Текст книги "Моя Грейси"
Автор книги: Татьяна Ланцева
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Аврора, какая красивая кличка, почему именно так назвали ее?
– Я читала, что переводится как рассвет. Мой отец рано утром начинает ее запрягать, то в поле, то на рынок. Она такая трудяжка. На заре, она уже отправляется в путь. Мистер Эллингтон, Вы мне говорите, что Вам нужно, я ведь не знаю, как Вам помогать, что именно. Может, сходим, погуляем в сад? Вы ведь сегодня еще не гуляли?
– Пошлите, Грейси. Сегодня замечательная погода.
Грейси взяла за ручки коляску, и они вместе направились к выходу.
– Грейси, видите там высокий заборчик? Там наша конюшня, у нас четыре лошади. Так же есть птица домашняя. Я могу потом попросить Чарли показать Вам наших скакунов. Они прекрасны.
– Вы, тоже, как и сын любите лошадей?
– Да, моя травма из-за неудачного падения с лошади, эх резвился я раньше. Но любить я их меньше не стал. Только не говорите об этом моей жене Роуз – заулыбался Уильям.
– Миссис Эллингтон не любит говорить о них? Конечно, я ничего не скажу.
– Да ее раздражает наше предпочтение с сыном, поэтому при ней мы стараемся не говорить о лошадях.
Затем Мистер Эллингтон замолчал, Грейси прокатила большой круг по саду с Мистером. На улице была замечательная погода, было тепло, светило солнце, но не обжигало. Сад в поместье Эллингтон был замечательным. Здесь было много зелени, европейский пейзажный стиль, подчеркивающий красоту естественной природы. Деревья и кустарники располагались свободными живописными группами. Дорожки сада следовали очертаниям рельефа.
– Мистер Эллингтон, приходится только догадываться, сколько усилий потребовалось садовникам, чтоб создать эту природную идиллию вашему саду! – восхитилась Грейси.
– Да, сад у нас действительно очень красивый. Вдоль забора хвойные деревья, под домом вьется настурция, в клумбах герань и гортензия. Там кустарники роз. И знаете, Грейси я сам сказал, дизайнеру, чтоб не было строгих геометрических композиций, грядок, чтоб было все естественно. И мне кажется, получилось это передать. И сколько бы я здесь не находился, мне не приедается эта красота – ответил Уильям.
– Да, как же такой сад может надоесть?! Мистер Эллингтон может, зайдем во дворец, я боюсь, чтоб Вы не перегрелись.
– Да, пошлите. Уже скоро вернется Роуз и Чарли. Надо Вас еще с сыном познакомить. А у Вас есть сад, Грейси?
– Сада у нас нет, но есть огород, в котором мы выращиваем практически все овощи. Но перед крыльцом своего дома – я высаживаю цветы и тоже, как и Вы потом любуюсь красотой.
Мистер Эллингтон и Грейси еще немного поговорили и направились во дворец. Настал момент ужина, к этому времени уже приехали и Миссис Эллингтон и сын Чарли. Грейси, как и другая прислуга обедают и ужинают на кухне. Сама же семья трапезничает в большой столовой.
– Как это Уильям, ты догадался попросить Харриет накрыть ужин. Я так проголодалась – зайдя, сказала Миссис Эллингтон – Харриет, возьми это платье и повесь его аккуратно в гардеробную! Это платье я одену на бал. А эту коробочку отнеси в мою комнату – запыхаясь, дала указания Роуз.
– Роуз, конечно время позднее, поэтому уже думал ужинать без Вас. Чарли, где ты пропадаешь весь день? – возмутился Мистер Эллингтон.
– Папа, прости, что мало провожу времени дома. Теперь Вы меня еще реже будите видеть. Я, наконец – то нашел участок, вернее это усадьба с большим участком земли, там даже есть старая конюшня. Придется, конечно, еще достраивать. Но в целом мне все понравилось. Осталась волокита с документами, завтра, думаю, все будет готово. Поэтому папа хотел попросить тебя, завтра съездить со мной в банк и выделить мне небольшую сумму – рассказал все Чарли.
– Что? Чарли ты покупаешь землю. Не понятно где, не советуешься! Мы не можем оплачивать твои капризы – возмутилась Роуз.
– Чарли, действительно. Мне нужно глянуть на этот участок, все – таки тратится семейный бюджет.
– Хорошо, я могу завтра тебя свозить. Но это не близко, ты не выдержишь столько ехать. И прошу бюджет только на землю. На покупку молодых жеребцов я возьму суду. Мне уже одобрили.
– Как далеко? – продолжил Уильям.
– Примерно тридцать миль.
– Нет, мы все – таки завтра съездим. Я хочу посмотреть.
– Уильям, ты с ума сошел? Трястись половину дня, чтобы глянуть на пустое поле? Тебе противопоказаны какие-либо нагрузки, твой позвоночник не для катаний в карете. Чарли, ты там теперь будешь неделями сидеть начесывать своих лошадей, со своими крестьянами, ты хочешь свести нас с отцом с ума? – громко возмущалась Миссис Эллингтон – Я против этой затеи. Я не могу уже это слушать. Скоро бал, я выбрала красивое ожерелье для Оливии. Подари его ей, поухаживай. Может, сделаешь ей предложение? Она же с детства влюблена в тебя! – смягчила тон Роуз – Сделай – это для меня! Чарли, мы хотим внуков. Если ты сейчас начнешь пропадать в своей усадьбе, там ты себе тем более не найдешь невесту.
– Мама, на бал я и так согласился пойти ради тебя. Но делать предложение девушке, которую я не люблю, я не буду. Подарок, конечно, подарю, спасибо, что взяла. Все – таки у тебя есть вкус и женский взгляд на все эти штучки. А на счет лошадей, даже не хочу продолжать. Так, папа завтра тебя везти? – спокойно ответил Чарли.
– Конечно покупая землю – это хорошее вложение. Сынок, давай после бала, мама твоя немного успокоится, и мы съездим и посмотрим – улыбнулся Уильям, глядя на Роуз, которая была огорченна.
– Папа, ты мне предлагаешь отложить покупку, пока не пройдет бал?? Я эту землю искал почти два месяца. Будто весь свет сошелся на семье Калвер – Чарли встал из-за стола и вышел из столовой.
– Чарли, ты даже не поужинал? Уильям, это все твое мягкое воспитание. Теперь Чарли крутит нами как хочет. Земля никуда не денется.
– Нет, ты не права. Когда Чарли у нас что-то просил? Кроме земли он ничего не просит. Он там разведет лошадей, построит дом и вылетит с нашего родительского гнезда. Я его как отец поддерживаю. А вот ты его уже достала своей Оливией и женитьбой на ней.
– Я его достала? Да как ты можешь такое говорить? Я переживаю, чтоб Чарли не остался в холостяках и был при семье. Это тебе все равно.
Минут пять Уильям и Чарли ужинали в тишине. Затем Роуз все – таки решила сменить тему.
– Как тебе новая сиделка? Она помогала тебе сегодня?
– Да, Грейси хорошая девушка. И я тебе заранее прошу, будь с ней добрее.
Вся семья после ужина разошлась по спальням.
Сегодня Чарли плохо спал, он не любит спорить с родителями. И сегодня он даже не хотел выходить из своей комнаты, так как его утруждали все те же разговоры. Затем все – таки Чарли встал с постели, подошел к окну. Утро было чудесным, солнечные лучи освещали весь сад поместья. Тут глаза Чарли увидели, как на скамье под деревом сидела девушка с книгой. Лица ее не было видно, но ее красивые локоны и изящные руки он заметил.
– Странно я не видел, чтоб наша прислуга хоть раз читала – подумал про себя Чарли.
Тут Чарли поторопился одеться, чтобы сходить в уборную, а затем спуститься в сад и посмотреть кто это.
Спускаясь вниз и проходя мимо столовой, он не остался не замеченным.
– Мистер Эллингтон, доброе утро! Вы будите завтракать, может кофе? – спросила прислуга Харриет.
– Доброе утро, Харриет. Немного попозже, хочу прогуляться на свежем воздухе. А еще, Харриет, у нас гости? – спросил Чарли.
– Гости? Нет, тем более так рано.
– Может, у нас появились новые работники? Просто – на мгновение задумался Чарли. Ладно, Харриет, я скоро вернусь.
– Да, у нас новая сиделка, уже как несколько дней – сказала это в след Харриет Мистеру Эллингтон.
Грейси сидела на скамье и читала книгу. Она любила утро, любила, когда еще все спят, и она может насладиться этой тишиной, когда просыпается природа, животные, птицы и весь мир кажется в этот момент таким чудесным. Грейси не всегда читает, в деревне было мало времени сидеть вот так и наслаждаться этим мгновением. А здесь утром у нее появился свободный часик для себя. Грейси закрыла книгу и направила свое лицо на восходящее солнце, в эти секунды она услышала позади шорох травы. Это были чьи-то шаги. Она обернулась. Когда она увидела Чарли, она испугалась и резко повернулась обратно, она поняла, что это сын Эллингтонов.
– Доброе утро, Мисс – сказал Чарли и тут же замер. Он увидел лицо Грейси.
– Здравствуйте. Я Мисс Парсон, можете меня звать просто Грейси, я новая сиделка вашего отца – ответила Грейси и тут же опустила глаза.
– Очень приятно, Грейси. Какое у Вас имя красивое – растерянно ответил Чарли и присел на скамью рядом – Вы не против, если я присяду рядом?
– Спасибо. Нет, нет, конечно.
На мгновение они замолчали. В эти секунды каждый обдумывал, что спросить дальше и что ответить. Чарли вспоминал черты лица Грейси, ему захотелось снова заглянуть в ее такие ясные красивые глаза, ее волосы были кудрявые от природы, они не были заплетены в сложную прическу, они лежали на ее плечах и блестели на солнце. Чарли слегка посмотрел на ее руки, ее кож
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?