Электронная библиотека » Шелли Брэдли » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:13


Автор книги: Шелли Брэдли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Шелли Брэдли
Рождественское обещание

Пролог

Девоншир, Англия Февраль 1852 года

– У меня новость, – сообщил Айан Пирс, виконт Акстон, лорду Браунли, войдя в гостиную, где весело полыхал огонь в камине. – Джеффри Арчер умер.

Дородный граф оторвал взгляд от свежего выпуска лондонской газеты и поднялся с дивана, потрясенно глядя на Айана:

– Что ты такое говоришь, Акстон? Арчер мертв?

– Именно так, – кивнул Айан. – Я только что получил весточку от школьного приятеля. Он послал ее по поручению Ост-Индской компании. Она прибыла с утренней почтой. – Айан умолк на мгновение. – В письме сообщалось, что на Арчера напал дикий зверь в дельте реки где-то в западной части Бенгалии.

– Дикий зверь? – Старик удивленно вскинул брови и отложил в сторону газету. – Что за зверь?

Айан пожал плечами:

– Приятель сообщил лишь, что Арчер скончался в страшных мучениях в прошлом сентябре.

Браунли усмехнулся:

– Подходящий конец для такого проходимца, как он.

– Вы совершенно правы, – согласился Айан. Он никогда никому не желал смерти. Но если бы и пожелал, то только Джеффри Арчеру.

– Плохо, что эта новость дошла до нас только сейчас.

Граф неспешно подошел к стоящему рядом столику и поинтересовался:

– Выпьем по стаканчику бренди, чтобы отпраздновать это событие?

По мнению Айана, старому графу стоило бы поменьше пить. Вид у старика был изможденный, фигура – грузная. Он был совсем не похож на соседа, которого Акстон знал почти всю жизнь.

Нахмурившись, виконт извлек из кармана часы:

– Еще нет и полудня, милорд. На мой взгляд, слишком рано, чтобы пить.

– Неужели? – Браунли взглянул на часы и подошел к Айану. – Пожалуй, действительно рановато. Ну что ж, обсудив эту новость, мы уже отпраздновали.

– Вот именно, – кивнул молодой человек, пряча ироническую улыбку.

– Итак, – продолжил Браунли с довольным видом, – моя дочь овдовела, да?

Айан улыбнулся. Именно это было самым приятным во всей этой истории.

– Совершенно верно.

– И ты по-прежнему намерен жениться? – Старый граф слегка толкнул его локтем под ребра и озорно улыбнулся.

– Да, сейчас более чем когда-либо.

– Этот сущий дьявол, твой отец, снова осложняет тебе жизнь?

Айан понимал, что Браунли знает его как свои пять пальцев, что и следовало ожидать после почти тридцати лет знакомства.

– В этом месяце – особенно. Так что пора мне уже перестать терять время, пытаясь добиться благосклонности замужней дамы, и найти подходящую невесту к первому числу января.

– А не то?..

Айан вздохнул и опустился на диван.

– А не то я лишусь наследства и всякой надежды получить нужную сумму, чтобы достроить конюшни для разведения лошадей.

Граф фыркнул:

– Старый пройдоха! Он видит тебя насквозь. Ты больше не сможешь пренебречь его требованием.

– Я и не собираюсь им пренебрегать. Теперь, когда Джулиана овдовела, мне уже не надо добиваться благосклонности замужней дамы. Она, наконец, свободна, и мы можем обвенчаться.

– Значит, в письме сказано, что она возвращается в Харбрук? – На мясистом лице Браунли отразилось удивление… и надежда.

– Нет, и это как раз плохая новость. До сих пор она слышать ничего не хотела о том, чтобы покинуть Индию и отправиться домой.

Граф со вздохом опустился на диван и потер огромный живот, обтянутый жилетом. Лицо его исказилось от боли.

– Проклятие! Чертов желудок, – проворчал он и повернулся к Айану. – Что ж, признаться, я не удивлен упрямством Джулианы. Да и тебе не советую. – Он выругался. – Два года назад Джулиана в письмах к матери начала жаловаться на свою несчастную долю. Тогда леди Браунли умоляла ее оставить этого охотника за наследством Арчера и вернуться. Джулиана наотрез отказалась и заявила, что никогда больше не приедет в Харбрук. И у меня нет причин надеяться, что с тех пор что-то изменилось.

– Да, она не меняет своих решений, – согласился молодой человек. – Но она не может там оставаться. Насколько я понял, у нее мало денег и пенсии Арчера ей едва хватит на пропитание.

– Полагаю, глупая девчонка не понимает, какой опасности она себя подвергает. Вот почему ей необходима твердая рука отца… и не менее твердая рука мужа. Верно?

– Я буду хорошим мужем для Джулианы, – пообещал Айан.

– Конечно, будешь, – бушевал Браунли. – Конечно. Но сначала мы должны найти способ привезти ее сюда. Пожалуй, я могу поехать в Индию, – вздохнул он. – Но Бог мой, как я устал!

– Вам снова нездоровится, милорд? Лорд Браунли раздраженно отмахнулся:

– Этот болван, доктор Хэни, которого леди Браунли попросила меня осмотреть, говорил что-то насчет сердца. Но я думаю, он ни черта в этом не смыслит. Он младше тебя, и его саквояж набит новомодными инструментами. – Граф закатил глаза. – Большую часть времени я чувствую себя прекрасно. Даже когда мне становится хуже, я уверен, что причина этому всего лишь надвигающаяся старость.

Айан был не согласен с ним. Это «всего лишь» беспокоило Браунли уже несколько месяцев. Так или иначе, лицо старика с каждым днем становилось все краснее. И он жаловался на здоровье чаще, чем когда бы то ни было.

– У вас недавно снова был приступ? – спросил Акстон. Граф слегка нахмурился, но ответил на его вопрос:

– Скажу тебе, он был намного сильнее, чем в прошлый раз, но это еще ничего не значит. Я в этом уверен.

Значит, у Браунли снова был приступ, и он опять отказывается это признать. Айан нахмурился.

– Возможно, доктор Хэни не так уж заблуждается? – осторожно произнес он. – Что он вам посоветовал?

– Он говорит, чтобы я больше не притрагивался к бренди. И гулял по саду не меньше пятнадцати минут в день.

Старик выглядел оскорбленным. Айан не мог сказать, уместен ли совет доктора, но отдавал себе отчет, что Браунли волен жить, как ему вздумается.

– Возможно, прогулки придутся вам по душе, – предположил виконт.

Граф поежился:

– В такой мороз, мальчик мой? Увольте. Боюсь, я скорее простужусь, чем выздоровею.

Акстон вежливо кивнул.

– Все же я не думаю, что поездка в Индию – такая уж хорошая идея.

– Я еще не совсем дряхлый старик, – настаивал на своем граф.

Подавив улыбку, Айан успокоил его:

– Конечно, нет. Но леди Браунли будет переживать, если вы отправитесь в это ужасное путешествие.

– Да, ты прав, – согласился Браунли, потирая подбородок.

– В одиночку я быстрее доберусь до Джулианы.

– Ты привезешь ее ко мне?

Как будто Айан не стремился к тому же самому. Страсть к Джулиане была как лихорадка в крови – лихорадка, с которой он жил вот уже четыре с половиной года. Да, он поедет. И на этот раз сделает все возможное, чтобы завоевать ее расположение.

– Обязательно привезу.

– Великолепно. Великолепно, – пробормотал граф себе под нос. – Но как мы убедим ее вернуться домой? Она вбила себе в голову, что должна стать независимой. Разве женщине это нужно, я тебя спрашиваю?

Айан пожал плечами. Джулиана всегда хотела быть независимой. И не столь важно, нужно ей это было или нет.

– Мы должны найти какую-то причину, чтобы заставить ее вернуться, – задумчиво произнес виконт.

– Ну, если она собирается выйти за тебя замуж, то у нее нет причин оставаться в Индии.

– Она может отказаться от моего предложения, – сказал Акстон, сдерживая себя, чтобы не заскрежетать зубами. – И не в первый раз.

Пять лет назад он совершил много ошибок, ухаживая за Джулианой, что и привело к ее отъезду. Он поклялся, что на этот раз не будет вести себя так опрометчиво.

– Глупая девчонка, – проворчал отец, снова потирая живот. Через мгновение он наклонился вперед, вытянув обе руки, как будто пытаясь за что-то ухватиться.

– Вы уверены, что все в порядке? – спросил Акстон.

– Это просто усталость, мой мальчик. – Граф вздохнул и искоса взглянул на Айана. – А ты действительно беспокоишься о моем здоровье?

– Да, – кивнул тот, боясь, как бы старому джентльмену не стало совсем плохо.

Граф улыбнулся, и Айан понял, о чем тот думает, раньше, чем старик успел открыть рот.

– Как ты считаешь, моя своенравная дочь тоже волнуется обо мне?

Айан задумался. Это сработает, несмотря на то, что Джулиана не доверяет ему. Благодаря идее Браунли они достигнут желаемого, потому что, хотя Джулиана и затаила обиду на Айана за прошлое, у нее было доброе и любящее сердце, и это особенно проявлялось, когда дело касалось ее семьи.

К тому же болезнь ее отца не была выдумкой. Акстон даже полагал, что недуг Браунли куда серьезнее, хотя тот и успокаивал себя мыслью, что это не так.

Да, он привезет ее домой, к родным, к себе, а там пусть Джулиана и судьба решают, кто прав, а кто виноват.

И какое будущее их ждет.

Айан задумчиво кивнул:

– Думаю, она действительно будет обеспокоена.

Пока лорд Браунли и лорд Акстон обменивались рукопожатием, поздравляя друг друга с блестящим планом, в гостиной появился призрак Каролины Линфорд. Паря под потолком, та наблюдала за заговором двух мужчин. Она не могла отрицать, что оба они были пройдохами, но если они спасут Джулиану от судьбы, которая постигла саму Каролину, тогда, возможно, она наконец сумеет обрести покой. И чтобы убедиться, что своевольная Джулиана поняла, что ей надо делать, Каролина поклялась еще раз явиться ей.

Глава 1

Бомбей, Индия Май 1852 года

Джулиана Арчер никогда не любила сюрпризы: половина из них были неприятными. Но сюрприз, возникший на пороге, лишил ее дара речи. У нее даже перехватило дыхание – настолько он был невероятен.

Прошлое, от которого она сбежала пять лет назад, снова предстало перед ней.

Она стояла, вцепившись в косяк распахнутой двери. Жаркий воздух Бомбея проникал сквозь ее черную вуаль, обжигая кожу, накаляя воздух в комнате. Джулиана смотрела перед собой, не веря своим глазам. Моргнула. Снова посмотрела. Он по-прежнему стоял перед ней: собранный, высокий, в темном одеянии. Он что, проехал почти полмира, только, чтобы повидаться с ней?

– Л-лорд Акстон? – заикаясь, изумленно вымолвила она.

– Леди Арчер. – Он изогнул губы в печальной улыбке, как будто эти церемонные приветствия позабавили его, затем пристально вгляделся в ее лицо. – Возможно, вы снова будете звать меня Айаном, как когда-то давно, когда мы были детьми? А я смогу называть вас Джулианой.

Тысячи мгновений, пленительных, словно изящно написанная картина, предстали перед ее мысленным взором. Сначала дом ее детства – поместье Харбрук, затем Айан, еще мальчишка, когда они устраивали шумную возню в саду. Тогда она еще считала его своим другом. Затем в памяти всплыла ее девичья спальня и та самая кровать, на которой она рыдала в подушку, томясь жаждой приключений, скрасивших бы серые будни деревенской жизни. Наконец перед глазами возникли отец и Айан, с самодовольным видом читающие приказ о переводе Джеффри в Индию. И самое ужасное – когда они сделали все возможное, чтобы обмануть ее… В душе поднялась волна возмущения, и она поспешила отогнать неприятные воспоминания.

Тем не менее, она чувствовала, что в Айане что-то изменилось за эти годы. Что-то неуловимое, как будто он стал спокойнее. Или, может, коварнее.

Фигура его тоже изменилась. В двадцать два года, едва созрев, как мужчина, он был слишком высоким и худым. В двадцать семь у него появилась тяжелая квадратная челюсть, подчеркивавшая мужественный изгиб рта. Он принадлежал к типу мужчин, которые могут похвастать широкими плечами и длинными ногами. Пронзительный, живой взгляд ярких голубых глаз как нельзя лучше подходил к его внешности.

Внезапно она осознала, что видит в нем мужчину, а не соседского мальчишку, привыкшего командовать ею. От этой мысли ей стало не по себе.

Это было глупо. Да, он красив. Ну и что? Это не перечеркивало прошлое, а только выбивало ее из равновесия.

– Джул… – Акстон запнулся. – Леди Арчер, если вы предпочитаете, чтобы я не называл вас по имени, я пойму.

Поймет ли? Тогда он должен понять и то, как был не прав, пытаясь помешать ее браку с Джеффри. В чем она очень сомневалась, после всего, что он ей сделал.

Джулиана задумчиво прикусила губу. Так нельзя. Она не должна показывать ему, что напугана. Ведь Айан просто спросил, не позволит ли она называть себя по имени, как в лучшие времена. Большого вреда от этого не будет. Даже если она не доверяет ему, будет слишком по-детски отказать в такой пустячной просьбе своему давнему соседу.

– Входи, Айан. – Она жестом пригласила его войти в дом. – Если тебе так угодно, называй меня Джулианой.

Войдя, он остановился, повернулся и посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом. Девушка не отвела глаз. Не важно, что за игру он затеял, она не станет в ней участвовать. И все же она ощутила растущее волнение. Несомненно, есть какая-то причина, почему он здесь.

Она направилась в гостиную, отчаянно пытаясь придумать, что сказать, чтобы нарушить напряженное молчание. Айан последовал за ней, глядя по сторонам.

– Прости, в доме не прибрано. У меня мало слуг. Моя горничная ушла на рынок. Не желаешь чаю?

Джулиана обернулась к Айану. Зачем он приехал? На его резко очерченном лице невозможно было ничего прочитать.

– Нет, благодарю. – Сказав это, виконт снова окинул девушку тем пристальным взглядом, который был так хорошо ей знаком. Странно, но этот взгляд не вызывал у нее такой ненависти, как его обладатель.

Джулиана отвернулась. Она провела его в маленькую гостиную, представлявшую собой причудливую смесь различных культур и стилей. Маленький столик темного дерева и потертый выцветший диван явно европейского происхождения соседствовали с местными разноцветными ковриками. Айан с его традиционными вкусами счел бы обстановку в комнате дикой. Странно, но Джулиана была рада любой возможности вывести его из равновесия. Ее раздражало его стремление контролировать каждую мелочь, шла ли речь о нем самом или о ком-то другом.

Она кашлянула.

– Может, присядешь?

– Спасибо. – Он послушно сел, упершись локтями в колени.

– Айан, мне с трудом верится, что ты здесь, – сказала она, чтобы хоть как-то начать беседу. – Как дела в Харбруке? А как поживает моя мать? Я уже несколько месяцев не получала от нее писем.

В последнее время она особенно болезненно переживала разлуку с матерью.

– Леди Браунли все так же мила и изысканна. Джулиана почувствовала, как облегчение теплой волной разливается в ее душе.

– Замечательная новость.

– В самом деле, – пробормотал виконт. – Но разве тебе не интересно, зачем я приехал в Индию?

Да, очень. Но можно ли верить его словам? Не зная, как поступить, она исподтишка взглянула на Айана. И снова беспокойство охватило ее, когда она увидела напряженное, немного грустное выражение его лица.

– Я действительно не знаю, что и думать, – согласилась она. – Путь из Девоншира в Бомбей неблизкий.

Виконт кивнул:

– Да, я добирался сюда три месяца. Ее глаза вспыхнули удивлением.

– Всего три месяца? Ты воспользовался сухопутным маршрутом через Египет? Разве это не опасно?

Он пожал плечами.

– Я сошел на берег в Каире. Дальше мой путь пролегал по суше до Суэца. Хотя в этой местности полно полицейских кордонов для защиты людей от кишащих вокруг разбойников, я бы немногим посоветовал этот путь. Но от Суэца поездка на колесном пароходе по Красному морю прошла гладко.

Акстон умолк и пристально посмотрел на нее, словно напоминая, что он очень решительный человек. Джулиана ответила на его взгляд. Она ни за что не признается, что его приезд взволновал ее, особенно сейчас, когда она знала, что Айан приехал в Индию с какой-то целью. У нее стало неспокойно на душе при мысли о такой перспективе.

– Ну и зачем ты приехал? – наконец спросила она. Айан заколебался, но лицо его оставалось непроницаемым.

– Твой отец болен.

От потрясения у Джулианы перехватило дыхание. Здоровый как бык Джеймс Эдвард Уильям Линфорд поддался какой-то там болезни? Это совершенно невозможно, хотя она знала, что он почти разменял седьмой десяток. Наверное, это действительно что-то серьезное, раз уж Айан объехал почти полсвета, только чтобы сообщить об этом.

Или его приезд всего лишь часть очередного заговора с целью контролировать ее будущее? Насколько она знала отца и Айана, это предположение было не лишено оснований.

Но если Айан говорит правду…

Предательский, всепоглощающий страх вполз в ее душу. Она ненавидела себя за то, что так испугалась, но отец действительно был ей дорог. Несмотря на его попытки вмешиваться в ее жизнь, Джулиана не могла вырвать из сердца любовь к нему. Особенно теперь, когда события последних лет подтвердили, что его опасения относительно ее покойного мужа оказались не напрасными.

– Значит, это серьезно?

Айан посмотрел на свои сцепленные, словно высеченные из камня пальцы и снова бросил на нее пронзительный взгляд.

– Он жалуется на боли в животе, головокружение и усталость. За последние годы он сильно пополнел и к тому же пристрастился к бренди. – Айан выпрямился в кресле. – Он выглядит не лучшим образом, Джулиана. Доктор говорит, что, возможно, всему виной больное сердце.

Дела и вправду плохи… если, конечно, это правда. Она в нерешительности закрыла глаза. Айан проехал полмира только для того, чтобы солгать о болезни отца? Не слишком ли хитроумный ход?

Но разве когда-то давно они не лгали так же искусно?

Однако если уважаемый лорд Браунли и вправду болен, то она должна вернуться домой. Немедленно.

Если же она примчится к отцу, а все это окажется выдумкой, то они с Айаном наверняка примутся за старое, пытаясь вмешиваться в ее жизнь.

Джулиану раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, страх, а с другой – страстное желание увидеть отца.

– Джулиана, – мягко позвал Айан. – Понимаю, ты расстроена.

Конечно, он понимал. Айан никогда не был тугодумом. Он просто был слишком властным. Она не доверяла ему, это так. Но в этом случае Джулиана не мосла с уверенностью сказать, что он лжет.

Черт, нужно выяснить все, чтобы принять решение.

– Так, значит, папа велел, чтобы я приехала? – спросила она.

Айан заколебался.

– Он послал меня, чтобы я сообщил тебе о его болезни. А вернешься ты домой или нет – это тебе решать.

Его ответ потряс ее. Отец оставил решение за ней? Он не потребовал ее возвращения? Значит, за эти пять лет папа изменился так же сильно, как и она сама.

А Айан тоже изменился?

В душе зародилась слабая надежда. Боже, как она соскучилась по дому! Джулиане не терпелось снова оказаться в Харбруке, пить чай перед камином, в котором зимой весело пляшет огонь, или тихо вышивать, сидя рядом с матерью. Ей снова хотелось увидеть свою комнату. Джулиана даже с нежностью вспомнила странный призрак прекрасной девушки, обитавший в поместье. Всхлипывая во тьме, та обычно проплывала по коридору верхнего этажа и исчезала в стене.

Внезапно суровая реальность ее нынешнего положения заставила Джулиану спуститься с небес на землю.

– У меня нет средств на дорогу домой, – еле слышно произнесла она, разглядывая черную оборку своего поплинового платья.

Айан наклонился вперед.

– Отец с превеликим удовольствием возьмет на себя все расходы. Не в этом суть. Он просто хочет видеть тебя… если болезнь действительно серьезная. А я подозреваю, что это так.

Он говорил очень убедительно. Она совсем растерялась от нерешительности.

Перед ней открывалась возможность покинуть эту давно опостылевшую ей страну и вернуться домой, в родные места, к родным людям, в знакомую с детства обстановку. Если она уедет сейчас, то скоро окажется в Англии, как раз под Рождество. Мысль об этом согревала ей душу.

Но разве может она вверить свою судьбу надежде, что болезнь ее отца не очередной заговор против нее? Осмелится ли она?

Не нужно спешить с ответом. Покинуть Индию – значит в корне поменять свою жизнь. Навсегда. Она не могла забыть, что отец с Айаном раньше лгали ей. И не однажды.

Но если это единственный шанс покинуть Бомбей, где ее девичье сердце испытало столько разочарований, и другого не представится никогда?

– Возможно, тебе стоит подумать над его просьбой день-другой, – предложил Айан. – Ближайший корабль, отплывающий в Англию, ещё две недели будет стоять в порту.

Джулиана вздохнула. Ей нужно время, чтобы унять тоску по Харбруку и вспомнить бесконечные попытки отца повлиять на нее. Взять хотя бы то, как настойчиво он пытался выдать ее замуж за Айана.

– Полагаю, так будет лучше. Спасибо.

Айан кивнул, покосившись на ее траурное одеяние.

– Прими мои соболезнования по поводу смерти полковника Арчера.

Джулиана удивилась:

– Ты знаешь? Это произошло только восемь месяцев назад.

Виконт пожал плечами.

– У меня есть связи в кругу офицеров Ост-Индии в Лондоне.

Джулиана окинула своего гостя взглядом, не предвещавшим ничего хорошего. Да, она знала, что эти пять лет он поддерживал с ними связь. Все внутри ее закипело от негодования. Она сомневалась, что отец или Айан сожалели о том, что Джеффри покинул Англию. Оба они были против ее брака с безрассудным офицером и сделали все от них зависящее, чтобы помешать ей.

Последние три года замужества предостережения отца насчет Джеффри не давали ей покоя. К великому огорчению Джулианы, он оказался прав. Джеффри действительно был жадным, никчемным проходимцем, которого больше интересовали развлечения, чем собственная жена. Нет, временами жизнь с ним была вполне сносной. Но чаще она превращалась в ад. Однако гордость не позволяла ей признать правоту отца.

Неужели Айан и лорд Браунли все это время действительно видели Джеффри насквозь или же просто были возмущены тем, что удалой полковник помешал их планам? Впрочем, какое это теперь имеет значение?

Она подняла глаза и, встретившись с внимательным взглядом Айана, вспомнила тот вечер, когда он сделал ей предложение… А она отказала ему.

– Должно быть, нелегко остаться вдовой в чужой стране? – внезапно поинтересовался Айан.

Нет, нелегко. Она была удивлена его проницательностью. И его заботой.

– Я смирилась со своим нынешним положением. Мне следовало быть к этому готовой, выходя замуж за столь безрассудного человека. – Уголки ее губ печально опустились. Она посмотрела в окно, за которым шумел душный Бомбей. – Меня удивляет только одно: почему Джеффри понадобилось столько времени, чтобы встретить такую нелепую смерть?..

– Да, по прибытии мне рассказали подробности его гибели. Охотиться на тигров – довольно странный способ скрасить досуг.

– Это был вызов, – предположила она. Может, Айан поймет сумасбродные поступки Джеффри, потому что она не могла.

– Ах да, надо доказать, как ты храбр, не так ли? 16 Джулиана пожала плечами:

– Может быть.

Айан серьезно кивнул, затем поднялся.

– Значит, мне зайти завтра? Тебе хватит времени, чтобы все обдумать?

Он уже уходит? Да, он всегда пугал ее своей деспотичностью. Он просто использовал людей в своих целях. Но он был единственной ниточкой, связывавшей ее с домом, если не считать писем матери. К тому же она чувствовала, что Айан изменился. Джулиана не хотела, чтобы он уходил.

– Буду рада, если ты останешься и пообедаешь со мной.

Его взор затуманился от удивления, за которым последовало что-то очень похожее на страсть. Она сглотнула, осознав это. Неужели он все еще желает ее?

Она невольно сделала шаг назад.

– Не в этот раз, – запротестовал он. – Я приехал только сегодня, и боюсь, что из-за своей усталости буду плохим собеседником. Завтра я зайду снова.

Сказав это, он направился к двери. Поникшая, полная подозрений, Джулиана в замешательстве последовала за ним.

И тут Айан накрыл ее руку теплой ладонью. Кожа на его руках была грубее, чем она помнила. Глаза цвета голубого шелка пристально всматривались в нее. Этот внезапный жест, словно напоминающий, что перед ней мужчина, не на шутку смутил Джулиану.

Пожав ее пальцы, он убрал руку.

– Был рад снова повидаться с тобой, Джулиана. Слегка кивнув, он растворился в сумерках.

На следующий день Айан снова направился к скромному коттеджу леди Арчер. Он потер слипающиеся, словно полные песка, глаза и выругался. Когда он наконец оказался в постели, на которой его не мотало из стороны в сторону, как в океане, то так и не смог сомкнуть глаз. Лицо Джулианы преследовало его. Впрочем, неудивительно. Ее образ преследовал его пять лет – с тех пор как она отвергла его предложение, сказав, что презирает его, и сбежала с этим мерзавцем Арчером.

На этот раз он поклялся, что все будет иначе. На этот раз он добьется ее расположения… не важно как.

Горя нетерпением увидеть ее, Айан наблюдал, как нанятая им повозка тащится по пыльным многолюдным улицам города, приближая его к цели.

Он понимал, что пять лет назад она была еще совсем ребенком. Но та Джулиана, которую он увидел вчера, была женщиной. И взгляд ее тоже был взглядом женщины. Она манила невысказанной тайной, притягивала острым умом, и виконт был готов хоть сейчас ответить на этот зов. Айан сгорал от желания запустить руки в ее отливающие золотом локоны и прильнуть к ее губам. Он очень хотел, всегда хотел называть ее своей женой.

Теперь он должен действовать наверняка, чтобы Джулиана снова не отказала ему.

Повозка остановилась перед ее домом. Ссыпав горсть мелочи в ладонь молодому вознице, Айан спустился на землю.

Проклятие, его сердце билось как у мальчишки, отвечающего урок. Он с шумом втянул в себя воздух, подошел к двери и постучал. Через мгновение ему открыла неопределенного возраста женщина с темными волосами, стянутыми в пучок на затылке, и кивком пригласила его войти. Не проронив ни слова, она проводила его к хозяйке.

Джулиана сидела на желтом диване, поджав под себя ноги, с книгой в руках. Айан невольно залюбовался ею. Сладострастные видения пронеслись у виконта в голове. Нет, этим мечтам еще не скоро суждено сбыться. Тем не менее, его взгляд скользнул по плавному изгибу ее бледной щеки, изящным линиям шеи и мягким округлостям груди. На ней было простое черное платье, которое не могло скрыть ее дивной красоты и очарования. Нет, красота ее не была совершенной. Кто-то счел бы ее бедра немного полноватыми, полагал Акстон. Кто-то, но не он. Айан находил ее обворожительной, смелой, умной, уверенной в себе. Его притягивали такие женщины. Он никак не мог оторвать от нее глаз.

Горничная-индианка возвестила о его прибытии, и Джулиана подняла голову.

– Добрый день. Прошу прощения, что помешал, – извинился виконт.

– Привет, – небрежно поприветствовала его она и отложила книгу в сторону.

В ответ он только улыбнулся.

– Пожалуйста, присаживайся. – Джулиана указала на старый стул с высокой спинкой справа от себя. – Рада, что ты пришел.

Он не смог удержаться:

– Я тоже.

– Итак, – начала она, – как тебе понравилась Индия?

Дружелюбная, даже приятная беседа. В прошлом она отказалась обручиться с ним и сбежала с Арчером. Да, тогда она уязвила его гордость своим отказом. Но сегодня ее настроение было слишком воодушевляющим, чтобы копаться в неприятных воспоминаниях.

– Здесь… живописно. – Он улыбнулся в ответ на ее смешок. – В отеле на завтрак подали что-то непонятное. Но чай я узнал бы в любом уголке мира.

Джулиана снова рассмеялась. Айан наслаждался ее очаровательной улыбкой, искорками веселья в светло-карих глазах. Если она и горевала по мужу, го не слишком сильно. Это был хороший знак. Для него.

– А как там твои конюшни для разведения лошадей? Ты так страстно желал их построить. Наверное, ты уже давно достроил их, и у тебя самые лучшие скаковые лошади в Англии?

– Пока нет, но скоро дострою.

– Пока нет? – Она нахмурилась. – Признаюсь, я немного удивлена. Ты же всегда говорил об этом с таким энтузиазмом.

– Я и сейчас полон энтузиазма. – Он запнулся. – Но, как тебе известно, мой отец не станет вкладывать деньги в рискованное предприятие.

– А значит, тебе придется или самому накопить денег, или ждать, когда он умрет и ты станешь графом?

Несмотря на их с отцом ужасные разногласия по этому поводу, Айан ухмыльнулся:

– Немного бестактно, как всегда, но в чем-то ты права. Он не мог сказать Джулиане, что, согласно их с отцом договору, если он не найдет себе невесту через семь месяцев, то денег на постройку конюшен ему не видать. Ее это смутит, когда она узнает о его намерениях. Айан хотел, чтобы она поняла, что он хочет жениться на ней, поскольку любит ее. Всегда любил.

Тишина повисла между ними. Акстон молча сидел, глядя на нее, и ждал. С лица Джулианы исчезла улыбка, и теперь перёд ним была решительная женщина, желающая о чем-то серьезно поговорить. Он не сомневался, что знает, о чем именно.

– Айан, я понимаю, ты проделал долгий путь…

– Ты хочешь меня о чем-то спросить? Она кивнула.

– Объясни толком, насколько опасна болезнь отца? Когда это началось? Мама не упоминала об этом в своих письмах.

Джулиана привыкла говорить без обиняков. Так или иначе, Айан был рад, что Джеффри Арчеру не удалось это изменить. Но он чувствовал, что другими переменами в характере, которые ему еще предстоит открыть, Джулиана обязана этому негодяю.

– Твой отец пережил несколько приступов за последние четыре месяца. Один из таких приступов случился за неделю до моего отъезда в Индию. Он уже не молод.

Джулиана побарабанила пальцами по подлокотнику дивана.

– Это правда.

– Тем не менее, ты сомневаешься, вернуться домой или нет. Почему, Джулиана?

Ее глаза вспыхнули изумлением. Он что, забыл о прошлом?

– Как я могу быть уверена, что ты говоришь правду? Ее слова заставили виконта задуматься. Здесь надо действовать осторожно.

– Ты полагаешь, я буду обманывать тебя, чтобы заставить вернуться в Харбрук?

– Я полагаю, вы оба на это способны, – подтвердила она.

Он с трудом сдержался, чтобы не поморщиться.

– Но я бы не стал лгать в таком важном вопросе. Джулиана по-прежнему молчала. Айан почувствовал, как в душе растет надежда, что, возможно, она прислушается к нему. Он уже ощущал сладкий вкус победы…

Но она все еще колебалась.

– Джулиана, ты мне не веришь?

– Я не знаю. – Она пожала плечами. – Что, если я приеду домой, а болезнь моего отца окажется несерьезной? Его почтенный возраст и слабое здоровье не дают гарантии, что он стал другим человеком. Я не хочу снова зависеть от вас.

– Никто от тебя этого и не требует.

– И все же!.. – отрезала она.

– Твой отец не такой уж дурной человек, – подчеркнул Айан.

Она нахмурилась:

– Но добрым его тоже не назовешь. Хотя вряд ли можно ожидать, что ты поймешь.

Айан наклонился к ней. Ему безумно хотелось дотронуться до нее, но он сдержался. Еще не время.

– Тот факт, что я уважаю его, еще не значит, что я не замечаю его недостатков.

Она бросила на него изумленный взгляд.

– Ты замечаешь его недостатки, несмотря на то, что они так похожи на твои собственные? – с вызовом спросила леди Арчер. – Это невозможно. Вы два сапога пара. Если бы я не отказала тебе, вы оба продолжали бы лгать мне и вмешиваться в мою судьбу, мечтая, чтобы я вышла замуж, нарожала детей и не раскрывала рта до конца жизни.

Айан холодно посмотрел на нее, хотя внутри у него все кипело. Прошлое снова предстало перед ним. Он боялся, что рано или поздно этот момент наступит. Акстон хотел сказать что-то в свое оправдание, чтобы Джулиана поняла, каковы были его истинные мотивы. Но он слишком хорошо ее знал. Если он поддастся порыву, она ощетинится, словно еж.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 3 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации