу. Графиня участия почти не принимала, целиком уйдя в размышления и всем своим видом выказывая неодобрение. Эльма ее понимала, но что тут можно поделать? Если нет денег содержать замок, выходов немного.
Ужин завершился довольно быстро, и все разошлись. Эльма поднялась к себе в комнату, ощущая себя немного странно. В замке ее встретили недружелюбно, что верно, то верно; однако не стоит сразу считать Адлертрененштейнов плохими людьми. Они очень сильно огорчены тем, что привычный уклад их жизни нарушен. Годами здесь появлялись лишь те люди, которых владельцы разрешали допустить. Теперь все изменится.
Не успела Эльма скинуть туфли, как послышался громкий стук в дверь. Оказалось, явился Экберт, все в том же мрачном расположении духа.
– Господин граф приглашает вас выпить с ним кофе, – глядя куда-то поверх головы Эльмы, объявил дворецкий. – Если вы принимаете приглашение, я провожу вас.
– Разумеется, с удовольствием. – Эльма поспешно надела туфли и последовала за Экбертом, гадая, что от нее понадобилось Кристофу на ночь глядя. Ведь он тоже откровенно не одобряет ее присутствие здесь, и, кажется, за ужином спросил все, что ему нужно знать. А пить кофе с неприятным тебе человеком глупо.
Экберт провел гостью на второй этаж; они прошли мимо библиотеки, где Эльма побывала утром, свернули пару раз, и дворецкий распахнул дверь в небольшую комнату. Эльма вошла и с любопытством огляделась.
Глава 4
Это помещение с первого взгляда понравилось ей больше всех остальных, которые она уже видела здесь. Оно смотрелось жилым, и видно, что владелец любит проводить здесь время.
В длинной комнате вдоль стен стояли шкафы, где хранились не только книги (в основном, современные, а не древние фолианты), но и статуэтки, фотографии в тяжелых респектабельных рамках, различные сувениры. У окна, такого же узкого и высокого, как в столовой, и выходившего, надо полагать, все в тот же сад, стоял огромный письменный стол, на котором были аккуратными стопочками разложены бумаги и красовался стильный ноутбук «Эппл». Здесь пахло свежестью и цветами: окно было распахнуто. И кресла стояли мягкие и удобные… Эльма одобрительно улыбнулась.
Граф сидел в кожаном кресле – не таком, как в музее, а современном, компьютерном, – перед письменным столом и хмуро смотрел в экран ноутбука, постукивая по столешнице карандашом.
– Госпожа Фиески, – доложил Экберт и удалился.
Кристоф поднял голову.
– Проходите, прошу вас. Кофе сервирован вон в том углу.
Оглянувшись, Эльма увидела круглый столик, которого не заметила сразу: он стоял перед камином, в котором потрескивали дрова. Несмотря на дневную жару, в старом замке сохранялась прохлада и даже некоторая сырость.
У столика стояло и два кресла, на сей раз аутентичных, то есть – с причудливыми подлокотниками и заклепками на темной коже.
– Присаживайтесь, – бросил Кристоф. – Я присоединюсь к вам через несколько секунд.
Эльма прошла к кофейному столику и села. В старом кресле расположиться удобно оказалось трудновато, но она справилась, устроившись на краешке. От камина шло уютное тепло.
Через пару мгновений хлопнула крышка ноутбука. Граф поднялся, пересек комнату, сел напротив Эльмы и потянулся к серебряному кофейнику.
– Сливки? Сахар?
– Две ложки сахара и без сливок, спасибо.
Кристоф молча разлил кофе. Эльма заметила, что себе он не положил сахару, и сливок не плеснул. Надо же, какой суровый человек. Наверное, много работает и сидит на кофеиновом допинге.
Она пригубила кофе и нашла, что повар у графа превосходный. Впрочем, это стало понятно еще за ужином во время закусок.
– Госпожа Фиески… – начал Кристоф.
– Прошу вас, называйте меня Эльма, – прервала она его. – В этом нет ничего плохого, меня все так зовут.
– Хорошо, – Кристоф отпил глоток кофе. А ей называть его по имени не предложил. И смешно было думать, что предложит. Он же аристократ. – Скажите, вам действительно требуется неделя, чтобы изучить Адлертрененштайн?
– Конечно. – Эльма немного удивилась. – Я постараюсь за это время изучить замок как можно лучше. Ведь туристам интересны многие подробности. Я запишу все предания о замке и выучу их наизусть, их выучат и остальные гиды. Я должна осмотреть все, понять, где вы намерены разместить замковый музей, если намерены, и на какую территорию хода нет.
– Это больше, чем обычные обязанности гида.
– Верно, однако моя начальница просила меня приложить все усилия, чтобы как можно меньше тревожить вашу семью. Вы ведь останетесь жить здесь?
– Нам некуда уехать, и мы не собираемся сдавать помещения замка, словно комнаты в отеле! – резко сказал Кристоф. Его глаза сверкнули, и Эльма невольно подалась назад.
Сейчас, сидя напротив и имея возможность рассмотреть графа во всех подробностях, Эльма не понимала, почему этот прекрасный мужчина еще не прибран к рукам. Кольца на пальце нет, и хозяйка замка – его мать… Хотя, может, у него имеется невеста. При свете камина гладкая кожа Кристофа казалась бронзовой, делая его похожим на средневекового рыцаря с цветной гравюры в книге. Тонкие пальцы, державшие чашку с кофе, волевой подбородок, чуть растрепавшиеся светлые волосы, густые ресницы… Очень красивый человек.
– Я не предлагаю вам съехать, – наконец, произнесла Эльма, выдержав недоуменную паузу. – Всего лишь…
– Послушайте, – вновь прервал ее Кристоф, что было уже, по меньшей мере, невежливо. – Я хотел поговорить о другом. Можете ли вы закончить свои… исследования пораньше? Скажем, дней через пять?
Эльма разозлилась: понятно, к чему он ведет!
– Вам так хочется, чтобы я поскорее убралась отсюда? У меня контракт и конкретное задание от начальницы. Пока я не сделаю все, для чего меня сюда направили, я не уеду.
Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами.
– Вы не понравились моей матери, – сказал Кристоф.
– Это ее проблемы, – вырвалось у Эльмы. В самом деле, сколько можно! Он сам сказал за ужином, что гостья ни в чем не виновата, и одергивал мать, когда та начинала высказывать претензии. А теперь вот говорит, что графине не понравилась сотрудница «Марко»! Но ведь хозяин здесь – граф.
– А вы дерзкая особа, – протянул Кристоф, глядя на Эльму с нехорошим прищуром.
– Я просто умею за себя постоять.
– Полезное качество, госпожа Фиески.
Эльма не стала его поправлять. Не хочет называть ее по имени – и не надо.
Она глубоко вздохнула и попробовала объяснить еще раз:
– Я не хочу тревожить ни вас, ни членов вашей семьи. Разве это непонятно?
– Вполне понятно.
– И, если вы так не хотите меня видеть, то зачем позвали меня сюда? – Эльма не удержалась от вопроса. Пусть объяснит, если сам такой загадочный.
Кристоф покрутил в пальцах чашку с кофе и задумчиво уставился в камин.
– Видите ли, – произнес граф после непродолжительных раздумий, – моя мать – человек глубоко несчастный. Она и так тяжело переживает тот факт, что мы вынуждены открыть замок для туристов. Она до последнего надеялась, что не придется этого делать. И ваше появление здесь – словно стрела в сердце.
Эльма оценила архаичную метафору.
– Я постараюсь не надоедать ей своим присутствием.
– Надеюсь. Тем не менее, вы будете бродить здесь каждый день, и расспрашивать всех, и, наверное, фотографировать…
– Фотографы приедут позже, – сухо произнесла Эльма. – И вы сами дали мне позволение расспрашивать ваших слуг. Хотя они, как и вы, не горят желанием помогать.
Конечно, говорить это не следовало. Против правил вежливости, и все такое… Но Эльме начинало казаться, что здесь все настроены против нее, а она всего лишь исполнительница, держит себя вежливо и хочет как лучше.
– Вам кто-нибудь что-нибудь сказал? – нахмурился Кристоф.
– Только вы, – вздохнула Эльма.
– Наверное, Экберт не проявил дружелюбия, верно? – проницательно заметил граф. – Не судите его слишком строго. Он провел в замке всю жизнь. Ему тяжело смириться с… возникшими обстоятельствами.
Злость прошла, и Эльме стало немного жалко графа. Видно ведь, что он набрасывается на нее, потому что у него плохое настроение и нужно на ком-то отыграться, а у обитателей Адлера настроение ничуть не лучше, и они сами с удовольствием отыгрались бы на ком-нибудь еще.
Нелегкая предстоит неделька.
– Я понимаю сложность ситуации, поверьте, – сказала Эльма. – Если я могу быть чем-то полезной…
Граф изучающе посмотрел на нее. Его глаза, казалось, гипнотизируют. Эльма почувствовала себя, словно кролик перед удавом.
– Достаточно того, что вы мне пообещали. И простите, если был недостаточно вежлив. – Последнее он добавил весьма неохотно.
– Вы можете себе это позволить, – улыбнулась Эльма. – Вы здесь хозяин и к тому же аристократ.
– Именно поэтому я и не должен… – Он осекся и слегка приподнял уголки губ, что могло сойти за маленькую улыбку. – Признаюсь честно, сам факт вашего пребывания здесь, и всего того, что будет дальше, угнетает меня. Но я ценю, что вы ведете себя практически безупречно.
– О! Это комплимент?
– Скорее, признание ваших заслуг перед нашим обществом.
Эльма негромко рассмеялась.
– Оставим пока неприятные темы, – произнес Кристоф. – Вы моя гостья. Пока я не пришел в неистовство и не выгнал вас за неподобающее поведение и дерзость – расскажите, вам вправду нравится работать гидом?
Эльма слегка расслабилась. Похоже, тяжелая часть разговора миновала, и можно поболтать за чашечкой кофе. И не смотреть, не смотреть пристально, как движутся его руки и как он заправляет за ухо выбившуюся прядь волос!
– Я люблю работать с людьми. Мама говорит, что я излишне коммуникабельна, и винит в этом папину наследственность.
– Ваши родители… они вместе?
Что за странная постановка вопроса? Вслух этого Эльма, конечно же, не произнесла.
– Да, уже тридцать лет. И до сих пор любят друг друга. Они так романтично познакомились, отец влюбился в маму с первого взгляда. А потом она сбежал от итальянской мафии и поселился здесь! – Эльма озорно улыбнулась. – Папа всегда говорит: что ни делается, все к лучшему. Он любит маму, хотя и скучает по Италии. Мы туда иногда наведываемся. Там очень красиво и гораздо теплее, чем здесь, но я все равно люблю Средний Рейн больше других мест на свете.
– Я тоже, – кивнул Кристоф. – Да, ваши родители весьма романтичны. Действительно, любовь с первого взгляда?
– Вы мне не верите? – изумилась Эльма.
– Немного сомневаюсь. Я никогда с таким не сталкивался, и не верю в чувства, которые способны вспыхнуть за несколько минут.
– А у меня есть доказательства – мои родители! Так что можете не верить сколько угодно, любовь с первого взгляда все равно существует!
Кристоф задумчиво покачал головой. По его лицу нельзя было угадать, о чем он размышляет, и что на самом деле значит для него этот необременительный разговор. Эльма считала себя отличной физиономисткой, да и нельзя иначе при работе с людьми, только вот Кристоф фон Адлертрененштейн явно находился вне сферы ее понимания.
– Значит, у вас счастливая семья?
– Очень счастливая.
– Расскажите мне о ней.
– Если это не утомит вас и вправду вам интересно… – пробормотала Эльма. Кристоф сделал приглашающий жест, показывая, что действительно заинтересован. – Мы очень многое делаем вместе. Мой отец – удачливый бизнесмен, у него своя фирма. Они продают строительные материалы.
– А как же итальянская мафия? – вопросил Кристоф. – Они конфликтовали с вашим отцом из-за строительных материалов?
– Нет, раньше папа занимался другим бизнесом, а каким – не рассказывает, – поведала Эльма. – Мама уверяет, что там ничего криминального не происходило, просто отец временами излишне вспыльчив, ну, и поссорился с каким-то воротилой… Но это не помешало ему жить дальше и получать от жизни удовольствие.
– Достойное качество.
– Да. – Эльма расслабилась и почувствовала себя в своей тарелке. Рассказывать – это у нее получалось прекрасно! – Родители всегда были рядом со мной. У нас множество семейных дел, историй, воспоминаний. Они мои воспитатели и одновременно лучшие друзья.
– Идеальная семья? – приподнял брови граф.
– Конечно. Я выросла в самой лучшей семье на свете. Ну, а вы? – рискнула спросить Эльма.
Кристоф мгновенно замкнулся, брови сошлись на переносице.
– У нас все не так романтично. Мы слишком консервативны и для любви с первого взгляда, и для мафии. Вам будет скучно это слушать.
– Истории аристократических семей не бывают скучными! – запротестовала Эльма. – Я знаю их великое множество!
– Ну конечно, – пробормотал Кристоф, – вы ведь гид…
– Если вы не хотите рассказывать, то я не буду настаивать, – покладисто сказала Эльма. Она не понимала настроений хозяина замка и не хотела его раздражать. Тора ведь сказала – избегать малейшей напряженности! А Эльма уже и так позволила себе несколько лишних высказываний.
– Может быть, позже. Так вы бывали в Италии? А еще где-нибудь?
Беседа вновь свернула в безопасное русло – обсуждение путешествия и дальних стран. Через полчаса, подумав, что дольше узурпировать внимание графа невежливо, Эльма встала и попрощалась. Кристоф вежливо проводил ее до двери.
И, лишь пройдя по темным и таинственным коридорам и закрыв за собою дверь своей комнаты, Эльма подумала: граф так странно смотрел на нее, когда она говорила об отце и матери, как будто… завидовал?..
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?