Электронная библиотека » Стелла Камерон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Простые радости"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:03


Автор книги: Стелла Камерон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Паркер Нэш – банкир инвестиционного банка, муж, отец, гражданский лидер, выдающийся поборник гражданских прав и заступник подвергшихся насилию женщин и, по слухам, надежда следующих выборов губернатора штата Вашингтон.

Пятидесяти с чем-то лет, с серебристыми волосами, тучный, но обходительный Паркер Нэш – волшебник грандиозных сделок в отдаленных местах, один из немногих, кого совершенно не коснулись липкие пальцы скандала.

В настоящую минуту обходительный Паркер пыхтел и обливался потом в сексуальной горячке. Его голубые глаза были крепко зажмурены, губы раздвинуты, обнажая идеально ухоженные зубы, вены на шее вздулись.

Обнаженная, если не считать белого атласного халата, небрежно перетянутого поясом на талии, Ванесса фон Лейден прошлась мимо двигающейся вверх-вниз на круглом диване пары… Она глубоко затянулась сигаретой из марихуаны, которую протянул ей сэр Джеффри Фуллертон. Джеффри наблюдал за тем, что вытворял их клиент, с характерным для него ленивым равнодушием.

Глаза Ванессы, встретившись с усталыми, бесцветными глазами Джеффри, вспыхнули. Джеффри предстоит узнать, кто здесь заправляет, и ответ ему вряд ли понравится.

Слишком уж она ослабила вожжи – теперь надо их потуже натянуть.

– О, Бо-оже, – задыхаясь, произнес Паркер. Его бледные ягодицы плотно сжимались во время каждого толчка. Обеими руками он сжимал груди, размеры которых свидетельствовали о чудесах пластической хирургии.

Музыкальное сопровождение состояло из низких, медленных ударов по барабану. Барабан не поспевал за Паркером.

– О, Бо-о-оже! – Он был счастлив. Он всегда был счастлив, когда ему удавалось трахнуть кого-нибудь, чье лицо он видел на большом экране. Это была слабость Паркера – трахаться со звездами.

Джеффри подождал, пока Ванесса не пройдет мимо него, и забрал у нее сигарету. Держа ее между зубами, он снова принялся выкладывать дорожки из порошка, насыпанного на зеркальную поверхность цилиндрического стеклянного столика, достававшего ему до груди. Над столиком висела хрустальная лампа в виде обнаженной женщины, обвивающей руками единственную, но яркую лампочку. Луч света отражался от белых дорожек.

Еще раз проциркулировав по подземной комнате, Ванесса остановилась рядом с Джеффри.

– Сколько это еще будет продолжаться? – прошептала она, указывая на Паркера.

Джеффри поднял рыжеватую бровь. Он провел рукой по прямым светлым редеющим волосам, зачесанным назад от высокого лба.

– Ждем не дождемся, когда наступит наша очередь развлечься с Сабриной?

Она выхватила сигарету у него изо рта:

– Если ты забыл, моя очередь уже была. И твоя тоже. Нам с тобой нужно поговорить.

– Что, наши штанишки совсем скрутились на одном месте, дорогая? – Его тон приводил ее в бешенство. Он жестом указал на кокаин: – Ну, отступи от своих правил хоть раз и расслабься. Тебе это пойдет на пользу.

Окинув его изучающим взглядом, Ванесса еще раз глубоко затянулась и дернула за пояс его красного купального халата.

– Паркер, кажется, любит большие пластиковые сиськи, – сказала она, ослабляя пояс и внимательно осматривая гладкую грудь Джеффри. – А ты?

Джеффри пожал плечами:

– Во время экстаза мужчина таких вещей не замечает, дружок. Все, что волнует Паркера, – это засунуть свою корягу в дырку, с которой миллионы мужчин мечтают сделать то же самое.

Мужчины. Они хороши только для одного – чтобы их использовали.

– Она уже совсем не та. Ее последний фильм всех разочаровал.

– Тем лучше для наших целей, милая. – Он скинул свой красный халат на толстый белый ковер.

Единственным интересным в сэре Джеффри Фуллертоне, помимо полнейшего отсутствия совести и наличия невероятных способностей привлекать баснословно богатых клиентов с дорогостоящими слабостями, было его поистине прекрасное тело. Но в настоящий момент даже телу Джеффри кое-чего не хватало. Когда Ванесса закончила изучать его вялый член, она перевела глаза на его лицо.

Он криво улыбнулся и извиняющимся жестом поднял ладони:

– Тут просто нужен небольшой допинг. По крайней мере пока не кончится действие этой штуки.

– Может быть, еще кого-нибудь скормить Паркеру?

– Мы его уже так накормили, что ему давно пора лопнуть. Он, сволочь, просто ненормальный.

Она громко рассмеялась:

– Можешь поблагодарить за это того, кому ты молишься, и попросить, чтобы подобные животные у нас не переводились. Помоги мне убедить его, что ему пора домой.

Джеффри приехал поздно, и уже не было времени задавать ему вопросы, терзавшие Ванессу с той минуты, как она передала новую массажистку в готовые охотно ее принять руки Романа Уайлда.

– Я не могу его торопить, – сказал Джеффри. Он обнажил одну из грудей Ванессы и наклонился, чтобы обхватить губами сосок.

Она разочарованно разглядывала его затылок. Бывали минуты, когда она благодарно отвечала ему, но сейчас она не испытывала желания отреагировать. Его язык обвивался вокруг набухшей плоти. Ей понравилось ощущение, возникшее у нее в низу живота, но она крепко сжала ноги и не позволила его пальцам дотронуться до влажной выпуклости.

– Джеффри! – прогремел по комнате густой баритон Паркера. – Дай мне этой дряни. Быстрее. Давай.

Джеффри отдернул голову, и Ванесса подняла кверху глаза.

– Да, это только вино с возрастом становится лучше, – пробормотала она, отталкивая Джеффри в сторону. – Сейчас иду.

Она подошла к дивану, неся заказ клиента на плотном листке бумаги. Тот оторвался от залитого потом упругого тела партнерши и стоял, раскачиваясь над ней.

Сабрина Лейн приподнялась на локтях и откинула назад полметра соломенно-светлых, покрытых гелем прядей. Ее бирюзово-голубые глаза с густыми ресницами сверкали необычным блеском, а полные губы – распухшие от внимания, оказанного им Паркером – были, как всегда, сексуальны. Ванесса улыбнулась в ответ на соблазнительную улыбку звезды и решила устроить так, чтобы та осталась в клубе на ночь.

– Паркер хочет получше узнать, как снимается кино, – произнесла Сабрина своим нежным, с придыханием, голосом. – А я помогу ему, правда, Паркер?

– О да.

Этот похотливый ублюдок снова был во всеоружии.

– Мы с Паркером собираемся вместе снять фильм, правда, Паркер?

– О да. Дай это сюда.

Паркер взял то, что принесла Ванесса. Толкнув Сабрину обратно на диван, он задрал ей вверх колени.

Она взвизгнула и протестующе вскрикнула:

– Паркер! – Протест прозвучал неубедительно.

Водрузив ее бедра себе на ногу, он сделал из бумаги желобок, раздвинул ей ноги и, постукивая пальцем, ссыпал белый порошок ей в промежность.

– Ну и ну! – воскликнул Джеффри и захихикал. – Ну, старик, ты даешь.

Паркер вставил, куда следовало, соломинку и вдохнул.

– О Господи, – задыхаясь, произнесла Сабрина. – О Боже, я кончаю.

Джеффри, рыкнув, оттолкнул Паркера и занял его место.

Темп музыки становился все быстрее и быстрее. Не спуская глаз с резвящейся на диване троицы, Ванесса прошла по комнате и прибавила звук.

Затем она растянулась на обитом шелком диване и наблюдала, как Паркер занимается тем, что ему нравилось больше всего. Они с Джеффри разместились рядом с пронзительно визжавшей Сабриной и взяли ее с обеих сторон, – и нельзя сказать, чтобы она с легкостью им отдалась.

Незаметно прошел еще час, когда наконец неутомимый Паркер неохотно удалился, а Сабрину благополучно запихнули в комнату, которую после намеревалась посетить Ванесса.

– Что за муха тебя укусила? – спросил Джеффри, когда они с Ванессой возвращались по тоннелю в главное здание клуба. – С той минуты, как я приехал, ты ведешь себя так, будто у тебя шило в заднице.

– Трудно поверить, что тебе есть дело до моей задницы. А теперь заткнись и молчи, пока мы не дойдем до просмотровой комнаты.

Она повела его к люку в полу над своим офисом и спустилась впереди него по ступенькам.

– Закрой, – сказала она, когда зажегся свет.

Теперь, когда они стояли друг перед другом рядом с темными экранами, она, дрожа, вдохнула побольше воздуха и ударила его. Она ударила его по лицу наотмашь со всей силой, на которую была способна.

– Какого… – Он поймал ее за запястье, и они оба, споткнувшись, оказались рядом со стеллажами. – Какого черта ты делаешь?

Теперь ее била крупная дрожь.

– Тебе ведь нужно было поразвлечься? И ты тут же забыл правила, которые мы установили, чтобы защитить то, что создали с таким трудом.

Он недоуменно покачал головой:

– Что за чушь ты несешь, Ванесса? И потом, ты знаешь, что я, черт возьми, не люблю насилия.

– «Насилия»? – Она презрительно рассмеялась. – Насилия? Ты не любишь насилия, когда оно касается твоего собственного драгоценного тела. А другим делать больно у тебя очень хорошо получается.

Он запустил пальцы ей в волосы и, крепко сжав, оттянул их.

– А ты разве не любишь делать другим больно?

– Я не притворяюсь! – выкрикнула она.

Он рывком притянул ее к себе:

– Что это вдруг в тебя вселилось? Поиграть хочешь? Да? Я согласен поиграть, дорогая. Только скажи мне, как и где. Здесь? Прямо сейчас?

– Нет, черт тебя побери. Ты сказал мне, что мы больше никогда не услышим об этой девчонке. Ты сказал, что все кончено. Все улажено. Ты лгал.

– Девчонка? – Он моргнул и разжал пальцы, державшие ее волосы. – Какая девчонка?

– Ты сказал, что у нее никого нет. Ты сказал, что ни одна живая душа не знает ее имени.

– О, Боже мой. – Он медленно сделал шаг назад.

Она отстранила его и начала нажимать на кнопки, поворачивать ручки. Послышался звук перематывающейся пленки, и на экране появился ее офис.

– Слушай, Джефф. Слушай внимательно и поразмысли хорошенько над тем, что нам теперь делать.

Начало интервью с этой женщиной, Феникс, особого интереса не представляло. Ванесса включила ускоренную перемотку, пока не дошла до слов, которые хотела дать ему послушать.

– Слушай, – прошипела она, вытянув длинный палец в направлении Феникс. – Слушай хорошенько.

«Роза все время говорит о ней. – Большие зеленые глаза Феникс в обрамлении золотых ресниц смотрели на Ванессу невинным взглядом. – По ее словам, это очень красивая блондинка. Но на самом деле она почти ничего о ней не знает, кроме того, что она из богатой семьи и что ей нет необходимости работать – разве что для того, чтобы себя занять. И что ее зовут Эйприл Кларк».

Краем глаза Ванесса увидела, как Джеффри судорожным движением придвинул к себе стул и упал на него. Она перемотала пленку немного вперед и снова нажала кнопку воспроизведения.

Ванесса увидела саму себя сидящей на краешке стола и услышала свой голос:

«Насчет чего притворяется?»

«Что она уверена в возвращении той женщины. Ее уже полтора года как нет».

– Кто это…

Ванесса жестом заставила Джеффри замолчать и слушать, что говорит ее записанный на пленку голос. «Полтора года? Она что-нибудь о ней слышала?» «Не думаю. По-моему, Роза просто решила, что эта квартирантка должна когда-нибудь вернуться».

Она выключила звук и обернулась к Джеффри:

– До тебя дошло?

Челюсть его безвольно отвисла. Он медленно покачал головой:

– Что это значит? Кто эта женщина?

– Эта женщина, – сказала она ему, – наша новая массажистка.

Он схватился руками за подлокотники.

– Ты никогда не говорил мне о существовании некой Розы, которая будет трепать языком об Эйприл. И ты сказал мне, что Эйприл убрала все свои вещи оттуда, где жила.

– Она так и сделала. – Он приподнялся со стула, но она толкнула его обратно, и в это мгновение он выглядел так, будто сейчас разрыдается.

– Нет. Она этого не сделала. Рыжеволосая говорит, что живет в квартире, где Эйприл оставила некоторые вещи – много вещей. Они все еще там!

– Это первое, о чем я ее спросил, когда она мне позвонила, – ответил Джеффри. – О том, что она там оставила и знает ли кто-нибудь об этом. Она сказала, что там ничего нет и никто ничего не знает. Она мне лгала. Эта сука мне лгала!

Ванесса не отвечала. Она подошла к другому экрану и нажала на кнопку. На этот раз она насладилась зрелищем того, как рыжеволосая работала над великолепным телом Романа. Она уже просмотрела пленку, внимательно вслушиваясь в каждое слово, произнесенное Романом и Феникс.

– Итак, она, оказывается, живет там, где жила Эйприл, – сказал Джеффри. – Совпадение.

– Совпадение? – Ванесса едва удержалась от желания снова дать ему пощечину. – Совпадение, что она живет там же? Совпадение, что она узнала от каких-то типов в городе, что Эйприл здесь работала? Совпадение, что она явилась сюда, притворившись массажисткой, и случайно упомянула имя этой маленькой негодяйки?

– Что ты сказала?

– А как ты думаешь? Сказала, что никогда не слышала об Эйприл Кларк.

– Может быть, ты поступила не лучшим образом. Возможно, тебе следовало признать, что Эйприл работала здесь, и сказать, что мы тоже удивились, когда она пропала.

– И тем самым допустить риск официального расследования, если до этого дойдет дело.

– Боже милостивый. – Он оттянул уголки глаз кончиками больших и указательных пальцев и всмотрелся в экран. – Она ведь делает ему массаж? И у нее нет никаких затруднений в том, о чем он ее просит, а? – Он поднял лицо: – Притворяется? Ты сказала, что она притворяется массажисткой?

– Взгляни на нее. – Она опять указала пальцем на экран. – Да, ей делали массаж. Она, может, даже наблюдала, как делают массаж кому-то другому. Но меня не проведешь. Смелости ей не занимать, это точно, но до сегодняшнего дня она никогда в жизни никому не делала массажа.

– Кто же она тогда? – Голос сэра Джеффри поднялся настолько, что стал походить на рыдание.

– Остается только догадываться. Я думаю, что это подсадная утка. Чья – не знаю. Так что будем действовать быстро и осторожно. Нам обязательно нужно выяснить, кто она в точности такая и откуда взялась.

– Но может быть, она просто…

– Нет. – Ванесса яростно покачала головой. – Я не верю, что это случайность, да и ты тоже. Слишком уж много совпадений. Лучшее, на что мы можем надеяться, – это то, что она не из полиции. Скорее всего нет. Они бы послали такую, которая знает свое дело. Я думаю, что она либо действует в одиночку, либо заодно с этими придурками из забегаловки в Паст-Пик. – Сжав руку в кулак, она прижала ее к животу. – По-моему, все-таки в одиночку. Я нутром это чувствую.

– Как нам…

Она снова перебила его:

– Очень просто, если мы не будем терять времени.

– Как же просто, когда, как ты говоришь, она, возможно, работает на кого-то еще?

– Я сказала, что скорее всего нет. – На экране появился лежащий на спине Роман, демонстрирующий при этом свои внушительные достоинства. – Сначала узнаем, кто она такая на самом деле. А потом сделаем так, чтобы она потеряла интерес к тому, что здесь происходит.

Джеффри, покусывая губы, наблюдал за Романом и Феникс.

– Кажется, этой даме нравится то, что она видит, Ванесса. Она этого не скрывает.

– А кто бы стал это скрывать? – огрызнулась Ванесса.

– Если она, – он показал пальцем на Феникс, – и в самом деле пытается разыскать Эйприл – я сказал «если», я в этом не убежден, – но если это и в самом деле так, вряд ли она потеряет интерес только потому, что тебе этого захотелось.

– Ты думаешь? – Пленка закончилась, и система, щелкнув, автоматически выключилась. – Можешь мне поверить. Она потеряет всякий интерес.

Глава 7

Либо Феникс до смерти напугана, либо она чертовски хорошая актриса.

– Кто тебя к нам подослал? – Он развернул ее к себе лицом и снова прижал к «лендроверу». Теперь с его губ не должно сорваться ни одного неверного слова. Ничего, что могло бы его выдать.

Она издала прерывистый хрип и свесила вперед голову.

Роман тряхнул ее:

– Кто? – Не в его правилах было запугивать женщин, но он поклялся, что добьется результата, приехав в Паст-Пик, а эта женщина может ему помешать.

Ветер, становившийся все сильнее, хлестал ветвями деревьев по бортам «лендровера». Феникс стояла наклонив голову, и волосы лезли ей в лицо.

– Посмотри на меня, – приказал он. В своем дешевом, черном свитере она казалась игрушечной. Узкие плечи, хрупкое тело. – Посмотри на меня, черт возьми.

– Меня тошнит, – пробормотала она, качнув головой, чтобы убрать волосы. – Я ударилась животом.

Судя по тому, что он видел, она не лгала. Даже в темноте было видно, как она побледнела. Но жалость была роскошью, которую он в данный момент не мог себе позволить. Те, на кого она работает, – убийцы.

Может, ей это и не известно, но у него нет времени просвещать ее на этот счет.

– Меня тошнит, – повторила она.

– Если ты берешься за большую и опасную работу, то должна знать, что тебе может достаться. – Ему пришло на память другое хрупкое тело, другое искаженное страданием лицо. Кто, черт возьми, есть кто во всей этой заварухе? Он ни в коем случае не должен терять терпение. Он приказал:

– Открой рот.

Ее глаза даже не блеснули в ответ.

– Дыши ртом. Вдыхай поглубже, тогда тошнота пройдет. Она разомкнула губы и прислонила голову к заднему стеклу «ровера».

Через несколько секунд он спросил:

– Лучше?

– М-м. По-моему, я поранила голову, – в замешательстве проговорила она.

Роман наклонился ближе, чтобы осмотреть ее. Обхватив ей шею одной рукой, чтобы зафиксировать голову, другой он поднял ее волосы. Из ссадины на лбу струилась кровь.

– Наверное, ты ударилась об обшивку, – сказал он, ругая себя за то, что не рассчитал силу удара. Он почему-то решил, что она гораздо крепче. – Сосредоточься, Ви Джи. Чем быстрее ты ответишь на вопросы, тем быстрее я отпущу тебя на все четыре стороны.

– Меня никто не посылал.

– Конечно. Начнем сначала. Кто послал тебя и зачем?

– Никто.

– Кто? Что они хотят доказать? Это что – конкурирующий клуб? – Произнеся это, он чуть было не улыбнулся. Отчитываясь, она расскажет, что он защищал интересы фирмы, и он надолго собьет их с толку.

– Я ехала домой. – Он удивился тому, как ясно прозвучал ее голос.

Роман улыбнулся:

– Придумай что-нибудь получше. Ты следила за мной. Вцепившись в его руку, она попыталась убрать ее со своей шеи.

– Бесполезно, – сказал он ей. – Я отпущу тебя, когда сам сочту нужным. Если сочту.

– Я пропустила свой поворот.

– Да ладно тебе. – Первые капли дождя, просочившись сквозь деревья, забарабанили по крыше машины. – Еще немного, и мы с тобой промокнем насквозь. Мне хочется домой, а тебе?

– Да. – От отчаяния голос ее поднялся до писка.

– Значит, с тобой все в порядке? Тебе не нужна помощь? В изобретательности ей не откажешь.

– Ты начинаешь выводить меня из себя, Феникс. Тебе приказали поехать за мной, так? Ты должна была составить отчет о том, что тебе удастся обо мне разузнать.

– Как я могла на это рассчитывать? – Она громко и часто задышала. – Я не знала, что ты сегодня собирался зайти к Морту и Зельде. Я ничего о тебе не знаю. Я тебя никогда не видела до сегодняшней встречи.

Зато при этой встрече она увидела довольно много, и это ее впечатлило.

– Почему ты решила уйти из бара вслед за мной?

– У них не было для меня работы.

– Да, ты говорила. А еще ты сказала, что поработаешь позже. Ты сказала мне, что не можешь уехать оттуда и поговорить в другом месте.

– А через пять минут после того, как ты спросил, могу ли я уехать, ты вдруг вспомнил, что тебе нужно быть в другом месте, – выкрикнула она в ответ, вытирая мокрое от слез лицо.

Он рассмеялся и приподнял ей большим пальцем подбородок – острый, красиво очерченный подбородок.

– И тебе стало досадно? Или это натолкнуло тебя на мысль выяснить, с кем у меня встреча? На случай если это заинтересует тех, кто тебя подослал? – Порыв ветра донес до него едва уловимый лимонный запах ее духов, который он уже отметил днем.

– Ты будешь чувствовать себя глупцом. – Теперь она крепко вцепилась в его руку. – Когда мы завтра увидимся, тебе захочется, чтобы этой встречи никогда не было.

– Я должен поверить, что ты снова появишься в клубе? И не надейся, детка. Если, конечно, ты не сделаешь чего-нибудь для того, чтобы мы тебе поверили. Почему бы тебе не выложить карты на стол и не рассказать мне всю правду? Если ты перейдешь на нашу сторону, я уверен, что смогу убедить своих партнеров, что ты будешь прекрасным пополнением нашего коллектива.

– Я не знаю, о чем ты говоришь! Завтра меня должны ввести в курс дела. Ты приехал в «Поворот» специально для того, чтобы мне это сообщить. Или ты все это наврал?

– Нет. – Он с интересом наблюдал, как она пытается выкрутиться.

– Как только ты ушел, Морт сказал, что я выгляжу усталой и мне следует поехать домой. Да отпусти же меня, черт возьми!

Повинуясь рефлексу, он придавил ее к машине, когда она попыталась его ударить коленом в пах.

– Стой смирно, – процедил он сквозь зубы. – А то схлопочешь.

Она не слушала.

– Пусти меня! – Она отчаянно дрыгала ногами. Повиснув у него на предплечье, она пыталась сохранить равновесие. – Я сейчас закричу!

– Кричи сколько тебе угодно, – спокойно произнес он, удерживая ее одной рукой. – Может, тебя услышит какая-нибудь одинокая сова.

Следующий удар она нацелила ему в голень – и не промахнулась.

– А ты с характером, Ви Джи. Но не стоит его показывать, иначе у тебя будет много неприятностей.

– Их и так уже хватает. Я заявлю в полицию, и тебя арестуют.

– За самозащиту?

Она докрутилась до того, что он приподнял ее над землей.

– Я же сказала тебе, я проехала свой поворот. Я ведь здесь всего несколько недель.

– Несколько недель. – Он прижал ее к себе. Нога у него здорово болела. – Несколько недель в небольшом городке, растянувшемся вдоль дороги, и ты все еще не запомнила дорогу домой?

– Я плохо ориентируюсь. Поняв, что заехала слишком далеко, я повернула и тогда увидела твою машину. Мои фары осветили ее.

У нее было достаточно времени, чтобы рассказ начал звучать логично. Но ему этого времени не хватило, чтобы начать верить ей.

– Твои фары осветили крыло незнакомой машины, и ты тут же свернула с дороги, чтобы посмотреть.

– Д-да. – Она лязгнула зубами.

– Значит, так и было? – спокойно спросил он. – На моем месте мог оказаться кто угодно.

– То есть тот, кто не получает кайф от драки с женщиной?

– Это называется самообороной.

По тому, как громко фыркнула дама, было ясно, что ей гораздо лучше.

– Самооборона? Против того, кто тебя в два раза меньше?

– Нет, не в два. Может быть, в три.

– Тогда убери руки.

Он ослабил хватку, но тут же произвел очень тщательный и приятный обыск, отклоняя все ее попытки освободиться.

– Оружия нет, – произнес он, отступая назад.

– Как ты смеешь! – Попытавшись дать ему пощечину, она ударила по воздуху рядом с его левым ухом.

– Ах, ах, ах! – Увернувшись от удара, он погрозил ей пальцем. – Я не мог не ожидать этого. Если ты собираешься играть в такие игры, тебе следует вооружиться, Ви Джи.

– Я ненавижу оружие, – взорвалась она, угрожающе наступая на Романа. – Я вообще ненавижу насилие.

– Я тоже. Я тоже, Ви Джи. Что ж, резюмируем сказанное о сути происшедшего. Чтобы убедиться, что я правильно разобраться в обстоятельствах. Ты пропустила свой поворот, развернулась, увидела машину, стоящую в кустах рядом с этим безлюдным шоссе, и вышла проверить, в чем дело.

– Правильно.

– Порядочная глупость.

Она одернула свитер:

– Спасибо. Я думала… Неважно, что я думала.

– Нет, важно. И ради нашего процветающего бизнеса я хочу быть уверенным, что ты именно та, за кого себя выдаешь.

– То есть?

– Что ты не шпионишь на наших конкурентов.

Она была вся мокрая и промокала все больше и больше, но поза ее говорила о том, что она воспрянула духом.

– Может быть, я порядочная, – резко заявила она. – Может, я забочусь о том, кто попал в беду.

Он, прищурившись, взглянул на небо, почти полностью закрытое дождем.

– Ты можешь говорить что угодно, но я своего мнения не изменю. Если ты настаиваешь на своей версии, то ты – идиотка.

– Я знала, что это ты.

Он медленно наклонил голову и посмотрел в ее глаза, сверкавшие в темноте.

– Что это значит? Это что – признание?

– Но не то, о котором ты думаешь. Я не секретный вражеский агент. Но я ехала за тобой. И я свернула с дороги.

Он беззвучно присвистнул:

– Почему ты свернула? – Столь резкий поворот событий не застал его врасплох. – Почему ты поехала за мной?

– Я не знаю.

– Да ладно тебе. Объясни, в чем дело.

Он слышал ее прерывистое дыхание.

– Я иногда бываю импульсивна.

– Ну-ка повтори.

– Я иногда бываю импульсивна.

Он долго не мог отсмеяться.

– Разве твоя мама никогда не учила тебя осторожности?

– Моя мама ничему меня не учила. Я поехала за тобой, чтобы посмотреть, не домой ли ты едешь. Никогда не знаешь, – может, я как-нибудь надумаю к тебе заглянуть. Я всегда говорю, что я – самостоятельная, но даже такие женщины иногда чувствуют себя одиноко.

– Мне в жизни приходилось слышать нечто подобное, но ты всех переплюнула, Ви Джи. – Самым досадным было то, что она, возможно, говорила правду. Иначе, почему она так внезапно призналась, что следовала за ним?

– Почему ты заехал сюда?

– Ты думаешь, зов природы?

Она снова фыркнула:

– Я задала тебе вопрос.

– Я увидел, что ты едешь за мной, Феникс. Я свернул с дороги посмотреть, что ты будешь делать. Честно говоря, я не ожидал, что ты вернешься.

– Хорошо. – Она повернулась и пошла прочь. – Кажется, теперь все ясно.

Он догнал ее и пошел рядом.

– Да. Все ясно. Ты хочешь меня.

Она перешла на бег. Роман не отставал.

– Ненавижу банальные фразы, но у тебя или у меня?

Дойдя до обочины дороги, Феникс ринулась на другую сторону, даже не оглядевшись.

– Черт тебя побери! – Роман оказался у ее машины, когда она открывала дверь. – Гляди по сторонам.

– Вы слишком заботитесь о моей шее, мистер Уайлд. Он не дал ей закрыть за собой дверь.

– В десять утра, Ви Джи. А тем временем я буду думать о твоей шее – и о некоторых других частях тела. Очевидно, ты будешь делать то же самое в отношении меня. Не уезжай, пока я не буду позади тебя. Я хочу убедиться, что ты доберешься домой живая и невредимая.

Она наклонила голову и недоверчиво посмотрела на него:

– Спокойной ночи. – К сожалению, он держал дверь, и она не могла сдвинуть ее с места. – Пусти.

– Ты что, забыла, что я тот мужчина, за которым ты поехала в неизвестном направлении? А теперь ты меня спроваживаешь?

– Правильно сообразил. Я думала, что в тебе есть что-то особенное. Поэтому так стремительно и бросилась за тобой. Я ошибалась.

– Я собираюсь проводить тебя домой.

– Ничего подобного. – Она замолчала, чтобы включить зажигание. – Мотор не работает.

– Ты его не включила.

– Я его не выключала.

Он облокотился на дверь:

– Тогда он заглох.

– Какой ты умный, и что бы я без тебя делала?

– В данный момент? Ничего особенного.

Склоняясь над колесом, он порылся в моторе. Что-то щелкнуло. Потом еще раз и еще.

– Батарея села, – провозгласил он.

Феникс прислонилась лбом к рулю и тут же отдернула голову.

– Больно? – Роман широко распахнул дверь: – Пойдем. У меня есть аптечка, я промою тебе рану.

– Я останусь здесь. Эта проклятая батарея разрядилась от клетки Мела.

Он смутно вспомнил, как она говорила с Ванессой о коте по имени Мел.

– Мела? – спросил он.

– Моего кота. Провода попали в клетку, в которой я его перевожу. Если ты хочешь сделать мне что-нибудь приятное, подвези меня, хорошо?

– Конечно хочу. Оставайся здесь. Я схожу за машиной и отвезу тебя домой.

С прилипшими к голове волосами, в промокших насквозь куртке и джинсах, он трусцой побежал к «роверу», впрыгнул в него и вернулся на шоссе. Доехав до «шевроле», он вышел на посыпанную гравием площадку.

Она сидела на том же месте, глядя прямо перед собой. По крайней мере она держалась до последнего. Пока что они шли ровно. Оба наговорили друг другу кучу небылиц, ничего не выдав.

А теперь он попадет в квартиру Эйприл.

Наблюдая за тем, как Феникс медленно выбирается из машины и запирает дверь, Роман болезненно ощущал, как неистово бьется у него сердце. Больше года он пытался узнать хоть что-нибудь о женщине по имени Эйприл. И сегодня наконец он сильно продвинулся в своих поисках, узнав ее фамилию: Кларк. На это можно возразить, что он слишком поспешно сделал заключение, что она – именно его Эйприл, но очень уж многие детали сходятся.

Он потянулся, чтобы толчком открыть правую дверь, и предложил Феникс руку. Она лишь мгновение колебалась, прежде чем схватить ее и позволить ему буквально втащить себя в высокую машину.

– С тебя течет, – сказал он, когда она захлопнула дверь.

– Извини, – пробормотала она подавленным голосом. – Сиденья из кожи. С ними ничего не будет, если их вытереть.

Он тронулся с места.

– Я не о сиденьях беспокоюсь.

Она взглянула на него, но ничего не ответила. В тусклом свете приборов ее глаза сверкали, как бледно-зеленые турмалины.

– Где ты живешь?

– Я поеду обратно в «Поворот». Морт договорится с Леном, чтобы тот помог мне с машиной.

Опять она на один ход его опередила. Он побарабанил пальцами по часам и помычал, прежде чем сказать:

– Мой друг будет беспокоиться обо мне.

Она плотно обхватила себя руками.

– Он всегда беспокоится, если я опаздываю.

– Он?

– Парень, с которым мы живем в одной квартире.

– А где ты живешь?

– А ты где живешь?

– Высади меня на окраине города.

– Я не собираюсь так далеко ехать. – Дворники быстро двигались, пытаясь справиться с потоками дождя. Ливень шел сплошной пеленой. – Понятно, что ты живешь на этой стороне Паст-Пик. Может, кончим эту игру и ты дашь мне свой адрес? – Дождь под порывами ветра хлестал в окна машины.

Она молчала.

– Я не просил тебя ехать за мной и напугать меня до смерти.

– Напугать тебя? Я тебя не пугала.

Ему надо быть поубедительней.

– А ты разве не испугалась бы, если бы поняла, что за тобой по этой дороге едет машина? Особенно если ты пытаешься оторваться, а тебя продолжают преследовать?

– Ну, если бы меня преследовала… – Она прокашлялась. – Сдаюсь. Сверни на Милл-Понд-Роуд. Я живу над гаражом в «Белла Розе».

– Это многоквартирный дом?

– Это вилла.

Роман полагал, что знает все окрестности вдоль и поперек, но не мог припомнить виллы под названием «Белла Роза». Он вообще не знал, что здесь есть виллы. Но он знал, однако, где находится Милл-Понд-Роуд, – надо свернуть налево с шоссе 202 недалеко от клуба. Он свернул.

– Поезжай до конца, – сказала Феникс. – Ее не видно с дороги.

Они ехали молча, пока Феникс не дотронулась до его руки.

– Вон там, впереди, белые ворота, – сказала она. – Большое спасибо. Извини, что доставила столько хлопот.

Он притормозил, и она сделала движение, чтобы открыть дверь.

Роман щелкнул замком и влетел в открытые ворота прежде, чем она успела сообразить, как ей выйти из машины.

– Подъехать к дому?

– Нет! Ни в коем случае. Роза рано ложится спать. По этой дорожке я дойду до гаража.

– Я довезу тебя.

– Нет…

– Да. Не спорь, пожалуйста. Я тебя здесь одну не оставлю. Я доведу тебя до квартиры, и, кстати, я слишком молод для Джека-Потрошителя.

– Уже очень поздно.

– Ты сама это сказала. Поздно и темно, как в угольной шахте. Я тебя одну не пущу.

– Ладно. Будь добр, подожди внизу, а я поднимусь и помашу тебе рукой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации