Текст книги "Фея чистоты"
Автор книги: Тереза Тур
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Что?! Да ты… Как ты… Зачем?
– Чтобы нам дали поговорить. Да и ни к чему тебе сейчас лишние знакомства.
– Ну, знаешь…
– Тихо! Представь, как выглядит со стороны бывшая каторжница, разговаривающая со свиньей, сидящей у нее в саквояже?
Глава 4
– Дамы? – осторожно постучались в купе. – Э‑э‑э… ваша станция через полчаса.
Мне стало жаль проводника. Настолько нервирующих пассажиров у него еще наверняка не было. И за что ему такое «счастье»? Человек просто делает свою работу. Хотя я‑то почему оправдываюсь? Это все она – крылатая наша.
– Большое спасибо, – отозвалась я как можно любезнее, но за дверью послышался звук, будто бедняга упал от неожиданности.
Ну вот. Хотела поддержать, а получилось, что напугала. Фея царственно кивнула – так, словно проводник мог ее видеть. Скажите пожалуйста… Странная она. Прав Букля: лучше держаться подальше от всяких там фей.
Поезд начал замедлять ход, и я, затаив дыхание, прилипла к окну… Чистенький перрон (каменные плитки будто мылом мыли, честное слово – ни пылинки!), ажурные кованые перила и надпись: «Берри-Би». Веселенькое название, а за ним – настоящая сказка! Еще зеленые холмы бежали вдаль, пестря яркими пятнами подступающей осени. То прячась за ними, то вновь кокетливо выглядывая, петляла речка, по берегам которой выстроились игрушечные домики. На ум сразу пришли хоббиты, гномы и прочая милота, заставив улыбнуться.
Все будет хорошо! Непременно! В таких чудесных краях просто не может обитать чудовище. А если оно все-таки здесь обитает, наверняка оно такое же чистенькое, аккуратненькое, как все вокруг. Это значит, сильно убираться не нужно – так, поддерживать чистоту, а уж с этим я как-нибудь справлюсь. Всего-то год надо продержаться.
– Прошу. – Проводник любезно подал мне руку, я выскочила из поезда, с нетерпением вдохнув ароматный сельский воздух.
Он оказался точно таким, как я ожидала, – свежим, с едва уловимыми нотками прелых листьев. Красота!
Из багажного вагона вышли несколько человек, они торопливо везли тележки с багажом феи. Если у меня было немного вещей, чемодан да саквояж, где прятался Букля, и я, понятное дело, с ним не расставалась, то крылатая путешествовала с размахом! Интересно, зачем ей столько? У фей что, нет волшебной палочки? Одних шляпных коробок на тележках громоздилось не меньше десятка, не говоря уже о чемоданах.
Багаж был в полном порядке, но у ее фейства было такое недовольное лицо, будто…
Впрочем, пусть себе дуется, мне-то что?
Паровоз, пыхтя белым дымом, тронулся. Огромные, выше моего роста, колеса медленно поползли, гипнотизируя и набирая ход. Оказывается, это очень грустно – смотреть вслед убегающим поездам. Раньше подобная мысль как-то не приходила в голову.
Когда я наконец смогла оторвать взгляд и обернуться, то не сразу поняла, что нахожусь на том же самом перроне, как и минуту назад. Мир вокруг изменился до неузнаваемости! То есть ландшафт остался прежним, но краски…
Куда девались изумрудная трава и тронутые солнцем багрово‑золотые листья кустарников? Вода в реке помутнела, долину окутал туман – не хватало только протяжного, жалобного воя собаки Баскервилей.
За спиной испуганно вздохнула фея. Мы все будто попали внутрь черно-белой фотографии прошлых лет. Грузчик застыл, потянувшись к коробке, что вот-вот упадет. Поезд остановился вдалеке, не двигаясь дальше. Я попробовала пошевелиться и… не смогла.
Что за чертовщина?
Странное оцепенение волшебным образом пощадило лишь Буклю: минипиг стучал по дну саквояжа копытцами, изображая галоп, тем самым намекая, что пора сматываться. Согласна, пятачок, вот только ноги к земле так и приросли!
Мысли носились в голове одна другой страшнее. Сама виновата: в свое время нечего было щекотать себе нервы, глотая готические романы один за другим. Но, увы, я была страстной поклонницей этой трижды проклятой викторианской Англии и историй о Джеке Потрошителе. Любимый персонаж. И почему он мне так нравился? Почему я не изучала, к примеру…
Ш‑ш‑ш‑ш.
Что-то шипело в промозглом тумане, который с каждым мгновением становился плотнее и гуще. Сердце ушло в пятки, ком застрял в горле. Взгляд зацепил совершенно белое лицо феи, и стало совсем не по себе: если уж крылатая и всемогущая так перепугалась, то…
Ш‑ш‑ш‑ш… Тук-тук… Тук-тук…
На перроне никого не было, но по звуку – будто подъезжал экипаж. Черный кеб из лондонского тумана. Открывается дверца, показывается рука в черной перчатке, сжимающая саквояж. С такими раньше ходили врачи, носили свои остро заточенные скальпели. Джек ведь был хирургом, по одной из версий. А еще, судя по тому, как располагались надрезы, когда он извлекал органы, левшой.
Ш‑ш‑ш…
– Мамочки!
То, что мгновение назад рисовало воображение, медленно обретало реальные черты. Сперва едва уловимо, словно проявляющийся негатив, потом все ярче, контрастней… Плащ, саквояж, надвинутый на лоб цилиндр, что-то сверкнуло в руке – Джек Потрошитель! Точно, он! Вот только я не одна из его пяти всем известных жертв, я ж не уличная прости… тутка…
– А‑а‑а!
Черная фигура, бесцеремонно оттолкнув меня с дороги, направилась прямиком к фее. Рука с ножом взметнулась вверх, полы плаща полыхнули пиратским флагом, и тут я словно очнулась – размахнулась и треснула этого урода саквояжем изо всех сил! Легенда покачнулась и, потеряв равновесие, рухнула вниз. На рельсы.
– А‑а‑а… – застонали из-под плаща, накрывшего безжалостного убийцу всех времен и народов с головой.
И тут в мир вернулись краски и звуки! Словно повернули выключатель. Крики, топот ног, гудение возмущенных крыльев, свежий загородный воздух – все это навалилось с такой силой, что я, обессилев, уселась прямо посреди перрона, обеими руками прижав к себе саквояж.
– Букля… ты тут?
– Хрю…
– Как же так, мы ведь все рассчитали! – послышалось над головой.
– Где он?
– Ушел. Опять ушел!
– Не может быть.
– Вся подготовка псу под хвост! Такой шанс упустили.
– С вами все в порядке? – раздалось за спиной.
Я обернулась и увидела молодого человека. Ярко-рыжие волосы торчали ежиком. Сразу захотелось апельсинового сока. И есть.
Я протянула руку, чтобы мне помогли встать, но… Парень прошел мимо. Мое состояние его совершенно не волновало, он уже суетился около феи, к ней и были обращены его слова.
Фея по-прежнему не шевелилась. Вокруг места, где она стояла, искрилась золотая пыльца – опала с крыльев.
Наверное, волшебным существам от таких вот призраков достается сильнее. Я заглянула в саквояж, но там лежал судейский парик.
– Доктор сейчас будет! Потерпите немного.
– Это вы… мне?
Рядом оказался мужчина, высокий, широкоплечий и серьезный, совсем не такой, как тот, с апельсиновым взрывом на голове. И, кстати, не в пример тому мальчишке, он обращался именно ко мне!
– Доктор? Зачем? – Я посмотрела на мужчину и… покраснела.
– У барышень тонкая душевная организация, – поделился он, будто тайну раскрыл. – Надо убедиться, что с вами все в порядке.
Незнакомец оказался невероятно хорош собой. Вроде ничего такого, но… Что-то в нем определенно есть. Надежное. Мужское.
Пока Джек Потрошитель собирался разделаться с феей, было как-то не до того, но сейчас я успокоилась и принялась разглядывать наших спасителей. Тот, рыжий, щеголял в комбинезоне. Удобный наряд. Сливается с ландшафтом. С любым ландшафтом. Странно, но это так. Может, эта грубая, прочная ткань непонятного цвета имеет магические свойства? Кто знает, в этом странном мире отражений все возможно.
Мужчина же одет вполне себе в викторианском стиле: плащ, цилиндр. Присутствовала и трость. Вот только чувствовал он себя во всем этом крайне неуютно. Почему я так решила? Не знаю. Почувствовала. На секунду представила его в таком же комбинезоне, как у Рыжего, и сразу показалось, что это было бы… гармоничней.
– Почему на нас напали? И… кто это был? Призрак? Знаете, в своем мире я читала…
– Дождитесь, пока вас осмотрит доктор, и можете быть свободны.
– Что?
Нахмурилась, вспомнив, кто и зачем отправил меня в эту глушь.
– Я сказал: дождитесь доктора и уезжайте.
– Видите ли, мне необходимо попасть в поместье милорда Харди. Меня отправили к нему…
– Знаю, – перебил он, не обращая внимания на тот факт, что это совершенно невежливо. – Вы не подходите.
– Что?
Не то чтобы я сильно жаждала мыть окна (вспомним, чем закончилась моя последняя попытка). Зато я мечтала получить свободу! Значит, надо пройти это чертово наказание.
– Поймите, по решению суда… Вот мои документы, – я пыталась взять себя в руки и говорить спокойно, но от меня отвернулись, бросив:
– Свободны!
Я уже набрала в легкие воздуха побольше, понимая, что придется применить дар убеждения по полной, но этот хам, поправив цилиндр и расправив плечи (очень… широкие плечи), уже шагнул к фее.
– Позвольте представиться, – учтиво поклонился он ей. – Милорд Харди. Добро пожаловать в Берри-Би. Надеюсь, дорога вас не слишком утомила?
Фея молча смотрела на меня, пока оба джентльмена заливались соловьем и хлопотали вокруг, стараясь не наступать на круг опавшей с крыльев пыльцы.
Интересно почему? Из уважения перед волшебством? Или она ядовитая?
– Как вы?
– Не пострадали?
– Доктор будет с минуты на минуту.
– Приносим свои глубочайшие извинения.
И с чего вдруг они перед ней так рассыпаются? Хотя мне-то какое дело? И без того проблем хватает. Саквояж потяжелел и заходил ходуном: Букля вновь ожил, и это успокаивало.
Фея была настолько бледной, что сердце сжалось. Крылатая продолжала сверлить меня взглядом, игнорируя пытающихся угодить гостье мужчин. В сиреневых глазах застыл ужас, словно она все еще видит убийцу из Уайтчепела.
– Как вам удалось? – хором спросили мужчины.
– Феи изобрели артефакты?
– Или заклятия?
У Рыжего от любопытства даже уши порозовели. Что касается самого милорда Харди (он же Чудовище), то тот и виду не подал, что его интересует данный вопрос. Тон нарочито небрежный, и только пальцы сжимают трость до побелевших костяшек.
Повисла пауза. Фея сжалась. По всему было видно, что бедняжка еще не скоро оправится от пережитого.
Краски вернулись в мир. Лишь там, откуда появился страшный призрак, в воздухе кружились обрывки серой массы. Мне, конечно, тоже было интересно, что же произошло на станции Берри-Би. В Дан-Лане я ничего подобного не видела. Что, если именно Потрошителя имели в виду журналисты, когда намекали на некое «чудовище»? Лорд Харди, хоть и был крайне недружелюбен, на монстра не походил. Напротив, мужчина был вполне привлекательным. Даже очень.
Подобные мысли заставили вспомнить о цели своего визита. Так или иначе, добиться возможности отбыть наказание было жизненно необходимо!
Почему милорд мне отказал? Неужели заметил-таки дырку в юбке? Порванную ткань удалось зашить стараниями Букли, но что, если завиток парика взял да и выскользнул? На всякий случай я решила ни в коем случае не поворачиваться к милорду… «обратной стороной луны». Надо доказать этому заносчивому Харди, что я достойна вытирать пыль в его трижды проклятом поместье.
Из саквояжа показался розовый пятачок и тут же исчез, оставив после себя краешек свитка с печатью Высшего суда Дан-Лана. Спасибо, Букля! Выхватив документы и подобрав подол, я решительно шагнула вперед.
– Милорд, – обратилась я к чудовищу.
– Опять вы, – поморщился мужчина, словно от зубной боли. – Кажется, я понимаю, что вам нужно.
Отдав трость Рыжему, мужчина достал из кармана чековую книжку и уверенным, размашистым движением что-то написал. Наклонив голову, покрутил листок в руках и протянул мне.
– Это за моральный ущерб. И исчезните уже наконец!
Я сжала ручку саквояжа. Может, треснуть по голове? Джеку Потрошителю помогло. Если бы не Букля, клянусь, я бы так и сделала! Но фамильяра было жалко: ему и так, бедняге, досталось.
– Это она, – вдруг прошептала фея.
– Кто? – подскочил к ней лорд Харди, забыв обо всем.
Листочек с вполне приличной суммой так и остался у него в руке.
– Она. – Пальчик, затянутый в тончайшую ткань в тон платью, указал на меня. – Она его ударила. Саквояжем. Он упал и… исчез.
Все, даже грузчики, что так и стояли, вцепившись в роскошный багаж феи, посмотрели на меня.
– Бумаги! – рявкнуло чудовище и выронило чек.
Тонкий лист бумаги медленно поплыл в мою сторону, заставив присутствующих замереть. Каково же было их удивление, когда саквояж, хищно клацнув замочком, захлопнулся, поглотив роспись милорда.
– За моральный ущерб! – хрюкнули со дна сумки.
– Я сказал: бумаги, – прошипел милорд, покраснев от злости.
Я послушно протянула свиток. И зачем так злиться? Сам сказал: за моральный ущерб. Никто его за язык не тянул. Кто ж знал, что местная знаменитость настолько влиятелен и страшен, что его слушается даже мой саквояж.
– Продолжайте, пожалуйста, – улыбнулся фее милорд Харди, брезгливо разворачивая свиток.
– Я испугалась, – фея поежилась. – Так испугалась, что не могла пошевелиться. Он замахнулся ножом! И тут она его ударила. Саквояжем. По голове. Он упал и…
– Исчез. Это мы уже слышали, – милорд нахмурился.
– Невероятно… Быть не может, – прошептал Рыжий. – У нее же…
– Есть, – фея нехотя кивнула. – Есть магия.
«Не смей выдавать Буклю! – мысленно пригрозила я крылатой. – Убью!»
Читают феи мысли или нет, я не знаю, но та, что притащила меня в эти… Как там их? Отражения? В общем, фамильяра никто не выдал. Не знаю почему, но мне показалось важным. Букля – моя тайна. Мое личное, нежданно-негаданное волшебство, которым я ни с кем не собираюсь делиться. Во всяком случае, пока.
– Вы же попали в Дан-Лан из другого отражения? – Рыжий прищурился.
– Я не из Лондона. Я из Москвы. И вовсе не из Викторианской эпохи.
Милорд Харди внимательно посмотрел на меня и понимающе кивнул. Что именно он понял из того, что я только что сказала? Знает ли он о других городах моего мира? И вообще какой у них тут, интересно, год?
Только сейчас я поняла, что ни разу никому за все пребывание здесь не задавала подобных вопросов. Как-то… не до того было. В Дан-Лане лошади тащили за собой точную копию легендарных лондонских красных автобусов, существовали телефонные аппараты и вполне себе современные шариковые ручки. А вот печатные машинки и фотокамеры были такими старыми, что…
– Понятно, – проворчал милорд, ни к кому особо не обращаясь.
Интересно, что именно ему понятно? Лично я в полной растерянности. Взять хотя бы здешнюю моду. Комбинезон Рыжего, весь в цветных пятнах, с прожженными дырками, к примеру, никак не вязался с тростью и цилиндром Харди. Что вообще у них тут творится?
– Вы – маг?
Рыжий рассматривал меня с плохо скрываемым нетерпением. Словно у него руки чесались немедленно посадить столь интересный экземпляр в клетку и приступить к изучению. Отвали, детка! Я тебе не подопытная крыса, ясно?
– Вы меня слышите?
– Слышу. Не думаю, что я маг.
– Разберемся в поместье, – принял решение милорд Харди. – Вы, – бросил он в мою сторону злющий взгляд, от которого мороз пробежал по коже, – поедете с нами.
Очень хотелось сказать, что ехать с ним у меня нет никакого желания, но нарываться на еще большие неприятности не хотелось.
– Все это очень странно, – пробормотал Рыжий, подавая фее руку. – Очень.
Глава 5
– Идемте! – рявкнул лорд Харди и первым зашагал по ступенькам, ведущим с перрона вниз.
Я, Рыжий с феей под руку и торжественная процессия грузчиков с багажом крылатой (на лице каждого – искреннее желание убраться отсюда куда подальше, и как можно скорее) гуськом двинулись следом.
Погода была чудесной! Ласковое, не жгучее, но еще теплое осеннее солнышко яркими пятнами плясало на необычной форме листьев пышно растущих вдоль песчаной дорожки кустарников. Пели птички, пахло малиной и чем-то еще – мир вокруг казался сказочным!
Еще более сказочным, но совершенно в ином свете показался он, когда мы вышли наконец на дорогу… Как думаете, что может шокировать в королевстве Ганглии больше, чем появление из густого, наводящего ужас тумана легендарного Джека Потрошителя?
– Карета подана, леди!
Лорд Харди слегка поклонился, делая вид, что ничего странного не происходит. Оказывается, местное чудовище не лишено было чувства юмора.
Как зачарованная я смотрела на ржавый, напоминающий жуткое насекомое… летательный аппарат. Чудо техники зависло в воздухе примерно на полметра, из кабины предусмотрительно торчала не внушающая особого доверия лесенка.
– Мы… полетим? – спросила я дрожащим голосом, вцепившись в ручку саквояжа (надежная вещь с Буклей внутри уже не раз спасала положение).
Я обошла «машину» со всех сторон, мучительно вспоминая, где я такое видела… Нет, правда видела! Вот прям один в один. Данная конструкция совершенно не вписывалась в окружающую действительность. Даже птицы стали петь тише. Или показалось?
– «В далекой-далекой галактике бушевали звездные войны», – прошептала я. – Ну конечно! «Звездные войны»! Вот где я видела эту штуку!
– Ах! – услышала я вздох перепуганной барышни и резко обернулась.
Лорд Харди, подхватив фею на руки и нежно прижимая к себе, нес крылатую к «звездолету». Я отвернулась, испытывая…
Ревность? Еще чего!
– Вы… знаете, что это такое? – Рыжий смотрел на меня так, будто я ему мешок леденцов с ярмарки привезла.
– Ну…
– Надеюсь, нет! Только этого нам не хватало, – проворчал лорд. А потом поцеловал фее руку и поинтересовался вполголоса, удобно ли она устроилась.
Я сжала кулаки, от всей души желая чудовищу встретиться с Дартом Вейдером. А что? Если в очаровательном местечке Берри-Би за феями охотятся убийцы, то почему бы темным лордам не преследовать чудовищ?
– Милорд? – раздался у меня за спиной вкрадчивый, сладкий, как патока, мужской голос. – Вы, как всегда, кричите! Зря. Девушка перенервничала. Не стоит повышать голос, это может спровоцировать нервное расстройство.
Я не верила собственным глазам! Джек Потрошитель. Еще один. Плащ, трость, цилиндр. Рука в черной перчатке сжимает ручку саквояжа – совсем как… моего. Но у меня-то там Букля, а у этого наверняка масса неприятных вещей. Склянки с горькими настойками, шприцы и… скальпель. Зловеще доктор, правда, вовсе не выглядел, просто появление подобного персонажа аккурат после перенесенного ужаса… наводило на мысли.
– Здравствуйте, доктор, – небрежно бросил лорд Харди. – Думаю, ни девушке, ни ее нервной системе ничто не угрожает. Что же касается госпожи феи, прошу вас оставить для нее успокоительных. Она действительно пережила сильный стресс.
Скажите пожалуйста! «Госпожа фея пережила стресс». А я?!
Странно, но доктора фея, похоже, не особо интересовала. Он равнодушно кивнул милорду и продолжал… рассматривать меня. С нескрываемым мужским интересом.
– Ваша новая служанка?
– Увы, – вздохнуло чудовище.
– Уступите ее мне!
– Вы с ума сошли?
– Бросьте, от вас она все равно сбежит. А у меня, глядишь, и приживется. Возможно, мы даже поладим. Как думаете, дорогая?
Доктор бесцеремонно взял меня за руку и, отточенным движением оголив запястье, принялся с серьезным видом считать пульс.
Врачи все так делают, но у меня отчего-то мороз по коже пробежал. С головы до пят и обратно. Это как так? Что значит «уступите»?! Я – не вещь. Я свободный человек, имеющий право…
Пальцы доктора нащупали цепочку. Я отдернула руку, стараясь не встречаться взглядом с этим… типом. На душе тут же стало не очень.
– Горничная отправляется со мной, – отрезал милорд.
Мне показалось, лорд Харди разозлился на доктора. Это было… Неожиданно. Неожиданно приятно. Но что это со мной, в самом деле? Испугалась доктора? Или…
Так или иначе, я почувствовала огромное облегчение. Лорд поймал мой взгляд, улыбнулся неизвестно чему и вдруг подхватил за талию – легко, как пушинку. Я вцепилась в саквояж, не успев даже пискнуть. Ловкий, отточенный бросок – и вот я уже сижу напротив феи.
Никто не поинтересовался, удобно ли мне. Обидно, конечно, но что делать? Меня не «уступили доктору» – и на том спасибо. А за уважение и права мы с Буклей еще поборемся! Ничего-ничего. Все только начинается. Если чудовище думает, что осужденным не полагаются регламентированный рабочий день, трехразовое питание и право на отдых, придется объяснить. У меня, между прочим, друг – адвокат! В Дан-Лане.
– Усаживайтесь поудобнее, – обернулся Рыжий и, склонившись ко мне, прошептал: – Потом расскажете, что такое эти «звездные войны»?
Я посмотрела в озорные зеленые глаза, полные искреннего любопытства. Совсем… мальчишка. Мне показалось, что мы, возможно, могли бы подружиться, но тут саквояж тряхнуло, и я, едва его удержав, против воли пролепетала:
– Не знаю, добрый господин! Ничего не знаю.
Рыжий хотел что-то сказать, но его голос утонул в диком реве адской машины, готовой взлететь.
– Поехали! – крикнул лорд.
Пилот натянул на глаза огромные летные очки. Было видно, что к подобным полетам обитатели таинственного поместья привыкли. Интересно, как часто они летают над тихим, уютным Берри-Би, пугая жителей аккуратных домиков?
Машина поднялась в воздух, накренилась, словно обдумывая выгодный маршрут, и рванула к видневшимся вдалеке скалам с такой скоростью, что стало невозможно дышать! Крылья феи испуганно зажужжали (страховали хозяйку на случай, если нас все-таки вышвырнет?).
Мне вдруг стало легко. Легко и радостно. Захотелось сорвать шляпку и закричать от восторга: «Эге-ге-ей!»
– Хрю-у‑у…
На долю секунды из саквояжа высунулся розовый пятачок. Букля с феей понимающе переглянулись, и взгляды их говорили следующее: подобное средство передвижения придумали, чтобы мучить и пытать, а мысли некой Энн Файер, с которой их случайно свела судьба, не оставляют сомнений в том, что данная особа лишилась рассудка.
– Нравится? – вежливо поинтересовался лорд, сверкнув улыбкой.
Букля с феей вновь переглянулись, мол: «Еще один ненормальный… Куда мы попали?»
– Очень! – выпалила я, вовремя хлопнув кулаком по саквояжу.
Лорд довольно кивнул. Саквояж недовольно хрюкнул.
– А вот и замок! – крикнул Рыжий.
Придерживая шляпку, я попыталась увидеть замок… Жуткое, местами почерневшее строение отбрасывало зловещую тень на зеленые холмики. Выходить тут же расхотелось.
– Каменный страж, – гордо промолвил лорд Харди. – Добро пожаловать в поместье!
Машина зависла над широкой дорогой, ведущей к воротам.
– Слезайте! – крикнул Рыжий. – Я поставлю «Богомола» на площадку и присоединюсь к вам!
Я поняла две вещи. Первая – у космолета а‑ля «Звездные войны» было имя: «Богомол». Вторая – мы должны спуститься. Прямо… сейчас. «Богомол» завис в метрах трех от земли, под ногами что-то заскрежетало, и я увидела веревочную лестницу. Ну уж нет! Вы как хотите, а я не полезу!
– Ну уж нет! – громко повторила вслед за моими мыслями фея и… вспорхнув, изящно опустилась на землю, осыпав корабль золотой пыльцой.
Я вздохнула. Красиво. Эффектно. А главное – безопасно. Жаль, мы с Буклей летать не умеем.
– Я пойду первым! – стараясь перекричать работающие во всю мощь винты, крикнул лорд Харди. – Вы – за мной!
В следующий миг он уже оказался на качающейся лестнице.
– Давайте! Не бойтесь! Ну?
Легко сказать… Страшно же! И высоко. Ой, мама!
Прижимая к себе саквояж (там Букля!), я попыталась перекинуть ногу. Ветер предательски поднял юбки. Мало того что сзади у меня наспех залатанная дырка, так еще милорду видны панталоны во всей красе! Конечно, в такой ситуации больше думаешь о том, чтобы выжить, но…
– Ставьте ногу! Отлично. Теперь вторую. Держитесь крепко! – командовало чудовище, делая вид, что поднятая парусом юбка его вовсе не волнует.
Не знаю почему, но это меня разозлило окончательно. Фея стояла внизу и гадко улыбалась. Башня из ее чемоданов и шляпных коробок опасно балансировала на крыше «Богомола». Я от всей души пожелала, чтобы все это рухнуло, явив взору лорда и ее панталоны (не все же мне одной!), но этого так и не произошло. Наверное, всему виной волшебная золотая пыльца.
«Ох, где ж я нагрешила», – подумала, безуспешно пытаясь нащупать ногой следующую ступеньку. Ничего не получалось. Я обернулась и с ужасом поняла, что ступеньки кончились, а до земли еще…
– Прыгайте! – донеслось снизу. – Прыгайте, я вас поймаю! Ну!
Я с подобным планом была не согласна категорически, но пальцы сами разжались.
– А‑а‑а!
– Поймал. – Сильные, крепкие руки прижали к себе.
Лицо чудовища. Совсем близко. Несколько мгновений мы смотрели друг другу в глаза. Оказалось, что они у него карие, с янтарными крапинками. Или это солнце бьет в глаза?
– Может, подадите мне руку?
Мы оба вздрогнули. Лорд Харди поставил меня на землю (сказать, что не особо аккуратно, – ничего не сказать) и бросился к фее.
– Конечно! Простите мне мою оплошность, уважаемая. Сожалею, что вам пришлось пережить такое, но уверяю, в поместье вы сможете отдохнуть и набраться сил… Сюда, пожалуйста! Осторожно! Не споткнитесь.
Харди рассыпался в комплиментах, ни разу не обернувшись в мою сторону. Зря! Меня вот никто не предупредил о том, что дорога вся в рытвинах и камнях, поэтому я то и дело спотыкалась.
– Аккуратнее можно? – проворчали из саквояжа.
– Стараюсь! – буркнула я.
Наконец мы вошли в замок, и я поняла, что приключения, оказывается, только начинаются. А еще что я – фея. Фея чистоты! Да, да, я – Анна Огнеева, девушка, ненавидящая убираться и испытывающая по этому поводу настоящий комплекс неполноценности. Да я просто не видела замок милорда Харди! Оказывается, моя скромная московская квартира сияла первозданной чистотой и была настоящим образцом порядка.
Клубы пыли. Нет. Не так. Горы пыли! Тонны пыли… Тут не справится даже самый мощный пылесос. Да тут ВСЕ сотрудники «Феи чистоты» не справятся! Интересно, у них в Ганглии есть клининговые компании?
Есть. Я. Я – клининговая компания. Меня ведь сюда пригласили, чтобы…
В такой растерянности я не была даже тогда, когда узнала, что в загородный замок известного певца наша компания так и не явилась перед ответственным мероприятием. Перепутали дни. В то лето был настоящий бум, сильные мира сего закатывали вечеринки, словно ждали конца света и прощались со сладкой жизнью навсегда. Бывало, приходилось и помогать – правда, я большей частью руководила. Чего я только не видела! Чего только… Но то был родной хлам и мусор. Идентифицировать и принять решение, что с ним делать, было легче. А тут…
Темное, потускневшее серебро. Кажется, его надо натереть? И ведь не загуглишь, чем лучше чистить. Как уже было сказано, горы пыли. Книги. Остатки еды. Тряпки какие-то… А окна! Огромные окна в готическом стиле грязны настолько, что сквозь них не пробивается свет. С люстры свисает паутина. В замке наверняка и мыши есть…
Фея чихнула, и злое колдовство замка на мгновение как будто рассеялось. Я немного пришла в себя. Мой саквояж тоже чихнул. Неужели пыль и туда просочилась? Или Букля услышал мои мысли? По крайней мере, теперь ясно, куда подевались горничные лорда Харди: мумифицированные тела несчастных наверняка погребены в недрах необъятного хлама. Что, если, разгребая завалы, я на них наткнусь?
Мамочки.
Настоящий замок Синей Бороды! Нет, правда… Харди – маньяк. Убивает горничных, а логово свое не убирает, чтобы запутать следствие. Разве можно здесь найти какие-то следы? А Джек Потрошитель явился за мной и феей из милосердия – убить до того, как мы сюда попадем, чтоб не мучились.
Странно, но сам Синяя Борода (простите, лорд Харди) одет был чисто и опрятно – даже туфли блестят. Магия, не иначе. Ох, не нравится мне все это. Совсем не нравится! Лучше бы я попала в лапы похотливому судье. Мы бы с Буклей придумали, как с ним справиться.
– Добро пожаловать домой, милорд.
Из темноты выплыл, шаркая и подволакивая ногу… дворецкий. Я сразу поняла, что это именно он. В белоснежных перчатках, седой, старый и преданный. Такой… идеальный образ. Именно он в известном анекдоте открывает дверь и говорит: «Темза, сэр!»
Старик появился будто из ниоткуда, но оно и понятно: он-то знает замок как свои пять пальцев. В этой мрачной обители грязи наверняка полно сюрпризов – потайных дверей, шкафов и прочих хитростей. Вот так примешься книжки протирать, и все… Замуровали.
Нет, так не пойдет. Не знаю как, но нам с Буклей нужно отсюда сматываться. И ведь не хотел же лорд меня брать! Давал шанс. Точно. И как это я сразу не догадалась? Он дает жертве самой выбрать свою судьбу.
– Грегор, фея – наша гостья. Размести госпожу в лучших покоях.
– Слушаюсь, милорд.
Крылья «гостьи» светились золотой пыльцой, выглядела она уже не такой бледной. Должно быть, пришла в себя.
– Я не гостья. – Фея протянула Харди свиток с печатью. – Венди Беллс, к вашим услугам, милорд.
Что? Венди Беллс? В памяти тут же всплыла рождественская песенка и все западные новогодние фильмы разом, добрые, наивные. «Джингл беллс, джингл беллс, тра-та-та-та-там…» Получается, фея и правда… «Динь-динь»?
Из-за ее имени я, кажется, упустила самое главное. Что она сказала? «К вашим услугам, милорд»?! То есть… Я внимательно посмотрела на крылатую. Губы поджаты, глаза в пол, уши сиреневого цвета. Тут явно что-то не так.
– Простите? – Глаза хозяина замка полыхнули тьмой и гневом.
Фея отшатнулась. Стало тихо-тихо. Мне вдруг показалось, что его манеры истинного джентльмена, одежда, трость – все ненастоящее. Маска. Удобная, красивая, но совершенно не соответствующая тому, что внутри. Зато взгляд… Колючий, резкий, подозревающий весь мир в предательстве – вот это, пожалуй, чудовище как оно есть.
А глаза у него красивые. Очень. Карие и такие…
– Хр-р‑р…
Букля пнул меня в живот сквозь стенку саквояжа. Вовремя, между прочим. Не о том думаешь, Аня. Думать надо, как в живых остаться.
– Прочтите. – Фея, разом растеряв все свое высокомерие, отступила назад, поближе к Рыжему.
– Любопытно, – ледяным тоном протянул лорд Харди и сломал печать.
Из нее вырвались всполохи ледяного огня, облепили свиток и исчезли. Кроме меня им, правда, никто не удивился. Что это? Магия фей? А если бы письмо открыл не лорд Харди? Огонь бы его сжег? Или?..
– Любопытно, – вновь повторило чудовище, пожирая глазами то, что там было написано. – Выходит, Совет Фей отправил вас в качестве моего секретаря? Но я просил консультанта! Фею, которая могла бы…
Тут он закусил нижнюю губу и замолчал. У меня от любопытства даже нос зачесался! Сколько можно говорить загадками? И что там в письме?
– Но секретарь, – воодушевился Рыжий, – как же замечательно! В бумагах давно пора навести порядок. Плюс отчеты Ее Величеству. Уважаемой фее можно будет поручить…
– Закрой рот! – рявкнул лорд, и свиток исчез в голубом огне. – Бумаги секретные. В беспорядке они исключительно по причине твоей лени. То же могу сказать о нежелании печатать отчеты! С этого момента я лично стану контролировать…
И тут до меня дошло. Секретарь! Это, конечно, не горничная со всеми вытекающими, но и не гостья! Это… та же прислуга. Выше статусом, чем я, но…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?