Текст книги "Дневник «Эпик Фейл». Мы снова встретились!"
![](/books_files/covers/thumbs_150/dnevnik-epik-feyl-my-snova-vstretilis-193119.jpg)
Автор книги: Стефан Пастис
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Стефан Пастис
Дневник «Эпик Фейл». Мы снова встретились!
![](i_001.jpg)
Пролог, в котором мне приходится выбирать между собакой и невозмутимым лицом. Угадайте, что я выберу?
Сильнее всего вас может напугать то, чего вы ни разу не видели.
Ужасный Зубастый Чихуахуа, например.
Ужасный Зубастый Чихуахуа – это гигантский чихуахуа весом в четыре тонны, который живёт в прибрежной роще секвой, на самых верхушках деревьев.
![](i_002.jpg)
Там, скрытый густым туманом, он прислушивается, не раздастся ли где-нибудь детский голос.
![](i_003.jpg)
Услышав детский голос, он раскрывает свои огромные уши, спрыгивает с дерева, приземляется на лесную подстилку… и заглатывает ребёнка целиком.
![](i_004.jpg)
Поэтому он такой огромный.
Но Ужасный Зубастый Чихуахуа ест не всех детей.
![](i_005.jpg)
Ребёнок должен быть из лагеря «Весёлые Мартышки» – горстки ветхих хижин на опушке рощи секвой.
Вот почему охранники лагеря «Весёлые Мартышки» предупреждают всех новеньких:
![](i_006.jpg)
И вот почему я оказался в роще секвой.
Я оказался здесь потому, что я – детектив международного класса.
Для нас не существует правил.
Я бродил по роще.
![](i_007.jpg)
И ничего не боялся.
Однако секвойи растут очень быстро. Вскоре новые деревья начали один за другим появляться вокруг меня. И моя тропинка, которую вначале было прекрасно видно, заросла высоченными секвойями. Их тут раньше не было.
Я сел на лесную подстилку.
И стал наблюдать, как с океана поднимается туман и, крадучись, проникает в рощу.
Вдруг я услышал в густом тумане какой-то слабый звук.
«Ав, ав, ав».
![](i_008.jpg)
Лай Ужасного Зубастого Чихуахуа.
Меня охватили мысли о скорой смерти.
И тут я вспомнил, о чём говорил мне товарищ по лагерю.
Он рассказал о единственно возможном способе спастись от Ужасного Зубастого Чихуахуа.
Способ был таким противным, таким гадким, что он даже не захотел произнести это вслух.
Поэтому он это написал.
![](i_009.jpg)
Тут мне нужно сказать вам, что в тот день я бродил по лесу не один.
Там был ещё кое-кто.
![](i_010.jpg)
Глава 1
Румба открывает горизонты
![](i_011.jpg)
Одни детективы сами водят машины.
![](i_012.jpg)
Другие берут такси.
А некоторые катаются на маминой Румбе.
![](i_013.jpg)
Румба – это робот-пылесос, он ездит по маминому ковру, покрытому узорами, которые я ещё не все рассмотрел.
Поэтому я часто врезаюсь в своего белого медведя.
![](i_014.jpg)
Если вы подумали: «Погоди, погоди, откуда взялся этот белый медведь? И, кстати, кто та девчонка из пролога?» – значит, вы один из тех трёх-четырёх оставшихся в мире человек, которые не читали предыдущие тома моих мемуаров.
Давайте я вам быстренько всё расскажу.
Меня зовут Фейл. Тимми Фейл.
![](i_015.jpg)
Я – основатель, президент и генеральный директор детективного агентства «Фейл, Инк.», которое я назвал в свою честь.
Я раскрываю почти все преступления, которые совершаются в мире.
Я сказал «почти все», а не «все», только потому, что в мире живёт семь миллиардов человек, и я не могу одновременно быть во всех местах.
Но я стараюсь.
На Румбе это непросто сделать: только что она врезалась вместе со мной в кресло.
![](i_016.jpg)
Румба не создавала бы мне проблем, если бы её правильно запрограммировали. Этим должен был заниматься мой деловой партнёр Эпик.
![](i_017.jpg)
Если вас когда-нибудь уговорят взять на работу белого медведя по имени Эпик, а потом уговорят сделать этого белого медведя своим партнёром по детективному агентству, и к тому же уговорят сменить название агентства, чтобы оно звучало «Эпик Фейл, Инк.», а не просто «Фейл, Инк.», вы должны знать следующее:
Белые медведи дрыхнут двадцать часов в сутки.
Но не вздумайте жаловаться!
![](i_018.jpg)
Ведь если вы пожалуетесь, то медведь заявит, что пришло время впасть в спячку, и будет дрыхнуть три месяца подряд.
![](i_019.jpg)
Я бы рассказал вам о медведе больше, если бы мог.
Но я не могу.
Потому что Румба увозит меня из квартиры.
![](i_020.jpg)
Глава 2
Второй раз обратно в класс
Я живу с мамой в многоэтажке – самой высокой в нашем городе.
Многоэтажка такая огромная, что в ней даже есть лифт.
Я выезжаю на своей Румбе из квартиры и направляюсь к лифту, консьерж держит дверь.
– Доброе утро, Тимми!
![](i_021.jpg)
– Привет, консьерж Дейв!
– Собрался в школу? – спрашивает он.
– Сегодня суббота, – отвечаю я.
– Точно. Значит, ты собираешься ловить иностранных шпионов.
– Я – детектив, консьерж Дейв. Мы занимаемся раскрытием преступлений.
– Не могу же я всё помнить!
Румба разворачивается и везёт меня обратно к двери моей квартиры.
![](i_022.jpg)
– Счастливо оставаться! – прощаюсь я.
– А я думал, ты хочешь воспользоваться лифтом, – говорит консьерж Дейв.
– Румбе видней! – отвечаю я.
Я слышу, как за моей спиной захлопываются двери лифта, и вижу маму: она стоит на пороге квартиры.
– Хорошие новости! – сообщает она.
Моё представление о хороших новостях и мамино представление о хороших новостях никогда не совпадают.
– Тебя ждут в твоей старой школе, – продолжает мама. – Они согласились взять тебя обратно.
– Это просто ужасные новости!
Мама входит в квартиру и садится за стол в гостиной. Я еду за ней на своей Румбе.
– И когда ты об этом узнала? – спрашиваю я.
– Я только что говорила по телефону с директором Скримшо, – отвечает она и устремляет на меня взгляд. – Слезь, пожалуйста, с моего пылесоса.
![](i_023.jpg)
– Меня интересует только одно: как учителя могут сначала вышвырнуть ученика вон, а потом взять его обратно? – возмущаюсь я. – Где их принципиальность?
– Ты должен ходить в школу, Тимми!
– Пускай туда ходят посредственности. А я – Тимми Фейл!
Сказав это, Тимми Фейл уезжает на своей Румбе под стол и врезается в стулья.
![](i_024.jpg)
– Сейчас же слезь с пылесоса, Тимми!
Я слезаю с Румбы и выбираюсь из-под стола.
– Нам очень повезло, Тимми, что учителя в школе вообще захотели с нами разговаривать, – говорит мама. Она выключает Румбу и поднимает стул. – Ведь ты бросил пенёк в окно директора.
– Я упал, – объясняю я.
– Но ты разбил окно!
– Ты на чьей стороне? – спрашиваю я.
– Я на стороне тех, кто хочет, чтобы ты продолжал ходить в школу. Ты начнёшь с понедельника.
– С понедельника?! Мне это не подходит.
– Ещё как подходит! В понедельник я выхожу на работу.
Это правда. Мама нашла золотую жилу.
![](i_025.jpg)
Я не знаю, чем занимается секретарь по правовым вопросам, но знаю, что статс-секретарь министра обороны отвечает за всю оборону нашей страны. Значит, мама будет отвечать за все права, какие только есть в нашей стране.
Маме приходит в голову ещё кое-что.
– Кстати, я хочу записать тебя в какую-нибудь спортивную секцию, Тимми. Небольшая физическая нагрузка тебе не повредит. Тебе надо больше двигаться.
Я показываю на Румбу.
![](i_026.jpg)
– Это не в счёт, – категорически заявляет мама.
Глава 3
Автостопом в начальную школу
Нельзя сказать, что в школе меня встретили с духовым оркестром и с конфетти.
![](i_027.jpg)
Но зато я удостоился встречи со зловещим Александром Скримшо. Его кабинет – унылое место, какое уж тут конфетти!
![](i_028.jpg)
– Доброе утро, Тимми! – приветствует меня директор.
– Мы снова встретились! – объявляю я.
Скримшо поджимает губы и начинает приводить в порядок стопки бумаг, которые лежат у него на столе.
– Мы очень рады, что ты вернулся. Но, как я уже сказал твоей маме, есть некоторые условия.
– Конечно, – соглашаюсь я.
Моя покладистость застала моего врага врасплох.
– Рад это слышать, – говорит директор.
– У меня тоже есть условия, – заявляю я и достаю документ, который старательно подготовил мой поверенный.
![](i_029.jpg)
Скримшо трёт глаза и складывает руки на груди.
– Всё будет зависеть от твоей успеваемости и твоего поведения, Тимми. Мы берём тебя на испытательный срок.
Я не знаю, что это значит, но подозреваю, что речь идёт не о конфетти.
– Это значит, что ты должен стараться получать отметки выше, чем три с минусом. И ещё это значит, что ты должен хорошо себя вести. Хорошо вести. Если ты не будешь хорошо себя вести, то…
Скримшо поднимает вверх большой палец и показывает на дверь.
– Вы хотите отправиться куда-то автостопом? – интересуюсь я.
![](i_030.jpg)
Его глаза превращаются в маленькие злые щёлки.
– Нет, Тимми. Отправишься ты.
Скримшо выдерживает паузу, как будто слушает зловещую барабанную дробь.
– Ты будешь навсегда исключён из школы.
Я пытаюсь разглядеть в этих маленьких злых щёлках хотя бы проблеск человечности, но её там нет. Впрочем, это меня не удивляет: работа детектива научила меня трезво смотреть на вещи.
Я опускаю глаза на лист бумаги, на котором записано девяносто пять условий. Я попросил своего адвоката подготовить этот список, намереваясь прибить его к двери кабинета Скримшо.
Но я не могу этого сделать.
На нём отпечатки лап, кляксы и жирные пятна.
![](i_031.jpg)
Я поднимаю глаза на Скримшо.
– Извините, сэр, мне надо уволить белого медведя.
Глава 4
Ослеплённый светом
Ярко светит солнце.
Я стою на покрытом травой поле.
И смотрю смерти прямо в лицо.
Она явится в виде маленького твёрдого шара.
Ударит меня по голове.
И я умру.
![](i_032.jpg)
Это называется Детская бейсбольная лига. Вот что случается, когда ваша мама считает, что вам нужно заниматься спортом на свежем воздухе.
В лучах солнечного света.
Но давайте не будем переоценивать солнечный свет!
Ведь детективы работают под покровом ночи. А не при коварном свете дня.
Поэтому я защищаю свои глаза: натягиваю кепку так, чтобы она закрывала всё лицо.
![](i_033.jpg)
И начинаю бегать кругами.
![](i_034.jpg)
– Что ты делаешь? – кричит мой тренер Муштроу со скамейки запасных.
– Движущаяся мишень! – кричу я в ответ. – Попробуй попади!
– Перерыв! – кричит тренер.
Сквозь дырочки в кепке я вижу, что мой тренер направляется к правой стороне поля, туда, где я продолжаю бегать кругами. Он останавливается, уперев руки в боки.
– Стой, Тим!
Я останавливаюсь.
– Как ты собираешься ловить мяч, если у тебя на глаза натянута кепка? – спрашивает тренер.
![](i_035.jpg)
– А я не собираюсь ловить мяч. Я не вижу необходимости в том, чтобы рисковать своим будущим: карьера детектива мне дороже.
– Это всего лишь мяч, малыш.
– Это пушечное ядро.
– Бейсбольный мяч и пушечное ядро – это разные вещи.
– Неправда! И то и другое придумали затем, чтобы причинять людям вред.
– Эй, вы там, закругляйтесь уже! – кричит судья с основной базы.
Мой тренер смотрит в сторону судьи, а потом снова поворачивается ко мне.
– Послушай, Тим. Если ты увидишь, что этот большой опасный мяч летит в твою сторону, просто подними эту большую кожаную штуку, которая надета на твою руку. Она умеет останавливать пушечные ядра.
Я смотрю на кожаную штуку, которая надета на мою руку, и думаю о том, насколько бесполезна она против пушечного ядра.
![](i_036.jpg)
– Только бы они не запульнули мяч на правую сторону! – говорит он кому-то из родителей.
– Да уж! – отвечает чей-то родитель.
Игра продолжается.
По крайней мере, я так думаю.
Ведь солнце слепит мне глаза.
Я ничего не вижу. И задумываюсь о своей жизни. Почему мама пытается оборвать её?
Я слышу громкий ТРЕСК.
Кто-то ударил по смертоносному шару деревянной битой.
Явно нарочно.
Шар несётся в мою сторону.
Если верить моему тренеру.
– Ты можешь сделать это, малыш! Давай! Вперёд!
Я на всех парах лечу к базе.
![](i_037.jpg)
![](i_038.jpg)
Ну, к месту, где я базируюсь. То есть домой.
– Куда ты БЕЖИШЬ?! – кричит мой тренер.
Но уже слишком поздно.
Детектива и след простыл.
Глава 5
Несговорчивый ребёнок
На бейсболе меня атакуют мячи, а на биологии – скука, поэтому в классе я мастерил бейсбольные карточки: на них нарисованы мои одноклассники.
Можете смело срисовывать их и хранить у себя, чтобы они всегда были под рукой.
![](i_039.jpg)
Эту карточку вы, наверно, даже взять не захотите.
![](i_040.jpg)
А из этой вы, скорее всего, сделаете бумажный шарик и выбросите его.
![](i_041.jpg)
– В жизни она намного симпатичнее, – раздаётся голос у меня за спиной.
Это мой учитель, мистер Дженкинс. Он нависает надо мной, похожий на двухсоткилограммового попугая.
– Коррина Коррина – враг рода человеческого, – объясняю я. – Этот портрет передаёт то, какая тёмная у неё душа.
– Понятно. А меня ты не хочешь нарисовать? – спрашивает мистер Дженкинс.
Я рисую мистера Дженкинса.
![](i_042.jpg)
– Я не хочу слишком многого требовать от тебя, Тимми: ты ведь к нам только что вернулся. Но дело в том, что в этом семестре мы готовим проект о природе, и оценка за него будет половиной общей оценки ученика. Мистер Скримшо обсуждал это с тобой?
Я не понимаю, о чём идёт речь.
Поэтому хватаю листок бумаги и быстренько набрасываю проект о природе.
![](i_043.jpg)
Дженкинс улыбается.
– Послушай, Тимми. Скоро прозвенит звонок, и у меня нет времени, чтобы всё тебе объяснить. Но у меня есть бумаги, в которых всё написано. Ты можешь взять их домой и показать маме. Возможно, вдвоём у вас лучше получиться разобраться во всех требованиях.
Он протягивает мне толстенную папку, набитую бумажками.
– Если после того, как ты это прочитаешь, у тебя останутся вопросы, ты можешь обратиться ко мне.
Я листаю бумажки. В них пятьсот тысяч требований и дедлайнов, пятьсот тысяч дедлайнов и требований.
Поэтому я рисую ещё одну бейсбольную карточку.
![](i_044.jpg)
Глава 6
Боже, спаси нас от богомола!
– Хорошо, что ты наконец вернулся, – говорит Ролло Тукас, когда мы идём домой после уроков. – Нам тебя не хватало.
– Харизма – редкий дар, – замечаю я, восседая на своём белом медведе (я всё-таки решил не увольнять его, оставил на испытательный срок). Я не понимаю, как вы вообще в школе без меня обходились.
![](i_045.jpg)
– Знаешь, пока тебя не было, мой средний балл заметно вырос, – сообщает Ролло. – На целых десять десятых процента. Теперь он 4.7. У меня будет самый высокий балл в классе. У меня и у Коррины Коррины…
Ролло спохватывается.
– У меня будет самый высокий балл, – говорит он и переводит разговор на другую тему. – Бедная Молли Москинс! Она так ждала твоего возвращения, а теперь она уезжает.
– Уезжает? Куда?
– В Перу. Кажется, туда перевели работать её отца или что-то в этом роде.
– Ага, рассказывай!
– Что рассказывать?
– Не поедет она ни в какое Перу, куда якобы перевели её отца.
– Но она так сказала.
– Мало ли что она говорит! Возможно, в этот самый момент, пока мы тут с тобой разговариваем, эта девчонка переправляет через границу контрабандные товары. Ботинки, ложки и всё такое. Я подумываю о том, чтобы сообщить её приметы пограничной службе.
– Не говори ерунды, Тимми! Она бы никуда не поехала по собственному желанию. Она будет очень скучать по своему парню.
– У неё есть парень? – Я поворачиваюсь к Ролло. – Что ещё за парень?
– А ты разве ничего не знал об этом?
– Конечно, не знал! Меня не интересует её личная жизнь.
– Понятно. Его зовут Скутаро. Скутаро Холмс.
– Скутаро Холмс? – Я чешу в затылке. – Откуда я знаю это имя?
– Он учился в Риблере. А потом перешёл в нашу школу. Это он выиграл конкурс на звание «Лучшего детектива».
– Это я выиграл конкурс! – напоминаю я Ролло.
– Хорошо. Пусть так. Тогда он… он забрал себе денежный приз.
– Этот жулик?
– О каком жулике вы говорите? – интересуется двухметровый богомол.
![](i_046.jpg)
– Ты кто? – спрашиваю я жука-переростка.
– Это Скутаро Холмс, Тимми, – говорит Ролло, глупеющий прямо на глазах. – Скутаро – официальный талисман нашей школы на мероприятиях и играх.
– Талисман? С каких это пор у нас появился талисман?
– С тех самых, как я стал президентом класса и мне пришла в голову эта идея, – влезает в наш разговор богомол. – Я хотел, чтобы это был большой и страшный жук. Его все просто обожают!
– Он очень популярен, – подтверждает Ролло.
– Заткнись, Ролло! – Я толкаю его локтем в бок.
– А ты кто такой? – спрашивает Скутаро, вытягивая одну из своих жучиных ножек и касаясь моей макушки. Это именно тот жест, который может разбудить в белом медведе инстинкт хищника.
Если, конечно, при виде богомола этот белый медведь не прячется за столб.
![](i_047.jpg)
Я смахиваю жучиную ножку Скутаро со своей макушки.
– Во-первых, ты прекрасно знаешь, кто я такой. А во-вторых, никогда, ни при каких обстоятельствах не дотрагивайся до макушек детективов. У нас может сработать рефлекс.
Скутаро смеётся.
– Так, значит, ты детектив? Ну-ну. Мне было очень весело, когда я изображал детектива на том конкурсе.
Я чувствую, что мой мозг сейчас взорвётся.
– Детективов не изображают, Скутаро Холмс. Это призвание! Дар! Дар, которого у тебя нет! Несмотря на твою фамилию. Ты позоришь эту фамилию, гнусный, подлый шарлатан!
– Сдаюсь! Сдаюсь! Сдаюсь! – кричит Скутаро и в знак примирения поднимает четыре из шести своих жучиных ножек. – В общем, так. Во-первых, я думал, что мы одна большая дружная команда, а ты меня страшно разочаровал. Ай-ай-ай! А во-вторых, я совершенно не понимаю, о чём ты говоришь.
Я не успеваю ответить, потому что Скутаро окружили радостные школьники: каждый просит фальшивого жучару дать пять или стукнуться с ним кулачком. Скутаро великодушно соглашается. Жалкое зрелище!
Через некоторое время Скутаро уходит.
Идиоты бегут за ним.
– Стоило мне ненадолго оставить это гениальное заведение, – говорю я Ролло, – и вы тут же скатились до такого.
Ролло молчит.
Я презрительно качаю головой.
– Как же низко вы пали!
Глава 7
Война талисманов
– Тимми, ты должен это послушать, – говорит мама, листая папку с бумагами, которую дал мне Дженкинс.
– Я занят! – кричу я из своей комнаты.
– Это важно. Иди сюда!
Я выхожу и встаю перед мамой.
![](i_048.jpg)
– Что ты делаешь? – спрашивает она.
– Я – Гарбанзо.
– Кто такой Гарбанзо?
– Талисман моего детективного агентства.
– Зачем он тебе понадобился?
– Затем, что я хочу пойти так в школу. Ребята будут в восторге.
– Ты не пойдёшь в школу в таком виде.
– Нет, пойду! И буду гордиться своим видом!
– Давай обсудим это позже, Тимми. Сейчас мы должны поговорить о проекте о природе. Ты читал требования?
– Нет, конечно! У меня не было на это времени.
– В таком случае тебе придётся найти его. Ты должен побывать в парках, на пляжах, в лесах – везде, где только можно. Ты должен собрать образцы флоры и фауны: листочки, цветочки, жучков, камешки, пёрышки, ягодки. После этого ты должен зарисовать каждый образец, описать его и подготовить объёмный доклад. Чтобы выполнить это задание, тебе потребуется много времени, Тимми.
Я поправляю бумажную маску.
– Мне кажется, что Гарбанзо нужен напарник, – говорю я.
Мама срывает пакет с моей головы.
– Ты. На. Испытательном. Сроке. Тимми. Всё. Будет. Зависеть. От. Твоей. Успеваемости.
Она делает паузу после каждого слова и тычет пальцем в набитую газетами грудь Гарбанзо.
– Ты понимаешь это?
– Понимаю. Это всё Скримшо. Его злостные проделки меня уже просто достали!
– Нет, Тимми. Скримшо здесь ни при чём! Речь идёт о тебе. Оценка за этот проект будет половиной твоей общей оценки. Половиной!
![](i_049.jpg)
В этот самый момент, совсем некстати, в комнату вваливается напарник Гарбанзо – Бродячий Кролик.
Мама не замечает его. Я показываю ему рукой, чтобы он убирался обратно.
– Кстати, ты подумал о том, кто мог бы стать твоим напарником по проекту?
– Напарником по проекту? – повторяю я, не переставая думать о Бродячем Кролике.
– Каждый ученик должен объединиться для работы над проектом с кем-либо из своих одноклассников, – читает мама в бумажке. – Оба ученика получат общую оценку.
Я торжествующе вздеваю руки вверх.
– Ролло Тукас!
– Тимми, – качает головой мама, – Ролло Тукас получает одни пятёрки. А ты – нет.
– Ну и что?
– А то, что оценка будет одна на двоих. Неужели ты думаешь, что он захочет стать твоим напарником?
– Ролло Тукас – мой лучший друг. Он сделает всё, что я скажу.
Раздаётся звонок в дверь.
– Это, наверно, он! Невероятно! Вот это способности! Он просто самый настоящий телепат!
Я открываю дверь.
![](i_050.jpg)
Но это не Ролло-телепат.
Глава 8
Глядите, что притащила Молли
– Тимми! – радостно кричит Молли. – Я знала, что увижу тебя до своего отъезда! Я знала это!
– Что ты здесь делаешь, Молли Москинс?
– В этом доме живут мои кузины! Я прихожу к ним в гости. В холле, на дощечке с фамилиями жильцов, я заметила твою фамилию, она была самой последней. Это ты, Тимми Фейл! Это ты!
Она пытается обнять меня. Я не даюсь.
– Ты стал таким качком! – говорит Молли и трогает бицепсы Гарбанзо. – Ты, наверно, поднимаешь тяжести в спортзале!
– Перестань меня трогать, Молли Москинс! И, пожалуйста, уходи. Это частная собственность.
Тут, как назло, вмешивается мама.
– Привет, Молли! Я – мама Тимми.
– Ой! Здравствуйте, мисс Фейл! Мне кажется, мы с вами уже встречались. Я просто хотела увидеться с Тимми перед отъездом.
– Это очень мило с твоей стороны. А куда ты уезжаешь?
– Моя семья переезжает в Перу. Это всего на несколько месяцев! Там будет работать мой папа.
– Ты, наверно, очень рада, – говорит мама.
– И она туда же! – ворчу я, представляя, как Молли переправляет через границу краденые башмаки.
![](i_051.jpg)
– Да, я очень рада, мисс Фейл. Но я буду сильно скучать по своему котику.
– А ты не можешь взять его с собой?
– Нет. Туда, где мы будем жить, с кошками не пускают. Бедный Сеньор Буррито!
![](i_052.jpg)
– А кто будет заботиться о нём? – спрашивает мама.
Разнокалиберные зрачки Молли шарят по нашей квартире.
Я прекрасно понимаю, что у неё на уме.
– Мама! Закрой дверь! Скорее закрой дверь! Она замышляет грабёж!
– Что? – удивляется мама.
– Закрой дверь! Скорее закрой дверь! Она приценивается к нашим ценностям!
– Замолчи, Тимми!
– Не беспокойтесь, мисс Фейл. Мы просто играем с Тимми в одну игру.
– Играем в игру?! – кричу я. Меня поражает наглость этой аферистки.
Мама левой рукой зажимает мне рот.
– Извини, – говорит она, повернувшись к Молли. – Так кто будет заботиться о твоём коте?
– Вообще-то, мисс Фейл, Сеньор Буррито – девочка. Мы еще не знаем, кто будет заботиться о ней.
Мама упирает правую руку в бок.
– Знаешь, Молли, у нас нет животных. Поэтому твоя кошка могла бы пожить у нас несколько месяцев, – предлагает она.
– Мама! – кричу я, вырываясь. – У нас живёт семисоткилограммовый белый медведь!
![](i_053.jpg)
– Замолчи! – повторяет мама.
– Правда, мисс Фейл? Вы действительно будете заботиться о ней?
– Конечно, – уверяет мама.
– Огромное спасибо, мисс Фейл! Огромное вам спасибо! Мама может принести её сегодня вечером!
– Вот и отлично! – говорит мама. – Желаю тебе приятного путешествия. Надеюсь, ты прекрасно проведёшь время в Перу. Сделай побольше фотографий!
Мама захлопывает дверь. Я распахиваю её.
– И ПРИХВАТИ С СОБОЙ СВОЕГО ДРУЖКА!
![](i_054.jpg)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?