Электронная библиотека » Тисато Абэ » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 14:38


Автор книги: Тисато Абэ


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Значит, вам тоже не сравниться с Акэру, – вздохнул Тацуто.

– Заткнись!

– Ты чего, Хисая? Сам-то ни разу не победил никого!

Сигэмару чуть отстал от занятых перебранкой товарищей и посмотрел на Акэру.

– Как он, интересно?

Тот молчал, держа у виска смоченное водой полотенце, но его дружки злобно посматривали на веселенькую группку рядом с Тиха́ей.

– Тиха́я был осторожен. Думаю, серьезной травмы там нет. Проблема скорее в том… – заговорил Юкия, но вдруг моргнул.

– Хм?

Проследив за его взглядом, Сигэмару невольно вскрикнул. Возбужденные «семечки» разом примолкли. От столовой к ним направлялся Кимитика из дома Минами-Татибана, неизвестно откуда узнавший о происшедшем.

– Тиха́я! Говорят, ты отличился?

Окружившие юношу первогодки оробели при виде сэмпая и отступили на шаг. Не обращая на них внимания, Кимитика фамильярно похлопал Тиха́ю по плечу:

– Я слышал, ты поставил на место богатенького сынка из Западного дома. Это правда?

Тот ничего не сказал, однако Кимитика поднял глаза и весело окликнул ребят, которые пытались незаметно проскользнуть мимо:

– Эй, Акэру, это правда?

Акэру резко остановился и оглянулся на Китимику, даже не пытаясь скрыть раздражение.

– Да, я проиграл. А что?

– Ясно, ясно. Отличная новость. Могу объяснить, если ты не понял, дружок. Ты продул горному ворону, который служит моему дому.

И Кимитика указал подбородком на молча стоящего рядом Тиха́ю. Значит, он простолюдин и служит дому Минами-Татибана, который поддерживает Нацуку.

– Вот ему-то ты, гордый своей преданностью молодому господину, никак не должен был проиграть ни как сторонник наследника, ни как благородный ворон. Что же ты так осрамился, а?

Кимитика противно захохотал, и Акэру на миг потерял самообладание, губы его задрожали. Но затем он тихонько выдохнул и пришел в себя.

– Я вижу, ты рад моему поражению, но должен огорчить: тебе недолго радоваться.

– Чего?

– Его Величество решил передать престол молодому господину.

– Что?!

– Вот-вот сделают официальное объявление. Интересно, как долго после этого смогут пускать пыль в глаза господа из Южного дома? – отчетливо произнес Акэру без тени колебаний.

Похоже, Кимитика впервые слышал об этом: на его лице отразилось удивление. Воспитанники вокруг ждали ответа затаив дыхание, но не выдержали и зашумели.

Глядя на них уголком глаза, Акэру чуть улыбнулся.

– Это правда. Молодой господин не посетил церемонию посвящения, потому что совет никак не мог решить этот вопрос.

Кимитика ничего не ответил, видимо что-то обдумывая, а Акэру перевел взгляд на безмолвного Тиха́ю.

– Друг мой, твоя сила впечатляет, но мне очень жаль: все твои хозяева могут потерять свои места. Какая досада – служить невезучим господам. Надо было тебе прибиться к единомышленникам молодого господина, – с иронией сказал Акэру.

Все так же глядя себе под ноги, Тиха́я пробормотал:

– Меня не интересует ни сторона Нацуки, ни сторона молодого господина.

Акэру выпучил глаза, но еще больше, кажется, удивился Кимитика.

– Эй, ты что болтаешь?! А ну, иди сюда! – И Кимитика, не попрощавшись с остальными, почти потащил за собой Тиха́ю.

Сигэмару проводил их удивленным взглядом и промычал:

– Странные дела творятся, нет?

Глядя на этих двоих, явно не доверяющих друг другу, Сигэмару ощутил, как его охватывают неприятные предчувствия. И они оправдались через каких-то полкоку[11]11
  Коку – единица времени. В разные эпохи представляла собой разные промежутки: 1/100 суток, 1/48 суток, 1/36 суток.


[Закрыть]
за ужином.


– Ты не увлекайся! Держи себя в руках! – Во время уборки в столовой прозвучал злобный голос, и все обернулись.

– Что там такое?

– Драка?

За собой уже убрали наставники, за ними «стволы» и «побеги», так что сейчас в столовой остались только «семечки». Однако Сигэмару заметил уже знакомого парня с орлиным носом. Тот стоял руки в боки, лицо его покраснело.

– Это же Тиха́я и «побег» Кимитика.

– А где все дружки Кимитики?

– Когда надо, их никогда не бывает рядом.

Пока Сигэмару перешептывался с Юкией, спор Кимитики и Тиха́и становился все напряженнее.

– Еще раз говорю тебе, Тиха́я! Убери немедленно мой столик!

Голос Кимитики дрожал: видимо, он изо всех сил сдерживался, чтобы не закричать. Однако Тиха́я и глазом не моргнул на эти угрозы и продолжал сидеть на месте.

– Не буду.

– Это почему?

– Потому.

Окружающие услышали мало, но поняли, что Кимитика заставляет юношу привести в порядок столик хозяина, а Тиха́я упрямо отказывается.

– Я же сказал: это приказ твоего сэмпая! А ты должен слушаться меня, что бы я ни захотел!

На мгновение парень поднял глаза и фыркнул. Судя по всему, спор длился уже давно: лицо Кимитики исказилось от гнева. Сигэмару ожидал, что сэмпай вот-вот снова крикнет, однако тот вдруг принял на удивление спокойный вид.

– Ты что, забыл, что бывает, если противоречить мне?

Во взгляде Тиха́и появился вопрос, и Кимитика неопределенно улыбнулся.

– Могу напомнить, что проблема эта касается не только тебя.

При этих спокойных словах взгляд юноши мгновенно изменился. Его безразличие куда-то исчезло, и в глазах запылало яростное пламя. Кимитика отступил.

– Будешь сопротивляться?

Тиха́я беззвучно и очень плавно поднялся.

«Дело плохо, – подумал Сигэмару и оглянулся. Все вокруг застыли. – Что ж, придется мне».

Он уже собрался выйти вперед, но кто-то опередил его.

– Ой, поскользнулся!

За спиной Кимитики откуда-то взялся Юкия. Через мгновение на затылок сэмпая вылился суп-мисо с лапшой и печеными баклажанами. Юркий паж самого наследника специально набрал в тарелку остатков еды и тихонько подобрался к обидчику, и вряд ли Сигэмару почудилось, что приятель решительно надел плошку тому на голову.

«Ну, Юкия…»

Еле сдерживая смех, Сигэмару подскочил к шумной толпе.

– Ой-ой, прости, пожалуйста. Только ты сам виноват, сэмпай, стоишь тут на дороге. Все остальные «побеги» уже сами убрали свои столики и ушли, а ты-то чего застрял? – Юкия монотонно извинялся и притворялся, что отряхивает старшего товарища своим рукавом, а сам тем временем втирал ему в лицо размякшие баклажаны. Ни Кимитика, ни Тиха́я не поспели за таким неожиданным поворотом и замерли, словно статуи.

– Ты! Ах ты, малявка! – наконец пришел в себя Кимитика и оттолкнул Юкию.

Даже Сигэмару понимал, что этого следовало ожидать. Однако не мог позволить себе просто стоять и смеяться над взбешенным Кимитикой и быстро вклинился между юношами, помешав сэмпаю вцепиться в друга.

– Ну-ну-ну, успокойся, сэмпай. Он же не нарочно. Просто устал после тренировки, не удержался на ногах. Да, Юкия?

– Да, так и есть. Я не нарочно. – Приятель потупился, однако Кимитика не поддался на уловку.

– Что за шутки? Если не нарочно, как ты вообще здесь оказался?

Столовая просторная. Отсюда до других столиков, пожалуй, пять кэн будет. Друзья переглянулись, и Сигэмару спросил:

– Зачем ты тут?

– Гулял.

– Гулял, говорит, – объяснил Сигэмару Кимитике.

– Мне вас поубивать?

Юноша говорил тихо, но на его лбу проступили вены. Пока Сигэмару думал, как извернуться, сэмпай вдруг внимательно посмотрел на них обоих.

– А ведь вы двое из окраинных районов северных земель. Наверное, деревенщины вроде вас не слышали, но дом Минами-Татибана имеет большую власть в Тюо.

«Чего это он вдруг стал семьей хвастаться?» – раскрыл Сигэмару рот от неожиданности.

– Нам-то что с того?

Кимитика скривился, глядя на него:

– Так ты не знаешь? Приближенного Нацуки, которого теперь зовут Рокон, раньше называли Мититикой из Минами-но-Татибана. Это мой старший брат. Если он узнает, что над его родней издеваются, вас могут ждать неприятности.

– Даже если так, мы к тебе плакаться не прибежим, не волнуйся, – отрезал Юкия прежде, чем Сигэмару успел ответить. – Но неужели ты размахиваешь авторитетом старшего брата, даже когда издеваешься над кохаями? Придумал бы что получше.

Он притворно вздохнул, и заносчивый вид Кимитики как рукой сняло.

– Низкий простолюдин, да как ты смеешь делать вид, будто что-то понимаешь!

Сэмпай сжал пальцами ворот смирного Юкии и замахнулся кулаком. Увидев, что друг готов принять удар, Сигэмару схватил обидчика за руку.

– Ну-ка, подожди!

И Кимитика с занесенным кулаком, и послушно ожидавший наказания Юкия удивленно взглянули на Сигэмару.

– Быстро убери руку! Я пойму, если сэмпай не стерпел наглости от кохая. Однако когда ты заговорил о происхождении, я молчать не могу. Нам только что объяснили, что в Кэйсоин ценят силу и умения, а не происхождение. Если нас будут унижать из-за того, в какой семье мы родились, тогда нам нет смысла здесь находиться. Никто не собирается заискивать перед тобой из-за родословной и терпеть твои издевательства тоже, – громогласно проревел Сигэмару на всю столовую. Кимитика чуть сглотнул, но все-таки не поддался и злобно посмотрел на него.

– Отпусти меня.

– Сначала ты отпусти Юкию.

Сигэмару размерами превосходил Кимитику, хотя все же не был уверен, справится ли с «побегом», который гораздо опытнее него. Поэтому, если придется драться, Сигэмару хотел ударить первым.

Напряжение сгущалось. Однако помощь пришла откуда не ждали.

– Может, остановишься на этом, «побег» Кимитика?

– Что?!

К юноше из Южного дома приближался его заклятый враг со своими приятелями.

– Акэру! И ты собрался пререкаться со старшими?! – простонал Кимитика.

Тот со скучающим видом заметил:

– Мне показалось, сейчас ты говорил с ними не как сэмпай, а как благородный ворон с бедняками. Хотел тебя предостеречь как такой же благородный ворон.

– О чем?

– Тот, кого ты назвал низким простолюдином и собирался ударить, сын Северного дома.

Сигэмару удивленно обернулся. Юкия выглядел так, будто муху проглотил. Акэру бросил на него взгляд и продолжил равнодушно разоблачать происхождение Юкии.

– Его дед – князь Гэнъя и стоит во главе дома военных. Так что этот юноша – четвертый по важности в основной ветви дома: после деда и следующего главы с его родным сыном. Он благороднейший из благородных воронов.

У Кимитики вырвался удивленный возглас, но Юкия выглядел слишком уж равнодушным.

– Что ж, в целом вроде так и есть.

Другие воспитанники замерли, неожиданно узнав об еще одном высоком аристократе. И вдруг по толпе, точно рябь от удара по воде, прокатился шепот, и в коридоре возник Сэйкэн: видимо, его кто-то позвал. Кимитика тихонько прищелкнул языком от досады.

– Что за шум?

И что сказать? Все замолчали, но тут руку поднял Юкия:

– Я поскользнулся и облил сэмпая супом.

Не меняясь в лице, Сэйкэн хмыкнул и повернулся к Кимитике:

– Это так?

Поскольку Юкия действительно начал заваруху, Кимитика не мог не подтвердить. Он недовольно пробурчал:

– Да.

Сэйкэн легонько кивнул:

– Я все понял. Итак, Юкия! Воин не должен вредить другим людям, даже если он упал. Извинись перед сэмпаем.

– Да. Прости, «побег» Кимитика, – послушно склонил голову тот, и сэмпай взглянул на него сверху вниз так кисло, будто раскусил сразу сотню клопов.

Внимательно посмотрев на него, Сэйкэн спокойно продолжил:

– А ты, Кимитика? Неужели не сумел увернуться? Да еще и не сдержал эмоции, накричал на «семечко». Печальное зрелище.

– …Прошу прощения.

– Раз каждый из вас признал свои ошибки, хотелось бы с этим покончить. Возражений нет?

Под невозмутимым взглядом наставника оба ответили:

– Нет.

– Отлично. И подумайте над своим поведением. В наказание приберете здесь вместе. Согласны?

Выходит, обошлось без выволочки. Мальчики ответили: «Есть!» – и Сэйкэн улыбнулся:

– Вот и хорошо.

Однако на этом он не закончил и повернулся к Акэру.

– Спасибо, что попытался уладить ссору.

– Я просто не смог промолчать. Я ведь благородный ворон и на стороне Юкии, – отговорился Акэру.

Все с той же улыбкой наставник кивнул:

– Конечно. Однако в Кэйсоин постарайтесь не обнажать связи между домами. Даже для того, чтобы уладить ссору, не стоило говорить о происхождении Юкии.

Акэру редко получал замечания от наставников. На миг он вытаращил глаза от неожиданности, но тут же свел брови вместе и с вызовом посмотрел на Сэйкэна:

– А вы, учитель, за кого: за молодого господина или за его старшего брата?

Услышав вопрос Акэру, Кимитика сощурился. Взгляды всех воспитанников остановились на Сэйкэне. Тот всегда был мягок и сейчас сохранил легкую улыбку, не показывая, будто вопрос его мог задеть.

– Это бессмысленный вопрос. Господин Нацука ясно выразил намерение служить Его Высочеству молодому господину. Так что деление на сторонников наследника и сторонников его старшего брата, по-моему, неуместно.

– Но ведь это сделали формально! На самом деле двор разбился на две группы, разве нет?

– А если и так?

Акэру все больше возбуждался, хотя Сэйкэн смотрел на него по-прежнему спокойно.

– В Кэйсоин готовят гвардию Ямаути-сю, которая служит дому Сокэ. Непозволительно создавать группировки вокруг кого бы то ни было из дома Сокэ, кроме Его Величества Золотого Ворона. А я наставник в Кэйсоин.

Голос Сэйкэна звучал совершенно так же, как на лекциях.

– Независимо от политических пристрастий я всегда на стороне моих воспитанников.

Словно показывая, что дискуссия окончена, Сэйкэн чуть виновато взглянул на Акэру:

– И ты тоже будь осторожен: не упусти то, что рядом, увлекшись тем, что вдалеке.

* * *

– И? Что случилось? – подбежал Итирю, подергивая щекой.

– Я убирал в столовой, как приказал наставник Сэйкэн. Правда, я должен был делать это вместе с Кимитикой, но он ушел раньше. Ладно, чудо уже то, что нас не выбранили, так что докладывать я не собираюсь.

Сигэмару тоже заметил, что им повезло, так как пришел именно Сэйкэн. Итирю же только рявкнул на него:

– Да неважно! Я вообще не об этом. Я хотел узнать, почему в нашей комнате появился еще один первогодок.

Итирю хмуро смотрел на Юкию, Сигэмару и Тиха́ю, усадив их перед собой в позу сэйдза[12]12
  Сэйдза – «правильная поза», когда человек сидит на коленях, положив руки поверх. Ее предпочитают на официальных встречах.


[Закрыть]
.

– А это Кимитика так решил. Он должен руководить младшим, а сам взял и выгнал его из своей комнаты.

Тиха́я, хоть и начал ссору, быстро оказался вне ее. Сигэмару не мог его бросить, осознавая, что конфликт раздул он сам с Юкией.

– Я слышал, что если успеваешь на перекличку, то наставники не обращают внимания, где ты проводишь свободное время. Послушай, «побег» Итирю, ему больше некуда идти, можно ведь взять его к нам в десятую комнату?

– Да вы с ума сошли! У нас и так места мало, а теперь будет еще меньше!

Сам Тиха́я, о котором шла речь, угрюмо молчал, глядя в угол. Возмущенный Итирю хватался за голову:

– Неужели вы не понимаете? Из-за Сигэмару моя территория уменьшилась до одной четвертой комнаты! Как у «побега» может быть такая маленькая постель?!

– Ну, не жадничай. Ты же сэмпай!

– А кто своего сэмпая заставляет ужиматься? А, кохай?

– Так можно ширму убрать! – шутливо сказал Юкия.

– Ни за что! – гаркнул Итирю и закрыл лицо руками. – Да вы еще и поцапались с Кимитикой? Сказал же, не задевайте его! Я думал, вы все поняли, а вы и не собирались меня слушать!

Итирю чуть не рыдал.

– А что, Кимитику даже «побеги» не любят?

– Что? Ну да… – помрачнел Итирю. – Болтают, что наставник из Южного дома помог ему перейти на следующий курс. К тому же характер у него отвратительный, и сам он дурной. Его никто не любит, кроме тех, кто как-то связан с Южным домом. И все же боевых навыков ему не занимать.

– Дерется лучше тебя?

– Умолкни! В общем, его вполне могли бы выгнать из-за характера. Обычно он и его дружки из Южного дома ведут себя очень нагло.

В Кэйсоин было принято убирать за собой после еды, и неважно, наставник ты или воспитанник. Ведь и сегодняшняя стычка разгорелась именно из-за того, что Кимитика пытался нарушить это правило.

– Уж не знаю, каков он у себя дома, но не соблюдает правила Кэйсоин, конечно, зря, – заговорил Сигэмару. Вдруг он вспомнил о происхождении Юкии и робко спросил: – Кстати, а ты ведь тоже оказался сынком аристократа?

Юкия всполошился:

– Эй, погоди! Я не врал, что родился в Тарухи. Просто моя родная мать была из Северного дома, так что…

Он замолчал на полуслове и посмотрел на Сигэмару:

– Ты обиделся?

Юкия заметно боялся услышать ответ друга. Сигэмару изумился:

– Почему?! Я же говорил: не собираюсь судить людей по происхождению. Если я начну тебя презирать только потому, что ты аристократ, я ничем не буду лучше Кимитики.

– Сигэ… – прошептал тронутый Юкия, и Сигэмару стало смешно.

Он шутливо сказал:

– Но, если ты надумаешь заставить меня подчиняться тебе из-за своего происхождения, даже не надейся!

– Да кому такие глупости нужны?! – вскричал Юкия. – Наоборот, я рад, что ты не такой!

– Я знал, что ты это скажешь. Значит, все остается по-прежнему.

Итирю, с беспокойством глядевший на ребят, вздохнул с облегчением. Затем почесал голову и украдкой бросил взгляд на Тиха́ю, который ни слова не сказал с тех пор, как пришел.

– Что ж, ничего не поделаешь. Слушай, Тиха́я. Ты можешь спать здесь, только прошу больше проблем не создавать. Умоляю, живи с ребятами дружно, ссор не затевай. А иначе на меня обратят внимание наставники и скажут, что я плохо смотрю за «семечками».

Однако Тиха́я заявил неприветливо и прямо:

– Не согласен.

Итирю сначала не понял, что тот сказал.

– Ч-что?!

Он даже начал заикаться. Он не требовал ничего неразумного, Тиха́я должен был пойти навстречу хотя бы из уважения. И все же ответил сухо. Итирю никак не мог уловить, о чем тот думает.

– Тиха́я? – обратился к нему Юкия, и юноша посмотрел на них обоих своими пугающими глазами.

– Ты и этот мелкий… Вы ведь аристократы?

– Да какое там… Ладно Юкия, но я обычный провинциальный аристократ, – смущенно ответил Итирю.

– Но дома у вас есть кони?

– Чего?! Ну… да…

Без коней в усадьбе наместника старосте и чиновникам будет сложно выполнять работу. Когда Сигэмару появлялся у наместника Симаки, он видел там великолепную конюшню, так что мог себе представить, что и в Тарухи есть что-то подобное.

Такая жизнь казалась ему естественной, но, когда Тиха́я услышал об этом, взгляд его глаз стал еще холоднее.

– Я не люблю благородных. Поэтому жить с вами дружно не смогу. – Он посмотрел на потерявших дар речи ребят и быстро вышел.

– Погоди, Тиха́я! – Юкия бросился за ним, но Сигэмару остановил его.

Потом он низко поклонился Итирю, пока тот не успел осознать, что случилось.

– Прости, сэмпай. И все-таки погоди.

– А почему ты извиняешься?

– Я такой же простолюдин и горный ворон и могу его понять. Пожалуйста, позволь мне все уладить.

Пока сами аристократы с честью носили имя благородных воронов, простолюдинов называли горными. Оно звучало довольно грубо, и, если кохай его использовал, значит, он что-то задумал. Итирю постарался согнать с лица глупый вид и кивнул.

– Хорошо. Делай как считаешь нужным. Приведи его назад.

– Спасибо.

Сигэмару взял меч и вылетел из комнаты.

* * *

Долго искать не пришлось. Тиха́я сидел, прислонившись к стене жилого корпуса с освещенными окнами. У ног лежал небольшой сверток: туда он собрал свои пожитки, которые вышвырнул ему вслед Кимитика, выгоняя из своей комнаты, но вещей там было намного меньше, чем даже у других простолюдинов.

– «Побег» Итирю и Юкия очень удивились, – заговорил Сигэмару, не подходя близко.

Тиха́я бросил на него быстрый взгляд, но тут же снова уставился себе под ноги.

– И пусть.

– Если нужен ночлег, будь посдержаннее. Ты же не собираешься спать прямо здесь?

– Именно это я и собирался сделать с самого начала.

– Эй, ты что, серьезно?!

Именно Сигэмару притащил Тиха́ю к себе в десятую комнату, вот только ему и в голову не приходило, что тот собирался ночевать под открытым небом. Немного поразмыслив, Сигэмару тоже встал у стены, но подальше – так, чтобы до него не дотянулись.

– Наверное, Юкия и Итирю никогда не задумывались, что ятагарасу, ставшие конями, на самом деле ненавидят такую жизнь.

Сигэмару говорил как будто про себя. Подняв голову, он увидел над крышами ущербный месяц. Деревья хурмы уже выпустили свежую листву, поэтому под неярким лунным светом отбрасывали пышные тени. Если глубоко вдохнуть, можно было ощутить в воздухе запах близкого лета, который еще не чувствовался, когда они только приехали в академию.

– С другой стороны, раз они не понимают, значит, никогда не обращались с конями жестоко.

Он услышал рядом короткий смешок.

– Так еще хуже: выходит, они никогда не видели в этом проблемы.

– Может, и так.

Почувствовав, что Тиха́я чуть смягчился, Сигэмару заговорил с притворной беззаботностью:

– В голод мой дед по матери работал конем у своего помещика, чтобы не продавать дочь в веселый квартал. Не поступи он так, я бы вообще не родился.

Тиха́я молчал, но Сигэмару видел, что он внимательно слушает.

– Хозяин все понимал и, так как дед был послушным конем, очень ласково к нему относился. Умер он, можно сказать, на руках у семьи хозяина. Что ж, наверное, это несправедливо. Но мне кажется, его жизнь прошла намного лучше, чем если бы пришлось страдать под ударами кнута.

– Он ведь дочь свою оберегал.

Сигэмару догадался, что этими скупыми словами Тиха́я хотел сказать, каким замечательным человеком был его дед. Он тихонько улыбнулся и ответил:

– Спасибо. Может, Юкия и Итирю – хорошие хозяева, просто у них нет родных-коней. Они добрые, но ничего не поделаешь: иногда просто нельзя что-то понять, пока не испытаешь сам.

Тиха́я ничего не сказал, однако и возражать не стал.

– Так что зря ты отталкиваешь их, это тебе же во вред. В общем, как мы с тобой никогда не станем благородными, так и они не могут вывернуться наизнанку и пережить то, что выпадает на долю горных воронов.

Сигэмару потянулся.

– Мне кажется, ничего страшного, если одни люди знают то, что неизвестно другим. Лучше так, чем тратить все силы, стараясь понять друг друга. Достаточно осознать: твое непонимание не причина унижать ятагарасу, которые живут в незнакомом тебе мире.

– Хочешь сказать, надо молча терпеть издевательства благородных? – иронично спросил Тиха́я, и Сигэмару расхохотался.

– Ну вот еще! Можно высмеять узколобых, которые видят мир только под одним углом. Но если высмеивать только благородных, будешь как они.

Тиха́я помолчал, глядя себе под ноги, а потом тихонько вздохнул.

– Я запомню это.

– Буду рад.

Они еще постояли так: Сигэмару смотрел в небо, а Тиха́я глядел в землю, засунув руки в рукава.

– Один человек был мне как родной. Однажды его несправедливо обвинили в краже и отрезали ногу. А на самом деле преступление совершил сын помещика, у которого семья моего близкого арендовала поле.

На эти слова Сигэмару ответил лишь:

– Вот оно что…

Похоже, несчастному отрубили третью ногу, которая появлялась в птичьем облике. Тем, кто заключал контракт и работал конем, подвязывали ее особой веревкой, чтобы без дозволения хозяина они не могли обращаться в человека. Однако те, кого насильно делали конем, отрубив ногу, больше никогда не могли стать людьми.

Тиха́я в первый раз поднял голову и посмотрел на Сигэмару.

– Только ты об этом…

– Никому не скажу. Пока ты сам не решишь, что им можно это знать.

– Думаешь, такой день придет? – Тиха́я явно не надеялся, однако Сигэмару серьезно кивнул.

– Непременно. По крайней мере, я в это верю.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации