Электронная библиотека » Трейси Уэст » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 20 января 2021, 02:08


Автор книги: Трейси Уэст


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Трейси Уэст
Спасение Солнечного дракона

Tracey West

DRAGON MASTERS #02:

SAVING THE SUN DRAGON


Text copyright © 2014 by Tracey West.

Interior illustrations copyright © 2014 by Scholastic Inc.

All rights reserved.

Published by Arrangement with SCHOLASTIC INC.,

557 Broadway, New York, NY 10012 USA


© 2014 by Tracey West

© 2014 by Scholastic Inc. All rights reserved

© Погосян Е., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020


Глава 1
Драконы в небе


Дрейк заслонил глаза от солнца. Он стоял в Долине Туманов в окрестностях замка короля Роланда. Ещё совсем недавно Дрейк и думать не смел о том, чтобы побывать в замке. Но теперь он здесь жил и занимался важным делом. Он был Повелителем драконов – одним из тех, кого Драконий камень выбрал для работы с драконами.

Над ним в яркой небесной синеве парили три дракона. Гриффит, волшебник, обучавший молодых Повелителей драконов, следил за тем, как драконы упражняются в полётах.



Вулкан, огромный красный дракон, пролетел над долиной. Он выпустил в воздух клуб огня.

– Отлично! – закричала Рори, Повелительница дракона.

Её волосы отливали такой же яркой рыжиной, как пламя Вулкана. Шу, прекрасная синяя Водяная драконица, не нуждалась в крыльях. Она оседлала ветер и плавно скользила в воздухе. Её Повелитель, Бо, любовался Шу с умиротворённой улыбкой.

Лучше всех летала бело-золотая Солнечная драконица Кепри. Она выписывала в воздухе красивые петли и кренделя. А потом выпустила из пасти радугу. Радуга выгнулась через всё небо. Повелительница Кепри, Ана, грациозно танцевала на лугу. Её длинные чёрные волосы легко развевались в такт движениям.



Червь, дракон Дрейка, не был похож на остальных. Это был Земляной дракон с длинным бурым телом. Он не умел летать. Но недавно Дрейк узнал, что Червь может перемещать предметы силой мысли. «На какие ещё удивительные вещи способен мой Червь?» – гадал Дрейк. Он знал, что ему предстоит ещё многое узнать про своего дракона.

– Хорошо оказаться здесь, снаружи, верно, Червь? – спросил Дрейк.

Зелёный Драконий камень, висевший на цепочке у мальчика на шее, выпустил яркую искру. Дрейк улыбнулся.

Каждый Повелитель дракона носил частицу такого камня. Это помогало им разговаривать с драконами и обучать их.

Дрейк знал, что, когда камень начинает светиться, его связь с Червём особенно сильна. В такие минуты Дрейку иногда удавалось услышать голос дракона у себя в голове. Но у остальных Повелителей драконов камни пока не светились.



– Ага, я понял! – вдруг воскликнул Дрейк. – Кепри владеет искусством полёта, потому что она Солнечный дракон, верно? – спросил он у других Повелителей драконов.



– А как же иначе? – фыркнула Рори. – Точно так же Огненные драконы владеют силой огня, а Водяные драконы – силой воды!

«Рори изредка ведёт себя дружелюбно, – подумал Дрейк. – Жаль, что в остальное время её дружелюбной никак не назовёшь!»

– Я всё ещё учусь, – заметил он, покраснев от обиды. – Я стал Повелителем дракона намного позже, чем ты.

Как раз в этот момент Вулкан спикировал вниз, развернулся и выпустил ещё один клуб огня.

Рори, Бо и Ана обучались уже несколько недель, когда Дрейк попал в замок. И он пока частенько чувствовал себя неопытным новичком.

– Осторожнее там, Вулкан! – прикрикнул Гриффит.

Он указал пальцем на клубы огня. Из кончика пальца хлынула вода, и пламя угасло.




У Дрейка широко распахнулись глаза.

– Никогда не устану удивляться волшебству, – признался он Бо, оказавшемуся рядом.

Бо кивнул.

Дрейк посмотрел на Червя. Глаза дракона сверкали изумрудным огнём.

«Как странно, – подумал Дрейк. – У него сверкают глаза, когда он использует свою силу. Но для чего же он сейчас использует силу?»

Червь внимательно смотрел в небо.

Дрейк проследил за его взглядом. Червь следил за Кепри, поднявшейся высоко в небо. Она громко хлопала белыми крыльями. Возможно, Червь почувствовал, что с ней что-то не так.

– Смотрите! Кепри падает! – закричал Дрейк.


Глава 2
Заболевшая драконица


Ана подняла глаза и закричала. Теперь в небо смотрели все Повелители драконов.

– Я постараюсь замедлить падение! – крикнул Гриффит, глядя на Кепри. Из его пальца вылетела молния. Но не успел Гриффит пустить в ход своё волшебство в полную силу, как в небе мелькнуло что-то алое.

Это был Вулкан, он летел как никогда быстро. Вулкан ринулся вслед за Кепри и подхватил её когтистыми передними лапами.

– Молодец, Вулкан! – похвалила его Рори.



Вулкан кругами снижался к земле. Наконец он осторожно опустил Кепри на траву.

Все побежали к Кепри. Глаза драконицы были закрыты. Она громко и тяжело дышала. Ана погладила Кепри по голове.

– Ох, Кепри, что с тобой? – спросила она дрожащим голосом.

– Боюсь, выглядит она неважно, – сказал, тревожно нахмурившись, Гриффит.

– Она уже целую неделю была сама не своя, с той ночи, когда обрушился туннель, – сказала Ана волшебнику. – Она стала быстро уставать. И иногда у неё мутнел взгляд. Мне надо было рассказать вам об этом раньше!

– Ты не виновата, Ана, – волшебник положил руку девочке на плечо. – Но ты уверена, что это началось именно после той ночи в туннеле?



– Да, – Ана медленно кивнула. – До этого Кепри прекрасно себя чувствовала.

Дрейк, Бо и Рори тревожно переглянулись. Неделю назад ребята попытались сбежать из замка вместе со своими драконами. Поскольку королю Роланду было угодно держать драконов в тайне, почти всегда тренировки проходили в подземелье. И Повелители драконов хотели вывести драконов полетать снаружи.

Тогда в подземелье, которое вело в Долину Туманов, влетел шар алого пламени.



Это алый шар ужасно напугал Вулкана, и он ринулся назад.

Его огромное тело с такой силой билось о стены туннеля, что они не выдержали и обрушились. Все оказались в ловушке. Червь помог им спастись, прибегнув к силе мысли. Только при помощи своего разума он раздробил камни в песок. А теперь что-то странное творилось с Кепри.




– Гриффит, почему вы спросили про наше приключение в туннеле? – спросил Бо.

– Тот алый шар не даёт мне покоя, – ответил Гриффит. – Скорее всего, как я и боялся, его сотворил тёмный волшебник. А Солнечная драконица заболела, столкнувшись с тёмным волшебством.

– Так значит, недомогание Кепри началось из-за того противного шара? – спросила Ана. – А остальные драконы здоровы, потому что они не Солнечные?



– Именно так я и думаю, – сказал Гриффит.

– Вы что, знаете каких-то тёмных волшебников? – с содроганием спросил Дрейк.

– Сейчас не время для таких историй, – сердито отмахнулся Гриффит.

– Смотрите! – вдруг воскликнула Рори. – Кепри встаёт!



И действительно, драконица открыла глаза и встала на все четыре лапы.

– Кажется, ей хватит сил вернуться в драконьи пещеры, – заметил Гриффит. – Идёмте.

Он повёл Повелителей и их драконов назад в подземелье. Туннель вёл в просторный Драконий зал. Здесь у каждого из драконов была своя небольшая пещера.

Когда они пришли в пещеры, там их ждал высокий мужчина с рыжими волосами. На его накидке был вышит золотой дракон, а на голове сверкала корона. Его охраняли двое гвардейцев.

– Король Роланд! – воскликнул Гриффит. – Что привело вас сюда?

– Что это за слухи о заболевшем драконе?! – грозно осведомился король.


Глава 3
Угроза короля Роланда


Дрейк переглянулся со своим другом Бо. Мальчик был уверен, что Бо сейчас задаёт себе тот же вопрос, что и он: «Откуда королю стало известно, что один из драконов болен?»

– У меня есть тайные соглядатаи в Долине Туманов, – заявил король, как будто прочитав их мысли. – Однажды ты уже чуть не прозевал побег драконов, Гриффит. А мне надо быть уверенным в том, что они будут в подземелье, когда понадобятся мне.

– Да, ваше величество, – только и сказал Гриффит.

Дрейк отлично помнил, что, когда обрушился туннель, Гриффит не признался королю, что это Повелители хотели вывести драконов наружу. Вместо этого он сказал, что драконы хотели сбежать из замка. Он обманул короля, чтобы защитить своих учеников.



«Гриффит тогда соврал королю только потому, что хотел нас выгородить, – размышлял Дрейк. – И вот теперь король сердится на него, а не на нас!»

– Итак, я повторяю вопрос, Гриффит, – произнёс король. – Один из драконов болен?

– Да, ваше величество, – ответил Гриффит. – Похоже, Кепри действительно заболела.

Все взгляды обратились на Кепри. У неё помутнели глаза, а длинная изящная шея бессильно поникла.

– Сперва драконы едва не сбежали, а теперь один из них заболел, – недовольно загремел король Роланд. – Я очень сердит на тебя, волшебник! Ты должен знать о драконах всё. Исцели её!

– Я немедленно начну искать лекарство, – пообещал Гриффит.



– И лучше найди его поскорее, – король Роланд не спускал с волшебника грозного взора. – Иначе я найду себе другого волшебника.

На этом король Роланд развернулся и вышел вон. За ним протопали его стражи.

У Дрейка сердце ушло в пятки. «Другого волшебника? А что же мы будем делать без Гриффита?»



– А нам что делать? – спросила Ана, поглаживая Кепри по голове.

– У меня есть много книг про драконов, – ответил волшебник. – Пожалуй, мы с этого и начнём.

– Мы? То есть вы хотите сказать, мы можем помочь? – спросил Дрейк.

– Конечно! – кивнул Гриффит. – Будьте добры, разведите драконов по пещерам. А потом ждите меня в Тренировочном зале. Надо поспешить, чтобы помочь Кепри!


Глава 4
Волшебное зелье


Повелители драконов оставили своих драконов в пещерах, а сами направились в Тренировочный зал. Место, где Гриффит давал им уроки, в действительности тоже было пещерой.

По большей части все они только и мечтали о том, чтобы лишний раз выбраться в Долину Туманов, на свежий воздух. Дрейку там нравилось, потому что напоминало работу на луковом поле, принадлежавшем его семье. Но сегодня никто не жаловался из-за того, что пришлось остаться под землёй. Все хотели помочь Кепри.

Войдя в комнату для занятий, ребята увидели на столе целую гору книг.

– Каждый возьмите по книге, – сказал Гриффит, показывая на книги. – Тот шар создал тёмный волшебник. Значит, нам надо искать лекарство для Солнечного дракона, поражённого тёмным волшебством. Живее, за дело!

Сам он уже листал справочник «Всё о Солнечных драконах».




Дрейк взял книгу «101 совет о драконах». В комнате повисла тишина, только иногда шелестели страницы. Дрейк читал и читал, но так ничего и не нашёл. Никто из них не нашёл.

Но тут Рори взялась за «Книгу драконов».



– Здесь кое-что есть! – воскликнула она. – Вот, слушайте: «С каждым Солнечным драконом рождается его двойник, Лунный дракон. Эта двойня может вылечить друг друга практически от чего угодно». Гриффит, это правда? У Кепри есть двойник, Лунный дракон?

– Не знаю, – Гриффит нахмурился. – И даже если он есть, наверняка он сейчас на другом краю земли. Нам не удастся вовремя его найти, чтобы помочь Кепри.

– Ну, – вмешалась Ана, – зато в моей книге есть зелье под названием ядогон. Он исцеляет существ, поражённых тёмным волшебством.

Она передала свою книгу Гриффиту. Волшебник встрепенулся:

– Это может сгодиться! Правда, я не уверен полностью, потому что это средство используют не только в случаях с Солнечными драконами. Но попытаться стоит… Дрейк и Бо, ступайте в мою мастерскую. Принесите банку с лунными лучами и мешочек семян подсолнуха. Скорее!



Мальчики выскочили в коридор и побежали в мастерскую Гриффита. В мастерской было полно всяких банок и склянок. В них хранились редкие растения и необычные зелья.

Дрейк отправился искать в левой половине комнаты, а Бо – в правой. Дрейк взял в руки банку, внутри которой обнаружилось зелье пурпурного цвета.



– Лилейный настой, – громко прочитал он.

Дрейк проверил ещё несколько банок – пока не заметил что-то светящееся на самой верхней полке. Он привстал на цыпочки и схватил эту банку.

Внутри банки замигал бледно-голубой свет. Дрейк прочитал надпись и воскликнул:

– Лунные лучи! Я нашёл их!

– А я нашёл семена, – сказал Бо. – Скорее!

Когда они вернулись к остальным, Рори что-то размешивала в чёрном чугунном котле. Ана вслух читала ей указания из своей книги. При виде мальчиков Гриффит довольно хлопнул в ладоши.

– Быстро вы обернулись! – похвалил он. – Давайте готовить целебное зелье! Дрейк, вылей всё из банки в котёл. Бо, будь добр добавить три семечка.

Дрейк аккуратно распечатал банку. Лунные лучи вылились в котёл, как обычная вода. Затем Бо бросил в котёл три чёрных семечка подсолнуха.

– Рори, продолжай помешивать, – велел Гриффит.

Содержимое котла посинело и начало светиться. Над ним возникло мягкое сияние. Гриффит зачерпнул половником немного жидкости и перелил в чистый сосуд.



– Это зелье вылечит Кепри? – спросил Бо.

– Есть только один способ это узнать, – сказал Гриффит.

Все вместе они отправились в пещеру к Кепри. Она лежала, закрыв глаза, а её золотая чешуя заметно потускнела.

Гриффит подал сосуд Ане со словами:

– Ты её Повелительница. Она тебя послушается. Она должна это выпить, – сказал он.



Ана кивнула. Она вошла к Кепри в пещеру и ласково сказала:

– Я тебе кое-что принесла.

Кепри приоткрыла глаза. Она улыбнулась, увидев Ану.

– Мы приготовили это для тебя, чтобы ты снова стала здоровой, – сказала Ана, поднимая сосуд.

Кепри послушно открыла пасть. Ана медленно влила ей в пасть зелье.

– Это должно сработать, – прошептала девочка.


Глава 5
История Аны


Повелители драконов сгрудились вокруг Кепри.

– Тебе уже лучше? – спросила Ана.

Но Кепри лишь снова закрыла глаза.

– Зелье должно было помочь сразу? – спросил Бо у Гриффита.

– Я не знаю, – ответил волшебник. – Подождём, посмотрим. Вам всем пора отправляться на ужин, а я пока побуду с Кепри.

– Я её не оставлю, – возразила Ана.

– Ана, – Гриффит похлопал девочку по плечу, – тебе нужно подумать и о себе. Ты должна быть сильной ради Кепри. Я пошлю за тобой, если что-то изменится.

Повелители драконов вышли из подземелья, оставив там встревоженного волшебника и больную драконицу.



Наверху, в обеденном зале, их ждал ужин. Ана едва сумела проглотить несколько кусочков. Дрейк съел немного курицы с тушёной морковью – вполовину меньше своей обычной порции. Бо сидел, угрюмо уставившись в тарелку. Даже Рори вела себя непривычно тихо.

И тут дверь в зал с грохотом распахнулась. Вошёл один из королевских гвардейцев.

– Вы пришли сообщить нам о Кепри? – оживилась Ана.

Солдат молча приблизился к Дрейку и вручил ему свёрнутую в трубку бумагу.



– Это письмо от моей мамы! – воскликнул Дрейк, развернув бумагу.




Дрейк почувствовал, как защипало в глазах. Он знал, что помогает королю в особо важном деле, но всё равно скучал по маме.

– Жалко, что я не могу рассказать им про драконов, – посетовал Дрейк.

– Это должно оставаться тайной, – напомнила Рори.

– А я бы хотела, чтобы папа писал мне почаще, – сказала Ана. – Мне нравится узнавать о его приключениях.

– Каких ещё приключениях? – удивился Бо.

– Мой отец – торговец шёлком, – сказала девочка. – И со своим товаром он побывал во всех дальних странах. А мы жили возле пирамид, так что я часто забиралась на них вместе с ним.

– Что такое пирамиды? – тут же спросила Рори.

– Это королевские усыпальницы. Они примерно вот такой формы, – Ана показала руками треугольник. – И таких больших построек ты больше нигде не увидишь.

– Похоже, у твоего папы много интересных приключений, – заметил Дрейк.

– Ещё каких! – Ана вздохнула. – Но они слишком опасные. На дороге часто подстерегают разбойники. Они отнимают у путешественников их товар – например, шёлк. И часто они воруют из пирамид золото и всякие сокровища. Вот почему папа не возражал, когда гвардейцы короля Роланда пришли и забрали меня. Он знал, что тут мне будет безопаснее.



Однако вид у Аны был грустный. Бо замолчал.

«Похоже, они скучают по дому не меньше меня», – подумал Дрейк.

После ужина Дрейк и Бо вернулись в общую комнату. Дрейк забрался в кровать и быстро заснул. Ему снилась великая река и огромные могильники треугольной формы. А потом небо над пустыней позеленело… и стало изумрудным. Дрейк проснулся.

Зелёный Драконий камень у него на шее ярко сверкал.

«Я нужен Червю!» – подумал Дрейк.

«Приходи скорее!»


Глава 6
Зов Червя


Дрейк спрыгнул с кровати. Он растолкал спящего Бо и воскликнул:

– Нас зовёт Червь!

Бо не требовалось уговаривать. Мальчики кубарем скатились с лестницы, ведущей в подземелье к драконам. Дрейк толкнул дверь.

– Заперто! – воскликнул он.

– Как удачно, что я прихватила ключ, – раздался знакомый голос.

Дрейк и Бо оглянулись. За их спиной стояли Рори и Ана. Рори высоко подняла руку с ключом.



– Откуда он у тебя? – удивился Дрейк.

– Стащила у стражника, как только сюда попала, – сказала Рори. – Это универсальный ключ. Им можно отпереть любую дверь в замке!

– Мы побежали за вами, как только услыхали, как вы несётесь по коридору! – добавила Ана. – Мы так и подумали, что что-то случилось.

– Хорошо, что вы с нами, – сказал Дрейк. – Только, пожалуйста, отпирай скорее!

Рори отворила дверь.

Когда они подбежали к пещере Кепри, Червь уже был там.

«Как это Червю удалось выбраться из запертой пещеры?» – удивился Дрейк.

– Червь, что случилось? – спросил он у дракона.

Червь мотнул головой в сторону Кепри. Дверь в её пещеру осталась открытой. Повелители драконов вошли внутрь. В углу они увидели спящего Гриффита. Вокруг него валялись раскрытые книги.




Кепри тоже спала, но выглядела она ещё хуже прежнего. Её чешуя была тусклой и тёмной. Она заметно исхудала и побледнела. И дышала тяжело и шумно.

Повелителей драконов испугала эта картина.

– Раньше она выглядела лучше, – заметила Рори. – Неужели от зелья ей стало хуже?

– Может, оно просто не помогло, – возразил Бо.

– Мы должны сделать что-нибудь! – воскликнула Ана.

Дрейк посмотрел на Червя и спросил:

– Мы можем ей как-то помочь?

Тело Червя начало светиться. Дрейк сам не знал, как именно – но ему просто стало понятно, что нужно делать. Он положил одну руку на морду Червя, а другую – на хвост Кепри.

– Давайте, все прикоснитесь к Червю! – приказал он. – Скорее!

Его друзья удивились, но выполнили приказ. Они все положили руки на Червя.

Гриффит резко распахнул глаза и громко спросил:

– Что тут творится?

Но не успел Дрейк ответить, как их всех ослепила яркая зелёная вспышка.

Глава 7
На краю земли


Дрейку было не по себе. Почему-то он не чувствовал земли под ногами. Однако он по-прежнему чувствовал под своей рукой морду Червя. У него всё сжалось внутри.

Наконец зелёное сияние погасло. Дрейк мигнул. Он стоял на песке, и в лицо ему дул холодный ветер.

Червь, Кепри и Повелители драконов оказались на какой-то дороге. С одной стороны дороги высилась белокаменная стена. По другую сторону располагалось странное здание.

«Червь, зачем ты нас сюда притащил?» – удивился Дрейк.

Дрейк посмотрел на здание. Все четыре его стороны были сложены в форме треугольников. А заострённая вершина была покрыта сверкающим золотом.

– Пирамида! – воскликнула Ана с удивлением.

– Дрейк, что ты наделал? – возмутилась Рори. – Где мы? – она явно была напугана.

– Кажется, мы в моей стране, – обратилась к ней Ана.

– Но как… – начал было Дрейк. И тут же посмотрел на Червя. Зелёные глаза дракона ярко светились. – Наверняка это Червь перенёс нас сюда силой мысли!




– Не может быть! – отрезала Рори. – Драконы не могут перенестись на другой конец земли силой мысли.

– Да ты посмотри вокруг, Рори, – вмешался Бо. – Это очень даже возможно. Мы больше не в королевстве Брейков.

– А почему тогда Червь не перенёс с нами заодно и Вулкана и Шу? – спросила Рори.

– Мы все прикоснулись к Червю. – Дрейк вспомнил, что произошло в пещере. – А я прикоснулся и к Кепри. Другие драконы так и остались в своих пещерах.

– И теперь мы все здесь, на родине моей и Кепри! – заключила Ана.

– Постойте! Помните, что я прочла в книге Гриффита про двойников Солнечных драконов? – воскликнула Рори. – Там сказано, что у каждого Солнечного дракона есть двойник, Лунный дракон, который может его исцелить!



– Значит, где-то здесь может быть двойник Кепри! – обрадовался Бо.

И вдруг до них донеслись громкие крики. Они раздавались по другую сторону каменной стены. Дрейк не понимал этот язык.

Зато его понимала Ана.

– Ох, только не это! – вскричала она. – Разбойники! Они часто пробираются в пирамиды и воруют сокровища. Наверное, и сейчас они пришли сюда за этим! Нельзя, чтобы они нас увидели – и наших драконов!

– Но здесь негде спрятаться! – сказал Бо.

И тут из теней выступил незнакомый мальчик. Его смуглая кожа казалась золотистой, а волосы были чёрными, как у Аны.

– Идите за мной! – сказал он.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 2.8 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации