Текст книги "Ночные забавы"
Автор книги: Сьюзен Джонсон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 8
Проводив удаляющуюся к выходу парочку взглядом, Лили внезапно почувствовала облегчение. С уходом из бара Билли все мучившие ее вопросы исчезли, осталось только радостное ощущение свободы выбора и приятное возбуждение от окружающей атмосферы безудержного веселья. В эту теплую летнюю ночь она готова была танцевать до упаду. В партнерах недостатка они с Сэси не испытывали, так что наплясались от души и, слегка усталые и чуточку опьяневшие, но чрезвычайно довольные, поехали домой. Серена и Фрэнки ушли из заведения пешком, решив прогуляться перед сном.
Выезжая с парковочной площадки напротив салуна, Лили спросила:
– Скажи честно, Сэси, ты можешь лечь в постель с мужчиной, если не испытываешь к нему влечения?
– Мой девиз «Без страсти нет взаимопонимания», – с улыбкой ответила подруга.
– Однако накал страсти бывает разным, – заметила Лили и тяжело вздохнула. – Красным, желтым, белым…
– Билли говорил со мной о тебе, – сказала Сэси, смекнув, к чему она клонит. – По-моему, он раскалился добела.
– Однако в бунгало повез ту черную стерву! – Лили раздраженно передернула плечами и уставилась остекленевшими глазами на дорогу.
– Он предпочел бы уехать с тобой, но не хотел трепать себе и тебе нервы. Согласись, что так даже лучше для вас обоих, – сказала Сэси.
– Возможно, только меня это почему-то не утешает.
– Парень так в тебя втрескался, что решил пойти на крайнюю меру, чтобы выбросить тебя из головы, – пояснила Сэси.
После этих слов на душе у Лили сразу же стало легче, и она улыбнулась.
Войдя в свое бунгало, Лили стянула с себя одежду, пропитанную потом за время многочасового танцевального марафона, накинула на плечи халатик и открыла холодильник, где хранились бутылки с кока-колой и миндальные пирожные, купленные ею утром в кафе. Спустя три минуты пакет, в котором они лежали, опустел: после танцев у нее всегда пробуждался нечеловеческий аппетит. Лили допила кока-колу и задумчиво уставилась на баночку с шоколадным кремом. Быстренько произведя в уме подсчет затраченных сегодня калорий, она дала себе клятву питаться весь завтрашний день одними овощами, схватила с полки банку и, открыв ее, зачерпнула столовой ложкой густую коричневую массу. Спустя минуту она, к собственному ужасу, обнаружила, что опустошила всю банку, хотя намеревалась только отведать этого лакомства. Утешаясь мыслью, что умереть от болезни бери-бери или от истощения ей теперь не грозит, Лили захлопнула дверцу холодильника и дала себе слова завтра вообще поститься, что, как известно, чрезвычайно полезно для организма в целом и для души в частности, не говоря уже о сознании, которое от голода просветляется. Оставалось только решить, как ей быть со своей сексуальной неудовлетворенностью. Сказав Сэси, что до приезда в Илай она обходилась без мужчины в течение недели, она покривила душой: на самом деле у нее никого не было целых два месяца кряду. Вспомнив об этом, Лили пришла в неописуемое волнение и принялась расхаживать по бунгало, кусая губы и прикидывая, куда мог отправиться Билли со своей черной стервой. И, как ни пыталась она внушить себе, что нужно расслабиться и отрешиться от мысли о земной суете, желанная нирвана упорно не наступала. Оставалось одно: позвонить всезнающей Сэси и посоветоваться с ней, как изгнать из своего грешного тела беса.
Всего за десять минут подруге удалось убедить ее, что от сексуальной неудовлетворенности она не умрет и не поправится за неделю от сладкого на двадцать пять килограммов и что ей нужно принять теплую ванну и лечь спать. А наутро она проснется свежей и бодрой, и все у нее наладится.
Едва Лили положила трубку, как за окнами кухни в темноте вспыхнул ослепительно-яркий свет. Она зажмурилась от рези в глазах, а когда вновь открыла их, автомобильные фары уже погасли, но послышался резкий хлопок дверцы машины и топот чьих-то ног. По коже Лили побежали мурашки: а вдруг это какой-нибудь маньяк, вознамерившийся порезать ее кухонным ножом на мелкие кусочки?
Лили тряхнула головой, отгоняя бредовые фантазии, вызванные без меры выпитым вишневым пуншем, и попыталась успокоиться, внушив себе, что до сих пор в Илае еще не отмечалось столь жестоких преступлений. Настойчивый и громкий стук в дверь приковал ее к стулу и вызвал озноб.
– Кто там? – сдавленно прошептала она, озираясь по сторонам в надежде найти кухонный нож для самообороны. В столь поздний час к ней мог ломиться только злоумышленник – грабитель, насильник или убийца. Как назло, нож куда-то запропастился, а под руку подвернулась столовая ложка, которой она ела шоколадный крем. Сжав ее в руке, Лили затаила дыхание, приготовившись отчаянно защищаться.
– Лили! Я знаю, что ты дома! Открой мне дверь! – раздался хриплый голос Билли. – Иначе я высажу ее плечом.
– Не ори! – крикнула она в ответ. – Дверь не заперта.
Билли грязно выругался и влетел в дом. Лили моментально успокоилась и язвительно спросила:
– А где же твоя подружка?
– Понятия не имею! – пожав плечами, ответил Билли. – А зачем она тебе? Уж не хочешь ли ты ее задушить?
– Какого дьявола ты заявился ко мне посреди ночи? – вскричала Лили, готовая от злости запустить в него ложкой.
– Мне позвонила Сэси, – ухмыляясь, ответил он. – Она сказала, что у тебя бессонница. Вот я и подумал, что смогу тебе помочь. Признайся, что ты мне очень рада.
От его нахальной улыбки и дерзких слов по телу Лили пробежала дрожь. Билли молча вошел в кухню, обошел вокруг стола и, тряхнув ее за плечи, тихо произнес, глядя ей в глаза:
– А не выпить ли нам по чашечке кофе? В прошлый раз я не сообразил угостить им тебя, но нам было не до него. Сейчас же оно нам обоим не помешает.
Глава 9
Пока на кухне Лили происходило полуночное кофепитие, в бунгало Сэси назревали не менее удивительные события, о которых сама хозяйка дома, мирно спавшая на кровати, еще не подозревала. Сон ее был настолько крепок, что его не нарушили ни скрип тормозов внедорожника возле ее крыльца, ни подозрительный звук шагов с черного хода, через который проник в ее дом мужчина, ни скрип половиц в коридоре, проходя по которому он начал раздеваться и бросать одежду прямо на пол, выкрашенный зеленой краской. Оставшись голым, ночной гость босиком прошлепал через кухню и гостиную в спальню и, застыв в двух шагах от кровати, зловеще ухмыльнулся.
Сэси лежала нагая ничком, накрывшись клетчатым шерстяным пледом.
Выглянувшая из-за тучи луна посеребрила ее разметавшиеся локоны и обнаженные руки, отчего она стала похожа на спящую нимфу. Смотревший на нее мужчина сглотнул ком, внезапно подступивший к горлу, и лег рядом с ней на кровать.
– Это сон или здесь кто-то есть? – хрипло спросила Сэси, почувствовав, как он стягивает с нее плед.
– Это я, малышка, – отозвался Забер, поглаживая ее бархатистую попку. – Пикник отменили, поэтому я вернулся.
– А что, если бы я оказалась здесь не одна? – кокетливо спросила она, сжимая в руке его мужской атрибут.
– Об этом я как-то и не подумал, – растерянно пробормотал Забер, кладя ей руку на плечо.
– Имея в мозгу одну извилину, думать действительно нелегко, – язвительно заметила она.
– Ты мне не рада? Я проделал такой долгий, утомительный путь среди ночи, а ты даже не поцеловала меня! – возмутился Забер.
– А я сегодня отвергла в баре трех назойливых ухажеров, это тоже своеобразный подвиг! – парировала Сэси. – Поэтому целуй меня сам.
Он жарко поцеловал ее в губы и стал сосать ее сосок. Сэси бросило в жар, она начала таять, чувствуя, как ей в бедро настойчиво тычется его горячая и твердая мужская плоть. Забер натянул на своего шалуна резинку и без лишних слов ввел его в ее росистое лоно. Сэси томно охнула и вцепилась пальцами в его мускулистые плечи. Забер стал размеренно двигать торсом, постанывая от сладострастия, и Сэси зажмурилась, чувствуя, как ее обволакивает неземное блаженство.
Забер то входил в Сэси до упора, то слегка отступал, чтобы вновь взять штурмом ее потайной бастион услады. Она яростно двигала бедрами и низом живота, стремясь обострить свои восхитительные ощущения. С каждой секундой их сердца бились все громче и быстрее, выкрики и стоны становились все бесстыднее, а вспотевшие тела – горячее. Наконец Сэси напряглась и, громко охнув, затряслась в сладчайшем экстазе. Телодвижения Забера ускорились, он зарычал словно голодный тигр и сжал Сэси так, что у нее захрустели косточки.
– Да, да! – истошно закричала она. – Продолжай, мой сладкий! О Боже! Еще, еще! Я уже взлетаю!
Все завертелось у нее перед глазами, и она впала в непродолжительное сладкое забытье.
Вернувшись из рая, они еще долго лежали, сжимая друг друга в объятиях, успокаиваясь и восстанавливая дыхание.
– С тобой мне всегда необыкновенно хорошо, – хрипло признался Сэси Забер. – Наверное, мне нравятся поэтессы.
– А я как раз закончила стихотворение о тебе, милый. Хочешь послушать?
– Разумеется, дорогая! Я весь внимание!
Сэси проворно вскочила и побежала за блокнотом, но когда она вернулась, готовая прочесть свое бессмертное творение, обнаружила, что Забер уже храпит. Сэси замахнулась было на него блокнотом, но почувствовала, что не может сердиться на этого мужлана, внезапно покорившего ее сердце и тело. Бурные ответные чувства, которые он пробудил в ней за столь короткое время, одновременно и радовали, и настораживали ее. Было довольно легкомысленно потерять голову из-за ловеласа, привыкшего менять любовниц, как наживку на рыболовном крючке. Но сладость, которую сулил ей этот упоительный самообман, перевешивала все доводы рассудка. Сэси вздохнула и, положив блокнот на тумбочку, тихонько забралась в постель. Окинув спящего Забера нежным взглядом, она не удержалась и погладила его ладонью по небритой щеке, шепча:
– Спи, мой милый! У тебя был трудный день!
– Но я уже проснулся, – неожиданно для нее сказал Ник и открыл глаза. – Я готов исполнить любое твое желание, моя прекрасная фея.
– Тогда включи телевизор, посмотрим ночную программу новостей Си-эн-эн! – пошутила она.
– Уж лучше я послушаю твое стихотворение, – сказал Забер, раздвигая ей коленом ноги и кладя руку на низ живота. – Какое чудо!
Сэси замурлыкала, млея от прикосновений его мозолистой ладони к своему сокровенному местечку. Забер был ее Тарзаном, желанным дикарем, обитающим в лесу, и устоять перед его звериным натиском она, конечно же, не могла. Он просунул два пальца в ее горячее влажное лоно, и она закрыла глаза и затрепетала, предчувствуя новое путешествие на седьмое небо.
Уже спустя минуту Сэси визжала и елозила по кровати, требуя от Ника еще более бесцеремонных ласк. Он ловко изменил положение тела и припал ртом к ее набухшему бутону неземного удовольствия. Едва лишь его язык проник между створок ее нежной раковины наслаждения, исступленный крик восторга сотряс стены спальни, свидетельствуя о наступлении у Сэси нового оргазма.
Обрадованный им, Ник принялся творить языком чудеса еще проворнее, создавая у нее впечатление, что между ее ног порхает стайка мотыльков. Их нежнейшие крылышки будили неописуемые ощущения в нервных окончаниях ее кожи, а усики и лапки вызывали у нее озноб, перемежающийся с жаром. Низ ее живота начал плавиться, источая ароматный нектар. Она застонала и прижалась всеми своими чувствительными местечками к его жадному рту. Он глубже просунул язык и стал им ритмично двигать. Сэси впала в безумный экстаз и, пронзительно взвизгнув, выплеснула ему в лицо все скопившиеся в ней противоречивые эмоции. Ник не отпрянул, а напротив, продолжал с упоением вкушать ее сладчайшие соки. Все помутилось у нее перед глазами, и она снова содрогнулась. Когда же она пришла в себя, Забер оторвался от ее медового местечка и глухо произнес:
– Теперь я окончательно проснулся.
– Неужели я так громко визжала? – шутливо спросила Сэси.
– Что ты сказала? – переспросил он, приложив руку к уху.
Они расхохотались, и она закинула ему ноги на плечи.
– Ну, не жалуйся, – сурово произнес Забер и, сжав руками ее тугие ягодицы, вогнал своего разъяренного дракона в ее темную пещеру. Оргазм сотряс ее немедленно, за ним последовали еще несколько, но вошедший во вкус игры Ник упорно продолжал сводить ее с ума своими дикарскими ласками. Так продолжалось бы, пожалуй, и до утра, если бы Сэси случайно не укусила его за губу.
Он злодейски ухмыльнулся и бурно завершил свой затянувшийся штурм ее цитадели блаженства. После этого он улегся на спину и, пробормотав извинения, погрузился в глубокий сон, нарушить который не смог бы и пушечный выстрел.
Сэси не рассердилась на него за это, он вполне заслужил отдых. Однако, даже спящий, этот смуглокожий потомок сербских переселенцев, обосновавшихся в Америке еще в девятнадцатом столетии, продолжал приятно волновать ее сердце. Она провела рукой по его черным волосам, разметавшимся по подушке, чмокнула его в колючую щеку и тяжело вздохнула, поймав себя на мысли, что этот красавчик вызывает у нее какие-то особенные, глубокие, а потому тревожные чувства. Сэси решительно спустила с кровати ноги, взяла с тумбочки свой поэтический блокнот и стала что-то в нем писать, закусив губу. Мерный храп и посапывание Забера ее не отвлекали.
Глава 10
Лили проснулась от дразнящего запаха бекона и, открыв глаза, тотчас же снова зажмурилась, ослепленная ярким солнечным светом. После этого у нее уже не оставалось сомнений, что утро вступило в свои права. Лили вновь открыла глаза и увидела ухмыляющуюся физиономию Билли. Но вот сообразить, как он здесь очутился, она не смогла: вишневый пунш, похоже, окончательно отшиб у нее память.
– Выпей черного кофе, – посоветовал Билли и подал ей чашку.
Она отхлебнула из нее и хрипло спросила:
– Ты ночевал у меня или заявился сюда лишь под утро?
– Нет, здесь спал тот конопатый рыжий турист, с которым ты вчера так лихо отплясывала в баре, – сделав серьезную мину, ответил Билли. – Я только что его отсюда выгнал.
– А куда же подевалась твоя черная сучка? – глядя на него с недоверием, спросила Лили.
– Лучше пей кофе и не задавай дурацких вопросов, – сказал он, явно получая удовольствие от растерянности, написанной на е лице.
– Но я хочу знать, что здесь происходило, пока я спала! Ты что-то подмешал мне в кофе! – воскликнула она, с трудом вспомнив, что в полночь они пили на кухне «бодрящий» напиток, сделав глоток которого она отключилась.
– Ничего особенного! – сказал Билли. – Ты уснула, сидя за кухонным столом, и я перенес тебя в спальню и уложил на кровать.
– И это все, на что у тебя хватило сил? – недовольно воскликнула Лили.
– Я не привык заниматься сексом с мертвецки пьяными женщинами, – пожав плечами, ответил он.
Лили сделала несколько глотков, подумала хорошенько и спросила:
– Тебе сегодня нужно идти на работу?
– Нет, я взял отгул, – ответил он.
– Зачем?
– Чтобы провести весь этот день с тобой.
– Тебе следовало бы прежде заручиться моим согласием!
– Послушай, Лили, может быть, сперва отведаешь яичницы с беконом? – участливо спросил Билли.
– А что, если я не желаю тратить на тебя целый день? – не унималась она, ощущая бурление фирменного коктейля, выпитого накануне вечером в салуне в невероятном количестве.
– Такого не может быть, – не моргнув глазом сказал Билли. – Однако поесть тебе все равно надо, чтобы восстановить силы. Пошли на кухню!
– Сперва ответь, почему я должна согласиться! – упрямо твердила Лили.
– Да потому, что мы чудесно подходим друг другу, что выяснилось уже в первую же нашу совместно проведенную ночь.
– И это все? – Лили хмыкнула и капризно передернула плечами. – Может быть, как раз сегодня я занята?
– Измени свои планы и останься со мной! Сегодня благоприятный день, – спокойно парировал Билли.
– С чего это ты решил? – Она вскинула брови.
– А с того, что твоя соседка Миртл Карлсон уехала к своей дочери в Бивабик. Так что ты сможешь кричать в полный голос, когда тебя переполнит восторг, – снисходительно ответил он.
Лили почувствовала, что готова отдаться ему немедленно, однако все-таки спросила дрожащим от вожделения голосом:
– А откуда это тебе известно?
– От своей мамы: она и Миртл вместе поют в церковном хоре, – с торжествующей ухмылкой на лице пояснил Билли.
– В этом городке ничего нельзя утаить от соседей, – с тоской заметила Лили, вспомнив, как она стонала и визжала той ночью в его бунгало.
– Послушай, Лили, давай позавтракаем, а потом займемся тем, чем тебе захочется, – предложил ей хитрый Билли, и она наконец-то согласилась.
* * *
Однако, как вскоре выяснилось, завтракать спокойно и с аппетитом, думая о том, что ей предстоит полная свобода действий, оказалось совсем не просто. И начни Лили мысленно перечислять все те восхитительные удовольствия, которые она испытала уже в первую ночь, проведенную с Билли, это вообще заставило бы ее забыть о еде. Чтобы отвлечься от навязчивых воспоминаний, она стала сопоставлять нынешний облик сидевшего напротив нее молодого красавца с тем, в котором он предстал перед ней впервые после их долгой разлуки. Как это ни странно, она пришла к выводу, что в рабочей униформе он выглядит более сексуально, чем в шортах цвета хаки и голубой спортивной рубахе в полоску.
– Почему ты не ешь? – спросил Билли.
– Я вчера объелась сладостями, – призналась она.
– Значит, ты скучала по мне! – обрадованно воскликнул он. – Ничего, теперь я здесь, так что поешь нормальную пищу. Я не хочу, чтобы ты зачахла.
Это было либо выражением искренней заботы о ней, либо лишним свидетельством его обходительности, но в данный момент Лили это не волновало, поскольку садиться на овощную диету она не собиралась. Выбросив из головы ненужные мысли, она налегла на яичницу с беконом, после чего занялась пирожками с брусникой и взбитыми сливками с клубничным сиропом. Насытившись, она загадочно улыбнулась и спросила:
– Так куда же все-таки подевалась та брюнетка, с которой ты ушел вчера в обнимку из бара?
– Ты имеешь в виду Тамми? – невозмутимо уточнил Билли.
– Да, именно эту черненькую похотливую стерву! – кивнув, подтвердила Лили.
– Мы с ней напились у меня до чертиков, она испортила мне ковер остатками своей непереваренной пищи, и я отвез ее домой, – сказал Билли. – Потом я немного покатался по городу и решил навестить тебя. Как я теперь убедился, приехал я сюда не зря, потому что ты по мне соскучилась.
– А вот и нет, – не поднимая глаз, пробурчала Лили.
– А вот и да! Впрочем, я застал тебя в довольно странном состоянии, ты была пьяна и зла на весь свет. Слава Богу, ты меня не поколотила, потому что уснула прямо за кухонным столом. Это слегка нарушило мои первоначальные планы, однако я не теряю надежды сегодня же наверстать упущенное.
Он ухмыльнулся и скользнул по Лили масленым взглядом. Она густо покраснела и заерзала на стуле. Билли самодовольно пожевал губами и, откинувшись на спинку стула, спросил:
– Кстати, тебя все еще мучит похмелье?
Лили положила ложечку на стол и воскликнула:
– Да, представь себе! Поэтому ни о каком сексе не может быть и речи. Если ты, конечно, не хочешь, чтобы и меня стошнило, как Тамми.
– Я так не думаю, потому что знаю, что тебе помогут две бутылки кока-колы со льдом. После того как ты их выпьешь, похмелье пройдет, и тебя потянет на секс. Закон природы! – уверенно заявил Билли. – Кока-кола в холодильнике.
– Откуда тебе известно, что я терпеть не могу пепси?
– Ты всегда пила кока-колу, когда работала медсестрой на пляже. А я запомнил все твои привычки и поступки. Кстати, в холодильнике есть свежая местная клубника,
– Любопытно, откуда она там взялась?
– Ее доставил посыльный из супермаркета по моему телефонному Звонку. Так принести тебе клубники? – Билли порывисто встал из-за стола, и Лили густо покраснела, увидев, как отчетливо обозначилась его могучая эрекция.
– Лучше открой еще пару бутылочек кока-колы, – осевшим голосом ответила она, внезапно почувствовав жажду.
Пока Билли доставал из холодильника бутылки, Лили сообразила, что испытывает и другую настоятельную потребность в сексе. Ни слова ни говоря, она вышла из кухни и направилась в спальню, где сняла халат и голой легла на кровать, приняв соблазнительную позу, а именно: раздвинув ноги и закинув за голову руки.
Билли, вошедший в комнату с двумя бутылочками кока-колы в руках, молча поставил их на столик и стал раздеваться, являя жадному взору Лили свое мускулистое загорелое тело. Когда она увидела, как великолепно его мужское достоинство, она утратила самоконтроль и, согнув в коленях ноги, стала торопить Билли, шепча:
– Пожалуйста, возьми меня скорее!
Он извлек из кармана пакетик, достал из него презерватив и, надев его, ловко устроился поудобнее в исходной позиции у нее между ног.
– Умоляю, не медли! – воскликнула она, протягивая к нему руки. – Войди в меня скорее.
– Сейчас, дорогая! – осевшим от страсти голосом ответил Билли и с наслаждением вошел в ее волшебную расселину блаженства.
Издав легкий стон, Лили обняла его за плечи и закрыла глаза, почувствовав, что она куда-то улетает. Сегодня Билли был нетерпелив и даже груб в своих сладострастных порывах, но это ей даже нравилось. Пронзительно повизгивая, Лили целиком отдалась процессу и стала вторить его ритмичным телодвижениям, закинув ему на спину ноги и прижавшись к нему всем своим податливым телом. В самый неподходящий момент зазвонил телефон… Но это не обескуражило распалившихся любовников. Словно бы в полусне Лили слышала, как из автоответчика доносится голос Серены, однако даже не попыталась разобрать произносимые ею слова. В голове у нее все давно уже вертелось, тело ездило по матрацу туда-сюда, в ушах что-то звенело. Их сплавившиеся тела уносились куда-то, подхваченные волной горячего экстаза, и бормотание автоответчика казалось им естественным звуковым фоном, напоминающим шум прибоя. Вот Лили заскулила, словно щенок, громко охнула – и оглушительный долгий и пронзительный вой сотряс стены и окна спальни. Будь ее соседка в этот миг дома, она бы непременно обратила на этот странный звук внимание. Билли замер, напрягшись, и с диким рыком задергался в пароксизме первого за это утро сладостного облегчения.
Когда стихли отголоски их восторженных выкриков, в комнате отчетливо прозвучало окончание монолога Серены:
– Итак, жду тебя сегодня в три часа дня у себя на чай! Мама будет тебе очень рада! Пока!
– Однако твоя подруга – прекрасный оратор, – рассмеявшись, сказал Билли.
Лили похлопала ресницами и заметила:
– Тебя, однако, ее пространная речь совершенно не смутила, милый. Впрочем, как и меня. Я так долго ждала этого чудесного мига!
– Да, уже почти сутки. Как же ты вытерпела столь длительное воздержание, бедняжка? – Билли наклонился и поцеловал ее за ухом. – Ничего, день только начинается, ты еще наверстаешь упущенное.
– Какой ты славный, Билли! – Лили вытянула губы и чмокнула его в кончик носа.
– И ты тоже сегодня была необычайно мила, – промолвил он и, встав с кровати, спросил: – У тебя найдутся чистые полотенца? Я хочу принять душ.
– Ты найдешь все необходимое в ванной, – ответила Лили, продолжая лежать, хотя и ей не помешало бы освежиться после столь бурного старта их любовного марафона. Но ее вдруг приковала к матрацу истома, и вставать ей расхотелось.
– Но здесь только одно крохотное полотенце на полке! А где же все остальные? – выглянув из ванной, спросил Билли, уже мокрый после душа,
– В кладовой в коридоре, – ответила Лили. – Во всяком случае, вчера я видела там целую стопку. Впрочем, мне вполне могло это и померещиться, ведь я постоянно слегка пьяна.
– Если тебе не хватает времени на уборку, я могу прислать сюда уборщицу, – сказал Билли. – Твое жилище не мешало бы привести в божеский вид, а вещи, накопившиеся в баке, постирать.
– Спасибо, я подумаю над этим, – уклончиво ответила Лили, совершенно не уверенная, что завтра он сможет вспомнить, как ее зовут.
Билли кое-как обтерся полотенцем, которое держал в руке, и приблизился к Лили, красивый, как греческий бог, и готовый к продолжению сексуального турнира. Взглянув на его огромное боевое копье, она оцепенела и, судорожно вздохнув, пролепетала:
– Знаешь, мне совершенно расхотелось спать.
Густой румянец на ее щеках подсказал ему, какие желания ее обуревают, он улыбнулся и, присев на кровать, взял со столика бутылку с кока-колой.
– Выпей, это освежит! – сказал он и поднес бутылку к ее губам, пересохшим от вожделения.
Она сделала пару глотков и откинулась на подушки, закрыв глаза. Билли тоже отхлебнул из бутылки и огорченно заметил:
– Ну вот! Уже совсем теплая. Схожу-ка я на кухню за льдом.
Лили не почувствовала никакого подвоха в тоне, которым это было сказано, и продолжала спокойно лежать, закрыв глаза. Разыгравшееся воображение рисовало ей сцены их новой любовной игры, когда нечто скользкое, мокрое и холодное внезапно проникло в ее заветное углубление и приятно остудило ее внутренний жар. Лили охнула и раздвинула ноги. В следующий миг Билли преподнес ей новый сюрприз: он наклонился и стал облизывать низ ее живота, как облизывает кошка своего котенка: осторожно и любовно. Лили издала тихий стон и затрепетала, млея от прикосновений его языка к ее самым чувствительным местам и своего нарастающего желания. Где-то в глубине ее женского естества назревал настоящий пожар страстей, который уже не смог бы затушить даже лед.
Впрочем, он уже успел растаять и растечься, смешавшись с ее нектаром, по низу живота и бедрам. Билли уловил дивный аромат этого восхитительного коктейля и, припав к чудесному источнику наслаждения ртом, стал с жадностью его поглощать, приводя Лили своим почавкиванием в неописуемый восторг. Она застонала и повела бедрами, изнемогая от желания почувствовать в себе нечто более солидное, чем язык.
Однако Билли не торопился пустить в ход свое основное орудие, он раздвинул пальцами нежные лепестки ее благоухающей розы и начал сосать трепетный пестик. Вскоре в нем возникла пульсация. Лили бросило в жар, она напряглась от охватившей ее промежность легкой боли и зажмурилась. Билли свернул язык в трубочку и просунул его в ее росистую расселину. Дыхание Лили стало шумным и отрывистым, она начала повизгивать от нетерпения. Билли легонько прикусил ее дрожащий бутончик удовольствия. И дикий визг, вырвавшийся изо рта Лили, возвестил наступление бурного экстаза. Извиваясь и рыдая от счастья, она забилась в исступленном оргазме.
Потом она застыла и умолкла, чувствуя лишь биение своего сердца и неописуемое блаженство.
Когда же она наконец нашла в себе силы, чтобы пошевелиться и открыть глаза, то увидела улыбающуюся физиономию Билли, сидящего на корточках на кровати. Он погладил ладонью ее взмокшую пушистую киску и произнес:
– Ты очень славная. Мне нравится тебя ласкать.
После стольких мгновений райского блаженства, которые он ей доставил, она ему безоговорочно поверила. Он погладил рукой ее бедра и ноги, потеребил пальцами волосы на лобке и подтянул поближе к себе. Лили взглянула на его неугомонного удавчика, который гипнотизировал ее своим единственным глазом, и непроизвольно протянула к нему руку.
– Ты больше не хочешь поцелуев? – спросил Билли.
– Нет, – ответила она, сжимая удавчика в кулаке.
– А чего же тебе хочется? – Он потянулся за презервативом.
– Мне хочется ощутить его в себе, – грудным голосом ответила Лили, двигая вверх и вниз рукой и млея от ощущения твердости его мужского естества.
– И где же именно? – лукаво улыбнувшись, спросил Билли.
– Вот здесь – ответила она и, раздвинув ноги, прижала его дракончика к преддверию своего лона, готового впустить желанного гостя. – И как можно скорее!
Билли не заставил ее ждать и немедленно удовлетворил ее желание. По тому, с каким пылом и рвением он стал совершать ритмичные движения торсом, Лили поняла, что настроен он очень решительно и серьезно. Бурный оргазм, вскоре потрясший их обоих почти одновременно, навел ее на мысль, что он изучал труды по тантрическому сексу. Однако временное помутнение, случившееся у нее в голове, помешало ей должным образом развить это предположение и сделать какой-то вывод. Задаваться же этим вопросом после наступившего умиротворения Лили поленилась, удовлетворившись простым ответом: Билли – самородок, наделенный необыкновенными способностями ублажать женщин.
– Еще кока-колы? – с очаровательной улыбкой спросил он.
– Спасибо! – Она отпила из протянутого им бокала и спросила: – А нельзя ли еще немного поиграть с твоим удавчиком?
– Вот это темперамент! – одобрительно воскликнул Билли. – Открой пошире ротик!
Лили с удовольствием занялась оральным сексом. В сочетании с холодной кока-колой его разъяренный маленький дракон обрел особый вкус. А желе, которое исторглось из него ей в горло, привело ее в столь бурное восхищение, что она вновь испытала оргазм. Билли тотчас же овладел ею, поставив ее в пикантную позу, и она побывала в земном раю еще несколько раз подряд. Совершенно случайно взгляд ее скользнул по настенным часам, и она вспомнила, что приглашена к подружке на чаепитие.
– Мне пора собираться, уже третий час, – вздохнув с сожалением, сказала она и попыталась сползти с кровати на пол.
– Не уходи! – воскликнул Билли и ввел палец в ее заветную горячую расселину. – Позвони Серене и скажи, что ты занята.
Палец глубже проник в лоно и начал творить там чудеса. Но Лили решила, что на сегодня с нее хватит, и, собравшись с духом, возразила:
– Нет, я должна быть там! Нельзя обижать ее маму!
Билли оставил ее ненасытное женское естество в покое и обиженно промолвил:
– Скажи лучше прямо, что я тебе надоел.
Лили не без усилий приняла сидячее положение и, отдышавшись, воскликнула:
– Не говори глупости! Ты же знаешь Баффи Говард не хуже меня. Если я там не появлюсь, она пошлет за мной всю свою прислугу вместе с Винни и они силой вытянут меня из дома.
– Винни – дряхлый старик, ему почти сто лет, – заметил Билли. – А служанок я готов угомонить.
– Ты можешь остаться здесь и подождать меня, – сказала Лили. – Я не стану там долго засиживаться.
– Может быть, мне еще и прибраться в твоей квартире? – словно бы прочитав ее мысли, ехидно спросил Билли, прищурившись.
Что-то в его недобром взгляде и язвительной интонации напомнило Лили ее бывшего мужа Брока. Тот тоже хищно щурился и поджимал губы, когда они обсуждали условия развода. Брок пытался оставить себе все их имущество и боролся за каждую безделицу. Как ей потом объяснили адвокаты, такое упрямство свойственно всем мужчинам, желающим подчинить женщину своей воле. Но Лили было наплевать на все эти психологические тонкости, и после развода она зареклась не связываться впредь с эгоистами, помешанными на самоутверждении. Нарушать свою клятву она не собиралась даже после восхитительного секса, а потому встала и резко сказала, глядя Билли в глаза:
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?