Текст книги "Примерные девочки"
Автор книги: Софья Сегюр
Жанр: Литература 19 века, Классика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава VI
Через год. – Бешеная собака
Маргарита, Камила и Мадлен играли под елкой перед домом. Возле них в тени лежала большая черная собака по кличке Неро.
Маргарита пыталась надеть ей на шею венок из полевых цветов, сплетенный Камилой. Ей это почти удалось, но тут собака тряхнула головой, и венок свалился. Малышка побранила пса:
– Сиди смирно, Неро! Если ты еще раз сделаешь это, я ударю тебя.
И она подняла венок.
– Наклони головку, Неро.
Неро с неудовольствием повиновался. Маргарита с трудом надела венок до половины, собака тряхнула головой, венок опять упал.
– Ах, какой ты нехороший! Глупый, непослушный! – Маргарита с досадой слегка ударила пса по голове.
В это время какая-то рыжая собака подкралась и укусила Неро. Маргарита хотела прогнать ее, но рыжая собака бросилась на нее и укусила, а потом побежала дальше, опустив голову, высунув язык, хвост кнутом волочился у нее между ног. Маргарита слегка вскрикнула, из ранки показалась кровь, девочка заплакала.
Камила и Мадлен подбежали к малышке. Камила глянула на рыжую собаку, шепнула что-то на ухо Мадлен и кинулась к матери.
– Маменька, – шепнула она ей, – Маргариту укусила бешеная собака.
Госпожа де Флервиль вскочила с кресла.
– Откуда ты знаешь, что она бешеная?
– У нее хвост волочился, голова опущена, язык высунут. И потом она не лаяла, потихоньку подбежала и сразу укусила Неро и Маргариту. И Неро не лаял, не защищался, а упал прямо на землю, и лежит, не шевелясь.
– Правда твоя, Камила. Господи, какое несчастье! Надо скорее промыть руку в свежей воде, потом в соленой.
– Мадлен повела ее в кухню, маменька. Что нам делать?
Госпожа де Флервиль тотчас отправилась на кухню и осмотрела укус: рана была невелика, и кровь больше не шла.
– Скорее, Розалия, ведро свежей воды! – обратилась испуганная женщина к кухарке. – Давай руку, Маргарита. Окуни ее в ведро. Еще, еще! Поверти ею в воде. Камила, дай мне горсточку соли… хорошо… Сыпь соль в воду… Ну, Маргарита, окуни руку в соленую воду.
– Я боюсь, соль щипать будет, – заплакала Маргарита.
– Ничего, не бойся, не сильно будет щипать. Ничего, пусть немножко пощиплет, иначе ты серьезно заболеешь!
Госпожа де Флервиль заставила Маргариту десять минут держать руку в соленой воде. Увидев, что бедняжка боится и с трудом сдерживает слезы, она поцеловала ее и сказала:
– Не бойся, Маргариточка, все пройдет, не волнуйся. Каждый день утром и вечером держи руку в соленой воде по четверти часа, и кроме того, каждый день ешь две большие щепотки соли и головку чеснока. Через неделю все пройдет.
– Маменька, – предложила Камила, – давайте не станем говорить об этом госпоже де Розбур, иначе она будет беспокоиться.
– Твоя правда, милая, – поцеловала ее мать. – Мы ей скажем об этом через месяц.
Камила и Мадлен строго-настрого наказали Маргарите ничего не говорить маме, чтобы ее не беспокоить. Та была девочкой послушной и не болтушкой – и ни слова не сказала матери. Целую неделю она точно исполняла, что ей приказала госпожа де Флервиль, через три дня ручка зажила.
Через месяц, когда всякая опасность миновала, Маргарита сказала матери:
– Маменька, а вы знаете, что ваша дочурка чуть не умерла?
– Не умерла? Ты? – засмеялась госпожа де Розбур. – Да ты, кажется, не очень-то была больна.
– Вот, поглядите на мою руку. Видите маленькое пятнышко?
– Да, вижу. Комарик, видно, укусил.
– Нет, мама, бешеная собака!
Госпожа де Розбур вскрикнула, побледнела и спросила дрожащим голосом:
– Кто тебе сказал, что собака бешеная? Отчего ты тотчас же мне не сказала?
– Госпожа де Флервиль сказала мне, что нужно делать, иначе я умерла бы. Она мне не велела говорить вам раньше, чем через месяц, чтобы вы не волновались.
– Чем же тебя лечили? Прижигали ручку каленым железом?
– Нет, маменька. Госпожа де Флервиль, Камила и Мадлен сейчас же промыли мне руку в холодной воде, потом заставили окунуть в соленую воду и долгодолго держать. И каждый день так нужно было делать, утром и вечером, целую неделю, а еще нужно было каждый день есть по две щепотки соли и головке чеснока.
Госпожа де Розбур с волнением поцеловала Маргариту и побежала к госпоже де Флервиль, чтобы узнать подробности.
Госпожа де Флервиль подтвердила рассказ малышки и уверила госпожу де Розбур, что бояться нечего.
– Будьте покойны, милый друг, Маргарита вне опасности. Вода – чудесное средство против укусов бешеных животных, соленая вода еще лучше. Не волнуйтесь, малышка совсем выздоровела.
Госпожа де Розбур нежно поцеловала госпожу де Флервиль и горячо поблагодарила ее.
Глава VII
Камилу наказали
Недалеко от Флервиля жила девочка лет шести по имени Соня. Мать ее утонула при кораблекрушении два года назад, а отец женился второй раз и также скоро умер. Соня осталась с мачехой, они поселились в поместье, принадлежавшем отцу Сони, господину де Реану. Господин де Реан в свое время получил по завещанию большое наследство от своего друга Фичини, умершего в Америке, и в знак благодарности принял его фамилию.
Госпожа Фичини приезжала порой со своей падчерицей к госпоже де Флервиль. Мы сейчас увидим, что за девочка была Соня.
Однажды Камила, Мадлен и Маргарита пошли погулять и услышали стук колес. Скоро перед крыльцом замка остановилась великолепная коляска, из которой вышли госпожа Фичини и Соня.
– Здравствуй, Соня, – сказали Камила и Мадлен, – очень рады тебя видеть. Здравствуйте, сударыня, – прибавили они, приседая.
– Здравствуйте, милые. Я пойду к вашей маме в гостиную, а вы идите себе гулять, Соня отправится с вами. И веди себя умно, милочка, – обернулась она к Соне, – не то дома поздороваешься с плеткой!
Соня, не смея ответить, опустила глаза. Госпожа Фичини подошла к ней и сердито спросила:
– Что же, у тебя языка нет? Отчего ты молчишь?
– Да, маменька, – поспешила ответить Соня.
Госпожа Фичини грубо оттолкнула ее, повернулась и пошла в гостиную.
Камила и Мадлен с изумлением смотрели на эту сцену. Маргарита спряталась за кадку с апельсинным деревом. Когда дверь за госпожой Фичини затворилась, Соня медленно подняла голову, подошла к Камиле и Мадлен и потихоньку сказала:
– Пойдемте гулять, а в гостиную не надо, там мачеха.
– За что она сердилась на тебя? Что ты сделала? – спросила Камила.
– Решительно ничего, – потупилась Соня. – Она всегда так…
– Пойдемте в садик, там отлично! – поспешила изменить тему разговора Мадлен. – Маргарита, пойдем с нами!
Соня в изумлении рассматривала Маргариту:
– Чья это крошка? Я еще не видела ее.
– Это наша подруга, очень добрая девочка, – пояснила Камила. – Ты еще ее не видела, потому что она была больна, когда мы у тебя были, тогда она не могла поехать с нами. Надеюсь, Соня, ты полюбишь Маргариту.
Мадлен рассказала, как они познакомились с госпожой де Розбур. Соня поцеловала Маргариту, и все четверо побежали в садик.
– Какие цветы! – воскликнула Соня. – О, да они лучше моих! Какая славная гвоздика! А розы какие великолепные! Какой запах!
– Все это нам подарила госпожа де Розбур, – похвасталась Мадлен.
– Тише, Соня, вы сомнете землянику, отодвиньтесь немного! – воскликнула Маргарита.
– Ах, оставь меня, – отмахнулась Соня. – Мне хочется понюхать розу.
– Вы сомнете землянику Камилы, так не годится!
– Ах, отстань от меня, глупая девочка!
Но Маргарите хотелось уберечь землянику, и она потихоньку ручонкой стала отодвигать Сонину ногу. Соня раззадорилась и так сильно толкнула Маргариту ногой, что та отлетела на три шага.
Увидев, что Маргарита упала на землю, Камила бросилась на Соню и сильно ударила ее по лицу. Та начала кричать, Маргарита плакать, Мадлен старалась их успокоить. Камиле стало стыдно, она стояла, опустив руки и залившись румянцем.
В это время подошли госпожа де Флервиль, госпожа де Розбур и госпожа Фичини.
– Вот уж вторая! Вторая за сегодня! – плакала Соня.
– Что вторая, дура? – грубо спросила госпожа Фичини.
– Вторая пощечина!..
– Вторая? Вот тебе вторая, чтобы не лгала! – и с этими словами мачеха сильно ударила Соню по лицу.
– Она не лгала, сударыня, – вступилась за подругу Камила. – Это я дала ей одну.
Госпожа Фичини с удивлением посмотрела на Камилу.
– Что ты сказала, Камила? – всплеснула руками госпожа де Флервиль. – Ты решилась ударить гостью?
– Да, маменька… – опустила глаза Камила.
– Как же ты дошла до такой грубости?
– Потому… потому – совсем смутилась Камила под умоляющим взглядом Сони. – Потому что Соня растоптала мою землянику.
– Вовсе не за то, а… – Маргарита было бросилась на защиту своей любимицы, но та закрыла ей рот рукой.
– Да-да. За землянику. Пожалуйста, молчи.
– Я не хочу, чтобы тебя считали злой, ты заступилась за меня, и… – прошептала малышка.
– Умоляю тебя, Маргариточка! Мы все расскажем, когда уедет госпожа Фичини, – пообещала Камила.
Маргарита поцеловала руку Камилы и замолчала.
Госпожа де Флервиль поняла, что случилось нечто необычное, заставившее выйти из себя всегда тихую Камилу, но не хотела расспрашивать дочерей при всех, жалея Соню. Чтобы удовлетворить госпожу Фичини и наказать Камилу за чрезмерную вспыльчивость, она сказала недовольным голосом:
– Ступай в свою комнату и сиди там до обеда, а за обедом не получишь ни пирожных, ни фруктов.
Камила залилась слезами. Прежде чем уйти, она подошла к плакавшей Соне и сказала ей:
– Прости меня, Соня, этого больше никогда не случится, уверяю тебя.
Соня, в сущности, была вовсе не злая девочка, она поцеловала Камилу и шепнула ей:
– Спасибо, милая Камила, что не сказала, как я толкнула Маргариту. Мачеха высекла бы меня до крови.
Камила пожала ей руку и в слезах пошла в свою комнату. Мадлен и Маргарита также заплакали. Маргарите очень хотелось рассказать все, чтобы оправдать Камилу, но она вспомнила, что сама Камила просила ее молчать.
«Злая Соня, – думала Маргарита, – из-за нее досталось моей Камилочке. Терпеть ее не могу!»
Госпожа Фичини села с Соней в коляску, и через несколько мгновений оттуда послышались крики. Все подумали, что мачеха бьет девочку, и не ошиблись: едва сев в коляску, госпожа Фичини принялась бранить Соню и таскать ее за волосы.
Как только они уехали, Мадлен и Маргарита рассказали госпоже де Флервиль, как и за что Камила рассердилась на Соню.
– Это несколько уменьшает ее вину, но все-таки Камила виновата, раз позволила себе забыться до такой степени. Я позволяю ей выйти из комнаты, но сладкого она все равно не получит.
Мадлен и Маргарита бросились искать Камилу и сказали ей, как мама уменьшила наказание. Камила вздохнула и не повеселела. Надо сознаться, что у милой, доброй Камилы был один недостаток: она любила полакомиться, она любила сладкое и особенно фрукты. Она знала, что сегодня за обедом будут чудесные персики и виноград, присланные дядей из Парижа. А она даже не попробует всех этих прелестей! Поэтому-то слезы все еще стояли у нее в глазах.
– Бедняжка, – сказала ей Мадлен, – так тебе грустно от того, что тебе не дадут фруктов?
– Еще бы! – воскликнула Камила. – Все будут есть и виноград, и персики, а мне придется только смотреть.
– Я тоже не стану их есть, тогда тебе не так скучно будет.
– Нет, Мадлен, я не хочу, чтобы ты из-за меня не ела, кушай, прошу тебя.
– Нет, нет, Камила, я решилась. Я не хочу есть того, чего тебе не дадут.
Камила бросилась обнимать Мадлен, но сестра ее просила никому не говорить об этом:
– Если маменька узнает, она заставит меня кушать. Или посчитает, что я хочу принудить ее простить тебя.
Камила обещала не говорить во время обеда, но она решила потом рассказать об этом поступке сестры. Мадлен трудно было пойти на это, она, как и Камила, любила полакомиться.
Настал час обеда, дети, все трое, были грустны. На десерт любимое блюдо Мадлен – рисовые оладьи.
– Мадлен, дай мне твою тарелку, я дам тебе оладий, – сказала госпожа де Флервиль.
– Спасибо, маменька, я уже сыта.
– Как? Не будешь есть оладьи? Ты же их так любишь!
– Мне не хочется.
– Да ты же только что просила еще картофелю, и я отказала, потому что знала, как ты любишь оладьи.
– Тогда мне еще хотелось есть, а теперь расхотелось, – смутилась Мадлен.
Госпожа де Флервиль с удивлением посмотрела на покрасневшую младшую дочь, потом взглянула на Камилу, которая боялась, как бы Мадлен не получила от матери выговор за капризы. Женщина догадывалась, что от нее что-то скрывают, но не стала настаивать.
Подали фрукты – целую корзину персиков и корзину винограда. У Камилы на глазах показались слезы, она с грустью думала, что из-за нее и сестра не попробует этих прелестей. Мадлен тоже завистливо вздохнула, посмотрев на корзины.
– Чего тебе дать сначала, винограда или персиков, Мадлен? – спросила госпожа де Флервиль.
– Благодарю, маменька, я не стану кушать.
– Съешь хоть веточку винограда, – сказала госпожа де Флервиль, все более удивляясь. – Погляди, какой чудесный!
– Нет, маменька, я устала, мне хочется спать, – Мадлен боялась даже взглянуть на фрукты, чтобы не соблазниться, их запах так и дразнил девочку.
– Ты больна? – с беспокойством спросила мать.
– Нет, я совершенно здорова, только спать хочется.
Мадлен встала и простилась с матерью и госпожой де Розбур. Она подошла поцеловать Камилу, и та дрожащим голосом спросила, можно ли ей проводить сестру. Госпожа де Флервиль позволила. Обе сестры вышли из столовой.
Через несколько минут остальные гости встали из-за стола и пошли в гостиную. Камила стояла посреди комнаты, провожая глазами Мадлен, и повторяла:
– Милая Мадлен! Как я люблю ее! Какая она добрая!
– Скажи мне, Камила, – спросила госпожа де Флервиль, – что такое случилось с Мадлен? Она отказалась от любимого своего лакомства, от фруктов и пошла спать на час раньше, чем обычно.
– Если бы вы знали, маменька, какая Мадлен добрая, как она меня любит! Она все это сделала, чтобы утешить меня, чтобы быть наказанной вместе со мною, а спать она пошла, чтобы не соблазниться виноградом, ведь он так пах!
– Пойдем к ней, Камила, пойдем поцелуем ее.
Госпожа де Флервиль перед уходом шепнула что-то на ухо госпоже де Розбур, которая тотчас вышла в столовую…
Камила с матерью вошли к Мадлен, та ложилась спать. Госпожа де Флервиль подошла к постели, нежно пожала руки дочери и сказала:
– Милая, твоя самоотверженность искупила вину твоей сестры. Я прощаю ее ради тебя, вам обеим принесут сейчас оладий, винограда и персиков.
В эту минуту няня Лиза внесла тарелку рисовых оладий и полную тарелку винограда и персиков. Поцеловав на ночь дочерей, госпожа де Флервиль пошла к госпоже де Розбур. Камила рассказала Лизе, как Мадлен была добра, потом сестры помолились, Камила разделась, и обе девочки заснули. Им во сне привиделась ссора, выговор, поцелуи, прощенье и виноград.
Глава VIII
Ежики
Камила и Мадлен сидели в саду на складных стульчиках и читали, когда к ним подбежала Маргарита.
– Камила, Мадлен! – кричала она. – Идите скорее, поймали ежиков! Всего четыре штуки: мать и трое детенышей.
Камила и Мадлен тут же вскочили и побежали смотреть на сидевших в корзинке ежиков.
– У них нет ни головки, ни лапок… – разочарованно протянула Камила.
– Они свернулись в клубочек и спрятали головки и лапки, – авторитетно заявила Мадлен.
– Давай вынем их из корзинки и хорошенько рассмотрим! – предложила старшая сестра.
– Они же колючие! Как мы их достанем?
– А вот как!
Камила взяла корзинку, опрокинула ее, и ежики очутились на земле. Через несколько секунд один из детенышей развернулся, показалась головка, потом лапки. Остальные ежата сделали то же самое – к великой радости девочек, которые стояли, не шевелясь, чтобы не испугать ежиков.
Наконец, стала потихоньку разворачиваться и ежиха. Сначала она чуть-чуть выставила голову и, увидев девочек, несколько мгновений не знала, что делать. Потом, видя, что они не трогаются с места, ежиха развернулась совсем, позвала детенышей и припустила рысцой.
– Ежики убегают, – закричала Маргарита, – глядите, они направились к лесу!
На ее крик прибежал сторож.
– Эге, – сказал он, – мои клубочки укатились! Не следовало их выпускать, барышни, мне трудно будет их поймать.
И сторож последовал за ежиками, которые бежали не медленнее его и уже добежали до опушки. Ежиха подталкивала и торопила детенышей. Им всего шаг оставался до норы у корней дуба, где они были бы вне опасности. Сторож был еще в шести-семи шагах от них, и ежики успели бы скрыться, если бы не раздался выстрел. Ежиха упала замертво, детеныши остановились рядом с ней.
Сторож, стрелявший по самке, бросился к ежатам и забрал их в свой ягдташ[4]4
Я г д т а́ ш – охотничья сумка для дичи.
[Закрыть].
Камила, Мадлен и Маргарита подбежали к нему.
– Какой вы злой, Никез! – закричала Камила. – Зачем вы убили бедного зверька?
– Бедняжки дети теперь помрут с голода! – вторила ей Мадлен.
– Нет, барышня, с голоду не помрут, я их прикончу, – сказал сторож.
– Бедные детки! – всплеснула руками Маргарита. – Не убивайте их, Никез, пожалуйста!
– Нет, барышня, этих дрянных ежиков надо убивать, от них покоя нет ни кроличьим детенышам, ни куропаткиным цыплятам. Да они и маленькие еще, все равно без матки не выживут! – отрезал Никез.
– Маргарита, Мадлен, пойдемте к маменьке, – скомандовала Камила. – Попросим, чтобы зверьков не убивали.
И все трое вбежали в гостиную.
– Маменька! Бедные ежата! Никез такой злой, он убьет их! Скорее, надо спасти их! Он уже убил ежиху.
Госпожа де Флервиль с удивлением посмотрела на них:
– Ничего не понимаю! Что случилось? Кого спасать? Отчего Никез злой?
Девочки заговорили хором:
– Надо скорее!.. Никез!.. Он нас не слушает!.. Бедные детки!
Госпожа де Розбур попыталась навести порядок:
– Милые мои, вы говорите все вместе, и очень трудно понять, о чем вы просите. Мадлен, говори ты. Кажется, ты поспокойнее других и меньше запыхалась.
– Никез застрелил ежиху и собирается убить ежат! – выпалила Мадлен. – Он говорит, что ежики дрянные, что они убивают маленьких детенышей.
– Это неправда, маменька, – вступила Камила, – они едят только дрянных зверьков.
– С чего бы Никезу говорить неправду? – удивилась госпожа де Флервиль.
– Потому что он хочет убить детенышей! – выкрикнула Камила.
– Так ты считаешь его злым? – спросила ее мать. – Ты думаешь, что он просто из удовольствия хочет убить зверьков и потому говорит про них неправду?
– Наверное, маменька, я немножко увлеклась, – призналась Камила. – Но все-таки нельзя ли спасти ежиков? Они такие миленькие!
– Миленькие ежики! Да это чудо! – вмешалась госпожа де Розбур. – Пойдемте, друзья мои, посмотрим, что там такое.
Дамы и девочки вышли и пошли к лесу, где остался сторож с ежиками. Но там уже не было ни сторожа, ни ежат.
– Боже мой! Бедные ежики! Я уверена, что Никез убил их, – чуть не заплакала Камила.
– Увидим, пойдемте к нему! – утешила ее мать.
Девочки побежали вперед и как ураган влетели к Никезу в дом.
– Где ежики? Куда вы их дели, Никез?
Сторож обедал с женой. Он медленно приподнялся и ответил с достоинством:
– Я их, барышни, в воду побросал, они в пруду на огороде.
Девочки заговорили наперебой:
– Ах, какой вы злой! Какой нехороший! Мама, маменька! Никез побросал ежиков в воду.
Дамы подошли к дверям.
– Напрасно вы не подождали Никез, – упрекнула сторожа госпожа де Флервиль. – Детям так хотелось оставить ежиков себе.
– Все равно, сударыня, они и двух суток не прожили бы, слишком малы, – отозвался Никез. – А потом, ежи – вредные зверьки. Их надо истреблять.
Дети замолчали, насупившись. Госпожа де Флервиль обернулась к ним:
– Что делать, дети, надо про ежиков забыть. Никез думал, что лучше их убить. И в самом деле, что бы вы стали с ними делать? Как их кормить? Как за ними ухаживать?
Девочки понимали, что госпожа де Флервиль говорит правду, но все-таки им было жаль ежиков. Они ничего не ответили и грустные пошли домой, собираясь приняться за уроки, но тут на ослике приехала Соня со своей няней. Госпожа Фичини обещала прибыть к обеду и была рада возможности пораньше избавиться от Сони.
– Здравствуйте, мои милые! – поприветствовала своих подруг Соня. – Здравствуй, Маргарита! А почему ты уходишь?
– Из-за вас тогда наказали мою милую Камилочку, я не люблю вас, Соня, – хмуро ответила малышка.
– Послушай, Маргарита, меня стоило наказать за то, что я рассердилась, нехорошо выходить из себя… – заметила Камила.
– Ты из-за меня тогда рассердилась, Камила, – нежно поцеловала ее Маргарита. – Ты такая добрая! Никогда не злишься!
Соня начинала было сердиться, но нежность Маргариты к Камиле заставила ее остыть. Девочка поняла, что была неправа, подошла к Камиле и сказала ей со слезами на глазах:
– Камила, милая Камила! Крошка сказала правду, это я во всем виновата. Я грубо ответила Маргарите, когда она сказала, чтобы я не мяла землянику. Я толкнула малышку так, что она упала, и ты была вправе рассердиться на меня. Хорошо, что ты меня ударила, я это заслужила. И ты, Маргариточка, прости меня, будь так же добра, как Камила. Я знаю, что я злая, но я такая несчастная! – прибавила она, заливаясь слезами.
Камила, Мадлен и Маргарита бросились обнимать и целовать Соню.
– Бедная Сонечка! – сказали все трое. – Не плачь, мы любим тебя, приезжай к нам почаще, мы станем утешать тебя.
Соня отерла глазки и перестала плакать.
– Спасибо, тысячу раз спасибо, милые мои друзья, я буду стараться походить на вас, буду такой же доброй. Ах, если бы у меня была добрая и кроткая маменька, я не была бы такой! Я боюсь мачеху, она не говорит, как нужно себя вести, только бьет меня.
– Бедная Соня! – сказала Маргарита. – Я была злая, когда не любила тебя.
– Нет, ты была права, Маргарита, потому что в тот день меня не стоило любить.
Камила и Мадлен просили Соню подождать, пока они закончат заниматься арифметикой и географией.
– Через полчаса мы закончим урок и придем к вам.
– Хочешь пойти со мной, Соня? – предложила Маргарита. – Мне нечего делать, и одной скучно.
– Давай побегаем вместе, – обрадовалась Соня.
– Я тебе расскажу, что сегодня случилось с тремя маленькими ежиками и с их мамой, – пообещала Маргарита.
И по дороге рассказала, что случилось утром.
– А куда бросили ежиков? – поинтересовалась Соня.
– В прудик на огороде.
– Пойдем посмотрим!
– Только не будем близко подходить к воде, мне мама запретила.
– Да мы издали посмотрим.
Они побежали к прудику. Издали ничего не было видно, девочкам пришлось подойти к самой воде.
– Вон ежик! Вот он! Я вижу! – закричала Соня. – Он еще не умер, барахтается. Поди сюда, видишь?
– Вижу, вижу! Бедняжка, как он бьется! – расстроилась Маргарита.
– Если мы палкой погрузим его в воду, он скорее умрет, – заметила Соня. – И страдать будет меньше.
– И правда! Бедный зверек! Вот он около нас!
– Вот длинная палка, ударь его по голове, он утонет, – предложила Соня.
– Нет, – покачала головой малышка. – Я не хочу добивать его, а потом, мама не любит, когда я подхожу к прудику.
– Отчего же?
– Можно поскользнуться и упасть в воду.
– Пустяки! – фыркнула Соня. – Опасности никакой нет!
– Все равно, – упрямилась младшая девочка. – Маму надо слушаться.
– Ну, а мне не запрещали, я попробую ударить ежика.
И Соня осторожно подошла к прудику, вытянула руку и ударила ежика палкой. Зверек нырнул, потом опять выплыл и продолжил барахтаться в воде. Соня побежала к тому месту, где он вынырнул, и снова ударила его. Но чтобы достать ежика, надо было сильно вытянуть руку, и как только Соня махнула палкой, она потеряла равновесие и упала в воду. Она вскрикнула и стала погружаться в воду.
Маргарита бросилась на помощь Соне. Заметив, что та ухватилась рукой за куст, малышка схватила ее за руку и стала тащить к себе. Ей удалось немного вытащить Соню, и она подала ей другую ручонку. Несколько секунд Маргарита удерживала старшую девочку, но тяжесть Сони была ей не по силам. Дело кончилось тем, что бедняжка Маргарита сама свалилась в прудик.
Смелая девчушка не струсила, она слышала когда-то, что для того чтобы вынырнуть, нужно оттолкнуться ногами от дна. Маргарита ударила ножками о дно, вынырнула, успела схватиться за кол, вбитый в берег, и, держась за него, выкарабкалась на берег.
Не увидев Соню, она бросилась бежать к дому с криком: «Помогите, помогите!» Вода ручьем лилась с нее. Ее крики услышали косари и бабы, сгребавшие сено, и побежали на помощь.
– Спасите Соню! Она упала в прудик, – молила Маргарита.
– Барышня упала в воду, – голосили бабы, подбегая к Маргарите, – помогите!
– Соня тонет, тонет, – не успокаивалась малышка, – помогите ей!
Одна из баб подбежала к прудику, заметила всплывшее кверху Сонино платье, зацепила его крючком, которым сгребала сено, подтащила девочку к берегу, схватила руками и наконец вытащила.
Пока добрая женщина спасала Соню, Маргарита, забыв о недавней опасности и думая только о Соне, заливалась горькими слезами и умоляла всех, чтобы ее оставили и бежали к прудику.
Камила и Мадлен прибежали на крик, они тоже стали плакать и кричать, еще больше усилив суматоху. Госпожа де Розбур и госпожа де Флервиль, услышав необычный шум, бросились к огороду и обнаружили совершенно вымокшую Маргариту.
– Боже мой! – воскликнула госпожа де Розбур. – Что такое случилось? Почему все кричат?
– Маменька, мама! Соня утонула, она упала в прудик!
Услышав это, госпожа де Флервиль бросилась к прудику, за ней сторож и слуги. Она встретила бабу с Соней на руках, Соня заливалась слезами.
Госпожа де Розбур, видя волнение и отчаяние Маргариты, не зная, о чем собственно она плачет, и чувствуя, что ее надо успокоить, сказала с уверенностью:
– Соню спасли, дружок, успокойся, уверяю тебя.
– Кто спас? Я никого не видела.
– Туда все побежали.
Маргарита успокоилась, она не противилась, когда ее понесли переодевать.
Когда малышку вытерли, высушили и переодели, мама спросила, что случилось. Маргарита рассказала ей все, умолчав лишь о том, как ей было противно, когда Соня хотела добить ежика и подошла к пруду, хоть она ее и отговаривала.
– Не знаю, дитя мое, – сказала госпожа де Розбур, целуя ее, – права ли я была, запрещая тебе подходить к прудику… Ты поступила как умная, смелая и добрая девочка… Но пойдем, узнаем, что с Соней.
Соню госпожа де Флервиль и Лиза отнесли в детскую, девочки пошли за нею. Ее также раздели, хорошенько вытерли и надели на нее сорочку Камилы. В это время дверь с шумом отворилась и вошла госпожа Фичини.
Соня вспыхнула, как вишня. Шумное появление ее мачехи поразило всех присутствующих.
– Что это ты изволила наделать? Перепачкалась, испортила новое платье, свалилась в пруд! Я захватила с собой лекарство против твоей глупости!
И не успели другие опомниться, как она вынула из-под шали огромный пук розог, набросилась на Соню и жестоко ее высекла. Злая мачеха не обращала внимания на крики девочки, на слезы и просьбы Камилы и Мадлен и на слова госпожи де Флервиль и Лизы, возмущенных такой жестокостью. Она секла Соню до тех пор, пока розги не сломались. Тогда она бросила пучок и вышла из комнаты. Госпожа де Флервиль пошла за ней следом, чтобы выразить свое отношение к такой несправедливой и варварской расправе.
– Поверьте, моя милая, – пожала плечами госпожа де Фичини, – иначе с детьми не совладать. Плетка – самый лучший учитель. Я, по крайней мере, других не знаю.
Если бы госпожа де Флервиль поддалась своему негодованию, она непременно выгнала бы вон эту злую женщину, но она очень жалела Соню и не хотела оставить бедную девочку на произвол мачехи. Поэтому она поборола себя и ограничилась только тем, что стала доказывать госпоже Фичини: жестокость ни к чему хорошему не приведет. Но все ее доказательства разбивались о черствое сердце собеседницы. Госпоже де Флервиль пришлось терпеть общество госпожи де Фичини, как это ни было ей неприятно.
Войдя в детскую, госпожа де Розбур и Маргарита застали странную картину: Мадлен и Камила плакали, а Соня в одной сорочке кричала и скакала от боли; на полу валялись окровавленные розги.
– Камила, Мадлен, почему вы плачете? – спросила Маргарита, и у нее самой показались на глазах слезы. – Что с бедняжкой Соней? Отчего на ней красные полосы?
– Ее высекла злая мачеха. Бедная Соня, бедная!
Девочки окружили Соню, стали ее ласкать и утешать. Соня успокоилась. В это время Лиза рассказала про бессердечную госпожу Фичини, которая из всего происходящего поняла лишь то, что ее падчерица испортила новое платье, и за это так жестоко высекла ее. Госпожа де Розбур пришла в такое же негодование, как госпожа де Флервиль и Лиза, и те же причины заставили ее терпеть общество госпожи Фичини.
За обедом Камиле, Мадлен и Маргарите было очень трудно вести себя вежливо по отношению к госпоже Фичини. Бедная Соня не смела ни говорить, ни поднять глаз, тотчас после обеда дети ушли в сад. Уезжая, госпожа Фичини обещала почаще присылать Соню, как ее просили дамы.
– Если вам так хочется почаще видеть эту негодную девчонку, – сказала она, с презрением взглянув на Соню, – то я рада избавляться от нее как можно чаще. Она такая дрянная, вечно отравляет мне всякое удовольствие в гостях. До свидания. Ну, глупая, полезай в коляску, живо! – прибавила она, дав Соне подзатыльник.
Когда гости уехали, Камила и Мадлен долго не могли прийти в себя. Они пошли в гостиную, попросили маменьку и госпожу де Розбур почаще брать к себе Соню. Те, естественно, согласились.
Маргарита давно уже легла спать, наконец отправились в постель и Камила с Мадлен, рассуждая о несчастной Соне и благодаря Бога за то, что у них есть такая славная мама.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?