Электронная библиотека » Серж Брюссоло » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Бабочка из бездны"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 06:40


Автор книги: Серж Брюссоло


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Посетителей просят не наклоняться над бездной

Пегги Сью и голубой пес плохо спали ночью из-за рычания красных котов, которые дрались на равнине. На следующее утро, выйдя из дома, девочка удивилась, встретив в саду дожидавшегося ее Шина Доггерти. Поначалу она его даже не узнала, потому что он отмылся от грязи и надел чистую одежду. У него было довольно забавное лицо, нос – картошкой, и рыжие волосы, почти оранжевые. Из коротких рукавов торчали огромные руки.

– П-р-р-р-ивет! – сказал он, указательным пальцем дотронувшись до своей каскетки. – Твоя бабушка попросила меня прийти и проверить мотор дома, а еще подкачать колеса. Когда я закончу, объясню тебе, что замышляется.

– Хорошо, – ответила Пегги.

«Он влюблен в тебя…» – прозвучал в ее голове шепоток пса.

«Прекрати! – приказала девочка. – Мы едва друг друга знаем».

«Эка важность! – возразил тот. – Если ты на три секунды задержишь на нем взгляд, Шин станет таким же красным, как его волосы».

Ужасно смутившись, Пегги отвернулась, пробормотав нечто нечленораздельное.

Ничего другого и нельзя было ожидать от пса! Теперь она не сможет заговорить с Шином, не покраснев сама, как пион. Это было нелепо потому, что в чемодане по-прежнему находился Себастьян! У нее и в мыслях не было разыгрывать из себя обольстительницу.

«Да ладно уж! Ладно! – хихикнул голубой пес. – Всем девчонкам это нравится. К тому же в чемодане еще есть место. Ты сможешь поместить туда Шина Доггерти, когда он превратится в попкорн под воздействием какого-нибудь черного колдовства!»

Пегги решила не отвечать на провокацию. Голубой пес вел себя с нею, как задиристый братишка. Она обожала его, но иногда испытывала желание дать ему пинка. «Одно другому не мешает, не так ли?» – говорила бабушка Кэти.

– Дом в хорошем состоянии? – спросила Пегги, когда Шин закончил свои проверки.

– Да, мамзель! – ответил он, вытирая ладони невероятно грязным носовым платком, который достал из кармана. Казалось, в этот платок высморкалось сорок тысяч человек! – У дома великолепный мотор. Мне очень нравится его заводить. Раньше я управлял мотором соседа, но он работал слишком медленно, был плохо отлажен. В последний раз, поднимаясь по склону Прежоли, мы потеряли трубу.

– Знаешь, мне трудно представить, как все эти дома несутся друг за другом по дороге, – заметила Пегги. – Так что мне нечего тебе ответить.

На самом деле Пегги была ужасно смущена. Щеки у нее горели, как гамбургер на горячей плите в ресторанчике быстрого обслуживания.

– Конечно, это необычное зрелище, – пробурчал Шин. – Но мы здесь не для того, чтобы вести милую беседу. Я должен ознакомить тебя с мерами безопасности.

Пегги Сью всмотрелась в синее небо. И ничего там не заметила. Если фантастическая бабочка – мастерица камуфляжа, ее будет трудно разглядеть, особенно если она сейчас в цвет неба!

– Это – затишье перед бурей, – вдруг изменившимся голосом сказал мальчик.

– На какой высоте летает бабочка? – спросила Пегги.

– По-разному, – пробурчал Шин Доггерти. – Раньше она парила высоко в небе, так что вихревые потоки ощущались слабо. А теперь летает слишком низко, чтобы успеть изменить траекторию, когда в нее выпускают разряд. Если бабочка замечает свет молнии, она меняет курс, а так как она находится близко от земли, то движение ее крыльев вызывает смерч. Все обрушивается на нас, и от этого здорово трясет. И тогда лучше оставаться дома, это точно…

– Я начинаю понимать, почему ты хочешь уехать из Шака-Кандарека, – заметила Пегги.

– Счастье! – с яростью выкрикнул мальчик. – У них только это слово на языке. Согласен, счастье – хорошее дело, но не любой же ценой. Раньше жизнь здесь была великолепной, но с тех пор, как кузнецы стали переплавлять звезды в молнии, стало невыносимо.

Пегги прищурилась, вглядываясь в горизонт. Она ощутила чье-то присутствие, но не могла передать это словами.

– Ты что-то видишь? – спросил Шин.

– Нет, – ответила девочка. – Думаешь, она уже здесь?

– Возможно, – сказал он. – Если бабочка стала прозрачной, то она парит над нашими головами, не шевеля крыльями. Для этого ей достаточно поймать поднимающиеся потоки воздуха – и ее понесет как бумажного змея.

– Она может оставаться невидимой сколько угодно?

– Нет, не думаю. Создавать эффект «невидимки» трудно, это требует огромной затраты энергии. Если бабочка слишком долго будет сохранять маскировку, она умрет от истощения. Ей придется проявиться. С этим ничего нельзя поделать.

– И тогда кузнецы начнут обстреливать ее?

– Да, между ними война. Они в очередной раз попытаются уничтожить ее, а она будет противостоять им, одаривая нас ежегодной порцией счастья.

Пегги полной грудью вдохнула воздух.

– Бабочка, – прошептала она. – А у нее есть запах? Аромат, который может ее выдать?

– Нет, – ответил Шин. – Но иногда пыльца с ее крыльев опадает дождем, и все, чего он касается, становится невидимым. Если ты увидишь, как что-то исчезает, это будет означать, что бабочка парит над тобой. Ей нравится дразнить своих врагов.

– Да, – согласилась Пегги с улыбкой. – Представляю себе, как она пролетает на уровне облаков просто ради забавы.

– Твоя бабушка, наверно, рассказывала тебе, – вздохнул Доггерти. – Прежде бабочка оставалась в наших краях на несколько месяцев. А теперь ограничивается небольшим полетом над дорогой и торопится на зимнюю спячку, подальше от врагов.

– И где это?

Мальчик указал на какое-то неопределенное место за холмами.

– Там раскрывается бездна, – объяснил он, – бывший вулкан. Колодец, в котором царит непроглядная ночь. Говорят, что он доходит до центра Земли. Бабочка погружается туда после того, как облетит землю. Она проводит там всю зиму, а весной вылетает вновь. Поэтому ее прозвали бабочкой из бездны. Я отведу тебя туда сегодня после полудня, но надо быть осторожными.

* * *

Они позавтракали на откосе. У Шина в карманах оказалось много всякой еды: голубая колбаса с фиалками, розовый сыр с черникой, сухое печенье из турлузиновой муки. Жажду утолили водой из фонтана.

– Это чистая вода? – поинтересовалась Пегги.

– Думаю, да, – ответил мальчик. – Ты уже заметила, у нас здесь нет ни промышленных предприятий, ни автомобилей. В каком-то смысле грозы оказали нам услугу, вынудив избавиться от металлических предметов. Трудно проводить усиленную механизацию, если приходится довольствоваться деревом и глиной.

Пегги задумалась, может ли эта вода вернуть человеческий облик Себастьяну. Надо поскорее ее испытать. Ее сердце изнывало от разлуки.

– С этого момента тебе придется делать то, что я скажу, – объявил Шин Доггерти, как только они снова отправились в путь. – Я не шучу. Бездна – опасное место. Большую часть времени она похожа на потухший вулкан, но иногда он просыпается и начинает всасывать все, что его окружает.

– И бабочка там прячется?

– Да… Некоторые считают, что на дне вулкана гигантская пещера, там бабочка впадает в зимнюю спячку, чтобы снова набраться сил.

Шин умолк, потому что пейзаж изменился. Пегги отметила, что деревья здесь накренились в одну сторону.

– Все наклонено, – прошептала она. – Деревья, ограды. Даже трава как будто «причесана» в ту же сторону.

– Это из-за всасывания, – объяснил мальчик. – Когда оно начинается, даже птиц уносит.

– Но в чем причина такого явления?

Шин почесал в затылке.

– Думаю, что всасывание помогает бабочке погрузиться в бездну, – сказал Шин. – Ведь в Шака-Кандарек она прилетает измученная, у нее уже нет сил спуститься к центру Земли самостоятельно, и тогда всасывание помогает ей добраться до тайного убежища, где она залечивает раны и дожидается, когда зарубцуются трещины на крыльях.

– Эй! – выкрикнул широкоплечий мужчина, выскочивший из покосившейся хибарки. – Что вы тут делаете? Вы в запретной зоне. Здесь вы должны подчиняться правилам безопасности.

Его плечи оттягивал рюкзак с кирпичами, на ногах – огромные, будто заполненные свинцом, ботинки, как у водолаза.

– А, это ты, Доггерти, – сказал он, узнав Шина. – Ты наполнил карманы камнями? – Повернувшись к Пегги, он добавил: – И вы, мадемуазель, немедленно сделайте это, иначе всасывающий вихрь сорвет с вас одежду, и вы окажетесь без нее!

– Разреши представить тебе Сэмюэла Пэддингтона, хранителя бездны, – обратился Шин к Пегги Сью. – Ему надо подчиниться, иначе он не позволит нам пройти.

– Абсолютно верно! – проворчал громила. – Уж больно вы худющие!

Лицо его было совершенно перекошено, как будто из-за всасывания его нос и рот сдвинулись влево. С правой стороны у него торчало чрезвычайно большое и оттопыренное ухо.

– Я стою на посту, – объяснил Пэддингтон, смягчаясь. – Не будь здесь меня, многие уже побросались бы в бездну.

– Неужели? – воскликнула Пегги.

– Да, – подтвердил мужчина. – Людям кажется, что, бросившись в пустоту, они попадут в убежище бабочки и будут жить там счастливее, нежели здесь. Нельзя этого позволять. Никто не знает, что там, внизу.

– Тем не менее десятки людей уже туда прыгнули, – пробурчал Шин. – С тех пор их никто не видел.

– Во всяком случае, – сквозь зубы процедил Пэддингтон, – не все они погибли. Время от времени на крыльях птиц они пишут послания и выпускают их в туннель. Птички, разумеется, летят на свет и, в конце концов, поднимаются в воздух. Я поймал несколько таких посланцев.

– А вы смогли прочитать, что было написано у них на крыльях? – спросила Пегги.

– Да, – ответил Пэддингтон, насупившись. – Там было сказано: Присоединяйтесь к нам! Здесь чудесно! Но я этому не верю. Я думаю, это ловушка, чтобы заставить нас броситься в пустоту. Дьявольская западня.


Поблагодарив странного часового, двое подростков повернули обратно.

Пегги Сью шла впереди, не говоря ни слова. Время от времени она бросала беглый взгляд на тучи.

«Я чувствую, что бабочка здесь, – думала девочка. – Она играет со мною. Парит, придав своим крыльям оттенок неба. Она хитрит. Эта бабочка сделана не из той материи, что Невидимки, иначе бы я ее разглядела. Ее прозрачность не имеет ничего общего с их прозрачностью. Наверно, она явилась сюда с другой планеты».

Огненные мечи, светящиеся сабли, гром в ночи…

Бабочка была здесь. Пегги ощущала это. Она разглядывала небо до боли в глазах, дожидаясь момента, когда насекомое обнаружит свое присутствие.

– Ты ее видишь? – без конца спрашивал голубой пес.

– Нет, – отвечала девочка. – Она не той породы, что призраки. Тогда ее было бы просто заметить. Кроме того, ее потенциальная мощь значительно превышает мои возможности. Знаешь, можно привести такое сравнение: я – жалкое духовое ружье, а она – космический корабль, напичканный лазерными пушками. И если она хочет оставаться невидимой, мне не удастся разрушить эти чары. Она очень сильна, это точно.

– По-твоему, она здесь?

– Я уверена. Напрасно она старается как можно меньше махать крыльями: незаметные признаки выдают ее присутствие. Например, колебания воздуха смахивают пыльцу, покрывающую ее крылья. Помнишь, когда этот порошок оседает на землю, он покрывает предметы и делает их невидимыми? Видишь дом, вон там? Час назад он был с трубой… Теперь трубы не видно.

– И в самом деле, – протявкал голубой пес. – А… а там, погляди, заяц без головы скачет по полю, не так ли?

– Совершенно верно, – тихо произнесла Пегги. – Бабочка сейчас осыпает равнину пыльцой невидимости. Чудно! Если хорошенько приглядеться, можно заметить, что многие вещи исчезли.

С этого момента началась своего рода игра. Двое друзей внимательно осматривали ландшафт, отыскивая новые аномалии. Там, куда попадала пыльца, появлялись, по меньшей мере, забавные «визуальные дыры»: крыша дома становилась прозрачной, да настолько, что можно было видеть все происходящее внутри. В поле на голову какого-то крестьянина свалилась целая пригоршня волшебной пыльцы; волосы у него исчезли вместе с черепом. Ни о чем не догадываясь, он продолжал усердно копать землю, хотя мозг его был виден так же хорошо, как на иллюстрации в учебнике анатомии.

– И все-таки это странно, – сказала Пегги, дрожа.

– Знаешь что! – забеспокоившись, предложил голубой пес. – Наверное, надо поостеречься, давай сходим за зонтиком.

– Ты прав, – поддержала его девочка. – Мы слишком подставляемся.

Они поспешили вернуться в дом.

– Бабушка! – крикнула Пегги, подбегая к Кэти Флэнаган. – На улице творится что-то странное!

И она рассказала о чудесах, которые только что наблюдала.

– Очень плохо, – пробурчала старая дама. – Если кузнецы наблюдают за нами, – а я не сомневаюсь, что они это делают, – они быстро поймут, в чем дело. Очень скоро эти твари начнут обстреливать нас молниями, наугад, надеясь попасть в бабочку.

– Как при морском сражении? – спросила Пегги.

– Именно так! Если в ближайшее время тучи почернеют, значит, металлурги начали расплавлять звезды, готовясь к нападению. Это ужасно, а я-то надеялась, что у нас еще есть немного времени.

– Что можно сделать? – поинтересовалась девочка.

– Не так много, – вздохнула Кэти Флэнаган. – Будем надеяться, что молния нас не заденет. Когда кузнецы опрокидывают свои лохани, они не заботятся о людях. Яблони-громоотводы перехватят значительную часть энергии молний, но деревьев не так много, чтобы поглотить ее всю, нас неизбежно заденет.

Пегги почувствовала, как комок подступил к горлу.

– Я поднимусь на чердак, – заявила она, – понаблюдаю в телескоп.

– Хорошо, – согласилась бабушка Кэти. – А я подготовлю котов спокойствия. Когда люди заметят, что небо чернеет, они испугаются и прибегут сюда за ними.

* * *

Как и предсказывала Кэти Флэнаган, тучи потемнели. Угольно-черные воздушные массы повисли в ярко-синем небе и представляли собой удивительное зрелище. Направив телескоп на летающие крепости, Пегги сквозь ватную толщу дождевых облаков разглядела красные вспышки, не предвещавшие ничего хорошего.

– Похоже на доменную печь, запущенную на полную силу, – прошептала она. – Посмотри-ка туда! Пучки искр вполне различимы.

– Значит, они приступили к переплавке звезды, – заметил пес. – Обстрел неизбежен. Как ты считаешь, бабочка попытается сбежать и ринется в бездну, чтобы оказаться вне досягаемости молний?

– Не думаю, – сказала Пегги Сью. – Она не сдастся. Она будет рада бросить врагам вызов. Может, она надеется, что мы ей поможем?

* * *

Скоро нижний этаж дома огласился мольбами людей, которые пришли сюда взять котов в аренду перед грозой. Их было так много, что очередь ожидающих протянулась по всему саду. Все хотели взять котов с белоснежной шерстью.

– Ночь будет ужасной! – воскликнул кто-то из них. – Можно умереть от страха при таком налете. Нам нужны коты спокойствия, иначе к утру все мы поседеем.

– Мне – двух! – выкрикнула какая-то кумушка. – В моем возрасте у меня может случиться сердечный приступ.

– Успокойтесь! – проворчала бабушка Кэти. – Если вы будете так себя вести, котов на всех не хватит. Лучше бы вы помогли моей внучке и мне бороться с кузнецами!

– Потом, потом! – взревели голоса. – Сначала коты!

– Если я раздам котов, вам будет абсолютно наплевать, что здесь случится! – возразила Кэти Флэнаган.

– И все-таки это лучше, чем умереть от страха! – провизжал кто-то. – Хватит болтать: давай котов! Скорее!

– Мне нужно двух, я очень впечатлительная! К тому же у меня есть рецепт врача. Вот, посмотрите, здесь черным по белому написано: в случае испуга погладить двух абсолютно белых котов…


Постепенно шум стал затихать. Когда Пегги и пес спустились вниз, они увидели, что бабушка Кэти сидит без сил в кресле.

– Эти негодяи готовы были выцарапать мне глаза, не дай я им то, что они требовали, – вздохнула старая женщина. – Мне стыдно, что пришлось поощрять их трусость, но без меня они бы погибли ночью от страха.

– Тучи совсем почернели, – сообщила Пегги. – В просветах видны искры из горна.

– Значит, это произойдет сегодня вечером, – произнесла Кэти усталым голосом.

* * *

Бабушка, внучка и пес вышли в сад, чтобы понаблюдать за закатом солнца. Теперь, когда свет угасал, были лучше видны искры из кузниц, спрятанных в облаках.

– Плавильня работает на полную мощь, – заметила старая женщина. – Одной звездой стало меньше в подлунном мире. При таких темпах небесный свод над Шака-Кандареком скоро станет совсем темным.

А Пегги Сью все гадала, где же прячется бабочка. Временами ей казалось, что она заметила странные всполохи в небе. Мимолетные очертания, которые глаз едва успевал уловить, и как только это происходило, они тут же исчезали. Девочка не сомневалась, что различает их только она одна.

– Бабочка устала, – сказала Пегги. – Она истратила слишком много энергии и не сможет долго сохранять свою невидимую маскировку, как бы ни велики были ее силы.

– Да, – печально заметила бабушка Кэти, – именно этого и дожидаются кузнецы.

– Что произойдет, если молния ударит в дом? – спросила Пегги Сью.

– Он загорится, – вздохнула бабушка. – Молнии такие быстрые, что убежать от них не получится. Даже при заранее заведенном моторе. Скорость дома меньше скорости автомобиля, а если водитель начнет разыгрывать из себя гонщика, он рискует попасть в кювет.

«Посмотрите! – мысленно прорычал голубой пес, да так громко, что у Пегги и ее бабушки возникло ощущение, будто вязальная спица пронзила им мозг. – Бабочка становится видимой!»

– Да, – пробормотала девочка, – она… она огромна!

Пегги не преувеличивала. Неопределенного вида предмет размером с пассажирский самолет разрезал воздух на двухсотметровой высоте от земли.

– Это похоже на ковер-самолет, – заметил голубой пес. – На одеяло, унесенное ветром… Или парус корабля.

Над их головами бабочка, по всей видимости, боролась, пытаясь как можно дольше остаться невидимой, но у нее на это уже не было сил. Странные электрические разряды пробегали по ее крыльям, и они то появлялись, то исчезали из виду.

И вдруг кузнецы перешли в наступление…

Ошеломленная Пегги заметила поток искрящегося света, пролившегося из тучи, как будто там, наверху, опрокинули огромный сосуд, наполненный расплавленным золотом. Сильнейший взрыв ударил по барабанным перепонкам, по равнине пронесся раскат грома. Казалось, миллиарды коней на стальных подковах проскакали по металлическому лугу. Земля задрожала. Пегги почудилось, что кости ее скелета разъединились, а зубы выскочили из десен, ногти – из пальцев, глаза – из орбит. Никогда еще она не слышала, чтобы гром гремел с такой яростью. Она видела, как шевелятся губы ее бабушки, но не понимала слов, которые та произносит.

– Заткни уши! – выкрикнула Кэти. – Заткни уши, куда бы ты ни пошла…

Пегги Сью послушалась.

От нового удара грома задрожало все вокруг. Небосвод напоминал яйцо, наполненное плавящейся лавой и готовое треснуть.

Отлетая от облака в жидком состоянии, молнии быстро обретали форму зигзага с заостренными концами.

«Похожи на лезвие меча!» – подумала Пегги. Она была недалека от истины: светящийся меч метался по небесному своду в поисках бабочки. Затем опускался, твердел и превращался в сверкающий гарпун. Его острие задело правое крыло фантастического создания. Секундой позже молния ударила по равнине, и этот удар был такой же мощи, словно это была ракета, упавшая из глубин космоса. Пегги Сью и бабушку Кэти отбросило в середину грядок с салатом, что смягчило их падение.

Небо теперь напоминало действующий вулкан. Все облака изрыгали пену золотистого цвета, похожую на слюну разъяренного дракона. Бабочка ловко порхала между этими потоками, увиливая от одних, задевая другие. Пегги сто раз казалось, что молния вот-вот пронзит насекомое, пробуравит его точным разрядом.

«Нет! Нет!» – думала она, и ее сердце начинало усиленно биться, стоило ей подумать о том, что фантастическая бабочка может загореться у нее на глазах.

Заткнув пальцами уши, девочка пыталась защититься от ужасного грохота грома. Она никогда не слышала таких зловещих раскатов.

Молнии врезались в землю острыми копьями. Слышно было, как они трещали, вонзившись в мокрый торф. Казалось, что настал конец света, от этого волосы вставали дыбом. Пегги поняла теперь, почему жители деревни сбежались к ее бабушке, чтобы взять напрокат котов спокойствия.

* * *

Наконец гроза утихла. Все расплавленные звезды были использованы. Сверху, с облаков-крепостей, из ковшей проливались последние слезы жидкого золота. Гигантская бабочка воспользовалась ночным мраком, чтобы исчезнуть во тьме.

Пегги вынула пальцы из ушей. Голова у нее кружилась, мысли путались. Когда бабушка заговорила с нею, девочке показалось, что старушка явилась из другого мира.

И только тогда она осознала, что голубой пес не мог лапами закрыть уши и уберечь свои барабанные перепонки от чудовищного грохота. С растерянным видом он бродил среди ростков салата.

«Ты в порядке? – мысленно спросила у него девочка. – Ты странно выглядишь…»

Пес ей не ответил. Пегги с удивлением поняла, что в мозгу у собаки нет никаких мыслей… Он был пуст, как дискета, которую только что очистили.

«Эй! – настаивала она, поддавшись панике. – Ты узнаешь меня? Отвечай!»

Но в ответ доносился только потрескивающий звук.

Бабушка Кэти дотронулась до ее плеча.

– Оставь, – сказала она. – Мне такое знакомо, это от грома. Если не заткнуть уши, звук молнии действует как стирающее устройство. Разряд ударил рядом с ним, а барабанные перепонки у собак очень чувствительные, твой братец теперь не понимает, кто он такой. Он даже не может больше лаять. Надо оставить его в таком состоянии, это хороший способ обрести покой. К тому же он слишком дерзкий.

– Нет! – запротестовала Пегги. – Я хочу, чтобы он снова стал таким, как прежде! Он бывает иногда занудой, но я люблю его таким, какой он есть!

Бабушка пожала плечами.

– Я просто дала тебе совет, – сказала она. – Не каждый день у девочки появляется шанс сделать своего братца немым.

– Он мне не… – начала было Пегги, но продолжить не успела.

– Следуй за мной, – приказала старая дама. – У меня в лаборатории есть все необходимое для того, чтобы восстановить его способности. Это волшебный напиток. Выпьешь ложечку сиропа, и воспоминания возвращаются.

– Как восстанавливаются «системные» параметры в компьютере? – спросила Пегги Сью.

– Я не понимаю, что ты говоришь! – притворилась бабушка. – Для меня это китайская грамота! Магия намного проще компьютеров.

Они пришли в комнату со сводчатым потолком, набитую полками и колбами. Устроившись на огромной книге, там дремала огромная жаба. Она храпела и пукала, как тысяча чертей. Взгромоздившись на табуретку, Кэти Флэнаган перебрала множество пузырьков с этикетками, на которых было указано: мужчина, женщина, маленькая девочка, мальчик, кот, птица, лошадь…

Десятки колб были покрыты пылью. Кэти сложила их в соломенную корзину.

– Вот, – объяснила она, – это сиропы памяти. Для каждого биологического вида – свои. Нужно заставить больного проглотить полную ложку. Обычно этого бывает достаточно.

– Мой пес выздоровеет? – настойчиво переспросила Пегги. – Точно?

– Ну конечно, – потеряла терпение бабушка. – Но медлить нельзя, когда ты его вылечишь, надо будет обойти фермы и помочь другим животным. После грозы почти все они теряют память, они ведь тоже не могут заткнуть уши.

– А если их не лечат, что с ними происходит? – спросила девочка.

– Они становятся похожими на механических кукол, – ответила Кэти Флэнаган. – Не понимают, что им надо делать. Забывают даже поесть, а это уже чересчур. Ведь если им не помочь, они умрут от голода.

Пегги Сью в нетерпении ухватилась за корзину. Пузырьки ударялись друг о друга и дребезжали. Не дожидаясь бабушки, девочка схватила с кухонного стола деревянную ложку и побежала в сад ловить голубого пса, который убежал, завидев ее.

«Он меня не узнает, – поняла Пегги. – И боится. Что же мне делать?»

Она попыталась его приманить, но чем больше суетилась, тем дальше пес убегал от нее. В его пустых глазах царила растерянность. У Пегги сжалось сердце. Все же надеясь, что еда привлечет пса, она встала на колени и порылась в корзине, чтобы найти подходящую микстуру. К несчастью, наступила ночь, и девочка плохо видела. Руки ее дрожали. Ей приходилось подносить бутылочки к глазам, чтобы разобрать надписи на этикетках: корова… свинья… Нет, это не годится!

Наконец она нашла то, что искала: две бутылочки, снабженные надписями: маленькая собачка и большая собака. Пегги с трудом откупорила припаянную сахарным сиропом первую бутылочку. Теперь следовало налить полную ложку микстуры… и приблизиться к собаке, не разлив жидкости. Задача не из легких, потому что животные очень не любят глотать лекарства. Пес зарычал, глядя на свою подругу.

«Он не понимает, кто я такая», – подумала Пегги.

И тогда началась невиданная погоня по саду. Голубой пес убегал с самой большой скоростью, на которую только был способен. Пегги Сью трижды разливала микстуру. Она теряла хладнокровие. Поняв, что одной ей не справиться, девочка позвала на помощь бабушку.

– Я сейчас его поймаю, – объяснила Пегги, уже задыхаясь. – А ты заставишь его проглотить микстуру. Согласна?

– Хорошо, – ответила старушка, схватила ложку с лекарством, и оно снова разлилось.

План оказался удачным, Пегги удалось поймать собаку.

– Скорее! – крикнула она бабушке Кэти. – Пес слишком силен, я не смогу его долго удерживать!

Бабушка бросилась к внучке, размахивая ложкой, и засунула ее в пасть пса.

– Порядок, – сказала она. – Теперь надо подождать. Бери корзину, надо обойти фермы. Может быть, придется лечить и людей, потому что некоторые так упорно ласкают котов спокойствия, что забывают вставить восковые пробки в уши.

Пегги все еще волновалась. Каждые тридцать секунд она оборачивалась, проверяя, идет ли за ними голубой пес. Помешкав немного, он наконец-то засеменил за ними по пятам.

Немного приободрившись, Пегги Сью отправила ему мысленное послание. Вместо потрескивания, которое она улавливала раньше, девочка расслышала странное попискивание, как будто ее мысленные волны обследовали клетку канарейки. Сосредоточившись, она различила изображения гнезда, зерен, червячков, извивающихся на земле…

Что же случилось? Девочка поспешила задать вопрос бабушке.

– О Господи! – задыхаясь, воскликнула та. – Из-за всех этих неприятностей я перепутала пузырьки. Глаза у меня не те, что прежде. Я, наверно, заставила его проглотить сироп, предназначенный для птиц.

– Нет! – запротестовала Пегги. – Это уж совсем никуда не годится!

– К нему вернулась память, – заметила бабушка Кэти, смутившись. – Но теперь он будет говорить на языке канареек. Я попробую исправить это, когда мы закончим обход.

Пегги расстроилась. Она не понимала птичьего языка, а голубой пес сверлил ей голову сердитыми «фьють-фьють».

«Он не оценил шутки, которую с ним сыграли, – подумала девочка. – Лишь бы бабушке удалось исправить свою ошибку!»

* * *

Они потратили еще несколько часов на лечение бродивших по полям растерянных животных. Стараясь не ошибиться, по два раза проверяли этикетки на бутылочках до того, как давали больным проглотить содержимое.

– Понимаешь, – шептала бабушка Кэти, – тут такая незадача. Если напоить собачьим сиропом осла, он захочет питаться мясом. А если дать коровью микстуру маленькому мальчику, он начнет щипать травку в поле. И его родители непременно придут жаловаться.

– Голубой пес захочет есть зерна? – пробормотала Пегги.

– Да, – призналась бабушка. – К тому же он попытается летать. Есть опасность, что он бросится в окно. Если мне не удастся его вылечить, придется посадить пса в клетку. И изготовить для него насест, потому что он захочет покачаться, совсем как канарейка.

– Надеюсь, ты сможешь его вылечить, – захлюпала носом Пегги Сью. – Это мой друг, он несколько раз спасал мне жизнь.

– Сделаю все, что смогу, – ответила бабушка. – Он все-таки твой братик.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации