Электронная библиотека » Сергей Вишневский » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Рэй!"


  • Текст добавлен: 7 марта 2024, 12:00


Автор книги: Сергей Вишневский


Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

– Здравствуй, Роберт, – произнес Рок, подойдя к плотному мужчине за столом, когда тот отпустил молодого парня, что мялся перед ним. – Давно не виделись.

– И тебе не хворать, Рок, – поднялся со своего места мужчина и двумя руками пожал протянутую кисть командира Суэртэ. – Ты не спешил в гильдию. Говорят, вам крепко досталось в Лонгле.

– Есть такое, – кивнул наемник и взглянул на стул, у стены. – Присяду? Разговор будет долгим.

– Валяй. Больших отрядов в городе нет, одна мелочевка. Мне тут только плешь проедают молодые. Тех обидели, те заказ просрали. Хоть поболтать немного.

Рок взял стул и уселся напротив главы отделения гильдии и спросил:

– Все уже рассказали?

– Двадцать клинков, – произнес он и опустил взгляд. – От вас осталось только двадцать клинков… Саю… Да. Жалко, Саю. У нас и так тяжко с магами, а тут еще и Саю.

Глава отряда опустил взгляд и молча кивнул.

– Расскажешь, что там произошло?

– Подставил нас этот урод, – спокойно ответил Рок. – Поставил нас на небольшой заставе, через ущелье. Сам пошел в обход со своими рыцарями. Оставил еще один отряд за спиной, чтобы прикрыл. В итоге – поперли на нас. Мы на той заставе, в двести клинков держали натиск. Должен был подойти резерв, но…

Тут Рок усмехнулся и поднял взгляд на собеседника.

– Они не пришли. Сигнал мы подали, но… Они ждали, пока нас перебьют. Ну, а когда нападавшие кровью умылись, этот урод и ударил им в спину.

Роберт покивал головой, недовольно поджав губы.

– С оплатой, я так понимаю, он вас кинул.

– Да. Двадцать золотом, против двух сотен в договоре.

Глава наемников дернул щекой, раздраженно зашипел и достал бумагу.

– Пиши. Пиши как было. Потом еще твои парни подписи поставят.

– А смысл, Роберт? Гильдия не будет воевать.

– Лорд Закзан был предупрежден. За ним и так шлейф тянется. Гильдия воевать не будет, но мы не нищеброды. Да и гильдия убийц нам задолжала.

– И что они сделают? – хмыкнул Рок. – По одному будут армию этого кретина вырезать?

– Армию – вряд ли. А вот снять голову этому лорду, что сейчас мыслит себя новым королем – запросто, – подтолкнул к нему листок Роберт. – Пиши. Хуже уже точно не будет. За то, что вас как мясо использовал – вряд ли спрос будет, а вот за неуплату – спросим. По полной.

Глава отряда Суэртэ молча кивнул и пододвинул к себе листок.

– Что делать думаете? – вручив перо старому знакомому, спросил Роберт. – У нас молодежи много. Крепкие, задиристые. Туповаты, правда. Да и амбиций полные штаны. Каждый второй себя великим воином величает. Если хочешь – кину клич. Сотню, думаю, можем набрать.

– Нет, Роберт. Мы тут… Мы тут немного прикинули и решили немного сменить профиль, – подбирая слова произнес наемник. – Мы тут взялись за троллей горных.

Глава отделения гильдии нахмурился.

– Слушай, если ты решил податься в охотники – это дело хорошее, но ты не забывай, что кроме Варланов, там долго никто не живет. Да и у тех нет-нет, да и бывают случайности. Магические твари – дело такое. Раз зазеваешься и кровью умоетесь. Лонгл сказкой покажется. Да, и маг нужен толковый. Даже с горными троллями просто так, одними клинками разойтись не получится. Можешь, конечно, взять Мадару, но ты ее знаешь. Склочная баба. С троллем может быть и поможет, но проблем на пустом месте найдешь – к гадалке не ходи.

– Пацана видел со мной? – спросил глава Суэртэ, кивнув на лестницу, ведущую вниз.

– Только не говори, что он у тебя за отрядного мага, – сморщился собеседник. – У него еще молоко на губах не обсохло, да и…

– Неопытный, – кивнул Рок. – Неопытный, но дури у него столько, что только диву даешься. Он обычным булыжником голову троллю сносит, Роберт. А уж когда мы с Лисами схлестнулись – головешки одни остались.

– Какими “Лисами”? – нахмурился тот.

– Неужели еще никто не настучал? – нахмурился глава Суэртэ, понимая, что сболтнул лишнего.

– Ты давай, не строй тут лешего. Ты про Лисий хвост?

– Про них, – кивнул Рок. – Скажи мне, Роберт. Как так вышло, что отребье, что больше грабит, чем работает, под свой стяг две сотни клинков собрало?

– А херли тут думать… Все, кто серьезные у нас за границей. В Гельштате никого нет. Вот они и начали речами сладкими под себя все отребье подминать. Дезертиры, лихие и прочие – все к ним примкнули.

– От таких проблем больше, чем пользы…

– Есть такое, да вот никто еще с жалобой на них не приходил. Понятно почему, конечно, но даже если бы пришли – пока не вернулся кто, посылать то некого.

– Да и незачем… уже, – произнес Рок, внимательно посмотрев на Роберта.

Тот поджал губы, кивнул и наклонился к собеседнику, тихо прошептав:

– Много… уцелело?

– Я же говорю: пацан наш Рэй – маг неопытный. Силу не расчитал… А там дури столько, что горы ворочай, – так же доверительно прошептал он. – Парень простой, учится. Вот и жахнул со всей дури. Там весь холм выжгло так, что нам землю запекшуюся клевцами разбивали, чтобы кости закопать.

Роберт кивнул и спросил:

– А чего надо то было им? Или они…

– Зака требовали отдать, – спокойно ответил командир Суэртэ. – Сам знаешь, схлестнулись разок.

– Слышал, – кивнул глава отделения и откинулся на спинку стула. Постучав пальцами по столу он кивнул. – Ладно. С этим понятно. Нет вестей от Лисьего хвоста, и хрен с ним.

– Кстати, откуда маги у них, не слыхал?

– Как не слыхал? Слышал. Придворный маг учеников себе набрал. Десятка три одаренных со всего Гельшталя к нему привели. Учить их пытался, да половина – неграмотные крестьяне, а вторая половина – заносчивые высокомерные аристократы. Он уже с десяток разогнал, а еще пяток сами магией убились. Вот и осталось у него полтора десятка учеников. А тех, что разогнал, к себе отряды позабирали. Но там такие маги, что…

Тут Роберт вздохнул и махнул рукой.

– Понятно. Я тоже так про Лисьих подумал. Он сразу двоих себе взял. Но ты меня услышал? Мы в охотники податься решили. Маг у нас есть, поэтому мы с первого порядка слезать не намерены.

– Охотникам первого порядка не только маг нужен, – выразительно посмотрел на него глава отделения наемников. – Там еще у каждого воина по артефакту должно быть. Номинально, хотя бы светильник какой, но должен быть. Деньги у вас на это есть?

– За деньги не волнуйся. Немного поработали. Должно хватить, – кивнул Рок.

– Хорошо. Тогда давай так – завтра я приглашу двух старшин. Поглядим на отряд, продемонстрируешь артефакты и маг твой что-нибудь покажет. Оформим все честь по чести. Устроит?

– Послезавтра, – мотнул головой Рок. – Мы только приехали. Еще пройтись по лавкам надо и в порядок себя привести. Ну, и артефактов раздобыть.

– Хорошо. Давай тогда сюда своего мага. Запишем и оформим бумажки, – потянулся за книгой Роберт.

Рок же поднялся и направился к лестнице. Спустившись вниз, в зал, где располагались только маги, он замер, рядом с рабыней, обслуживающей одаренных гостей.

Рэй сидел с ногой жареной птицы и внимательно смотрел на сидевшую перед ним женщину, в которой наемник без труда узнал печально известную Марграду. У шеи женщины и у глаза была пара клинков насыщенного коричневого цвета.

– Рэй! Ты мне нужен! – произнес Рок, моля всех богов, чтобы выяснение отношений началось не прямо в гильдии.

* * *

– Ну, чего молчишь? – уточнила женщина, прожевав.

Пять долгих секунд, Рэй молча смотрел на незнакомку, что с удовольствием жевала его птицу. Две из них, он решал как поступить, еще две были на настройку конструкта, а секунда потребовалась, чтобы активировать плетение.

Вода из чашки резко рванула и у горла незнакомки появилась водяная стрела. С общепринятой стрелой у нее было мало общего. Размашистая классическая форма всем известного заклинания не шла ни в какое сравнение с длинным острым лезвием Рэя, больше похожего на узкий стилет из воды.

Женщина замерла с открытым ртом, которым собиралась откусить кусок от ноги и покосилась на заклинание застывшее у ее шеи.

– Ты в курсе, что вода не самый крепкий предмет для подобного? – спросила она, одной рукой нащупав прислоненный к столу посох и взяв его в руку.

В этот же момент крышка от чайника улетела в сторону, а еще одна водная стрела замерла в паре миллиметров от правого глаза незнакомки.

Рэй молча поднялся, протянул руку, к замершей в нерешительности женщины, забрал у нее ногу гуся, и уселся на место буркнув.

– Какой прыткий мальчишка, – произнесла та, недовольно.

– Какая большая и невоспитанная девочка, – проворчал в ответ парень и пододвинув к себе следующий соус принялся в него макать отобраную ногу. – Приличные люди представляются, спрашивают разрешения присоединится к чужой еде. Вы, уважаемая, точно залом не ошиблись?

Рэй молча, без всякого жеста или слова, заставил чай вернуться в чайник и принялся жевать мясо, стараясь не обращать внимание на рабыню, что растерянно хлопала глазами, не зная что предпринять.

– Меня зовут Марграда, – спокойно ответила женщина откинувшись на спинку стула, после чего принялась бесцеремонно разглядывать мальчишку, не забыв при этом положить на колени свою клюку. – Кто ты такой? Кто тебя учил? Выглядишь как деревенщина. Рубаха потасканая, волосы засаленные, словно об тебя рыбу вытирали. Руки тоже со следами от старых мозолей. У детей, работавших руками, такое часто бывает… Пахарь? Сын плотника?

– Очень приятно, Рэй, – произнес парень, сунул гусиную лапу в другой соус и откусил.

– То есть, объяснять, почему выглядишь как деревенский увалень ты не собираешься, – поджала губы Мрграда.

– Я может и выгляжу как деревенщина, – спокойно ответил начинающий маг. – Но у меня есть манеры. Учитель у меня строгий и может по шее дать. А вот у вас ни манер, ни банального уважения к чужой трапезе…

В этот момент, на лестнице показался командир отряда Суэртэ, который быстро оценил ситуацию и громко позвал:

– Рэй! Ты мне нужен.

Парень поднял на него взгляд и по жесту понял, что без него не обойтись. Быстро оценив ситуацию, он оторвал от грудинки приличный шматок мяса, макнул его в пряный соус, что даже с виду выглядел острым, после чего засунул в рот целиком и принялся жевать. Поднявшись, он подхватил салфетку, что ему принесли, вытер руки и бросил с набитым ртом, прежде чем направиться к Року:

– …И пофох у ваф гофно…

* * *

– Хм, интересно, – пробормотал мужчина в дорогом костюме и встряхнул газету, что была у него в руках. – Нет, действительно – интересно…

В его зубах была трубка, что медленно и неторопливо, словно ленилась, испускала струйку дыма.

– Вторая страница, господин, – произнес худощавый мужчина, наливая ему, и женщине в дорогом платье, что сидела напротив чай из чайничка.

Аристократ перевернул страницу и удивленно поднял брови, обнаружив там статью с кричащим заголовком “Нежить снова взялась за имения барона Цапф!”.

– Так, – нахмурился он, недовольно вчитываясь в строки. – А почему я узнаю о том, что в моих имениях шастает нежить, из газеты?

Он опустил ее и недовольно взглянул на слугу.

– Не могу знать, господин, но подозреваю, это из-за того, что нежить не обычная и вырезает деревни под корень. Сообщить просто некому, а вести пришли с мелкими торговцами, что частенько наведываются в небольшие деревушки.

– Я тебя предупреждала, – спокойно произнесла супруга, взяв чашку и пригубив чая. – На границе с землями этого проклятого замка Белый клык надо ставить заставы. И желательно с магом.

– Черт бы подрал этих Хьюртэ. Мало того, что не хотят заниматься нежитью на своих землях, так теперь еще и я должен расхлебывать их нищету!

Барон Цапф небрежно сложил газету и бросил ее на столик, рядом со своей чашкой.

– Это еще и вылетит в немалые деньги, – добавил он.

– Вопрос все равно надо решать, – вздохнула женщина.

– София, я не припомню, чтобы у меня были лишние десять золотых… да что там десять. Тут хорошо бы пятьюдесятью обойтись.

– Ну, я бы не стала так драматизировать. В конце концов, король платит за мертвую нежить. По серебряному за обычного восставшего мертвеца. За сильную нежить он платит не в пример больше. Зачистка твоих земель может если не полностью, то довольно ощутимо окупиться.

– Война, дорогая, прибыльна, но только в том случае, если есть, что грабить или есть кого заставлять платить репарации. А нежить грабить бесполезно. Платить они тоже вряд ли будут, поэтому, все это заранее обречено на финансовый провал. К тому же, своими людьми я рисковать не хочу. Я не для этого собирал самых достойных и опытных ветеранов, чтобы бросать их на убой против нежити.

– Не хочешь сам – отдай наемникам, – пожала плечами супруга. – В конце-концов, это их работа.

– Наемники? Против нежити? – спросил Цапф и хохотнул. – Нынешние наемники годятся только для грабежа на дорогах неприятеля. Не более того.

– Возможно, спорить не буду, – ответила София и пожала плечами. – Однако, за спрос денег не берут. В любом случае, можно оставить заказ с минимальной предоплатой. Если кто-то возьмется и не справится, то и платить не придется, а вот нежити может поубавиться. тебе же легче потом будет.

Барон задумчиво сдвинул брови к переносице и произнес:

– Возможно, ты и права. Если кто-то справится, то и хорошо. Откуплюсь от проблемы деньгами. А если нет – потеряю немного, и нежити хоть сколько-нибудь перебьют.

– Господин, если позволите я напомню вам о встрече, – подал голос слуга. – Вас просил об аудиенции некто “Рок”. Командир отряда “Суэртэ”.

– На ловца и зверь бежит, – хмыкнул барон, пыхнул трубкой и взглянул на супругу. – Не возражаешь?

– Пожалуйста, – кивнула София.

– Пригласи его к нам. Послушаем, что им от меня нужно.

Через пару минут, когда мужчина уже докурил трубку и вытряхнул пепел на специальное блюдо, в кабинет постучали и на пороге показался слуга с мужчиной, одетым по походному.

– Доброго дня, – кивнул он и представился: – Меня зовут Рок. Я командир отряда наемников Суэртэ.

– Здравствуйте, уважаемый, – кивнул мужчина и рукой указал на свободное кресло за столом. – Думаю, представляться мне смысла нет. Вы ведь знали, куда пришли?

– Совершенно верно, но с этой очаровательной женщиной я не знаком. Это ваша дочь? – попытался польстить Рок, чем вызвал легкую улыбку у женщины.

– Грубая лесть, но приятно, что наемники на нее способны, – ответила она.

– Это моя супруга. Баронесса София Цапф, – представил ее барон.

– Рад знакомству, – с улыбкой произнес Рок и подойдя поцеловал протянутую руку, после чего уселся в кресло.

– Итак, господин Рок. Что вас привело к нам. Вы ведь не на чай к нам заглянули? – спросил хозяин поместья и глазами указал слуге, чтобы тот принес еще одну чашку.

– Нет, конечно. Меня привело к вам предложение, – ответил командир наемников. – Не поверите, сам не ожидал, что все так сложится.

– Интересно, – хмыкнул Цапф. – И в чем же оно заключается?

– До нас дошли слухи, что в ваших землях начала бесчинствовать нежить. Это настоящее бедствие и жутко неприятное явление, которое наш отряд с удовольствием исправит.

– Ты слышала это, Софа? – удивленно поднял брови барон. – Я такой ровной и учтивой речи не слышал даже от третьего племянника королевской семьи.

Женщина вежливо улыбнулась и кивнула.

– Рад, что порадовал вас своими навыками, но это лишь особенность моей профессии. Отряд у нас непростой, первого порядка, и мы часто общаемся с нанимателями благородной крови.

– Что же, учту, – кивнул Цапф. – И да, действительно, я думал о наемниках для решения сложившейся проблемы. Остается вопрос цены, и то, что вы пришли ко мне, говорит о том, что у вас нет работы, либо о том, что вы от меня что-то хотите.

– Второй вариант, – кивнул Рок. – Мне от вас кое-что нужно.

– И что же?

– Видите, ли… наш отряд принял решение сменить род деятельности и перейти в стан “охотников”. Тех, кто занимается уничтожением нежити и истреблением опасных тварей.

– Так, а причем тут я?

– При том, что мы решили шагнуть чуть дальше и основать орден. Орден, цель и смысл существования которого будет уничтожение магически измененных существ, нежити и прочих тварей, мешающих людям спокойно жить, возделывать землю и, разумеется, платить налоги.

– Вот как… – задумчиво произнес барон и покосился на супругу. – Что думаешь, София?

– Они хотят, чтобы ты подписался под их прошением королю, – спокойно ответила супруга, отхлебнув чая. – Дело хорошее, богоугодное, если можно так выразиться. Однако, дорогой, есть один нюанс.

– М-м-м? – поднял брови супруг.

– За все действия и ошибки, спрашивать будут с них, но осуждать и выражать недовольство будут на тебе. Ты готов к такому?

* * *

Рок вышел из ворот поместья со смурной миной. В задумчивости он прошел несколько шагов, после чего опомнился и огляделся.

Рэй сидел у забора и задумчиво смотрел в конец улицы.

– Что сказали?

– А что обычно говорят аристократы? – хмыкнул Рок. – Ни да, ни нет. Невнятные обещания, не более того.

– Плохо, – вздохнул парень.

Рок кивнул и проследил за взглядом, куда так пялится отрядный маг и заметил Марграду, что шла к ним покачивая бедрами.

– Твою мать… – недовольно вздохнул командир отряда. – Только ее тут не хватало.

– Рок, а здесь биться можно? И она сильная?

– Здесь можно, но если что-то спалишь или сломаешь – придется платить, – произнес мужчина и, заметив как магесса облизнула губы добавил: – И скорее всего, она не драться идет.

– А зачем?

– Тебя трахнуть, – произнес наемник, добавив: – Есть у нее пунктик на сильных мира сего.

– Меня? А если я не хочу? – смутился Рэй.

– Поэтому, я и говорю, что она тебя, а не ты ее, – кивнул наемник и принялся осматриваться, в поисках пути отступления.

Глава 3

Рок стоял, уперев руки в бока, и смотрел на Марграду, что с прищуром смотрела на него с недовольным выражением лица.

– Куда он смылся? – спросила она с раздражением.

– Кто?

– Этот мальчишка. Рэй? Или как его…

Глава отряда глубоко вздохнул и с нажимом произнес:

– Слушай, отстань от него. Парень хоть и молодой, но если выведешь, то…

– То, что? – не отводя взгляда спросила магесса.

– Про Лисий хвост слышала? – спросил он.

– Что я должна была слышать про этих отбросов? – недовольно поинтересовалась женщина.

– Ничего. И больше не услышишь, – спокойно ответил ей наемник. – Совсем. Никогда.

– Перебили этих идиотов? Я то тут причем.

– Не перебили, а перебил, – спокойно ответил Рок и добавил: – Не лезь к этому парню. По-человечески тебя прошу.

Марграда постаралась сделать невозмутимое лицо, однако щеки ее слегка покраснели, а грудь начала заметно приподниматься при дыхании, что свидетельствовало о ее волнении.

– Ты меня слышишь? – заглянул ей в глаза наемник. – Не лезь, иначе он пальцем шевельнет, и от тебя мокрого места не останется.

– Слышу, – спокойно ответила магесса, пытаясь взять себя в руки. – Прекрасно слышу.

– Хорошо, а теперь ступай и не попадайся нам на глаза.

– Что, даже поработать не пригласишь? – с прищуром спросила она.

– Тебе с нами делать нечего, – отрезал командир Суэртэ.

– Какой ты сегодня агрессивный, – недовольно буркнула Марграда, хлопнула по груди наемника и, сложив руки за спиной так, чтобы грудь казалась побольше, спросила: – Ну, а тебя сегодня трогать можно?

– Нельзя. Я занят, – выдохнул Рок, отвернулся и пошел в противоположную сторону от подворотни, куда улизнул Рэй. – И займись уже делом, а не…

– Чем?

– Тем, чем занимаешься обычно, – проворчал глава отряда, направившись по своим делам.

Женщина несколько минут стояла и смотрела ему вслед, после чего с деловым видом произнесла:

– А может ты и твой пацан и есть мое дело…

Взглянув на свою грудь, она поправила рубашку, расстегнула верхнюю пуговицу и направилась по улице, покачивая бедрами.

* * *

Шен растерянно подняла глаза на Фила, который сидел с кислой миной и цедил пиво, закинув ноги на стол.

– Но… их… слишком много, – осторожно произнесла она.

– Конечно, много. Артефакторика, знаешь ли, серьезное дело. Тут парой структур или гномьих рун не обойтись, – отозвался маг и покосился на Карла, что с такой же кислой миной развалился на стуле рядом. – И это еще только начало. Еще у нас с тобой будет материаловедение и особенности накопителей.

Шен, взглянув на записи, которые ей дались таким трудом, со страхом проверила сколько на них страниц. Итого вышло двадцать семь страниц основных структур.

– Если ты думаешь, что стать мастером легко – хорошенько подумай, почему все вокруг не делают артефакты. Подумала? А теперь бери эти листы и топай зубрить. Не заставляй меня снова делать тот прутик, – хмуро взглянул на девушку Фил.

Та закивала, подобрала листы и быстрым шагом покинула их столик, направившись в комнату на втором этаже таверны.

Два старых приятеля проводили ее взглядом, после чего одновременно вздохнули.

– Скучно, Карл, – произнес Филимон и отхлебнул из кружки.

– Согласен, – кивнул тот и лениво спросил: – Слушай, может сделаем односторонний проход в бездну в каком-нибудь колодце?

– Делали уже, – вздохнул маг. – Помнишь, чем это закончилось?

– Ты про канализацию, которую увели в этот колодец? – нахмурилась темная сущность. – Да, помню.

– А потом проснулись древние. Столько дерьма в бездне – тут кто хочешь разозлится.

– А я думал, это ты древнего разбудил, – вскинул брови Карл.

– Нет. Я был ни причем, – покачал головой Фил. – Слушай… как-то скучно… Я прямо… прямо…

– Чего-то не хватает, да? Может по крепленому? К Торку сгоняем?

– Надоело, – лениво вздохнул Фил. – Может…

– К гномам я не полезу, – тут же отрезал Карл. – Они, немного “не в духе” после нашей последней встречи.

– М-м-м-мда, – протянул Фил и поджал губы, наблюдая как к их столику направился Рок.

– Господин маг, – кивнул он, подойдя к ним, и отодвинул стул, на который уселся. – Мы примерно составили кодекс ордена. Свод правил, если можно так выразиться.

– М-м-м? И что придумали? – без особого интереса спросил Филимон.

– В общем, мы посовещались с парнями, переговорили с Рэем, и решили, что наш орден будет заниматься истреблением нечисти, мешающей жить, или угрожающей жизни людей.

– Мракоборцы, – хмыкнул Карл, отхлебнув из кружки. – Идея не новая.

– Ну, это лучше, чем орден женских трусиков, – пожал плечами маг, и заметив, как удивленно уставился на него командир наемников, пояснил: – Был такой чудик. То ли Ясумото, то ли Ямамото, не суть. В общем, он основал орден, в котором собрались взрослые мужики и похищали, покупали или получали в награду женские трусы. Идиотизм, но нашлось немало подобных извращенцев, которые устраивали даже какие-то церемонии, с женскими трусами на головах.

– И… зачем? – растеряно спросил Рок.

– О, этот идиот был из… как их там? – начал щелкать пальцами Карл.

– Сарумаи? – попытался припомнить Фил. – Не суть важно. Была такая когорта воинов в наши времена, у которых не было цели. Только путь. Вот и этот собирал женские трусы, исключительно ради эстетического удовольствия.

– Бред какой-то, – буркнул Рок. – Зачем? Что в них такого, в этих трусах?

– Каждый сходит с ума так, как ему хочется, – пожал плечами Карл. – Тем более, что им это доставляло удовольствие.

– Кто-то собирает трусы, кто-то заставляет животных говорить, а кто-то ищет истину в вине, – пожал плечами Карл. – А иногда и в женской ласке.

– Слезах гор и женской ласке, – с грустью поправил Фил.

– Мда. На моей памяти, отрядов мракоборцев было три, – задумчиво произнес Карл и взглянул на друга.

– Пять.

– Ну, допустим, пять, – кивнул маг. – И все они кончили одинаково. Развалились.

– Это еще почему? – спросил Рок.

– Политика, – заметил Карл. – Каждый раз они лезли в политику, и тут же разваливались. Как только орден набирает силу, он неизбежно вляпывается в политику. А тут начинаются уже совсем другие игры.

Глава отряда Суэртэ поджал губы и задумчиво кивнул.

– Думаю, этот пункт надо тоже вписать, – произнес он.

– Дело твое, но меня пока больше интересует, когда вы уже оформите этот орден, и я наконец получу замок, – вздохнул Филимон.

– У нас проблемы с опекой аристократа, – нехотя признался наемник.

Карл выразительно взглянул на Фила, а тот нахмурился.

– Что?

– Ты вообще помнишь, зачем ты отправил Рэя сюда? – спросила темная сущность.

– Конечно помню! – хмыкнул маг, нахмурился, а затем завертел головой. – Черт, а я ведь действительно забыл. Где этот мелкий за… ученик?

Взгляд Филимона выхватил нескольких наемников, что сидели за столом в углу и откровенно гоняли в кости, а затем остановился на столике рядом с ними, за которым Зак с огромной иглой, показывал стежки Роди, что пыталась их повторить.

– А эти, кстати, что делают?

– Зак взялся учить рабыню Рэя шить броню и поделки из кожи, – пожал плечами Рок.

– Тоже мне “швея-мотористка”, – хмыкнул маг и поднялся. – Где мой ненаглядный ученик?

– В комнате закрылся. У нас чуть не случилось стычки с одной магессой, – пояснил Рок.

– Он взорвал ей голову и его забрызгало мозгами, отчего он сейчас в печали и унынии? – уточнил Фил.

– Нет, она… она до него не добралась, да и хотела только с ним переспать, – пояснил наемник.

Маг удивленно на него взглянул, затем на Карла и спросил:

– Так, и в чем проблема? Она страшная и толстая?

– Нет. Дело в том, что ее кровь… немного намешана с суккубами. Она отнимает часть силы, когда с ней… спят, – пояснил Рок и тут же добавил: – Так, по крайней мере, говорят.

Фил удивленно уставился на своего старого друга.

– Исключено. Суккубы не способны на кровосмешение с человеком, – покачал головой тот. – Даже если захотят. К тому же, они размножаются принципиально другим способом. Для этого нужен сильный демон, как место кладки личинок. Демон после этого погибает.

Маг снова перевел взгляд на главу отряда наемников, и тот лишь развел руками.

– За что купил, за то и продаю.

– Интересная особа, – задумчиво произнес Фил и кивнул Карлу. – Пойдем. Посмотрим, чем занимается наш ученик, а заодно наставим его на путь истинный!

– Ты хотел сказать нагрузим его геморроем, который нам с тобой лень разгребать? – уточнил друг.

– А я сказал по другому? – хмыкнул Филимон. – Пойдем.

* * *

– Еще парочку, – одними губами произнес Рэй.

Перед ним, в воздухе висело с десяток мелких искорок, светящихся теплым оранжевым цветом.

Парень протянул руку, взял щепотку крупной металлической стружки, что лежала в небольшом мешочке, который он выпросил у кузнеца, случайно выйдя из подворотен на кузню, и посыпал на светящиеся огоньки.

Почти вся стружка упала на пол, но еще три точки добавились к уже висевшим, быстро набирая свет.

Рэй повторил еще раз и еще, добавляя светящиеся огоньки к уже висевшим, начал слегка улыбаться, когда довел их количество до трех десятков.

– Так, а теперь…

Начинающий маг совершенно не обратил внимания, что дверь в его комнату открылась, и из коридора на его потуги в контроле силы, уставились учитель и темная сущность.

Рэй медленно и осторожно принялся вытягивать контуры в структурах, что нагревали крупную металлическую стружку докрасна, заставляя их двигаться.

Яркие оранжевые огоньки по одному медленно принялись подниматься и пускаться в полет по кругу. Одна, вторая, третья, пятая…

Секунд двадцать, и весь ворох ярких оранжевых искорок под взглядом молодого мага пустились в хоровод. Он постепенно ускорялся под чутким руководством парня.

Из-за кривой настройки и банальной неопытности, скорость в круговороте у огоньков была разной, поэтому они иногда сталкивались и бросали сноп искр в стороны. Иногда они продолжали свой полет, а иногда окончательно исчезали, когда столкновение было особенно сильным.

Рэй же наблюдал за этим со счастливой улыбкой простого деревенского мальчишки, что сотворил что-то невероятное и прекрасное.

Он подскочил с пола, на котором сидел, прислонившись спиной к кровати, и хотел было кого-нибудь позвать, чтобы похвастаться, но тут заметил в коридоре Фила и Карла, что смотрели на него.

– Пятьдесят две! – гордо заявил он. – Учитель! Я смог удержать пятьдесят две!

Карл смотрел на него с доброй улыбкой, а вот учитель смотрел на огоньки. Мягкий оранжевый свет, искорки, которых становилось все меньше, и сталкивались огоньки все реже.

Лицо одного из сильнейших магов прошлого и настоящего, стало грустным.

– Учитель? – нахмурился Рэй.

– “Гирлянда”, – произнес Филимон на русском, не сводя взгляда с огоньков. – “Гирлянда” и “Новый год”.

Произнеся эти слова, маг как-то осунулся.

– “Снег”, – добавил Карл и взглянул на друга. – Что с тобой? Вроде же приятные слова.

– Не знаю, – пожал плечами Фил. – Как-то… паршиво на душе. А “снег” – вообще что-то холодное и колючее.

– А мне что-то в горы захотелось, – вздохнула темная сущность. – Там холодно и снега полно.

– Пошли к гномам, – буркнул Фил. – У них и снег, и “Слезы гор”.

– Кстати, “Снег” и снег похожи… мне кажется, – задумчиво произнес Карл, пытаясь сравнить русское звучание с местным диалектом.

– Успокойся. Слову надо настояться. Раньше чем через неделю не вспомним, – отмахнулся маг. – Ну, идем к гномам или нет?

– Пошлют ведь…

– Я им пошлю, – буркнул Фил, разворачиваясь. – Я им так пошлю! Дерьмодемона у них своего призову, чтобы эти жлобы задохнулись от вони.

– Ты вспомнил про своего голема? – вскинул брови Карл. – Кстати, мы на него спорили, если ты не забыл…

– Нет, я его не уничтожу, – буркнул Фил. – И видишь – он не бесполезен! Пошли, уже!

Маг подтолкнул в спину приятеля, но тот уперся.

– Ты опять забыл, зачем мы пришли, – возразила темная сущность.

– Да, точно, – смутился маг, взглянул на ученика и произнес: – В общем так – ты прибыл в столицу для одного – понять насколько сильны местные маги. Прости, приличных магов тут нет, поэтому бери что дают… В смысле, иди во дворец и прибей придворного мага… как его?

– Есиней, – подсказал Карл.

– Да, этого Есинея, – кивнул Фил.

– Как… я… – растерялся ученик, и совершенно отпустил управление оранжевыми огоньками, что резко рухнули на пол. Раскаленный металл на дереве тут же начал подпаливать доски, отчего вверх потянулись струйки дыма. – Кто меня к нему пустит? Я же… я…

– Мне тебе его еще за ручку привести? – недовольно поинтересовался Фил. – На дуэль там вызови, или еще чего. Не маленький, справишься.

– А… – попытался вставить слово ученик.

– А я трезвый и настроение у меня дерьмовое, – буркнул маг и шагнул в тень, но так в нее и не уйдя, врезался лбом в стену, отчего старый друг тихо захрюкал. – Карл, скотина! Пошли уже!

– Прости, хе-хе-хе, не мог отказать себе в маленькой радости, – проворчал он, первым уходя во тьму.

– А как… а я… – пробормотал Рэй, оставшись в одиночестве с растерянным выражением лица.

Тут до него дошел запах дыма и он резко обернулся, после чего ринулся к лестнице, ведущей в зал за водой, на ходу повторяя мантру на русском языке:

– Твою мать, твою мать, твою мать!

* * *

– Здравствуйте, – произнес Рэй и огляделся.

В большом зале, куда послали парня, обстановка была шикарной. Тяжелые деревянные шкафы с искусной резьбой и золотыми ручками, стеллажи с книгами и свитками, массивный стол из черного дерева, и, что самое важное, магические светильники на стенах, издававшие ровный белый свет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации