Электронная библиотека » Сесилия Ахерн » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:20


Автор книги: Сесилия Ахерн


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 12

Рози: Уфф, остается признать, что ничего позорней в моей жизни еще не было, и это ФАКТ!

Руби: Да? А случай в клубе, куда ты явилась в белом платье и безо всякого белья, и, когда кто-то пролил на тебя воду, оно сделалось совсем прозрачным?

Рози: Ну да, это тоже было… о-го-го.

Руби: А когда ты пошла в супермаркет, ухватила там за руку чужого ребенка и потащила его к машине, в то время как твоя Кэти ревмя ревела у входа?

Рози: Ну ладно… Мать этой девочки сказала, что ничего страшного, и не стала подавать в суд.

Руби: А теперь вспомни историю, когда…

Рози: Все, все, хватит, спасибо! Хорошо, пусть это и не самая дурацкая история из тех, что со мной случались, но, согласись, она очень близка к тому, чтобы попасть в первую десятку… Да, что и говорить, идиотство номер один – это когда я поцеловала Алекса…

Руби: Ха-ха-ха-ха-ха.

Рози: Ну ладно, вообще-то по идее твой долг – оказывать мне поддержку!

Руби: Ха-ха-ха-ха-ха.

Рози: Вот она, светлая девичья дружба! Все, я закругляюсь. Похабник Ник, как школьный учитель, взирает на меня поверх своих суперсексуальных очков.

Руби: Может, он видит в тебе капризную школьницу?

Рози: Нет, для этого он, пожалуй, уже староват. По-моему, он просто не прочь меня убить. Раздувает ноздри и тяжело дышит.

Руби: Да? А руки у него на столе?

Рози: Уууу… Руби, прекрати!

Руби: Что? Ну, ты ж не думаешь, что похабником его прозвали просто так?

Рози: Вот как же я ненавижу эти офисы со свободной планировкой! Он может видеть меня из любого угла комнаты, и мои ноги под столом тоже. Ну вот, теперь он пялится на мои ноги!

Руби: Сто раз тебе говорила, бросай эту контору. Вредит здоровью.

Рози: Знаю-знаю, я над этим работаю, но нельзя уволиться в никуда, а найти что-то другое оказалось очень непросто. Похоже, работа на фабрике скрепок не очень украшает резюме!

Руби: Неужели? А ведь звучит так гламурно!

Рози: О боже, он передвинул стул, чтобы лучше видеть! Ну, все. Я ему сейчас кое-что напишу! С меня хватит!

Руби: Остановись!

Рози: Почему это? Я просто вежливо попрошу его перестать на меня смотреть, потому что это отвлекает меня от работы.


Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ

Рози: Прекрати пялиться на мои сиськи, извращенец!


Рози: Вот, Руби, я послала.

Руби: Ну что ж, значит, ты уволена. Похабник Ник вряд ли потерпит рядом молодую нахалку, которая умеет за себя постоять.

Рози: Черт с ним! Он не может меня уволить за это!


Мисс Рози Данн.

Компания «Скрепки Николаса Шиди» не нуждается больше в Ваших услугах, из чего следует, что Ваш контракт не будет возобновлен в следующем месяце, как ранее предполагалось.

Однако Вы остаетесь служащей компании до конца этого месяца, т. е. до 30 июня с. г.

Компания благодарит Вас за вклад, который Вы внесли в ее деятельность в течение последних нескольких лет. Мы желаем Вам всяческих успехов на будущее.

Искренне Ваш

Николас Шиди,

владелец компании «Скрепки Николаса Шиди».


Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ

Рози: Я отправила тебе факсом письмо, ты видела?

Руби: Ха-ха-ха-ха-ха.

Рози: Знаешь что? Чем больше я читаю его, тем больше радуюсь, что уволена. Одно названьице – «Скрепки Николаса Шиди» – чего стоит! А вот интересно, кто написал за него это письмо, ведь я его секретарша и это моя обязанность! Наверно, я сама и написала, в бессознательном состоянии. О, боже! Ну, что скажешь?

Руби: Скажу, что это лучший способ уйти. Рози Данн, ты войдешь в историю этого заведения как героиня, которая послала похотливого Похабника Ника. Не сомневайся, я разнесу эту весть по всем этажам. Увольнение твое не пройдет бесследно. Ох, как я буду скучать! Ну, куда пойдешь?

Рози: Понятия не имею.

Руби: А почему бы тебе не поискать работу в гостинице? С тех пор как мы познакомились, ты этим делом просто грезишь!

Рози: Я знаю. Я слегка помешана на отелях. До того, как родилась Кэти, все, чего я хотела, – это управлять отелем. Сомневаюсь, что в нынешних обстоятельствах это осуществимо, но мечтать ведь не вредно, правда? Человеку необходима надежда, что он может добиться большего, чем имеет сейчас.

Обожаю гостиницы, эту громоздкую мебель – возможно, именно она придает отелям ощущение прочности, надежности, безопасности. Все эти огромные вазы в человеческий рост и диваны, которые не влезут ко мне в квартиру, даже если сломать стенку между кухней и гостиной. В гостиничных коридорах я словно Алиса в Стране чудес. Ну, в общем, у меня целый месяц, чтобы что-нибудь подыскать. Не может быть, чтобы это было так трудно! Пожалуй, начну-ка я писать резюме.

Руби: Правильно. В бой!


От Рози

Кому Алекс

Тема Как тебе мое резюме?


Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне повыгодней представить себя – или мы с крошкой дочкой умрем с голоду! Как подать все это так, чтобы мои дерьмовые работенки выглядели внушительней? Помоги!

Приложение: resume.doc


От Алекс

Кому Рози

Тема Re: Как тебе мое резюме?


Как видишь (если взглянешь на прилагаемый документ), я поработал над твоим резюме. То, что ты мне прислала, было почти безупречно, я просто чуть-чуть подчистил грамматику и исправил несколько орфографических ошибок… уж ты-то знайешь, какой я великий спец по части правописания!

Кстати, Рози, то, чем ты занималась, – вовсе не «дерьмовые работенки», как ты элегантно выразилась. Мне кажется, ты не отдаешь себе отчета в том, как много ты делаешь. Ты – занятая полный рабочий день одинокая женщина с ребенком, которая выполняет обязанности личного секретаря при весьма успешном предпринимателе. Я всего лишь немного изменил слова, но не погрешил против истины. То, что ты делаешь изо дня в день, – просто непостижимо. Вот когда я, например, являюсь домой с работы, я так разбит, что могу только рухнуть на диван, я даже о себе не могу позаботиться, не то что о ком-то еще!

Не вздумай недооценивать себя, Рози; не принижай то, что ты делаешь. Когда пойдешь на интервью, высоко держи голову и будь уверена в том, что ты на редкость трудолюбивый работник (когда сама этого хочешь), что у тебя потрясающая способность к сотрудничеству, поскольку тебя все любят. За исключением того случая, когда, помнишь, мы в школе делали групповой проект по астрономии, и ты настояла на том, чтобы нарисовать крошечных человечков – мужчин на Марсе и женщин на Венере – на картине Салли Корриган, над которой та несколько недель горбатилась в художественном классе. Кончилось тем, что вся группа выразила протест и вышла, так что остались мы вдвоем, и нам пришлось начинать все сначала самостоятельно. Господи, как так выходит, что, когда мы вдвоем, нас все ненавидят? Ты чудесная, красивая, элегантная и умная, и, если б ты знала хоть что-то про коронарные болезни сердца, я бы сам тебя нанял!

Я там вставил, что тебе было предложено место в Бостонском колледже. Звучит солидно и вообще по делу. В общем, не вешай носа, и тебя оценят.

Еще только одно. Очень настоятельно советую тебе на этот раз попытаться получить ту работу, которая тебе действительно, в самом деле нравится. Ты удивишься, до какой степени легко утром вставать с постели, если предстоит делать то, что не вызывает желания выброситься в окно (я, честно сказать, забеспокоился, когда получил тот мейл). Может, наконец попытать судьбу в гостиничном деле? Ты мечтаешь заниматься этим с семи лет, с тех пор, как останавливалась в «Холидэй-инн» в Лондоне, помнишь?

Ну, вперед, и я знайю, что все будет отлично.

Приложение: resume.doc

Глава 13

От Алекс

Кому Рози

Тема Приезд в Бостон?


Выкроил минутку, оторвался от лоботомий, чтобы спросить, как там у тебя с поисками работы. Еще неделя – и Похабник Ник выкинет тебя из своей скрепочной империи. Времени, конечно, навалом, но, если по какой-либо из причин к тому сроку ты ничего не подберешь, я пошлю тебе чек, чтобы перебиться первое время (но, конечно, только в том случае, если ты сама этого хочешь).

Было бы здорово поехать сейчас домой и рухнуть в кровать. Я так устал. Отработал двойную смену, так что завтра не придется пачкать руки в крови, у меня целый день свободен, это чудо. Проблема в том, что, когда я являюсь домой после своей смены, Салли как раз уходит на свою. Ну никакой нет возможности проявить мою природную общительность – если не считать душеспасительных бесед с теми, кто корчится от боли на больничной койке. Прости, это не смешно.

Я просто устал, и мы с Салли, в общем, редко встречаемся, а когда это удается, мы так вымотаны, что засыпаем, и все.

У меня есть идея. Вот если ты прилетишь сюда с Кэти и этим, как там его зовут, я высвобожу несколько дней, мы нагуляемся, посетим местные достопримечательности, походим по ресторанам, насмеемся… И я отосплюсь. А потом, мне в самом деле хочется повидать этого, как там его зовут. Ох, и тяжелые выдались эти последние несколько недель. Послушай, ты необходима мне как лекарство. Включи свою магию, Рози Данн, заставь меня улыбнуться.


От Рози

Кому Алекс

Тема Рози здесь!


Привет, горе мое! Не боись, Рози тут, никуда не делась. Жаль, конечно, что в последнее время жизнь тебя замотала, – похоже, время от времени это случается со всеми: тебя тащит на дно, но когда совсем уже невтерпеж и ты вот-вот задохнешься, выталкивает наверх. Но пока этого не случилось, дорогой друг, я постараюсь развлечь тебя описанием того, что тут со мной происходит.

Начну с того, что ты как оказывал на меня дурное влияние, так и оказываешь. Очень, очень дурное. Прочтя тот шедевр, в который превратилось под твоим мастерским пером мое резюме, а потом еще и сопроводиловку, я до того преисполнилась уверенности в своих силах, что напялила спортивный костюм, кроссовки и напульсники и рысью, целеустремленно, как женщина, у которой есть миссия, побежала по Дублину.

Ты ужасный, ужасный человек. Ты заставил меня поверить в то, что нет мне преград, что я способна на все (никогда, никогда больше так не делай!) – и, в общем, передвигаясь рысью, я преуспела в том, что оставила свои резюме во всех гостиницах города, где когда-либо хотела работать, но подступиться не смела. Стыдно тебе! Ты вселил в меня веру, а она кончилась очень быстро, и я обнаружила себя перед перспективой тысячи собеседований в тысяче контор, где меня с ходу обливают презрением, ведь я, нахалка, имела наглость помыслить о том, что меня могут принять!

Так, давай посмотрим, про какое из унизительных собеседований рассказать тебе для начала? Так… да, выбирать есть из чего. Что ж, ладно, давай начну с самого последнего. Как раз вчера я попыталась предложить себя на должность администратора (это работа за стойкой в холле) в гостинице «Два Озера» – помнишь ее? Такая шикарная? Фасад здания полностью из стекла, так что снаружи за милю видны огромные сверкающие люстры. Ночью здание выглядит так, словно охвачено пожаром, так все освещено. А на верхнем этаже – ресторан, откуда вид на весь город. Там правда очень красиво.

Но это одно из тех заведений, где у дверей стоит величественный тип в пальто и цилиндре и не пускает никого внутрь. У меня минут десять ушло, прежде чем он соизволил пустить меня в дверь. Даже слушать не хотел, твердил, как попка, что право на вход имеют только постояльцы отеля. Ну, вот скажи, как человек может стать постояльцем, если его даже внутрь не пускают? Но все-таки потом он меня впустил, и я едва не растянулась на мраморной лестнице, такая она наполированная.

В здании стоит мертвая тишина. Слышно, если упадет булавка. И это буквально: женщина за стойкой в самом деле ее уронила, а я услышала. Нет, кое-какие звуки все-таки доносились: бренчало пианино в гостиной, журчал фонтан в холле, умиротворяющие такие звуки. И там, конечно, было полно этой гигантской мебели, которая так впечатляет меня с детства, огромные зеркала, массивные люстры, двери высотой с целый этаж моего дома. А когда я ступила на ковер, то испугалась, что взлечу на балкон: такой пружинистый ворс оказался.

Собеседование проходило за длиннющим столом. Двое мужчин и женщина сидели у дальнего от меня конца – по крайней мере, я думаю, что их было столько, я сидела так далеко от них, что уверенной быть трудно… хорошо еще, что удержалась и не попросила их передать мне соль.

В общем, чтобы произвести на них впечатление и изобразить живой интерес – ну, как ты мне советовал, – я поинтересовалась, откуда у гостиницы такое название, поскольку ни о каких озерах в этой части города мне неведомо. Мужчины расхохотались и сообщили, что их зовут Билл и Боб Озеры. Они владельцы гостиницы. Очень неловко получилось.

После того, согласно твоим указаниям, я принялась распинаться, как мне нравится работать в команде, да как чудно я лажу с людьми, да как сплю и вижу узнать гостиничный бизнес изнутри, да какая я трудолюбивая, целеустремленная и никогда не бросаю дело на полдороге… тра-ля-ля. И еще с час разливалась про то, что всю жизнь люблю отели, только что не с младенчества, и всегда мечтала в отеле работать. (Конечно, самый-то кайф – в гостиницах останавливаться, но мы-то с тобой знаем, мне это не по карману.)

И тут они все испортили. Брякнули какую-то глупость вроде: «Ну, хорошо, Рози, а что из того, что вы почерпнули в «Скрепках Николаса Шиди», вы могли бы принести в «Два Озера»?»

Я вас умоляю! Ну что уж тут спрашивать!

Ладно, нужно бежать, потому что Кэти пришла из школы, физиономия у нее унылая, а обед у меня не готов.


От Алекс

Кому Рози

Тема «Два Озера»


Ох, как жаль, что ты замолчала. Я с таким кайфом читал твое послание! Даже взбодрился. И рад, что кампания по трудоустройству проходит с энтузиазмом.

Но что ж ты прервалась на самом интересном месте! Спать не буду, пока не узнайю, что ты ответила Озерам на последний вопрос?


От Рози

Кому Алекс

Тема «Два Озера»


Ну разве не ясно? «Скрепки!» Они рассмеялись, так что с этим я справилась легко.

Ну, все, теперь в самом деле надо идти. Кэти прямо в лицо сует мне рисунки, которые принесла из школы. На одном, кстати, ты. Что-то ты здорово исхудал, прямо вполовину… Я его отсканирую и пошлю тебе.


Дорогая мисс Рози Данн.

Рады сообщить, что мы предлагаем Вам должность главного администратора гостиницы «Два Озера».

От себя добавим, что нам будет очень приятно работать с Вами, поскольку собеседование, которое мы имели на прошлой неделе, произвело на нас самое благоприятное впечатление. На наш взгляд, Вы как раз та толковая, интеллигентная и остроумная женщина, какую мы хотели бы видеть сотрудницей нашей гостиницы.

Мы взяли себе за правило брать на работу тех, с кем нам самим приятно было бы встретиться на месте наших гостей, и мы уверены в том, что улыбка, которую Вы вызвали у нас во время нашего разговора, появится и на лицах постояльцев нашей гостиницы, когда они к нам прибудут. Мы рады, что Вы вольетесь в нашу команду, и надеемся, что сотрудничество это будет успешным и продлится долгие годы.

Пожалуйста, свяжитесь с Шауной Симпсон, которая работает за стойкой, относительно своего рабочего костюма.

Искренне Ваши

Билл Озер Боб Озер

P.S. И не забудьте обещанные Вами скрепки – у нас их всегда не хватает!


Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ

Рози: Ох, Руби, неужели это возможно? У меня будет симпатичный босс – два симпатичных босса! Кажется, все наконец складывается…

Руби: Да не сглазь ты!


От Рози

Кому Стефани

Тема Поздравляю!


Как я рада, что вы с Пьером обручились! Хоть мы вчера и обсудили это все по телефону, я все равно хочу поздравить тебя еще раз.

Между прочим, ты давно слышала что-нибудь от Кевина? Мне он никогда не звонит и не пишет – наверно, боится, что я опять заставлю его сидеть с Кэти!

Что до меня, Стеф, то в моей жизни делается что-то несусветное. Появился человек, который меня любит, и я его тоже. Меня приняли на работу. Кэти хорошенькая, забавная и вроде здорова (тьфу-тьфу), и я наконец-то чувствую себя пристойной мамашей. Страшно хочется нежиться во всем этом благополучии, но нет – в глубине души что-то гложет. Тихооохонький голосок бубнит: «Уж слишком все хорошо». Как затишье перед бурей.

Неужели так выглядит нормальная жизнь? Я-то привыкла к драме, трагедии, трагикомедии. Привыкла к тому, все идет не по-моему. Привыкла бороться, сражаться, плакаться на судьбу и вырывать у нее то, чего мне не очень-то и хочется, но все же лучше, чем ничего.

Сейчас же все просто идеально. Именно то, чего я хотела. А хотела я чувствовать, что меня любят, что Кэти перестала переживать, что это по ее вине у нее нет папы, как у других детей, что не только мы с ней принадлежим друг другу, но есть кто-то третий, кто принимает нас в свою жизнь. Я хотела чувствовать себя значимой, чувствовать себя личностью, хотела знать, что, если я позвоню на работу и скажусь больной, меня будет недоставать. Я хотела перестать испытывать к себе жалость. И вот, перестала.

Все отлично. Я сейчас в мире сама с собой – раньше такого не бывало. Это новая Рози Данн. Юная, робкая, стеснительная Рози ушла навсегда. Начинается новая жизнь.

Часть II


Глава 14

Дорогая мисс Данн,

надеюсь, Вы найдете время зайти в школу, чтобы обсудить поведение Кэти, которое становится просто недопустимым. Может быть, в среду после занятий? Я буду в школе. Мой номер Вы знаете.

Мисс Кейси


Для Кэти

Как это так – твоя ма только рассмеялась?!

Тоби


От Рози

Кому Алекс

Тема Наш прилет


Привет! Значит, так. Мы приземляемся в 1.15, номер рейса Е14023. Меня ты заметишь сразу: одной рукой я буду тащить насмерть перепуганного мужчину, другой – всклокоченное запыхавшееся дитя, а ногами толкать перед собой дюжину чемоданов: Грег терпеть не может летать, Кэти вот-вот лопнет от возбуждения, а я никак не могу решить, что с собой брать, поэтому упаковала весь гардероб целиком.

Ты уверен, что Салли отдает себе отчет в том, во что ввязывается, пуская к себе в дом всю нашу сумасшедшую семейку?


От Салли

Кому Алекс

Тема Приезд Рози


Конечно я против! Хуже времени для визита выбрать было нельзя, ты и сам это знаешь!


От Алекс

Кому Рози

Тема Re: Наш прилет


Конечно, Салли не против! Жду не дождусь вас с Кэти и Этогокакеготам тоже не прочь повидать. Выглядывайте меня среди встречающих!


Дорогой Алекс.

Спасибо тебе огромное! Я фантастически провела время! Бостон показался еще красивей, чем я его помнила, и я рада, что теперь мы, как совершеннолетние, могли гулять допоздна! Кэти тоже в восторге, а ты у нее отныне – главный герой!

И Грегу все очень понравилось. Я рада, что вы познакомились и что тебе хватило времени понять, что не всегда он такой на личико зеленоватый, как был в аэропорту. Для меня просто подарок, что два моих самых любимых мужчины находились не то что в одной стране – в одной комнате! Ну, так что ты о нем думаешь? Одобряешь?

В общем, если не считать того факта, что твоя жена от души меня ненавидит, все было прекрасно и восхитительно. Но на самом деле, Алекс, мне безразлично, как она ко мне относится. Я принимаю это как данность. Я уже думала об этом и сейчас только утвердилась в соображении, что, по какой-то неведомой мне причине, любая твоя подружка или жена всегда будет меня ненавидеть. Я смирилась.

Я только надеюсь, что она позволит мне видеть твоего сына или дочку, когда он/она родится. Вот это, кстати, новость, которую я все как-то не могу переварить! Алекс Стюарт будет папочкой! Ухохочешься! Воистину Господь любит твое чадо, если выбрал ему такого отца! Шучу-шучу – ты же знаешь, я просто в восторге! Хотя крайне удивлена, что ты столько месяцев держал это от меня в секрете. Постыдился бы!

Кстати о детях. Мне правда страшно жаль, что Кэти облила соком новое платье Салли. Не знаю, что на нее нашло, вообще-то она более ловкая. Я велела ей написать Салли письмо и извиниться. Может быть, тогда твоя жена смилостивится и будет меньше нас ненавидеть.

Ну что ж. Отдых был замечательный, и он закончился. Вернемся к будням. В понедельник я выхожу на мою новую работу. Всю жизнь я мечтала работать в гостинице, но откладывала эту мечту (как и все остальные) на потом. Будем надеяться, рай не обернется адом и мои сладкие упования не разлетятся как дым.

Есть еще одна новость, о которой я забыла тебе рассказать. Грег просит нас с Кэти переехать к нему. Сказать по совести, я не знаю, как поступить. Отношения у нас очень хорошие, но я ведь должна думать не только о себе. Кэти нравится Грег, тут нет сомнений, она обожает проводить с ним время (тебе, может, в Бостоне так не показалось, но это потому, что там в ее сердце царил ты). И все-таки я не уверена, что она готова к такой существенной перемене. В теперешней нашей квартире мы с ней живем меньше двух лет и все еще учимся мирно существовать вместе, не мешая друг другу. Разумно ли еще раз вырывать ее с корнем? Что ты на этот счет скажешь?

Но, скорее всего, мне следует просто спросить ее. А вдруг она скажет «нет»? Что мне тогда объяснять Грегу: «Эээ… извини… я тебя люблю и все такое, но моя восьмилетняя дочь не хочет с тобой жить»? Что лучше – сказать Кэти: «Да, тебе не повезло, но переезжать придется, и все тут» или пойти у нее на поводу? Очевидно ведь, что я не могу считаться только с собой, потому что в дело вовлечены еще два человека. В общем, есть о чем подумать…

Еще раз спасибо тебе за восхитительный отпуск. Я в самом деле в нем очень, очень нуждалась. Сейчас надавлю на Кэти, чтобы она написала Салли и извинилась.

Пока,

Рози.


Дорогая Рози!

Добро пожаловать в «Два Озера» Надеюсь, первый день пройдет хорошо, и наши сотрудники помогут Вам устроиться на новом месте. Жаль, что не могу приветствовать Вас лично. Пришлось вылететь в Штаты, где открывается наша новая гостиница в Сан-Франциско.

А пока Амадор Рамирес, заместитель управляющего отелем, покажет Вам что и как. Дайте мне знать, если возникнут проблемы.

Удачи,

Билл Озер.


Вам пришло ICQ-сообщение от: РУБИ

Руби: Эй, ты меня еще помнишь?

Рози: Прости, Руби, теперь я не могу столько торчать за компом, как на прошлой работе. Здесь трудновато притворяться, что занята делом.

Руби: Даю тебе месяц…

Рози: Благодарю за поддержку. Она приветствуется.

Руби: На здоровье. Как дела с Грегом?

Рози: Спасибо, классно.

Руби: То есть вы еще не возненавидели друг друга?

Рози: Нет, пока нет.

Руби: Даю тебе месяц…

Рози: Еще раз спасибо.

Руби: Выполняю дружеский долг, только и всего. А вообще новости есть?

Рози: Да, вообще есть. Я рассказала об этом только Алексу, и ты не распространяйся, ладно?

Руби: О, наконец-то! Долгожданные слова! Ну, так что?

Рози: Ну, несколько недель назад, когда я пришла с работы, Грег приготовил праздничный ужин, накрыл стол, зажег свечи, включил музыку…

Руби: Дальше, дальше!

Рози: Ну, он попросил меня…

Руби: Выйти за него замуж!

Рози: Ну, на самом деле он спросил меня, не заинтересована ли я в том, чтобы переехать к нему.

Руби: Заинтересована?

Рози: Да.

Руби: Это его точные слова?

Рози: Ну да, по-моему, да. А что?

Руби: Ты считаешь, это романтично?

Рози: Ну, он приложил столько трудов, готовил еду, накрыл стол…

Руби: Да ты делаешь это каждый день, Рози! Не находишь, что это звучит как деловое предложение?

Рози: В каком смысле?

Руби: В том, что, если бы я хотела открыть совместный банковский счет с Тедди, я бы ему сказала: «Скажи, Тедди, не заинтересован ли ты в том, чтобы открыть общий банковский счет»? А если бы хотела с ним съехаться, я бы сказала: «Тедди, не заинтересован ли ты в том, чтобы съехаться со мной?» Поняла?

Рози: Ну, наверно, я…

Руби: Так дело не делают! И что насчет брака? Он заикнулся об этом? И как с Кэти? Если вы поженитесь, собирается он ее удочерить? Об этом вы говорили?

Рози: Да нет… мы и о браке не говорили. И вообще, я думала, ты против брака.

Руби: Да, против, но я не из тех, кто хочет замуж и при этом состоит в отношениях с человеком, который против женитьбы. Вот в чем дело.

Рози: Но и я никогда не говорила, что хочу за него замуж.

Руби: Что ж, если вы оба не собираетесь жениться, съезжайтесь! Прекрасная идея!

Рози: Послушай, что-то я не припомню, чтобы кто-то сказал, что Грег не хочет на мне жениться, и потом, ведь вы-то с Тедди именно так и поступили! Съехались!

Руби: Ну, я уже была замужем, а Тедди был женат. Мы оба не хотим проходить через это снова. Я там уже была – но ты-то нет!

Рози: Ладно, все эти разговоры ни к чему, потому что я ответила ему, что переезжать не готова. Сейчас не время. Мне надо привыкнуть к новой работе и все такое, а Кэти и к этой квартире еще не привыкла. Надо повременить. Слишком много глобальных перемен в ее жизни.

Руби: Ох, ну что ты несешь…

Рози: А что такое?

Руби: А то, что в этой новой квартире вы живете уже больше года, всякий бы привык, а на своей новой работе ты уже несколько недель. Я видела Кэти, она прекрасно выглядит и вполне счастлива. Привыкла она уже к твоим «глобальным» переменам! Я думаю, если кому надо привыкать, так это тебе.

Рози: К чему?!

Руби: К тому, что Алекс женат, Рози! Живи и наслаждайся жизнью!

Рози не в Сети.


Стеф: А почему Грег не сделал тебе предложения?

Рози: А что, разве должен?

Стеф: А тебе бы хотелось?

Рози: Ты же знаешь меня, Стеф. Если кто-нибудь падет на колено и предложит мне руку и сердце (на пляже, при скоплении народа, под отдаленные звуки оркестра), я не устою. Я особа романтичная.

Стеф: А сейчас ты разочарована, что он предложил жить вместе, а руки не предложил?

Рози: Ну, по идее, если бы предложил сердце, я бы и так с ним съехалась, так что все на своих местах. Мне очень повезло, что я встретила такого человека, как Грег.

Стеф: Брось, Рози, это не просто везение. Ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливой. Это правильно, хотеть больше, чем тебе предлагается.

Рози: Я решила, что нам нужно пожить вместе. Торопиться не будем. Будем двигаться шаг за шагом.

Стеф: Ну, если тебе так лучше…

Рози: А потом, если между нами все будет так, как сейчас, тогда я стану рассчитывать на комнату, полную роз и свечей.


Дорогая Салли.

Прости, пожалуйста, что, когда мы были у вас, я пролила апельсинный сок на твое новое платье. Это из-за того, что я услышала, что ты ругаешь новое платье моей мамы. От неожиданности рука у меня дрогнула, и весь сок вылился на тебя. Ты же на следующий день, когда смеялась со своей подружкой над тем, что мама меня родила, сама сказала «происходят случайности».

Надеюсь, на платье не останется пятен, ведь оно было такое ужасно дорогое. Надеюсь, ты когда-нибудь приедешь нас навестить в нашем новом доме. Мы съезжаемся с Грегом. Этот дом больше, чем ваша квартира. Нам было так весело в Бостоне, когда ма с Алексом снимались на паспорт, чтобы вставить свои фотографии в мой медальон. Там они всегда вместе.

Всего хорошего,

Кэти.

P.S. Мой друг Тоби говорит, что он пролил апельсинный сок на свою школьную рубашку, и она потом не отстиралась. Пришлось ее выбросить. Но это не так страшно, потому что его рубашка была не такая дорогая, как твое платье.


Вам пришло ICQ-сообщение от: АЛЕКС

Алекс: Эй, как дела?

Фил: Да вот шарю в Сети в поисках старых хромированных выхлопных труб от «мустанга» 1968 года. И, думаешь, нашел? Так же как двухцветные кожаные сиденья для «корвета»-1978?

Алекс: Что, неужели нет?

Фил: Вот именно. Но, наверно, это тебе неинтересно. Скажи лучше, как прошел визит Рози? Или опять промолчишь?

Алекс: Не будем об этом, Фил.

Фил: Хе-хе. Расскажи про ее дружка. Что за фрукт?

Алекс: Да нормальный парень. Ничего особенного. Но Рози он не пара.

Фил: Хочешь сказать, что он – не ты.

Алекс: Нет, я хочу сказать, он – не то, что называется «душа компании».

Фил: А это важно?

Алекс: Для Рози – да.

Фил: Ну, может, он, наоборот, действует на нее успокаивающе.

Алекс: Может, и так. Вежливый, дружелюбный, о себе не распространяется. Я как-то не смог в нем разобраться. Кажется, он из тех, у кого нет мнения ни по какому поводу. Со всеми соглашается, кто бы что ни сказал. Ничего не добьешься. Салли, впрочем, хорошо с ним поладила.

Фил: Так, может, у него проблемы именно с тобой.

Алекс: Спасибо, брат, только ты умеешь так снять тяжесть с моей души!

Фил: Не потому ли ты обсуждаешь со мной все свои заморочки?

Алекс: Ну да. Как там Маргарет и ребятки?

Фил: Супер. Маргарет думает, она снова беременна.

Алекс: Господи! Еще один?!

Фил: Да. Я загружен по полной программе.

Алекс: Ну, так это здорово, Фил!

Алекс не в Сети.


От Алекс

Кому Рози

Тема Съезжаетесь?


Я правильно понял, что ты съезжаешься с Грегом? Салли недавно получила письмо от Кэти, но не дала мне его прочитать. Просто сказала, что они пришли к взаимопониманию. Очень рад. Чтобы там это ни означало.

Что касается Грега. Да, он неплохой парень. Но не из тех, кого я представлял себе рядом с тобой. Такой тихий и сдержанный. И гораздо старше тебя. Сколько ему? Тридцать семь? Десять лет разницы. Целых десять, Рози. Каково тебе будет, когда он станет дряхлым и немощным, а ты сохранишь молодость и красоту? Каково тебе будет глядеть в его водянистые глаза, целовать в дряблые губы? Касаться синих вен, вылезших на ногах, и, держась за руку, бегать по цветущим лугам, опасаясь в глубине души, что у него сдаст сердце?

Вот о чем следует тебе подумать, Рози.


Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ

Рози: Ты что, на таблетках?

Алекс: Да, знаешь, на розовеньких таких.

Рози: Врачу – излечися сам! Короче, я поняла из твоего послания, якобы прикольного, но по сути совершенно серьезного, что Грег тебе не понравился. Да и перед этим хватало ехидных замечаний на его счет. Хорошо. Выпустим правду наружу. Скажу тебе, что не выношу Салли. Та-та-та-там!

Я ненавижу Салли, а ты ненавидишь Грега. Что ж, теперь нам ясно, что нельзя любить всех. На будущей неделе мы с Кэти переезжаем к Грегу. Все чудесно. Мы неописуемо счастливы. Я никогда в жизни не была так влюблена. Тра-ля-ля. А теперь перестань меня обижать и смирись с этим. Грег здесь и никуда не денется. Что скажешь?

Алекс не в Сети.


Рози, Кэти и Грег!

Веселого Рождества и счастливого Нового года!

С любовью,

Алекс, Салли и крошка Джош.


Алекс, Салли и крошка Джош!

Наилучшие пожелания по случаю Нового года!

С любовью,

Рози, Кэти и Грег.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 11

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации