282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Татьяна Серганова » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 20:49


Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– К-как? – заикаясь, переспросила я, пятясь назад до тех пор, пока не упёрлась бедром в стол. – Как ты сказал? Сайти? Но это невозможно.

О сайти я слышала. Об этом все слышали. Сказки, рассказанные нянюшкой тёмными вечерами. Это было сродни волшебным бабочкам, такое же яркое, невероятное и невозможное.

Великий дар, максимальная сила, у которой нет пределов и нет границ.

Сайти мог быть портальщиком, природником, огневиком, водником – да кем угодно. Тут дело не в способностях дара, а в его силе.

– Почему это? – поинтересовался дракон, с интересом за мной наблюдая.

– Потому что я не могу обладать великой силой. Я вообще никакой не обладаю. Кроме тех редких случаев, когда выпью. Но тогда я вообще ничего не контролирую. Ни силу… ни себя, – упавшим голосом закончила я. – До сих пор не могу понять, как меня занесло в ту гостиницу, в вашу комнату.

И в его постель…

– Может быть, судьба?

– Или злой рок, – отозвался Энди ехидно.

– Ха-ха. Очень смешно. Но те тесты, которые вы мне устраивали, – они же все провалились.

– Не все, – со вздохом признался брат. – Есть один тест, который подтвердил, что ты сайти, или ондири, как говорят драконы. И не один раз. Его проводят каждый год, пытаясь понять, проснулся ли дар, есть ли шанс контролировать его. К сожалению, результаты неутешительные.

– И почему я ничего об этом не знаю?

– Мы приняли решение ничего тебе не говорить. Совет академии согласился с нами, – ответил брат, виновато улыбнувшись.

– Значит, и ректор в этом замешан?!

Все кругом знали и молчали.

– А как иначе? Фейт, пойми, контролировать это нельзя. Да, дар есть, но он спит. Разбудить его можно, но контролировать… – Энди тяжело вздохнул. – А вдруг тебе захочется попасть в пески Занобии в гарем какого-нибудь шейха или на пиратские корабли в водах Рагурийского океана?

– Осторожнее, Мандигар. Я бы не стал подавать ей идеи, – произнёс дракон насмешливо, заметив, как блеснули мои глаза.

Я бросила на ящера злобный взгляд и отвернулась, со вздохом признав:

– Ты прав. Я не могу контролировать этот дар. Никто не может. Наверное, будет лучше, если он так и останется… спать. Ну жила я столько лет без способностей – и дальше проживу.

Произносить это было тяжело. Мне потребовалось много сил, чтобы голос звучал легко и непринуждённо. Но самом деле было очень тяжело и больно.

Я не пустышка, у меня есть дар. Да ещё какой. Самый сильный из всех возможных. Я могла бы утереть нос даже деду. Только всё это невозможно. Брат прав: фантазия у меня бурная, и занести она может в такие дебри, что не выберусь.

– А что ты скажешь, если я сообщу, что могу тебе помочь? – неожиданно сообщил Трейс Алтон.

– Энди же сказал, что это невозможно, – отмахнулась я, выпрямляясь и поправляя юбку.

– Я уже неоднократно говорил, что он всего лишь человек, хотя и довольно сильный.

– А вы дракон, – фыркнула в ответ.

– Послушайте, герцог Олеандр, – попытался вмешаться брат. – Не стоит давать напрасных надежд…

– Я никогда не даю напрасных надежд, Мандигар. И я могу открыть твой дар. Ну так что, Фейт, что ты на это скажешь? Хочешь стать самой настоящей магичкой? Утереть нос всем тем, кто издевался и насмехался над тобой? Доказать всем, кто ты на самом деле?

– И кто же я на самом деле? – тихо спросила у него, заворожённая сладкими речами и обещаниями.

Конечно, всё это глупость несусветная. Не будет такого. Дар слишком нестабилен и опасен. Кто будет искать пьяную девицу в неизвестных дебрях и спасать? Энди прав: меня могло занести куда угодно, и, чтобы отследить и найти, необходимо время. А если времени нет? Тогда, на Запретном кряже, я лишь чудом не стала ужином для урлука.

Доказать кому-то? Как? Да и стоит ли стольким рисковать, чтобы кого-то переубедить в собственной значимости? И зачем? Любить от этого меня точно не станут больше.

Как быть, если я сама в себя не верю и боюсь того, чего не понимаю до конца?

– Ты ондири. Сильнейшая из портальщиков.

– Что толку от силы, если воспользоваться ей не получается, – резонно возразила я. – Честно говоря, герцог, я вас не понимаю. Зачем вам это?

Только спросила и почти сразу вспомнила тот разговор в гостиничном номере.

– Ах да, как же я могла забыть, – отозвалась с горькой усмешкой, убирая на спину растрёпанную косу. – Вам же очень нужен сильнейший портальщик. Так нужен, что вы попросили помощи у императора, и он вам отказал. А тут такая удача: ондири с редчайшим даром. Просто лакомый кусочек и провидение Махтабара. Что же такого страшного произошло, что вы готовы пожертвовать своей свободой и статусом холостяка, связав свою жизнь со мной?

– Фейт, – попытался вразумить меня Энди, поняв, что начала заходить слишком далеко и готова вот-вот взорваться от обиды.

Но я лишь отмахнулась от брата, пристально смотря в ярко-синие насмешливые глаза дракона.

– Никогда бы не подумал, что у тебя такая низкая самооценка, Фейтелин, – ответил Алтон, заставив меня сморщиться от звука собственного имени. – Почему ты считаешь себя недостойной брака с драконом? Ты из древнего и славного рода Мандигар. Умна, хотя и взбалмошна, довольно симпатична…

– Хотя и рыжая, – с издёвкой прервала его. – Ну что вы, герцог. Я отлично знаю себе цену. Всегда знала. Но давайте приступим к делу. Вы сказали, что можете помочь мне овладеть даром, и как? Разве драконы научились перемещаться сквозь пространство? Как вы будете искать меня, когда фантазия наберёт обороты?

Олеандр совершенно не смутился, продолжая расслабленно сидеть на стуле.

– Нет, драконы не умеют самостоятельно перемещаться, – отозвался он и прежде, чем я победно улыбнулась, добавил: – Но они могут следовать за своими избранницами.

Я непонимающе нахмурилась и взглянула на брата, ища у него пояснений и подтверждений.

Эндорет нехотя кивнул:

– Это правда, Фейт.

– Не понимаю, – совершенно искренне призналась я.

– Получив согласие твоей семьи на наш союз, мы официально стали женихом и невестой. Подожди, дай договорить… Практически. Осталась лишь небольшая, но важная вещь.

– И какая же? – спросила у него и закусила губу, увидев, как дракон ловко поднялся и направился прямо ко мне.

– Традиционный браслет Алтонов, – произнёс герцог, останавливаясь в паре шагов и доставая из внутреннего кармана сюртука тонкий золотой слейв-браслет, соединенный с помощью цепочек с массивным изумрудным кольцом. Более мелкие изумруды украшали сам браслет с надписями на древнем языке.

Красиво.

Вот только восторга это во мне не вызывало.

Я смотрела на украшение и видела кандалы.

– Это не просто дорогая золотая безделушка, – продолжил дракон, не замечая моего оцепенения. – Это настоящая реликвия моего рода. Артефакт.

– Угу, – рассеянно отозвалась я, продолжая изучать эту самую реликвию.

От неё действительно веяло силой и магией. Даже мои спящие способности определяли это. И откуда это странное, непонятное, я бы даже сказала, родственное чувство? Словно я её уже видела, и не один раз.

– По ней герцог Алтон всегда мог найти свою избранницу. В любой точке нашего мира.

Я вздрогнула, поднимая взгляд.

– Отслеживающий браслет?

Эта штука нравилась мне всё меньше и меньше. Не просто кандалы, а ещё и с маячком. Чтоб уж наверняка.

– Не совсем так, – отозвался Энди, который каким-то чудом оказался рядом. – Этот браслет был создан некой Грейс Оллади.

– Я её помню. Она же тоже была сайти, – неуверенно произнесла я.

Голова сейчас плохо соображала. А вдруг я ошиблась и перепутала с кем-то другим?

– Да, – кивнул брат. – И портальщицей. Сильнейшей в своём времени. И это не просто отслеживающий браслет – это стационарный перенос.

Ага, теперь понятно, откуда такое родное чувство. Это же наша магия. Вот и весь секрет.

– Это? – не поверила я, снова изучая браслет, но в руки брать не решалась. – Он слишком маленький. И подпитки нет.

– Грейс Алтон была великой женщиной, – произнёс герцог.

– Алтон? – переспросила я и понимающе кивнула. – Ах да, она же вышла замуж за вашего предка.

Скандальная была свадьба по меркам того времени. Драконы тогда жили ещё более закрыто и никогда не брали в жены чужестранок, особенно это касалось высокородных ящеров. А тут такое отступление от правил.

Насколько я помнила из истории, девушка, будучи сайти, нарушила приказ отца и перенеслась туда, куда не ступала нога магов, – в долину драконов. И не просто так, а свалилась на голову молодому герцогу в прямом смысле этого слова.

Что-то мне это напоминает…

– Совершенно верно. Грейс Оллади вышла замуж за Честера Алтона, герцога Олеандра, – кивнул мужчина. – И для того, чтобы не расставаться с ним, она и создала этот браслет. Стоило ей перенестись куда-то, как её супруг мог последовать за ней по своему браслету.

Алтон свободной рукой отвёл чуть в сторону край камзола, продемонстрировав мне массивный золотой браслет с изумрудами. Более мужскую версию изящного женского украшения, которое всё ещё сжимал в кулаке.

– Он может найти тебя в любой точке мира. Сразу, – произнёс Эндорет. – Такого никто из нас не может. Ты же знаешь, что нужно время настроиться, отыскать следы перехода и только потом броситься следом. В тот раз мне понадобилось полчаса, чтобы добраться до тебя.

– Знаю, – глухо отозвалась я. – А вы не можете одолжить эту пару на несколько недель или месяцев? – с надеждой спросила у Трейса Алтона.

Дракон улыбнулся и покачал головой:

– Это семейная ценность. И кроме того, она настроена именно на герцога Олеандра и его потомков.

«Потомков? А разве он не?..»

Хорошо хоть, я не произнесла это вслух. А то скандала бы точно не избежать. Не стоило говорить о шокирующих слухах относительно незаконнорожденности жениха и его возможного родства с королём драконов.

Что-то тут не сходилось.

– Если ты действительно хочешь овладеть даром, то вот он, шанс.

Я взглянула на брата, мысленно спрашивая совета.

Тот кивнул, произнеся вслух:

– Герцог прав, Фейт. А помолвку всегда можно расторгнуть, – добавил он.

– Попробовать это сделать, – заметил Алтон.

– Ладно, – выдохнув, произнесла я, больше тянуть смысла не было.

Схватила браслет и надела. Сначала сам браслет, а затем и колечко, нацепив его на средний палец.

И в этот самый момент раздались гул и небольшой скрежет, заставившие меня вздрогнуть.

– Это что? – ахнула я и тут же попыталась всё снять, но как бы не так.

Кольцо будто приросло, и браслет отказывался сниматься.

– Ух, – довольно вздохнул братец, поводя плечами и осматриваясь. – Блокировку сняли. Порталы открыты. Кажется, проблему с жабами решили.

– Он принял тебя, – задумчиво произнёс дракон, беря меня за руку и чуть сжимая ладонь. – Что ж, Фейтелин Мандигар, вот теперь мы официально жених и невеста.

Глава 6

– Фейт, совет академии единогласно принял решение отпустить тебя во время каникул под попечительство герцога Олеандра, – торжественным голосом сообщил мне ректор и замер, ожидая моих радостных вздохов и ахов.

Не дождался.

– Единогласно? – переспросила я, стоя перед столом профессора в его огромном кабинете на самом верху древней башни академии.

Надо же, какое единодушие. Сдаётся мне, они всем педагогическим составом плакали от счастья, когда услышали об отъезде. И лишь силой воли сдерживались, чтобы не броситься в нашу комнату в общежитии и не начать собственноручно собирать мне чемоданы.

– Герцог Олеандр имеет хорошую репутацию, – произнёс профессор Коули, словно оправдываясь.

Кажется, мне даже удалось его немного смутить, хотя этого я не хотела. Просто уточнила, чтобы оценить весь масштаб трагедии.

– В отличие от меня, – кисло отозвалась я.

– Насколько мне известно, Фейт, твоя семья не возражает против этого.

– Угу.

Одно присутствие молчаливого Эндорета говорило об этом.

На душе стало как-то тоскливо. Все стремятся от меня избавиться. Преподаватели, студенты, родственники и собственные родители. Наверное, стоило бы стать спокойнее, вспомнить манеры, а вместо этого, наоборот, захотелось ещё больше проказничать и сопротивляться.

– Но я не приму участие в ежегодных празднованиях Нового года. Ведь осталось ещё пять дней, – заметила я.

– Ты уже попраздновала… с жабами, – напомнил мне ректор.

– Это вышло случайно, – поспешно ответила ему.

Да, с жабами как-то совсем нехорошо вышло. Хотя противную Кали было совершенно не жаль.

– У тебя всё получается случайно, Фейт, – со вздохом признал профессор, поглаживая седую бороду. – В этом и проблема. Ты не можешь контролировать себя и вовремя останавливаться. А это очень важное качество для мага.

– Вы знали о том, что я сайти?

– Знал, – не стал отпираться он. – И именно я настоял на том, чтобы запретить тебе пытаться его активировать.

– Почему?

– Это слишком опасно. В первую очередь для тебя.

– А мой жених думает иначе, – зачем-то добавила я.

Профессор задумчиво постучал пальцами по столешнице.

– Драконам многое ведомо, – после короткой заминки произнёс ректор. – И вполне возможно, герцог Олеандр действительно знает что-то, неведомое нам. Кстати, красивый браслет.

В этот момент я как раз теребила золотую вещицу на своём запястье, не оставляя попыток её снять. Услышав слова ректора, вздрогнула и шустро спрятала руки за спиной, словно меня застали за чем-то неприличным.

– Спасибо.

– И очень сильный. Насколько мне известно, это брачный браслет рода Алтонов.

– Совершенно верно.

Мужчина встал с массивного кресла и подошёл ко мне.

– Позволишь?

Я нехотя вложила ладонь ему в руку, позволяя рассмотреть слейв-браслет.

– Удивительная вещь. Какая работа… сила. Даже спустя столетия этот артефакт силён, – произнёс он, вертя мою руку в разные стороны, чтобы лучше рассмотреть вещицу. – Он активирован и принял тебя. Очень хорошо… Когда официальное объявление о помолвке?

– Не знаю. Этими вопросами занимается семья, – равнодушно отозвалась я.

Ректор кивнул, отпуская руку, и, помявшись, добавил:

– Думаю, теперь тебе не имеет смысла возвращаться в академию. Свадебные приготовления занимают много времени и сил.

Та-а-а-ак. Выходит, меня тут уже не ждут. Быстро они всё провернули.

– Давайте не будем торопить события, профессор. Ещё не всё решено. Так что ковровую дорожку расстилать пока рано, – усмехнувшись, произнесла я.

– Ты не так поняла меня, Фейт, – попытался оправдаться он.

– Всё я поняла. Не стоит волноваться. Я отлично помню, сколько неприятностей причинила вам за эти месяцы.

– Ты хорошая девушка, Фейт.

– Но импульсивна, несдержанна и совершенно не поддаюсь контролю, – процитировала я сама уже не знаю кого.

За последние дни эту характеристику я слышала столько раз от разных людей, что уже запуталась.

– Ты честная, прямая и искренняя. А это редкость. И не стоит так критически к себе относиться. Ведь за что-то Алтон тебя выбрал.

Если бы ещё знать за что.

Нет, не так.

Я знала, что всё дело в даре, но чешуйчатый не соизволил объяснить, для чего именно ему это нужно, каждый раз ловко уходя от ответа.

– Наверное, вы правы.

– Надеюсь, что ты будешь счастлива.

– Непременно, – непринужденно улыбнулась я, так что зубы сводить стало. – Мне пора идти, чемоданы надо собирать.

– Да, конечно, можешь быть свободна.

Выйдя из кабинета ректора, я спустилась по лестнице в холл и направилась к выходу. Конечно, моё появление не осталось незамеченным.

Студентов было не так много, но и их хватало. Мне вслед шептались, показывали пальцем, изредка посмеивались. Те, кто посмелее, пытались остановить и завести разговор, чтобы выведать что-нибудь новенькое и пикантное.

Но я на уловки не поддалась, качала головой, бросала что-то в духе: «Извините, ждёт жених. Да, тот самый могущественный дракон». Намекала, что сердить его не стоит, в гневе он страшен, после чего продолжала путь.

Женское общежитие со зданием академии соединял проход на втором этаже, туда я и направилась, стараясь сохранить скучающее выражение на лице.

У дверей меня ждали.

Надо быть совсем наивной, чтобы решить, будто Кали со своей свитой здесь гуляет просто так.

Нет, они ждали меня.

Интересно, если у меня будет огромный синяк на пол-лица и выдран клок волос, герцог не передумает жениться?

Ободрённая этой идеей, я ринулась прямо на соперницу.

– Привет. Меня ждёте?

Они такой прыти от меня явно не ожидали, потому что лица девиц удлинились, глаза округлились, а неловкое молчание затянулось. Неподготовленные они какие-то сегодня или просто не ожидали такой наглости. Да за это время я уже могла прошмыгнуть между ними и сбежать от расправы. Но вместо этого застыла, ожидая разборок.

– Ты! – прошипела совсем не оригинально Кали, которая пришла в себя первой.

– Я, – покаянно кивнула в ответ и постаралась придать лицу скорбную мину. Не вышло. – Бить будешь? Или магией о стену? Так, чтобы брызги крови вокруг?

Судя по выражению лица блондинки, именно это она сейчас и хотела сделать. Магия на её пальцах так заискрила, что ещё немного – и платье бы загорелось. Сильна, этого у неё не отнимешь.

Удержали. Подруги окружили, схватили за руки и быстро-быстро зашептали, пытаясь успокоить.

До меня доносились лишь обрывки фраз, из которых я смогла кое-что разобрать. Брат здесь, дракон тоже, она, то есть я, невеста, бить не стоит, будет скандал и так далее. Всё в таком же духе.

Весьма весомые аргументы, надо сказать. Поэтому я лишь продолжала стоять, скрестив руки на груди, и ждать.

– Не буду я тебя трогать, – через силу отозвалась Кали.

А жаль. У меня настроение как раз подраться с кем-нибудь.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4.4 Оценок: 5


Популярные книги за неделю


Рекомендации