Электронная библиотека » Триша Левенселлер » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Клинок тайн"


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 03:55


Автор книги: Триша Левенселлер


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Это привлекает внимание остальных посетителей таверны. Люди поворачиваются на своих местах, чтобы лучше разглядеть драку. Раздаются радостные возгласы. Пьяные мужчины и женщины подбадривают бойцов.

Келлин не дотрагивается до своего оружия, когда другой мужчина размахивает своим клинком как сумасшедший. Он уворачивается и бьет. Затем быстрым движением наемник обезоруживает противника и, схватив его за рубашку, ударяет головой о стол, лишая сознания.

Под одобрительные возгласы толпы Келлин протягивает руку к кружке своего врага, поднимает ее в воздух, салютуя зрителям, и опрокидывает одним махом.

– Сейчас, – говорит Темра.

– Сейчас что?

– Сейчас самое время с ним поговорить.

– Я не хочу даже близко к нему подходить!

– Кого еще мы можем попросить?

Никого. У нас нет выбора.

Смирившись со своей участью, я следую за Темрой к тому грубому здоровяку. Она намеренно останавливается прямо перед ним.

– Келлин, верно? – спрашивает Темра с сияющей улыбкой. Она использует тон, который я называю «флиртующим голосом Темры».

– Да, – говорит он, подзывая служанку, чтобы та принесла еще один стакан медовухи.

– Я – Темра, – говорит сестра, садясь рядом с ним. На мгновение меня охватывает паника. Должна ли я оставаться в тени Темры?

Нет, я не могу позволить ей делать это в одиночку. Собрав все свое мужество, сажусь на место, которое освободил противник Келлина, прямо напротив него.

Келлин пристально смотрит на меня, и я отчаянно пытаюсь не ерзать на стуле.

– Мы раньше не встречались?

– Не думаю.

– Клянусь, я где-то тебя уже видел.

От полного унижения меня спасают только остриженные до линии подбородка волосы и то, что Келлин изрядно пьян.

– Это Зива, – говорит сестра.

– Магически одаренный кузнец! – восклицает Келлин. – Я пришел в этот город, чтобы найти тебя. – Он смеется, будто сказал что-то забавное, прежде чем принять принесенную ему кружку медовухи. – Могу я заказать вам по стаканчику?

Мне приходится отвернуться, чтобы скрыть отвращение. Он думает, что мы пытаемся его соблазнить!

– Мы сестры, – поспешно выпаливаю я.

– Так даже лучше, – говорит он.

Темра смеется, словно Келлин только что рассказал анекдот.

– Боюсь, ты нас неправильно понял. Мы интересуемся твоими боевыми навыками. Возможно ли тебя нанять?

Келлин делает большой глоток из нового стакана, поставленного перед ним.

– Что за работа?

– Нам нужно добраться до Терсы. Мы готовы платить по сотне оклей в день.

– Если она сделает мне волшебный меч, я отведу вас куда угодно.

– Замечательно! – говорит Темра. – Когда ты готов отправиться в путь?

Келлин громко рыгает в свою чашку, от чего звук становится только громче.

Я ловлю себя на том, что изо всех сил пытаюсь вспомнить, почему когда-то считала этого мужчину привлекательным.

Но потом он переводит взгляд своих прекрасных карих глаз на меня. Его губы растягиваются в улыбке, которая заставляет мой желудок сделать сальто.

– Как только протрезвею! – он допивает остатки содержимого своей кружки, при этом больше выплескивая на себя.

Я в панике смотрю на Темру.

– Можем мы нанять кого-нибудь еще? – спрашиваю я, надеясь, что вселенная волшебным образом предоставит нам решение.

– Нет. Вообще-то можно было нанять его. – Келлин кивает на лежащего без сознания мужчину. – Но поскольку вы только что хорошо изучили его боевые навыки, сомневаюсь, что вам захочется с ним сотрудничать. Так что ни шагу назад! Мы договорились, и я готов ехать немедленно!

Келлин встает со своей пустой кружкой, делает шаг к лестнице, которая, вероятно, ведет в его комнату, затем наклоняется вперед. Прежде чем опуститься на землю, он хватается за деревянную балку, поддерживающую потолок.

– Все-таки для начала мне лучше прилечь. – А потом он отключается.

Темра встает со стула, наклоняется и хлопает наемника по щекам.

Келлин не двигается.

– Что теперь? – спрашиваю я.

– Иди за лошадью, встретимся снаружи.

– Что ты задумала?

– Просто доверься мне, ладно?

Плотнее закутавшись в плащ, я выхожу на улицу и плачу конюху, чтобы он привел Рею. Я снова прикрепляю Клинок Тайн к узлу с оружием.

Теперь мы ждем. Я не знаю зачем, и с каждой секундой мне становится все тревожнее. Что, если с Темрой что-то случится? Что, если ее поймали люди военачальницы? А что, если…

Двери распахиваются, и на улицу выходит Темра в сопровождении четырех здоровяков, несущих что-то.

Нет, кого-то. Келлина.

Темра приказывает им положить его на коня и платит каждому по монете.

Я в ужасе поворачиваюсь к ней.

– Это твой план?!

Она улыбается.

– А разве у нас есть выбор?

– Мы не можем просто взять и увезти его!

– Только не в таком виде. Помоги мне привязать его.

– Темра!

– Зива, ты втянула нас в эту историю. Я нас из нее вытаскиваю. Так ты мне поможешь или нет?

Вот оно. Злость, которую я так долго ждала. Вспышка гнева.

– Что именно вы двое делаете?

Я не заметила, что один из мужчин не вернулся в дом вместе с остальными. Я смотрю на него еще раз, прежде чем узнаю его синюю мантию.

Это тот ученый из ресторана. Как его звали?

– Петрик, – говорю я.

– Здравствуйте еще раз!

– Не твое дело, – отвечает Темра на его вопрос.

– Могу я еще чем-нибудь помочь? – спрашивает он, ничуть не испугавшись тона Темры.

– Мы в порядке. – Темра находит в конюшне веревку и начинает привязывать Келлина к седлу. Не говоря ни слова, я помогаю.

Петрик забегает в таверну, но я больше не обращаю на него внимания.

Только когда Келлину не грозит падение и мы выезжаем из города, я говорю:

– Прости. За все. За…

– Нет. Я воспользовалась твоей неуверенностью. Мне жаль. Мне нужно было, чтобы ты согласилась с моим планом. Мы забираем Келлина. Между нами все в порядке, не беспокойся. Я люблю тебя. Это не твоя вина. Но мы должны уехать и взять его с собой. А теперь пошли.

Она может быть очень властной.

Иногда я забываю, кто из нас старшая сестра.

Глава 7

Ирония сложившейся ситуации для меня очевидна. Обладая всемогущим оружием, мы спасаем свои жизни бегством.

Палаш оказался для нас бесполезным. Что нам с ним делать? Использовать против Киморы до того, как она совершит какое-нибудь преступление?

Поскольку мы с сестрой путешествуем вместе, мы даже не можем использовать палаш в качестве защиты. У него слишком длинный радиус поражения. Пытаясь защитить Темру, я легко могу по ошибке поранить ее. Чтобы овладеть таким оружием, требуется практика.

Не говоря уже о том, что я не хочу никого убивать.

А Клинок Тайн не то оружие, которое только ранит. Он несет смерть. Просто и ясно.

Конечно, все мое оружие способно убивать. Создавая его, я знала об этом. Но как я могла предвидеть, что кто-то захочет использовать мое творение для мирового господства? Кимора пользуется большим уважением. Она осталась в хороших отношениях с покойным королем. Согласившись сделать для нее меч, я даже не могла предположить, что произойдет нечто подобное.

Эти мысли жужжат у меня в голове, пока мы рысью ведем Рею по дороге, быстро вышагивая рядом с ней. К счастью, мы обе в хорошей физической форме, иначе не знаю, как бы нам удалось спастись. Мы стараемся вести себя как можно тише, но на дороге полно грязи и камней, по которым стучат подковы Реи. Вдоль дороги растут ели, и я представляю, как на нас смотрят чьи-то огромные глаза, кто вот-вот готов наброситься.

Будто мне не хватает беспокойства о том, достаточно ли мы оторвались от Киморы.

О, и от ее личной армии, конечно же.

– Подождите! – раздается крик, и я чуть не выпрыгиваю из собственной кожи. Одинокая фигура шагает по дороге. Сегодня обе луны вышли на небо, и их свет отражается на шуршащей темной мантии незнакомца.

Рея запрокидывает голову при виде нежданного гостя, а Темра натянуто улыбается.

– Петрик, – говорит она. – Что ты здесь делаешь? И почему выглядишь так, будто собрался в далекое путешествие?

Он подтягивает лямки рюкзака.

– Я случайно наткнулся на двух девушек, убегавших глубокой ночью. Не могу с чистой совестью отпустить их одних. Позвольте мне сопровождать вас, куда бы вы ни направлялись.

Темра перебрасывает то, что осталось от ее волос, хотя новая длина даже не доходит ей до плеч.

– И, может быть, Зива захочет по пути поговорить о своих магических способностях? – она произносит это как обвинение.

– Это был бы приятный бонус.

– Ты просто невероятен! – говорю я Петрику.

– Я только хочу помочь, и я не буду обузой. У меня есть собственная еда и другие необходимые для путешествия вещи. Кроме того, я подкупил хозяина таверны, чтобы войти в комнату наемника и собрать его пожитки, так как заметил, что вы двое были заняты другими делами.

Мы с Темрой переглядываемся. Мы даже не подумали захватить вещи Келлина, прежде чем забрать его.

Темра оглядывает ученого с ног до головы.

– У тебя есть оружие?

– Нет, – говорит он озадаченно.

– Тогда, может, ты умеешь обращаться с оружием? – спрашивает она.

– Нет.

– Ты хорошо владеешь рукопашным боем?

– Гм, нет.

– Тогда как именно ты собираешься нам помочь?

– Мы можем помочь друг другу! Чем нас больше, тем проще отпугнуть бандитов на дороге, а вы взамен могли бы помочь мне с книгой.

– Ну уж нет, – добавляю я.

Но Темра заявляет:

– Извини, Петрик, мы на минутку.

Взяв Рею за уздечку и схватив меня за плечо, сестра уводит нас в сторону.

– Что? – шепчу я.

– Думаю, нам следует взять его с собой.

– С чего ради нам это делать? На нас вот-вот начнется охота!

– Потому что он главный эксперт по магии, помнишь? А нам нужно избавиться от магического меча! Это же идеально. Пока будем идти, ты сможешь использовать его знания.

Ох…

– Как же я смогу использовать его знания, не раскрыв при этом, насколько ценен наш груз?

– Ты умная, что-нибудь придумаешь.

Ненавижу, когда она права. И не хочу, чтобы с нами был еще один незнакомец.

– Мы подвергнем его опасности, – говорю я. – Так нельзя. Что, если его поймают вместе с нами?

– Если позволите вмешаться. – Петрик повышает голос, чтобы его услышали. – Я могу быть полезным и в других делах! Может, по мне и не скажешь, но я сильный. Я пронес все эти книги через два региона, только чтобы найти вас. Я могу помочь с любой работой. Я умею разводить костер и готовить. Я могу…

– Ты умеешь готовить? – спрашиваем мы с Темрой одновременно.

– Да, одной из моих многочисленных обязанностей в Великой Библиотеке было дежурство на кухне вместе с другими послушниками.

Мы с Темрой переглядываемся.

Темра протягивает мне уздечку Реи.

– Мы решили. – Она возвращается к Петрику. – Ты можешь пойти с нами, но есть некоторые условия.

– Какие? – спрашивает он.

– Ты не задаешь вопросов о том, куда мы идем и что делаем. И предпочитаю сказать сразу: за нами охотятся опасные люди. Ты можешь пострадать, если нас поймают.

Руки Петрика отпускают лямки его сумки, пока он взвешивает все «за» и «против».

– Насколько опасные?

– Очень.

Он обдумывает услышанное лишь мгновение.

– Ну, тогда, наверное, нам лучше не оставаться здесь слишком долго.

– В самом деле? – выпаливаю я. – Ты действительно все еще хочешь пойти с нами?

– Если быть до конца честным, это звучит очень захватывающе!

Он сумасшедший, вот что я хочу сказать Темре, но не могу, а то Петрик услышит.

– Тогда мы больше не можем медлить, – говорит Темра. – Тебе лучше не отставать.

И мы продолжаем свой путь.

* * *

Даже когда встает солнце, мы не решаемся разбить лагерь.

Мы устали, особенно Рея, которая несет все припасы, да еще и наемника. Ненадолго останавливаемся у ближайшего ручья, чтобы дать ей напиться и немного попастись. По дороге Темра собирает длинную траву и кормит Рею, пока мы идем.

В конце концов мы проходим мимо другой группы путешественников, мужа и жены, сидящих в передней части крытой повозки. Вероятно, они перевозят товары для торговли в нашем городе. Жена носит очень внушительный арбалет на случай опасности на дороге. Она с любопытством разглядывает пьяного Келлина.

– Он слишком много выпил, – говорит им Темра. Они понимающе кивают, прежде чем продолжить свой путь.

– Думаю, нам лучше сойти с тропы, – заявляет Темра, когда они уходят достаточно далеко, чтобы не услышать. – Ки… наши преследователи не знают, в какую сторону мы ушли. Есть три дороги, ведущие из Лирасу, но, если они будут допрашивать только что прибывших в город, те смогут рассказать, где видели нас. Сколько времени займет вспомнить двух сестер?

– Минуточку, – говорит Петрик.

Он бежит обратно к путешественникам. Они останавливают повозку и перекидываются парой слов с Петриком. Он что-то протягивает им, затем они едут дальше.

– Что это было? – спрашивает Темра. – Теперь они нас точно запомнят!

– Я хотел спросить, не хотят ли они хлеба, – говорит он.

– Хлеба? – недоверчиво спрашиваю я.

– Да, я сказал им, что моя жена и ее кузина испекли слишком много для нашего путешествия, так что мы хотели бы поделиться.

– Ох, – говорю я, и мы с Темрой неловко опускаем глаза. Петрик сделал так, чтобы запомнили именно его, тем самым отвлекая внимание от меня и Темры. Хотя он и понятия не имеет, что происходит.

– Доверьтесь мне хоть немного. Я не идиот. – Петрик шагает вперед, прокладывая путь между деревьями и папоротниками на обочине дороги, чтобы мы могли двигаться более незаметно. Дорога почти вне поля нашего зрения. Время от времени мы проверяем, на правильном ли мы пути.

Когда мы наконец останавливаемся на ранний обед, все поворачиваются к наемнику. Он все еще без сознания. Если бы не движение его вздымающихся и опускающихся плеч, можно было подумать, что он мертв.

– Мы должны спустить его, – говорит Темра. – Рее нужна хоть какая-то передышка.

Мы начинаем с седельных сумок и оружия. Только когда больше разгружать нечего, мы перерезаем веревки, удерживающие внушительного парня на месте.

Петрик помогает нам снять наемника со спины лошади, но мы успеваем только приблизить его к земле, прежде чем Келлин выскальзывает из нашей неумелой хватки.

Толчок от удара о твердую почву сразу же будит его.

– Что за… – бормочет Келлин.

Он пытается встать и дотянуться до своего длинного меча, которого больше нет за спиной. Мы прикрепили его клинок вместе с остальным оружием к Рее, чтобы он не выскользнул из ножен, пока Келлин болтался в седле. Движение, которое с самого начала было слишком резким в его состоянии, приводит к тому, что он снова падает на землю.

Его это не радует. Тошнота от слишком большого количества медовухи, судороги от того, что всю ночь проспал на лошади, яркое солнце – все это вряд ли поднимет Келлину настроение.

Наемник снова поднимается, на этот раз медленнее. Прикрыв от солнца глаза рукой, он смотрит на нас троих.

– Кто вы?

Я в панике смотрю на Темру. Он нас не помнит.

– Твои работодатели, – говорит Темра, не теряя ни секунды. – Пока что мы не очень удовлетворены твоими услугами.

Келлин щурится, как будто это помогает ему лучше видеть.

– Я взялся за работу?

Темра лишь мельком взглянула на Петрика, прежде чем сказать:

– Безопасное путешествие к Терсе на троих.

Она не может не сказать нашему сопровождающему, куда мы направляемся. И невозможно было бы сказать Келлину, не сказав при этом Петрику. Так что, думаю, все в курсе нашего конечного пункта назначения. Наемник прижимает свободную руку к виску, словно пытаясь вспомнить прошлую ночь.

Келлин спрашивает:

– За сколько я согласился?

– Не за деньги. За клинок Зивы. Она сделает тебе волшебный длинный меч, когда мы благополучно доберемся до Терсы.

Его тревожно-настороженный взгляд перемещается на меня, и я начинаю рассматривать свои ботинки.

– Я тебя знаю. Ты была в кузнице. Так Зива – это ты?

Я резко вскидываю голову.

– Что это означает? – Он находит во мне что-то неправильное или неприятное? И почему меня это волнует?

– В прошлый раз ты ничего не сказала, – говорит он.

– Я была занята.

– Вы двое знакомы? – спрашивает Темра.

– Я зашел в магазин, чтобы заказать клинок, – говорит Келлин. – Она велела мне вернуться через три недели. Подожди, это будет только на следующей неделе. Ты уже тогда знала, что уедешь? Ты что, специально отослала меня?

Мои пальцы от напряжения скрутились в узлы, и я не знаю, на чем остановить свой взгляд. Уверена, мои спутники осуждающе смотрят на меня.

– Самое важное, – говорит Темра, привлекая внимание наемника, – это то, что ты получишь свое оружие. Давай не будем переживать из-за того, что случилось раньше.

Я чувствую, как его взгляд возвращается ко мне, когда он спрашивает:

– Почему мне кажется, что я спал на бревне? – он массирует шею.

– Ты спал на лошади, – беспомощно говорит Петрик.

– Ты потерял сознание, – добавляю я. – У нас было не так уж много вариантов.

– Как далеко мы от Лирасу? – спрашивает Келлин.

Боюсь, он собирается отступить и оставить нас одних, но мы не можем ему лгать. В конце концов, он поймет, когда мы доберемся до места назначения.

– Мы были в пути всего лишь вечер, но он выдался весьма тяжелым, – говорит Темра.

– Уехали в спешке?

– Да, нам нужно как можно скорее добраться до Терсы.

– И мы добавим немного сверху, как только доберемся туда, – говорю я. Богини, терпеть не могу тот факт, что нам приходится полагаться на такое количество незнакомцев.

Тем не менее небольшой денежный стимул не повредит, если в этом замешан Келлин.

Мы стоим в напряженной тишине, ожидая, что предпримет наемник.

– Я человек слова, – говорит он наконец. – Если согласился отвезти вас в Терсу, то так и сделаю.

Он отходит в сторону.

– Куда ты? – спрашивает его Петрик.

– Отлить. Моих работодателей это устраивает?

Все молчат, и Келлин исчезает в гуще деревьев.

Я боком подхожу к Темре.

– На мгновение мне показалось, что он бросит нас.

– Помни, такие, как он, готовы на все за хорошую цену. Быстро догадалась предложить надбавку. – Она толкает меня плечом.

– Мы довольно хорошая команда, – говорю я.

– Да, – говорит Петрик, и мы молча смотрим на него. – Что? Я чувствовал себя брошенным.

– Пора проверить твои кулинарные способности, – говорит Темра. – Почему бы тебе не начать, пока мы подготовим костер? А потом решим, стоишь ли ты таких хлопот.

* * *

У Петрика на сковороде шипят сосиски и яйца из фазаньего гнезда, которое я заметила неподалеку. Вдобавок к этому мятный чай вскипел, казалось, в мгновение ока. Он не преувеличил свои кулинарные способности.

Келлин откусывает кусочек поджаренного на огне тоста, а затем спрашивает:

– Вы ведь сестры, верно? У вас лица похожи. Но кто этот парень?

Петрик представляется.

– Я работаю над книгой, исследую известную магию мира. Мисс Зива достаточно любезна, чтобы по дороге ответить на вопросы о своей специальности.

– И на тебе платье, потому что…

Петрик свирепо смотрит на мужчину.

– Это мантия. Я обучался в Великой Библиотеке Скиро. И да будет вам известно, я – ведущий специалист по древней магии.

– И сколько же людей работает в твоей области?

На смуглых щеках Петрика появляется едва заметный румянец.

– Я не помню точного числа.

– Уверен? Потому что, держу пари, их можно пересчитать по пальцам одной руки.

– Ты ведешь себя ужасно грубо – вмешиваюсь я.

Я тут же жалею о своих словах, потому что Келлин смотрит на меня своими большими карими глазами, заставляя мое сердце предательски перевернуться.

– Могу быть милым за отдельную плату. – Он слегка улыбается мне. – Я шучу. Этот парень говорит о серьезных вещах. Я просто хотел знать, с каким экспертом мы имеем дело. Мне кажется, кто-то просто зазнался.

– Говорит человек, назвавший свой меч Леди Убийцей, – ворчит Петрик.

Келлин удивленно смотрит на ученого.

– Ты пробормотал это несколько раз во сне. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что ты имеешь в виду свое оружие. Нелепое имя.

– Нет нужды оскорблять чужой меч. Леди Убийца будет гораздо полезнее в дороге, чем твои книги.

– Прекратите сейчас же, оба, – говорит Темра. – Мы с Зивой признаем, что вы большие и важные люди. А теперь ешьте.

Петрик не сводит глаз с наемника.

– Возможно, умей этот зверь читать, он не стал бы так пренебрежительно относиться к…

– Я прекрасно умею читать, – говорит Келлин, – и размахиваю мечом. Можно сказать, что у меня вдвое больше талантов, чем у тебя.

– Когда ты не находишься в пьяной отключке, – бормочу я.

Келлин переводит взгляд с ученого на меня. Прежде чем он успевает сказать еще хоть слово, я встаю и отряхиваю ладони.

– Мы отправляемся в путь через десять минут, и вам двоим лучше вести себя прилично.

Задрав нос, Петрик идет к ручью мыть посуду. Темра загружает Рею. Келлин растягивает сведенные судорогой мышцы.

А я ухожу. Устанавливаю дистанцию между собой и остальными людьми.

Потому что я ничего не хочу больше, чем десять минут одиночества.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации