Электронная библиотека » Сюзанна Энок » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Как очаровать графа"


  • Текст добавлен: 6 апреля 2019, 08:40


Автор книги: Сюзанна Энок


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

– Он здесь! – прошептала Люсиль Хэмптон, наклонившись к уху подруги.

Эмили подняла на нее взгляд, и по спине ее пробежал неприятный холодок.

– Кто именно?– спросила она.

– Мой кавалер! – ответила сияющая Люсиль.

Эмили сдержала вздох раздражения. И одновременно, испытав огромное облегчение, продолжила свое занятие – составление графика работы на следующую неделю.

– Кто же на этой неделе? – спросила она, взглянув на собеседницу.

– Граф Уэстфолл! Он почти такой же красивый, как лорд Хэйверли.

– Уэстфолл – это тот, который в очках? – с усмешкой осведомилась другая девушка за столом, с совершенно невероятным именем – Эйприл Марч. – На днях он попросил чай, сделал глоток и сказал: «Черт, я имел в виду кофе».

– Я же не говорила, что он очень умный, – возразила Люсиль. – Только красивый, вот и все…

– Вам обеим лучше последить за тем, как вы отзываетесь о членах клуба, – заметила Эмили. – Если Диана услышит, что вы говорите о наших гостях, то отправит вас на кухню мыть кастрюли.

Как нарочно, именно в этот момент в общую комнату на верхнем этаже клуба «Тантал», которую дамы делили с огромными устрашающего вида Полезными Мужчинами, вошла Диана, леди Хейбери. Платье на маркизе было такое черное, что даже мерцало. Она прошла к столу и проговорила:

– Добрый день, Эмили.

– О, Диана… Добрый день, миледи…

Остальные женщины бросились врассыпную. Маркиза же вскинула бровь и пробормотала:

– У вас тут что-то интересное, да?..

Эмили криво усмехнулась.

– Видите ли, Люсиль заинтересовалась новым кавалером и она не хочет, чтобы вы запрещали ей кого бы то ни было добиваться.

– А я вовсе не возражаю. Если только здесь, в клубе, она будет обращаться со всеми нашими клиентами одинаково. – Диана села на скамью по другую от Эмили сторону обеденного стола. – Так кто же он?

– На этот раз – лорд Уэстфолл. Люсиль, очевидно, думает, что он достаточно недалекий, поэтому, поддавшись ее очарованию, подхватит ее на руки и унесет в другую жизнь, в мир роскоши.

Диана пожала плечами.

– Иногда и такое бывает. И даже чаще, чем я могла бы ожидать. – Маркиза улыбнулась. – Не верится, что я когда-то тоже была циничной, но что есть, то есть. Иногда сказки становятся реальностью.

Что же касается Эмили, то она никому не пожелала бы в жены болтливую и вечно прихорашивающуюся Люсиль, но если мисс Хэмптон интересует Уэстфолл, то и пусть. Пожав плечами, Эмили тихо сказала:

– Однако же, миледи, некоторая доля цинизма сослужила вам хорошую службу. Вы пришли посмотреть график? Я думала, мы договаривались встретиться в два.

– Да, мы так договаривались, – подтвердила маркиза, – но я пришла пораньше. Дело в том, что Хейбери хочет сегодня свозить меня покататься. Ох, покоя от него нет…

Однако легкая улыбка Дианы выдавала совсем другие чувства, и Эмили, улыбнувшись ей в ответ, заметила:

– Мне кажется, вы сегодня выглядите особенно восхитительно. Идеально для выхода в свет.

– Вероятно, мне будет очень жарко, но я нахожу, что хотя раньше вела себя ужасно скандально, продолжая носить траур даже после того, как снова вышла замуж, теперь я известна соблюдением условностей. Или несоблюдением, – добавила маркиза со смехом. – Кто знает: может быть, я начну носить белое только для того, чтобы снова стать заметной.

Эмили тоже рассмеялась и пододвинула к своей работодательнице конторскую книгу, в которой записывала график работы на следующую неделю.

– Не думаю, миледи, что вам стоит беспокоиться о том, что останетесь незамеченной, пока вы управляете клубом «Тантал».

– О, очень мило с твоей стороны так говорить, – ответила маркиза. Все еще посмеиваясь, Диана взяла конторскую книгу и стала просматривать график. – Ты правда хочешь поставить Марианну Стюарт в одну смену с Люсиль? Должна признаться… Хм… хотя нашим мужчинам нравится энтузиазм Люсиль, я не уверена, что ей стоит кого бы то ни было обучать.

– Но Марианна сейчас в таком состоянии, что если кто-то просто посмотрит в ее сторону – не говоря уж о том, чтобы посмотреть с вожделением, – то упадет в обморок. А Люсиль, по крайней мере, нравится быть в центре внимания. – Эмили замялась, потом добавила: – Если хотите, я буду время от времени проверять, как они справляются.

Леди Хейбери несколько мгновений пристально смотрела на нее – была у нее такая манера смотреть, от которой становилось тревожно, и в такие моменты она казалась намного старше и более умудренной, чем следовало бы в ее двадцать шесть лет. Однако же, будь ее жизненные обстоятельства более благоприятными, она не стала бы такой мудрой. Эмили хоть и была ее ровесницей, но порой чувствовала себя намного моложе, а еще чаще – на сотни лет старше.

– Это бы не помешало, – сказала наконец маркиза и снова опустила взгляд на расписание. – Думаю, сегодня большинство пэров отправятся на лошадиные торга в «Таттерсолз», поэтому сегодня мы будем не так строги по поводу членства в клубе. Вечером за старшую останется Дженни, а я не вернусь допоздна.

Эмили кивнула и, пытаясь не показывать, как ей не хочется этим заниматься, передала Диане листок:

– Вот взгляните… Чарити сказала, что не сможет и дальше покупать персики поштучно, если гости по-прежнему предпочитают персиковые пирожные. Здесь список ближайших к Лондону ферм, с которыми мы могли бы заключить контракт на поставку фруктов.

– Вот как? Контракт на персики? Я никак не могла такого предвидеть, когда все это затевала. – Маркиза просмотрела список. – Это идея мисс Грин, не так ли?

– Да, верно. В жизни не встречала кухарки, которая так хорошо управлялась бы с цифрами.

Диана наняла Чарити Грин на работу всего месяц назад, но меню и блюда уже хвалили как никогда раньше, а клуб «Тантал» успел прославиться своей кухней почти так же, как славился девушками, в нем работавшими.

– Может, поручить эту работу Дженни? – предложила Эмили. – Кажется, у нее настоящий талант разъяснять торговцам, что такое справедливая цена.

Диана снова засмеялась.

– Визит Женевьевы Мартин – это будет настоящее наказание для торговцев. Но вообще-то я думаю, что мы с Оливером поедем к ним сами. Заодно это удержит его от проделок, которые он запланировал на сегодня.

– От этого меня ничто не удержит. – В комнату вошел маркиз Хейбери, приблизился к столу и сел рядом с женой. – И куда же это мы собираемся?

Диана частенько делала вид, что все решает за Оливера Уоррена, но в его серовато-стальных глазах не было ничего, что говорило бы о его подчиненном положении. Было совершенно очевидно: все, что происходило между супругами, решалось ко взаимному удовлетворению, хотя все у них было не так-то просто.

– Нам предстоит вести переговоры о закупке персиков, – ответила Диана.

– Вот, значит, во что превратилась моя жизнь. В переговоры о персиках! – Маркиз сардонически усмехнулся. – Впрочем, полагаю, могло быть и хуже. А ведь у меня были планы провести вторую половину дня самым возмутительным образом – например купаясь нагишом. Как мы едем, в экипаже или верхом?

– Верхом, разумеется.

Маркиз встал, положил руки на плечи жены и наклонился к ней, чтобы поцеловать. Маркиз и маркиза вовсе не избегали публичных проявлений нежности, однако Эмили все равно отвела взгляд. За последние несколько лет у нее было с полдюжины любовников, но она никогда их не целовала, ибо поцелуи – это из области нежности, а ей требовалась лишь постель. Зато лорд и леди Хейбери – те просто обожали друг друга.

– Эмили, не забудь, что сегодня ты следишь за обедом, – сказала Диана, вставая и легонько подталкивая мужа к двери. – Извини, что в последнее время я очень часто прошу тебя этим заниматься.

Когда про обязанности Эмили было сказано вслух, по ее спине пробежал холодок. Мысленно вздохнув, она ответила:

– Все в порядке, миледи. Я рада вносить свой вклад.

В сегодняшнем поручении не было ничего нового – Эмили по меньшей мере раз в неделю выходила в общественные зоны «Тантала». Однако это не означало, что она была рада подобным поручениям.

– Тогда в путь, – сказал лорд Хейбери. – Я уверен, заключение договоров на поставку персиков – дело очень тонкое.

Диана скорчила гримасу.

– Ты собираешься повторять это весь день? – спросила она, выходя за дверь следом за мужем.

– Возможно, – кивнул он с усмешкой.

Эмили же посмотрела на часы. Ей пора было спускаться вниз. К счастью, обеденный ажиотаж обычно продолжался только несколько часов, а потом, еще до того как начинался вечерний наплыв клиентов, приезжавших в клуб перед суаре или после театра, следовал период, который длился далеко за полночь. И тогда ей на смену придет Дженни.

Эмили приколола график работы с четверга по понедельник на пробковую доску в общей комнате и спустилась по лестнице на главный этаж. Вдоль восточной стены, вдоль игровых и обеденных комнат, протянулся узкий служебный коридор, из которого в каждый из залов вела отдельная дверь. Это придавало появлению и исчезновению девушек некоторую таинственность; кроме того, это же позволяло быстро сбежать, если кто-то из многочисленных клиентов становился… неприятным.

Эмили медлила – не спешила открыть дверь в самый большой обеденный зал «Деметра». За последние несколько лет она успела узнать, как мало внимания люди обращали друг на друга. Да и что толку переживать из-за того, что думали о тебе другие? Ведь она все-таки выжила, она сумела найти работу в клубе «Тантал», и все это благодаря одной себе и никому больше. Что же касается того, что произошло раньше, и того, что происходило сейчас за стенами клуба, то ее это совершенно не интересовало, потому что она никогда не выходила за порог этого заведения.

Однако в данный момент ей следовало войти в зал… Эмили приклеила на лицо бесстрастную улыбку, которая обычно держала мужчин на расстоянии, и, сделав глубокий вдох, нажала на дверную ручку и переступила порог.

Каждая вторая среда в «Тантале» именовалась «дамским днем», поскольку леди Хейбери обнаружила, что женщины любили азартные игры ничуть не меньше, чем мужчины, но при этом у них имелось гораздо меньше мест, где они могли бы себе это позволить. Однако в эту среду зал «Деметра» был битком набит джентльменами – выходит, не очень-то их отвлекли торги на «Таттерсолзе».

По залу было расставлено тридцать столиков, причем самыми желанными являлись места в центре зала, а также под тремя высокими окнами, выходившими в сад клуба. «Деметра» была самой большой комнатой во всем клубе. Очевидно, джентльмены, когда обедали, предпочитали делать это на виду у других джентльменов. Игровые же комнаты – «Персефона», «Психея» и «Ариадна» – были заметно меньше. Три года назад, когда клуб открылся, Эмили ожидала, что наименее посещаемой будет «Афина», но в эти дни даже библиотека стала очень популярным местом – сюда приходили выкурить сигару или почитать в относительной тишине.

Однако сейчас Эмили некогда было размышлять об удивительном успехе «Тантала». Люсиль чуть ли не легла на один из столиков, а прямо за ее спиной стояла Марианна Стюарт, и по ее бледному красивому лицу было видно, что она умирала от стыда. «Проклятье!» – мысленно воскликнула Эмили. Расправив плечи, она шагнула к Люсиль и тихо спросила:

– Мисс Хэмптон, вы хорошо себя чувствуете?

Люсиль выпрямилась и с улыбкой ответила:

– Я просто рассматривала кармашек для часов у лорда Уэстфолла.

Сдерживая раздражение, Эмили повернулась к мужчине, сидевшему слева от нее.

– Лорд Уэстфолл, примите наши извинения. Позвольте предложить вам и вашему спутнику бутылку вина в подарок от заведения.

Светло-зеленые глаза посмотрели на Эмили сквозь очки в металлической оправе, а губы на несколько мгновений растянулись в усмешке. У графа был прямой нос, голову же его венчала растрепанная копна темно-каштановых волос.

– Видите ли, мисс Хэмптон заявила, что кармашки для часов – ее хобби, – сказал он. – Что до меня, то я коллекционирую книги. Но полагаю, кармашки для часов занимают меньше места.

– Могу себе представить, – ответила Эмили, вежливо улыбнувшись.

Неужели этот граф был настолько бестолковым? Неужели не понимал, что Люсиль буквально повисла на нем? Впрочем, если так, то тем лучше. «Тантал» потому и процветал, что в нем действовала политика «без рук» – клиентам не разрешалось трогать работавших в клубе девушек. Разумеется, было известно, что девушкам из «Тантала» позволялось принимать наверху посетителей, но, во‑первых, это происходило по инициативе самих девушек, а во‑вторых, не мешало выполнению их обязанностей. Вешаться же на шею мужчине, который просто пришел пообедать… Подобное поведение считалось совершенно недопустимым.

– Не обращайте на него внимания, – сказал спутник Уэстфолла. Он встал и протянул руку. – Позвольте представиться: Лоуренс Стоукс, младший брат лорда Уэстфолла.

Эмили пожала протянутую руку.

– Эмили Портсмен, сотрудница «Тантала», – ответила девушка, сдержанно улыбнувшись.

И только сейчас она заметила, что эти двое действительно были очень похожи, хотя Лоуренс еще явно не окреп и потому не дотягивал до своего красивого подтянутого брата. Однако он, по-видимому, был остроумнее и обаятельнее. И если бы взять от одного внешность и зрелость, а от другого – непринужденную улыбку, то в результате получился бы очень привлекательный мужчина.

– Знаете, это место чертовс…

– Лори! – перебил граф нахмурившись.

Младший Стоукс слегка покраснел и исправился:

– Я хотел сказать, что это место просто великолепно. Молва о вашем клубе дошла до самого Оксфорда.

Эмили снова улыбнулась.

– Всего лишь до Оксфорда? Значит, нам надо лучше стараться. – Она снова повернулась к графу. – Вы предпочитаете белое или красное вино?

– Красное, с вашего позволения, – ответил Уэстфолл, поправляя очки на переносице. – Хотя в этом нет необходимости.

– Надеюсь, именно из-за этого получить вино будет еще приятнее, – заметила Эмили. Она взяла Люсиль за руку. – Милорд, мне нужно ненадолго позаимствовать мисс Хэмптон, а вас пока обслужит Марианна.

Не дожидаясь ответа, Эмили повела упиравшуюся Люсиль к служебной двери и увлекла за собой в коридор. Как только дверь за ними закрылась, Люсиль рывком высвободила руку.

– Какого дьявола? – проворчала она. – Я уже была близка к тому, чтобы пригласить его наверх!

– Да-да, и об этом знали все в «Деметре», а то и все в Мейфэре.

– Эмили, но ты же водишь мужчин в свои комнаты… Я имею на это такое же право, как ты.

– Да, конечно. Но ты не имеешь права вешаться мужчинам на шею таким вот образом. А что, если он откажется? Ведь тогда вы оба будете выглядеть глупо. Так что веди себя прилично. И помни, где ты находишься. У нас тут не бордель. И если хочешь, чтобы тебя не лапали и не щипали, когда ты проходишь мимо, то будь любезна, веди себя пристойно, общаясь с мужчинами, которые платят за членство в этом клубе.

Люсиль скорчила гримасу и пробурчала:

– София и Камилла нашли себе мужей среди членов клуба. Почему же я не могу?

Эмили невольно вздохнула. Она даже представить не могла, как можно возлагать все свои надежды на столь маловероятное событие. Или даже предполагать, что кто-то другой сможет позаботиться о ее интересах лучше, чем он сама. Но это она, а вот Люсиль… Что ж, Люсиль – это Люсиль.

– Возможно, весь фокус был в том, что ни одна, ни другая в действительности не пытались найти мужей, – проговорила Эмили. – Так что, Люсиль, не позорь «Тантал». Ради всех нас. – Для себя у нее имелся аргумент; она считала, что ни одна из женщин не пришла в «Тантал» в поисках мужа. Во всяком случае, сама она пришла сюда лишь потому, что ей некуда было деваться. Только на улицу. Но Люсиль-то не хотела это слышать…

– Если я хочу поймать мух, то ловлю на мед, – упрямо заявила Люсиль.

– Чем меньше будет меда, тем лучше, – ответила Эмили.

Мисс Хэмптон насупилась, и Эмили заключила, что последнюю фразу добавлять не стоило. Она могла бы сказать, что у Люсиль столь же мало шансов найти здесь мужа, как у нее самой. И такие слова действительно прозвучали бы жестоко.

– До конца обеда столик Уэстфолла будет обслуживать Марианна, – строго проговорила Эмили.

– О, ты не можешь так поступить! – воскликнула Люсиль. – Марианна упадет в обморок или что-нибудь прольет. Она не может даже тарелку на стол поставить, не краснея.

И в этих словах Люсиль был резон.

– Тогда столик графа буду обслуживать я, – со вздохом сказала Эмили.

Ее совсем не привлекала такая перспектива, но уж лучше так, чем груди Люси на столе у графа. Взглянув на девушку, она добавила:

– А теперь, если не возражаешь, давай вернемся к работе.


– Лори, закрой рот. Ты выглядишь как форель, которую вытащили из воды.

Брат Натаниель наклонился над столиком и прошептал:

– Нэт, но эта крошка прямо-таки вешалась на тебя. Едва не плюхнулась к тебе на колени. Знаешь, о чем-то подобном я и мечтал.

Граф снова нахмурился. Да, эта девица вешалась ему на шею, и ему это не очень-то понравилось. Не потому, что не считал ее привлекательной – в клубе «Тантал» все дамы выглядели замечательно и были красавицами, но он привык к большей… тонкости в общении. Да, конечно, чем меньше людей знали о его истинных намерениях, тем лучше. Но когда женщина почти повисла на нем… Это уж слишком…

– Здесь такое поведение не поощряется, – сказал Нэт и снова переключил внимание на пирог с ягненком. – Ты мог бы понять это, когда другая дама бросилась к нам.

– Но Марти Гейл говорил, что дамы могут приглашать гостей наверх!

Лоуренс казался таким разочарованным, что это выглядело почти забавно. Однако этот небольшой тет-а-тет стал бы более интересным, если бы мисс Портсмен не вмешалась и не положила конец разговору, который становился весьма многообещающим… Ведь он, Нэт, уже начал задавать вопросы о девушках, работавших в клубе.

– Да, Лори, могут приглашать и наверх. Но я не собираюсь идти куда-либо во время обеда, к тому же – когда меня сопровождает младший брат. Так будет лучше, тебе не кажется?

– Это потому, что ты ко всему относишься как к шахматной партии, – ответил брат. – А иногда хочется совсем другого – неужели не понимаешь?

Нэт промолчал. Чтобы выиграть время, он взял со стола бокал с вином и стал всматриваться в глубокий красный цвет. Наконец, кивнув мисс Портсмен, уже возвращавшейся с дарственной бутылкой вина, граф спросил:

– Лори, тебе не кажется, что ты слишком молод, чтобы быть таким… корыстным?

– Это я-то корыстный? – возмутился молодой человек и тут же, понизив голос, добавил: – Ведь ты привел меня сюда только затем, чтобы выяснить, не одна ли из этих девушек стащила какую-то безделушку, не так ли?

«Проклятье!» – мысленно воскликнул граф. Только бы мисс Портсмен не услышала их разговор. Он поднял на нее взгляд и увидел, что ее карие глаза стали чуть шире, чем были несколько секунд назад. Затем губы ее растянулись в улыбке, и она спросила:

– Лорд Уэстфолл, желаете, чтобы я разлила вино или предпочитаете сохранить бутылку здесь до вашего следующего визита?

«А ведь она исключительно красива, – подумал Нэт. – С ней было бы гораздо интереснее подняться наверх, чем с малышкой Люсиль». Тут он вдруг вспомнил, что следовало поправить на носу очки, затем пробормотал:

– Гм… думаю, до моего следующего визита. Мы уже почти закончили, правда, Лори?

– Но как же…

Не давая Лоуренсу возразить, граф продолжал:

– Однако я хотел бы, чтобы мисс Хэмптон ненадолго вернулась к нам. Она не сделала ничего оскорбительного, поверьте.

Улыбка девушки стала более напряженной.

– Да, конечно, милорд.

Как только она отошла, Нэт тронул брата за руку и прошептал:

– Когда мисс Хэмптон приблизится, скажи это снова.

– Что сказать снова? – удивился молодой человек.

– Ну, про то, что я привел тебя сюда, чтобы кое-что выяснить… – Люсиль уже спешила к ним чуть ли не вприпрыжку, и ее темные кудряшки подпрыгивали при каждом шаге. – Но скажи так, чтобы она наверняка тебя услышала, – добавил Нэт.

Лори нахмурился, но все же кивнул. Когда же Люсиль уже почти подошла, он довольно громко сказал:

– Мы ведь сюда приехали, чтобы ты мог выяснить, которая из этих прекрасных дам сбежала с каким-то сокровищем, не так ли?

«Великолепно!» – мысленно отметил Нэт. Если бы у него еще оставались какие-то иллюзии относительно актерских способностей младшего брата, эта реплика развеяла бы их окончательно.

– А вот и вы, дорогая, – проговорил Нэт, взглянув на девушку.

Лоб Люсиль пересекла морщинка.

– Вы ведь не сыщики с Боу-стрит? – пробормотала она. – Потому что все мы тут вовсе не воровки. Мы независимые молодые леди с хорошим образованием, которым просто некуда больше пойти.

Нэт снял очки и принялся с преувеличенной тщательностью протирать их салфеткой. Потом, водрузив очки на место, проговорил:

– Нет-нет, мисс Хэмптон, ничего подобного. Меня действительно иногда просят найти пропавшие вещи, но сейчас я пришел сюда ради вашего восхитительного обеда, а также для того, чтобы дать моему брату шанс немного поднабраться искушенности.

– Вот хитрый лис, – пробурчал Лори себе под нос.

Но Натаниель, не обращая на него внимания, продолжал непринужденно беседовать с Люсиль, ставшей теперь гораздо скромнее. При этом он то и дело поглядывал на даму, сейчас находившуюся в противоположной части зала. В отличие от говорливой мисс Хэмптон мисс Портсмен не спросила, кто он такой и почему искал воров не где-нибудь, а именно здесь. Конечно, нельзя было полностью исключить того, что она просто не услышала реплику Лори, однако же… Глаза-то ее расширились. К тому же Нэт по опыту знал: люди не задавали вопросов, когда не хотели привлекать к себе внимание. Или же в тех случаях, когда уже знали ответы.

– Люсиль, а давно вы здесь работаете? – спросил он тоном светской беседы, одновременно подталкивая Лоуренса, чтобы тот заказал персиковые пирожные, которыми славилась здешняя кухня.

– Уже почти два года, – с готовностью ответила девушка. – Не с самого открытия «Тантала», но почти.

– Здесь все еще работает кто-нибудь из тех, кого леди Хейбери приняла на работу в самом начале? – продолжал расспрашивать граф. Он вспомнил, что этот клуб открылся чуть больше трех лет назад, почти в то же самое время, когда мисс Ньюбери сбежала из Шропшира.

– Да, конечно. Например Эмили. А также Мэдлин – видите вон ту девушку, которая усаживает лорда Бенвика? Есть еще и другие, но они в основном предпочитают работать по вечерам в игровых комнатах.

– Почему?

Люсиль одарила Нэта чарующей улыбкой.

– Потому что там джентльмены больше пьют и дают более щедрые чаевые. К тому же вечером, если какому-то джентльмену понравилась девушка, ему легче познакомиться с ней поближе.

– Кажется, я сейчас упаду в обморок, – хрипло прошептал Лори, дергая за свой шейный платок.

– Что ж, очень хорошо, – продолжал Натаниель. – Пожалуй, мы с братом вернемся сюда на ужин.

– А я, возможно, поменяюсь с кем-нибудь сменами, чтобы обслуживать вас за ужином, – радостно подхватила Люсиль.

С улыбкой подмигнув графу, она удалилась горделивой походкой, чтобы предложить лорду Бенвику взглянуть на обеденное меню, а также на свои едва прикрытые прелести.

Лоуренс же наклонился над столом и прошипел, обращаясь к брату:

– Только не говори, что ты пошутил, а то я тебя поколочу.

– Ты что же, думаешь, что если меня пригласят наверх, то я возьму тебя с собой? Лори, не говори глупости. Ты стал болтать о моем деле, и я теперь пытаюсь обратить твою болтовню мне на пользу, вот и все.

– Негодяй…

– Угу. И если ты хочешь мне помогать, то тебе придется быть умнее и хитрее. А сейчас заткнись и ешь свое пирожное. Я веду наблюдение.

Лори еще что-то пробурчал, но все же не болтал. А мисс Портсмен подозвала к себе Люсиль и что-то ей сказала, после чего брюнетка обернулась в его сторону и усмехнулась. Значит, речь шла о нем, вернее – об их последнем разговоре.

Как только Эмили Портсмен вернулась к своей работе – она следила за порядком в зале, – Нэт снова стал за ней наблюдать. С красивыми прямыми волосами каштанового цвета, которые в свете свечей отдавали рыжиной, она не очень-то подходила под данное Эбберлингом описание бывшей гувернантки – блондинки с вьющимися волосами. Карие глаза подходили под описание, но насчет остального Нэт не был уверен. Пока еще не был. На рисунке, сделанном им со слов маркиза, Рейчел Ньюбери казалась более худощавой. И подбородок на рисунке был длиннее, а глаза – холоднее. Да, пожалуй, мисс Портсмен не очень-то походила на ту девушку, которую он искал, но почему-то у Нэта было странное предчувствие… Ему казалось, что она что-то знает. Или, возможно, у нее есть какой-то секрет. А он любил раскрывать секреты.

Нэт опустил взгляд на бедра Эмили Портсмен и вдруг понял, что от некоторых ее секретов он был бы не прочь получить удовольствие. Проклятье! Нэт в растерянности заморгал. Вообще-то он пришел сюда вовсе не для того, чтобы раскрывать именно эти женские секреты. Хм… а может, все дело в том, что он давно уже не встречал настоящего вызова? Или просто начали сказываться два года вдовства? Как бы то ни было, в данный момент его явно влекло к этой женщине. А уж насколько интересной будет их беседа… Ну, это зависит от нее.

Когда Эмили проходила мимо его столика, он поднял руку.

– Мисс Портсмен, я передумал! Не принесете ли мне ту бутылку вина?

Она кивнула.

– Да, сэр, конечно.

– Мы снова работаем? – спросил Лори, проглатывая последние кусочки пирожного. – Нэт, мне нужно… что-нибудь делать?

– Да. Пройдись-ка по игровым залам. – Граф достал из кармана пять фунтов. – Проиграй немного денег.

Лори вскочил на ноги и радостно улыбнулся.

– Нэт, извини, что назвал тебя негодяем.

– Рано раскаиваешься. В твоем распоряжении полчаса.

Брат тотчас ушел, и в тот же миг к столу снова подошла мисс Портсмен.

– Ваше вино, милорд.

– Можете откупорить?

– Да, конечно.

– И посидите со мной немного, – попросил граф. – Видите ли, мой брат ушел испытать удачу в фаро или в чем-нибудь еще, а я буду выглядеть глупо, разговаривая здесь сам с собой.

Девушка медлила с ответом. «Может, заявит, что она на работе и ей нужно заниматься другими делами? – подумал Нэт. – Или же сядет и спросит про мое дело напрямую?» Любой вариант что-нибудь означал бы. А что именно – он поймет потом.

Тут мисс Портсмен окинула взглядом зал, потом сказала:

– Пожалуй, я могу немного посидеть. – Она села на стул, на котором до этого сидел Лори, и добавила: – Самое напряженное время у меня уже закончилось.

«Значит, ей по меньшей мере любопытно», – мысленно отметил Нэт и тут же заметил еще одну деталь – от девушки пахло лимонами. Внимательно посмотрев на нее, он проговорил:

– Люсиль сказала, что вы работаете в «Тантале» с самого начала.

Интересно, что она сделает – отступит, нападет или попытается уклониться? Мисс Портсмен на мгновение опустила взгляд, потом с улыбкой ответила:

– Да, это так, милорд. Уже почти три года. Но если вы поощряли Люсиль только для того, чтобы расспросить обо мне… боюсь, вы раните бедную девушку в самое сердце. Видите ли, Люсиль думает, что каждый мужчина, который на нее смотрит, собирается предложить ей руку и сердце, а потом увезти в свой замок.

– А что думаете вы?

– Думаю, я рада, что меня никто никуда не увозит. – Улыбка мисс Портсмен стала шире. – Так почему вы про меня спрашивали? Надеялись получить приглашение подняться наверх?

Логика, ум и изрядная доля интуиции вкупе с удачей всегда служили Нэту Стоуксу весьма неплохо. Но сейчас он знал только одно – его мужское достоинство пробудилось и восстало. А мисс Портсмен… Она явно пыталась его отвлечь. Но делала ли она это ради себя или ради одной из девушек? И как далеко она готова была зайти, чтобы защитить эту неведомую ему тайну? Что ж, на эти вопросы он попытается добыть ответы. И делать это будет особенно приятно – ведь ответы упакованы в такую восхитительную оболочку, как мисс Эмили Портсмен.

– Наверх? – переспросил Нэт с улыбкой. – Что ж, возможно, такая мысль меня посещала, но, конечно, лишь мимоходом.

– Вот как? И что же, она пришла и ушла? Или задержалась?

– Пожалуй, задержалась. Вообще-то она оказалась очень устойчивой.

Произнося эти слова, Нэт чувствовал, как часть его тела, находившаяся пониже пояса, настойчиво требовала своего. Он невольно стиснул зубы и попытался взять себя в руки. Ведь было совершенно ясно: если эта девушка подозревала, что он охотился за ней или за кем-то, кто ей дорог, то она либо попытается держать его на расстоянии, либо подождет момента, когда он будет уязвим, и воспользуется этим. Однако же… Проклятье, он действительно хотел Эмили Портсмен! А она вдруг спросила интимным шепотом:

– А эта ваша мысль еще при вас? Так уж случилось, что моя смена кончается через двадцать минут. Говорю это на случай, если вы захотите дать этой мысли ход. – Девушка немного помолчала, потом спросила: – Но что же вы тогда собираетесь делать с младшим братом?

Неужели она действительно была готова на то, на что намекала? Что ж, если так, то он, пожалуй, не откажется.

– Я отправлю его домой в экипаже, – ответил Нэт.

– В таком случае встретимся вон у той двери. – Эмили выпрямилась и указала на одну из служебных дверей клуба. Двери эти были в некотором роде знамениты, и насколько Нэт помнил, их называли воротами в рай. – Встретимся через двадцать минут, – добавила она и тут же встала.

Нэт молча кивнул. Он отчаянно пытался найти хоть какой-нибудь повод считать это частью своего расследования. Невольно поморщившись, он пробормотал:

– А как же мисс Хэмптон? Мы же не хотим ранить ее сердце…

Мисс Портсмен взглянула на него с лукавой улыбкой и тихо спросила:

– Хотите, чтобы я попросила ее к нам присоединиться?

Этот ответ мог свидетельствовать только об одном: шансы на то, что мисс Портсмен – гордячка мисс Ньюбери, значительно уменьшились. И если уж честно, то его, Нэта, очаровательная мисс Портсмен заинтриговала куда больше, чем решительно настроенная мисс Хэмптон. Почему так вышло, он не вполне понимал – ведь обе женщины предлагали одно и то же. Криво усмехнувшись, Нэт проговорил:

– Я думаю, мы вполне обойдемся без мисс Хэмптон, во всяком случае – на этот раз.

– Вот и хорошо, – кивнула Эмили.

Нэт по опыту знал: дело и удовольствие очень редко совмещали, – но если она все же замышляла что-то против него… Что ж, он готов был рискнуть. В таком случае он непременно получит материал для своего расследования, хотя тогда шансы на то, что эта женщина попадет в руки лорда Эбберлинга, значительно уменьшатся.

Натаниель осушил бокал вина, встал и пошел искать Лори. Вероятнее всего, брат снова начнет обзывать его всякими словами, но ему было все равно, потому что он только что испытал редчайшее из ощущений – его по-настоящему удивили.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации