Электронная библиотека » Синдзи Араи » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 27 августа 2015, 18:20


Автор книги: Синдзи Араи


Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Песни сухого колодца
По тропинкам Севера
Синдзи Куахугава Араи

© Синдзи Куахугава Араи, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Предисловие

Книга Синдзи Араи «Песни сухого колодца» является первым обобщенным опытом издания произведений классика японской литературы начала 16 века, синтоистского монаха-странника Синдзи Араи на русском языке.

Опыт этот был весьма непростым, поскольку большая часть произведений поэта и художника оказалась утерянной во время землетрясений и разрушения храма Куахугава в Эдо в период с 16–17 века. Оставшееся весьма незначительное наследие Синдзи Араи, около 15 рисунков и иероглифов уцелевшее в ходе японо-китайской войны и бомбардировки Нагасаки было вывезено войсками союзников США и Великобритании, и ныне их судьба неизвестна.

В ходе археологических раскопок Шлеккера на Севере Эдо в одном из храмов были обнаружены неизвестные ранее манускрипты. На 46 листах рисовой бумаги было начертано около 100 рисунков и иероглифов. Перевод этих иероглифов не оставил никаких сомнений в авторстве, казалось навсегда утерянного для мировой культуры Синдзи Араи.

Первый перевод манускриптов на Всеземной язык был выполнен с помощью специальной компьютерной программы, которая так и называлась «Араи». Программе удалось восстановить 87 % иероглифов, рисунков и символов великого поэта и художника. Так творчество Синдзи Араи вновь стало доступно широкой публике спустя 5 столетий.

Однако в связи с усиливающейся тенденцией 21 века восстанавливать свою культурную, национальную и языковую идентичность произведения Синдзи Араи были также переведены на ряд языков народов мира: английский, китайский, арабский, хинди, монголо-татарский и другие.

Я рад представить читателю избранные отрывки из произведений Синдзи Араи впервые напечатанные на русском языке.

Юрий Проскуряков

Песнь 1

Корни могучего дуба

Не устанут глаза

Смотреть на желуди.

Песнь 2

Упали в траву

Осколки неба.

Неужели васильки?

Песнь 3

Гоню лисицу

Огненно-рыжий хвост

Мелькает в чаще.

Песнь 4

Серебристая зыбкость тумана

Где-то вдали чернеет

Хижина рыбака.

Песнь 5

Нет… Женщина.

Волосы распустила по ветру.

…словно всадник в седле

за спиной младенец в корзине.

Песнь 6

Костыль прислонила к дубу

Старая Окини-сан.

Где сыновья твои?

Песнь 7

Ты смущаешь полмира, о великий тиран

Но палец опусти в воду

Не останется и следа твоей власти.

Песнь 8

Кажется стал бы императором

Этот бакуто за картами в трактире,

Но выпало «я-ку-дза».

Песнь 9

Бледная луна, словно прачка

Выбелила одежды мои.

Как светла ночь.

Песнь 10

Не торопись, садовник, вырвать чертополоха куст

В моем саду он гость.

Лиловые глаза плачут на ветру.

Песнь 11

Новую песню Араи мне спел

Словно русло высохшей реки

Морщины у старика

Песнь 12

Палец шитьем уколола

Окини-сан.

Дочь родилась черноволосой.

Капелькой крови на белом снегу.

Песнь 13

Хорошо бы нам вспомнить

За пиалами сакэ

Песни предков.

Песнь 14

Тесно в клетке, Араи,

Песням полевой птицы.

Еще теснее словам в строфе хайку.

Песнь 15

Слышал, старик, сегодня

Песни в полях?

Одуванчика цвет

Песнь 16

Полевые цветы

Отражаются в водах каскада.

Весна пришла в Эдо

Песнь 17

О юности давней напомнила старая боль

Вырежет нож врача

И эту последнюю нить – аппендикс.

Песнь 18

Старые улочки Эдо

Разве милее мне ваших тайн

Австострады– пучки мертвых стрел.

Песнь 19

О чем задумался, старик?

Видишь 12 лун миновало,

У сакуры зимней новый наряд.

Песнь 20

Влюбленный тростник

Лопочет на ветру.

Срезал флейту. Играю

Песнь 21

Бабочки взмах крыла

Словно парусник

Ловит ветер.

Песнь 22

В жаркий день

Тоньше всех поет

Камышинка-дудочка.

Песнь 23

О чем задумалась ветка вербы

Наклонясь до земли?

Спой мне, Араи.

Песнь 24

Юноша девушку целует

В тени дуба.

Лета конец. Желуди.

Песнь 25

Для важного дела

Присел у дороги

Не помогают отвары и капли.

Песнь 26

Цвет истечений

Лекарь на свет проверяет.

Изголовье.

Песнь 27

Где дом твой, Араи?

Может быть эти камни

Подскажут на родину путь?

Песнь 28

Не напиться мне, о Араи

Высох колодец твой,

Но птицы все прилетают к нему.

Песнь 29

Покидаю Эдо, я

Но пыль родины унесу

На подошвах башмаков.

Песнь 30

Если бы микадо, старик

Приказал мне обуть всех в Эдо

Ходили бы все как ты босиком


Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации