Текст книги "Восстание драконов"
Автор книги: Серж Брюссоло
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 9
Хранители яда
На пятой террасе зиккурата стоял, опершись на парапет, главный хранитель яда и задумчиво глядел на пеструю толпу, наводнившую узкие улочки далеко внизу. Он знал, что эти люди всего лишь хотят получить свою порцию драконьих слез, и тем не менее в этом столпотворении ему мерещилось что-то зловещее… Казалось, будто это похоронная процессия, свидетельствующая о кончине Омакайдо.
Зарк тряхнул головой и устало провел рукой по лысому черепу. Несмотря на пронизывающий ветер, он весь взмок. Главный хранитель яда был высоким и тощим. Голову он брил, а на лицо накладывал слой пудры. В его руках с необыкновенно длинными пальцами было что-то нечеловеческое. Казалось, они были созданы для игры на каком-то неведомом и невероятно сложном музыкальном инструменте.
В то утро Зарку было не по себе. Всю ночь ему снились кошмары. Ему приснилось, что дракон перестал плакать. И теперь он боялся, что этот сон ему послали боги, чтобы он приготовился к самому страшному.
Озабоченно нахмурившись, он начал спускаться по лестнице, ведущей к резервуару с водой на восемьсот тысяч литров, из него поддерживалась жизнь во всем городе. Его сандалии гулко стучали по ступеням, будя стократное эхо, разлетавшееся под каменными сводами. Зарк тяжело вздохнул – груз ответственности его угнетал. Ведь именно он, Зарк, должен будет принять решение – это он, Зарк, отравит весь город! И главный хранитель яда цепенел от ужаса, при одной мысли о деле всей своей жизни. Когда он только занял пост, он говорил себе, что, может быть, сам умрет раньше дракона и, может быть, ему не придется выливать в резервуар яд – это сделает его преемник. Но сегодня это предположение казалось маловероятным. Ящер плакал все реже и давал все меньше слез. А это ничего хорошего не предвещало.
Лестница привела его в огромный зал без единого окна. Здесь было сыро. От огромного резервуара веяло холодом. Вода казалась черной, и можно было подумать, что посреди зала разлилось черное озеро. За этим озером постоянно следили служители. Завидев Зарка, они пали ниц.
От резервуара отходили широкие трубы. На каждой висела табличка с названием квартала, к которому шла труба.
– Ваше преосвященство, – обратился к нему один из служителей, – не желаете ли попробовать воду? Она чиста, как слеза младенца.
Зарк ничего не ответил. Он смотрел на каменный престол у края резервуара – туда, где стоял золотой кувшин с крышкой, закрытой на замок. Этот замок отпирался одним-единственным ключом, и ключ этот главный хранитель яда носил на шее и днем и ночью. В кувшине был сильнейший яд – без вкуса, без запаха, совершенно прозрачный. Никто не смог бы его распознать в воде. Но стоит сделать один глоток – и человек обратится в камень. Для создания такого яда потребовалась самая тонкая магия, подвластная мало кому во всей Вселенной.
«Превращать людей в камень гораздо лучше, чем убивать их, – объяснил ему когда-то изобретатель этого яда – Меканикус. – Мертвеца можно оживить, а статуя – она и есть статуя. Она совершенно безобидна. Ведь даже если представить себе, что какой-то статуе вздумается сойти с места, она тут же разобьется на тысячи кусков. Поверьте мне, каждый, кто отведает моего яда, станет не опаснее простого булыжника».
Не сводя глаз с золотого кувшина, Зарк приблизился к каменному престолу. Он надеялся, что ему никогда не придется открыть крышку зловещего сосуда и вылить его содержимое в резервуар. И все же, если настанет необходимость, он без колебаний выполнит свой долг. Он не позволит жителям Омакайдо превратиться в армию монстров!
«И когда все обратятся в камень, – думал он, – я тоже выпью яд».
Главный хранитель часто представлял себе, как это будет: вот он поднимается на свой трон, садится и подносит к губам кубок с ядовитой водой… Он надеялся, что его статуя будет выглядеть величественно. И в этом была его единственная слабость.
– Что-то не так, ваше преосвященство? – спросил его один из служителей.
– У вас есть последние данные по количеству слез? – спросил Зарк.
– Да, господин. Их становится все меньше. Дракон плачет недостаточно часто.
– Почему?
– Он стареет, его слезные протоки высыхают. Нужно поскорее заставить его плакать по-прежнему. От курений Манито – повелителя печали – в последнее время никакого толку. Может, пора его заменить кем-то другим?
– Я подумаю, – ответил Зарк и отвернулся от золотого кувшина.
Затем он поднялся по лестнице и прошел в тронный зал. Там он сел на трон, и вскоре, минут десять спустя, на пороге появился королевский лекарь и палач – Меканикус.
Низко поклонившись хранителю яда, он проговорил:
– Господин, я принес плохие вести. Говорят, что дракон в городе Ваданге не протянет и недели! Народ беспокоится: точно ли хранители яда Ваданга отравят его жителей? Придется отправить туда отряд, чтобы убедиться, что все сделано, как надо. Горожане Омакайдо имеют право знать, не превратились ли наши соседи в монстров. Мы все боимся, что мутанты из Ваданга пожалуют к нам.
Зарк пожал плечами:
– Ах, друг мой, теперь не то время, когда мы могли отправлять конные отряды через пустыню только для того, чтобы удостовериться, что наши соседи не утратили человеческий облик. Увы, как ты знаешь, земные кони плохо приспособлены к здешним условиям. Они не размножаются на Занторе. А в наших конюшнях на первой террасе осталось не больше полудюжины лошадей. И мне кажется, не стоит сбивать их копыта на грубой земле пустыни. На мой взгляд, неразумно жертвовать последними скакунами только для того, чтобы убедиться, что хранители яда Ваданга выполнили свой долг.
Меканикус словно бы призадумался:
– Но если все же хранители яда не выполнят свой долг, когда дракон Ваданга умрет, все население их города обратится в монстров. И эта армия чудищ может пожаловать к нам, в Омакайдо.
Зарк нахмурился.
– А почему вы так уверены, что хранители яда Ваданга не выполнят свой долг? – гневно спросил он.
Меканикус почтительно склонил голову:
– Ваше преосвященство, я вовсе в этом не уверен. Но я стараюсь все предусмотреть. Может быть, хранители яда стали жертвой заговора? Может быть, мутанты их уже давно убили – кто знает? И в этом случае там некому будет вылить яд из золотого кувшина. Никто не отравит источник Ваданга! Поэтому мне кажется вполне разумным отправить кого-нибудь на разведку. Надо хотя бы узнать, как там обстоят дела.
– И кого же вы хотите отправить?
– Я бы отправил землян, – быстро ответил Меканикус. – Они хорошо показали себя во время последней грозы. Они молодые, крепкие и наивные. Они уверяют всех, что прибыли на Зантору, чтобы нам помочь, вот пусть и помогут.
– Как их зовут?
– Девочку зовут Пегги Сью, мальчишку – Себастьян. Он пока помогает Ромо – одному из наших самых старых и самых надежных слуг. Уверен, земляне только обрадуются, если мы назначим их разведчиками.
Зарк недовольно скривился:
– Ладно. Приведите мне эту… как ее… Пегги Сью. Немедленно! Надеюсь, она не загубит нам лошадь. У нас их осталось совсем немного.
* * *
Пегги и Себастьян показались сами себе совсем крошечными в огромном зале зиккурата. Пламя факелов нагревало красный кирпич, и от стен шел едкий запах. Здесь не было ни одного окна, если не считать узких бойниц. Дым от факелов поднимался к потолку, оставляя на нем черные пятна копоти.
Они шли, покорно склонив головы, как советовал им Ромо. Из бойниц падали косые лучи света, в которых причудливо танцевали красные пылинки.
На третьей террасе Пегги остановилась, прислонилась к колонне и перевела дыхание. Подъем по лестнице в тысячу ступенек дался ей нелегко. В глазах у нее рябило, кружилась голова.
Себастьян недовольно проворчал:
– Не нравится мне все это! Не хочу проверять, действительно ли в соседнем городе всех отравили. По-моему, это как-то дико – радоваться чужой смерти.
– Да уж, нравы на Занторе довольно-таки странные, – согласилась Пегги.
Собравшись с силами, они начали подниматься на четвертый – и последний – уровень зиккурата. Лестница вела мимо бойниц, оттуда задувало свободным ветром пустыни. Он хлестал прямо в лицо и развеивал печальную атмосферу страха, царившую в этих мрачных стенах.
– Сдается мне, вся эта история плохо пахнет, – заметил синий пес. – По-моему, Меканикус просто пытается от нас избавиться. Теперь он придумал отправить нас в город монстров, раз уж по-другому у него не получилось разделаться с нами.
– Да ладно, – бросила Пегги, – может, все не так страшно.
Пес с изумлением на нее поглядел и сердито тряхнул головой.
– Думаешь, я преувеличиваю? Очнись! Он снова хочет заманить нас в ловушку! Знаешь, что нас ждет? Мы будем много дней топать по бескрайней пустыне, где легко заблудиться. А на дорожку нам выдадут один бидон с драконьими слезами, и придется беречь его как зеницу ока. Только представь: если что-нибудь случится с нашим бидоном, мы обречены!
– Он прав, – поддержал Себастьян. – Придется спешить. Мы не имеем права нигде задерживаться. К тому же придется внимательно следить за расходом слез. Будет обидно, если нам их не хватит на обратный путь и мы превратимся в монстров посреди пустыни.
Пегги нахмурилась:
– Хочешь сказать, что Меканикус не даст нам слез про запас? Нам придется их экономить?
Себастьян только руками развел:
– Знаешь, я страшно удивлюсь, если Меканикус не пожадничает! Запас слез подходит к концу. Никто не знает, как надолго его хватит. Если прекратят раздавать людям противоядие, начнется бунт. Народ штурмом возьмет башню, считая, что там хранители яда прячут запасы слез, которыми они не хотят делиться с жителями. Нет, я уверен, что Меканикус отольет нам ровно столько слез, сколько нужно на дорогу туда и обратно – и ни каплей больше.
– Ну хоть какое-нибудь снаряжение он нам даст?
– Какое? Он даст тебе лошадь, может быть, мула. Карту местности – сама знаешь, какие тут карты – очень красивые, но совершенно бесполезные! Ну, еще немного еды и бидон драконьих слез.
– Точно! – подхватил синий пес. – Я тоже так думаю. И не забывайте, что в пустыне могут таиться самые жуткие монстры. Они явятся, как только мы устроимся на ночлег. И уж наверняка они не откажутся от свежего мяса.
Девочка покачала головой:
– Какие в пустыне монстры? Ты все еще веришь в эти сказки? Как, по-твоему, они там выживают без единого источника? Что они пьют, а?
– Откуда я знаю? Может быть, человеческую кровь, как вампиры! – прорычал пес. – Говорят, они сбиваются в стаи и днем прячутся в пещерах.
– Я тоже считаю, что это все сказки, – заметил Себастьян. – Но кто знает наверняка?
– И время будет работать против нас, – добавил пес. – Если мы не успеем вернуться в срок, жители Омакайдо просто нас не пустят обратно, решив, что мы уже мутировали. И вот это будет действительно скверно. Полагаю, на такой конец этого похода Меканикус и рассчитывает.
В тронный зал вошел Зарк, и трое друзей замолчали.
Главный хранитель яда рассказал им, что они должны сделать, и не один раз напомнил друзьям, что это «очень важная миссия».
– Омакайдо на грани гибели, – сказал он. – Наш повелитель печали не может заставить дракона плакать. И если ничего не изменится, запасы противоядия очень скоро подойдут к концу.
– Почему вы не хотите заменить Манито на Изи? – спросил Себастьян. – Она кое-что смыслит в колдовстве.
– Нет, – отрезал Зарк. – Я ей не доверяю.
– Тогда можно было бы попросить мою бабушку, – предложила Пегги Сью. – Она наверняка нам поможет. Бабушка много раз нас спасала в самых трудных ситуациях.
– Гм… можно и бабушку… Я подумаю, – пробормотал Зарк и звонко хлопнул в ладони, показывая, что аудиенция закончена.
* * *
Когда они вышли из дворца, Себастьян отправился к Ромо, а Пегги Сью поспешила к шатру Изи. Каждое утро во время раздачи драконьих слез Пегги беспокоилась за рыжую колдунью. Она боялась, что обезумевшая толпа когда-нибудь просто растерзает ведьму, обвинив ее в сговоре с мутантами.
В кожаном шатре никого не было. Пегги кинулась искать Изи и, проплутав по сотне переулков, наконец обнаружила ее на крепостной стене. Колдунья сидела между двумя зубцами и болтала ногами. Завидев Пегги, она взяла оловянную кружку, которую носила у пояса, и, весело помахав ей, закричала:
– Не беспокойся! Я сегодня получила свою порцию!
Тяжело дыша, Пегги опустилась рядом с ней.
– С каждым днем все хуже, – пожаловалась Изи, тряхнув своей огненной гривой. – Сегодня один тип пытался отобрать у меня кружку. А толпа кричала: «Не давайте слез ведьме! Зачем поить чокнутую! От нее никакой пользы! Лучше отдайте ее порцию честным горожанам!»
– Но все-таки тебе удалось получить противоядие?
– Еле-еле. Да и то неполную кружку. Не знаю, может, я завтра проснусь, а вместо рук у меня будут лапы монстра?
– Это ужасно! Но нам дадут на дорогу драконьих слез. Я тебе отолью немного.
– На дорогу? – удивилась Изи, и Пегги рассказала ей об их встрече с Зарком.
– Значит, Ваданг тоже пал, – задумчиво проговорила ведьма. – А зачем вам туда ехать?
– Чтобы убедиться, что все сделано, как надо. Если их дракон в самом деле умер, мы должны удостовериться, что хранители яда отравили всех жителей города.
Изи повернулась к Пегги и посмотрела ей в глаза.
– Ты думала о том, что с вами случится, если за стенами Ваданга притаились монстры?
Девочка пожала плечами.
– Ты же знаешь, что я не могу отказаться. Сам Зарк приказал нам отправиться в Ваданг!
Некоторое время они молчали. Изи сидела на самом краю стены и задумчиво глядела вниз – туда, где спал дракон. Потом она снова посмотрела на Пегги. Лицо ее помрачнело.
– Это Тореадор убил дракона в Ваданге, – проговорила она наконец. – Заколол своей шпагой. Он уже близко, Пегги. Он уже близко…
– Знаю, – девочка печально вздохнула. – Я видела его во время грозы. Он прячется там, за туманом.
Глава 10
Очень странно…
Через пару дней Пегги и Себастьян выехали из города на лошадях, которые им любезно предоставил хранитель яда. Лошади были какие-то заморенные и невероятно пугливые. Судя по всему, они ни разу не выезжали за пределы ограды, окружавшей зиккурат хранителя, а потому шарахались от людей и с ужасом вертели головами, проезжая по узким улицам Омакайдо.
Меканикус решил превратить отъезд ребят в настоящий спектакль. Все жители города выстроились вдоль улиц, громко приветствовали Пегги и Себастьяна и махали им руками. Поэтому отъезд их изрядно затянулся. Остановившись наконец у ворот, ребята вздохнули с облегчением. Стражники со скрипом распахнули створки. За ними до самого горизонта расстилалась пустыня, как в тот раз, когда Пегги отправилась в мираж к демону[3]3
Об этом приключении читайте в книге «Сон демона», издательство «Эксмо».
[Закрыть].
Девочку охватило волнение. Что их там ждет? А вдруг они угодят в капкан? Или на них нападут чудовища? В Омакайдо, за крепкими стенами, которые охраняли вооруженные до зубов стражники, Пегги чувствовала себя в безопасности, а здесь, в пустыне, с ними могло произойти все, что угодно. Конечно, ей выдали острую шпагу, но какой от нее толк, если Пегги не знает, как с ней обращаться! Девочке стало по-настоящему страшно.
Под вечер первого дня путешествия лошади внезапно потеряли сознание и рухнули прямо в грязь на берегу небольшого болота. Пегги оставалось только гадать, что вызвало у них этот обморок: страх перед открытым пространством или усталость?
– Я давно заметил, что на Занторе все животные какие-то странные, – проговорил Себастьян, словно читая мысли своей подруги. – Они очень слабые, трусливые и все время болеют. Видимо, это потомки тех самых животных, которых первые поселенцы привезли сюда на звездолете. Они так и не смогли привыкнуть с здешним условиям. Первыми погибли кошки, за ними – собаки. А те, что выжили, находятся на грани вымирания и очень плохо размножаются – овцы, козы, коровы, кролики, куры и рыбы, которых здесь держат в садках.
– Это точно, – тявкнул синий пес из сумки, куда его посадили. – Хозяева боятся, что они могут превратиться в чудовищ и из них нельзя будет приготовить обед, а потому без конца пичкают их противоядием!
Пес был прав. С годами люди стали все больше и больше бояться, что их скот и домашняя птица вымрут вслед за кошками и собаками и потомки колонистов будут вынуждены отказаться от мяса. Ведь на Занторе практически нет местной фауны, а драконы слишком ценные, чтобы пускать их на убой.
– Неужели на этой планете и правда никогда не жили люди? Ну, еще до первых колонистов? – задумчиво спросила Пегги.
– Ромо уверяет, что нет, – Себастьян пожал плечами. – Только ящеры, да и они вот-вот вымрут. На Занторе есть лишь песок, болота, скудная растительность и никаких животных, кроме драконов, а они теперь все заперты в городах.
* * *
Когда несчастные лошади пришли в себя, ребята продолжили путешествие. Они ехали медленно и очень осторожно, высматривая капканы и сверяясь с примитивной картой, которую Ромо нарисовал для них на черной пластине. Часто было непонятно, куда именно нужно свернуть, однако, несмотря на это, ребята довольно скоро очутились перед воротами города Ваданга.
На улицах города стояла невыносимая вонь. Неподалеку от ворот лежал скелет дракона, окруженный мириадами мух. Прижав к носу платок, смоченный духами, Пегги спрыгнула с лошади и подошла к скелету.
– Ты куда? – возмутился синий пес. – С ума сошла! Мало ли какую заразу тут можно подцепить! От этой туши воняет не меньше, чем от любимой жабы бабушки Кэти.
– Хочу выяснить, отчего умер дракон, – отозвалась девочка.
Не обращая больше внимания на крики друзей, она обошла вокруг скелета.
– Глядите! – внезапно воскликнула она. – Тросы, с помощью которых дракона удерживали на месте, перерезаны!
– Точно, – согласился Себастьян. – И судя по всему, их не перерезали, а перерубили…
– Мечом! – закончила за него Пегги. – Огромным мечом!
– Да ладно тебе, – проворчал мальчик. – Только не начинай опять про этого своего Тореадора!
– А я верю в Тореадора! – возразил ему пес. – Я сам его почуял в ту ночь, когда разразилась гроза.
Себастьян недовольно пожал плечами.
– Чепуха! – заявил он. – Все это сказки на ночь, которые Изи специально придумывает, чтобы доказать, что она особенная.
Пегги осмотрела голову дракона.
– Ты только посмотри! – позвала она друга. – Видишь, череп проломлен? Ему рассекли голову прямо между глаз, под рогом. Похоже на удар мечом…
– Просто в него попала молния, вот и все, – упрямо возразил Себастьян.
– Нет, – покачала головой Пегги, – Никакая это не молния! Кажется, я знаю, что тут произошло. Однажды ночью Тореадор подкрался к стенам города и освободил ящера, а потом дрался с ним по всем правилам, как на настоящей корриде. Взмахнул пару раз красным плащом и нанес ему удар мечом. Теперь он хочет проделать то же самое с драконом Омакайдо. Тореадор переходит от города к городу и сражается с чудовищами. Он не остановится, пока не перебьет их всех.
* * *
Меканикус велел им добраться до Ваданга, проверить, выпили ли его жители яд, и тотчас же отправиться назад в Омакайдо.
«Если вы не найдете статуй вокруг фонтана на центральной площади, то знайте: это означает, что жители города отказались пить яд, превратились в чудовищ и теперь дожидаются ночи в трубах канализации под городом, чтобы после захода солнца отправиться на поиски жертв. Тогда поскорее подожгите все дома в городе и скачите в Омакайдо!»
По-прежнему прижимая к носу платок, Пегги поехала по дороге, ведущей в город. Она ожидала, что на улицах и площадях будет полным-полно каменных статуй.
– Надо же! – вдруг воскликнул Себастьян. – Здесь никого нет! Ни одной статуи!
В городе было пусто. Ни людей, ни чудовищ, ни статуй. У Пегги по коже побежали мурашки. Копыта лошадей звонко стучали по мостовой. Булыжники, которыми были вымощены улицы, и каменные арки блестели на солнце. Жителей нигде не было видно.
Пегги поежилась. У нее пересохло во рту от страха. Медленно, словно боясь разозлить затаившееся неведомое чудовище, девочка открыла сумку, пристегнутую к седлу. В ней лежало двадцать факелов.
– Думаешь, нам обязательно поджигать город? – спросила она Себастьяна.
Тот поморщился:
– Ну, наверное, так и правда будет лучше. Хотя мне и не хочется этого делать.
Синий пес спрыгнул на мостовую и принялся шнырять туда-сюда, уткнувшись носом в брусчатку. Вскоре он крикнул:
– А ну-ка поглядите!
Ребята бросились к нему и застыли от удивления. Перед ними лежала целая груда разорванной одежды! Казалось, жители города внезапно решили побегать голыми и быстро разделись.
– Как странно… – заметил Себастьян, опустившись на колени и рассматривая одежду.
Пегги протерла глаза. Здесь было по меньшей мере триста туник! А еще она заметила сандалии.
– Вся одежда превратилась в лохмотья, – заявил синий пес. – Глядите, некоторые туники лопнули по швам.
– Может, здесь склад дряхлой одежды? – пошутил Себастьян.
– Нет, – возразила Пегги. – Одежда разорвалась, когда люди начали превращаться.
– Превращаться? – удивился ее друг.
– Ну да, Пегги права! – тявкнул синий пес. – Люди превратились в чудовищ, вот их одежда и лопнула по швам!
– Верно. Монстры крупнее человека. Обычная одежда им слишком мала, – объяснила Пегги. – Значит, люди превращаются в чудищ гораздо быстрее, чем нам рассказывали.
– От всех тряпок несет шерстью, – объявил пес. – Я чую запах тигров, львов, волков и еще каких-то зверюг, даже не знаю, каких именно. В одном я уверен: у этих тварей острые когти и клыки!
Ребята огляделись. В городе царила зловещая тишина. Откуда-то с другого конца города доносился скрип ставней, колыхавшихся на ветру.
– Они скрываются вон там, внизу, – тихо проговорил синий пес. – Под нашими ногами, в туннелях канализации… Я их чую. Их много, но вы не бойтесь, – демоны не выйдут.
– Тогда давайте уже поскорее подожжем город, – решил Себастьян.
Вернувшись к лошадям, он вытащил факел и поджег его с помощью трута. Факел тут же разгорелся. Пламя трещало, искры сыпались на кожаную рубашку Себастьяна. Размахнувшись, мальчик бросил факел прямо в открытое окно соседнего дома, схватил остальные факелы и побежал по улице, останавливаясь у каждого крыльца, чтобы поджечь очередной дом.
Себастьян делал все очень быстро, от волнения у него на лбу выступил пот. Через полчаса налетевший ветер раздул пламя, и скоро огонь стал перекидываться с дома на дом, так что мальчик даже испугался, как бы они с Пегги и псом не оказались в ловушке.
Испугавшись дыма и треска огня, лошади заржали и встали на дыбы. Пегги пришлось схватить их за поводья и отвести к городским воротам. Она боялась, как бы они не убежали.
Девочка уже собиралась вскочить в седло, но тут ее вдруг охватило непреодолимое желание подойти к одному из домов и заглянуть внутрь… Она понимала, что это очень опасно, но ничего не могла с собой поделать – с любопытством не так-то просто справиться. Пегги открыла дверь соседнего дома и застыла на пороге. Сначала из-за густого дыма и огня она ничего не могла разглядеть, но потом сумела различить какую-то мебель, женский халат на полу, рядом с сандалиями. В паре метров от халата девочка увидела детскую рубашку… И все. В колыбельке, у окна, лежали рваные пеленки и распашонка.
«Даже младенцы… – подумала Пегги, и у нее перехватило дыхание. – Даже младенцы».
Ее объял ужас. Нагнувшись, Пегги схватила за шкирку синего пса и забросила его в сумку, притороченную у седла.
– Себастьян! – крикнула девочка. – Быстрей! Пора возвращаться!
Вскоре Себастьян показался из густого дыма, весь черный от сажи. Не теряя ни секунды, он подбежал к лошади и вскочил в седло.
– Поехали отсюда! – тявкнул пес. – Огонь их надолго не задержит! Лучше быть подальше от этого города, когда зайдет солнце.
Ребята пришпорили коней и поскакали прочь. Им предстояло провести еще пару дней в пустыне.
Пегги и Себастьян возвращались в Омакайдо, стараясь не оглядываться, однако пожар, который они устроили в Ваданге, был таким сильным, что, когда на пустыню опустилась ночь, огонь за спинами ребят еще долго освещал им путь – город превратился в огромный прожектор.
– Они отказались выпить яд, – задумчиво пробормотал Себастьян. – Они восстали против правил, которые им навязало правительство, и предпочли превратиться в чудовищ. Да, Меканикус не обрадуется такому известию.
Поздно вечером ребятам пришлось все же остановиться – лошади так устали, что упали бы замертво, если бы им не дали отдохнуть. Себастьян разжег костер, извлек из ножен шпагу и уселся у огня сторожить.
– Поспи немного, – предложила ему Пегги. – Скорее всего, чудовища не выберутся наружу, пока пожар не утихнет. Ваданг горит как факел. Монстры не настолько глупы, чтобы лезть в огонь. А к тому времени, как пожар угаснет, может, уже наступит утро.
Прижав к себе синего пса, девочка завернулась в одеяло. Несмотря на усталость, она долго не могла сомкнуть глаза, а потом, когда ей все же удалось заснуть, ее стали преследовать кошмары.
В одном из них Пегги увидела, как к костру подходит огромный волк, ярко-рыжий – от носа до кончика хвоста, с острыми клыками.
«Я пришел за тобой, – прорычал он, и из его пасти на песок закапала слюна. – Мы с дружками проголодались. Ты пойдешь с нами».
И Пегги пришлось встать и пойти за ним…
Девочка проснулась от громкого ржания лошадей. Огромный рыжий волк все еще стоял у нее перед глазами, и Пегги тряхнула головой, чтобы окончательно проснуться. Она с трудом оделась, несколько раз запутавшись в мокром от пота одеяле, и огляделась. Себастьян заснул прямо у костра. В воздухе витал странный запах – казалось, к ним в лагерь заходил какой-то дикий зверь.
Остаток ночи прошел вполне спокойно.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?