Электронная библиотека » Тун Хуа » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 17 января 2024, 08:22


Автор книги: Тун Хуа


Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Я криво усмехнулась: мне скоро двадцать шесть, давно не девочка-подросток – как можно было влюбиться в такого человека? Как бы он ни был прекрасен, это не изменит жестокую реальность: у него нет ни родных, ни дома. Ничего.

Юные девушки способны попасть под очарование этого красавца, потому что он весь такой загадочный, романтичный, волнующий. У них достаточно мужества для этого. Они считают, что лучше полюбить и потерять, чем никогда не испытать подобного. Да только я не такая. Мне довелось пережить развод родителей, а потом увидеть, как каждый из них создал новую семью. Все это не оставило ни тени девичьих фантазий и даже внушило мне отвращение к «странствиям» и «тайнам». Больше всего я желаю уверенности, стабильности и опоры.

Возможно, все потому, что я слишком рано столкнулась с семейными проблемами. Поэтому я никогда не была романтиком, не верила в брак один и на всю жизнь – даже готовила себя к тому, что останусь одинокой. Если и захочу выйти замуж, то мой идеальный партнер должен быть чистоплотным, без вредных привычек, обеспеченным, но не трудоголиком. Быть писаным красавцем ему необязательно – достаточно иметь не отталкивающую внешность.

Говоря откровенно, я достаточно прагматична и не стану мечтать о несбыточном, надеясь встретить принца, который спасет меня. И ради чувств и комфорта мужчины не стану занижать качество собственной жизни. Почему же такая девушка, как я, могла влюбиться в такого мужчину, как Цзюйлань?

– Сяо-Ло!

Голос Бувэня прервал мои мысли. Внутренне собравшись и спрятав все переживания, я с улыбкой обернулась к нему.

– Вот так удача, не ожидал застать тебя здесь. – Он запрыгнул на риф и сел рядом, как делал это в детстве.

Я подавила бессознательный порыв отодвинуться.

– Хорошо, что туристы бывают здесь редко и тут все так же, как раньше.

Бувэнь посмотрел в пропасть между рифами и уныло спросил:

– Тебе нравится наш чудо-доктор?

– Если ты имеешь в виду симпатию между друзьями, то конечно. А если говоришь о симпатии между мужчиной и женщиной, то нет. Это была шутка.

Лицо собеседника заметно расслабилось, и он взглянул на меня с улыбкой. Посмотрев на него в ответ, я вдруг подумала: «Ведь это он должен быть объектом моих мечтаний! Умный, успешный, воспитанный…»

– Могу я обнять тебя? В качестве приветственного подарка, – спросил Бувэнь.

На мгновение оторопев, я все-таки справилась с собой, развела руки и легко обняла его. Это было искреннее и теплое объятие, но сердце не ускорило бег, не было ни стеснения, ни волнения, как тогда.

– Сяо-Ло, я вернулся!

Простая фраза, но только нам известно, насколько тяжело было ее произнести.

– С возвращением!

– Тот же морской бриз, те же рифы, те же люди. Все как в старые добрые времена, которых мне так не хватало.

Я отпустила Бувэня, похлопала по плечу и, улыбнувшись, ответила:

– Мы с Ишэном всегда были здесь.

– О чем ты думала, пока сидела тут одна? – последовал нерешительный вопрос.

– Да так, о разном. – Голос мой звучал небрежно. – Пойдем. Уже темнеет, и пора ужинать.

Встав, я огляделась и случайно заметила знакомую фигуру на скале вдалеке. Однако, приглядевшись повнимательнее, поняла, что там были лишь пизонии[30]30
  Пизонии – род вечнозеленых растений семейства никтагиновых. Их еще называют «деревья-птицеловы».


[Закрыть]
со своей пышной листвой и строфантусы[31]31
  Строфантусы – растения семейства кутровых; ядовитые деревянистые лианы, кустарники и маленькие деревья.


[Закрыть]
. Я уставилась на утес. Бувэнь проследил за моим взглядом и со странной интонацией спросил:

– Что случилось?

– Ничего. – Я изобразила усмешку. – Пойдем!

Глава 6. Будешь моим парнем?

Столкнувшись с семью простыми вещами повседневного быта[32]32
  Семь простых вещей повседневного быта – дрова, рис, масло, соль, соус, уксус и чай. Впервые упоминаются в «Записках о сне, приснившемся, пока варилась просяная каша» писателя У Цзыму времен династии Южная Сун.


[Закрыть]
, я не осмелилась даже попробовать что-нибудь сделать. Я ответственно подхожу к планированию будущего, но что-то снова пошло не так.


В интернете когда-то была популярна фраза: «Каждая девочка, став взрослой, встретит кобеля». Тогда я посмеялась над этим, подумав, что фразу следует заменить на другую: «Каждая глупая девушка, став взрослой, встретит неудачника». Но человек вроде меня не питает иллюзий насчет любви и настолько рационален, что вряд ли его можно счесть милым. Такой никогда не влюбится в того, кто ей не предназначен.

И действительно, впервые в своей жизни я неожиданно попала в такое затруднительное положение. Хоть Цзюйланя и не назовешь неудачником, но симпатия к нему оказалась немногим лучше, чем к какому-нибудь придурку.

Умом я понимала, что мои чувства к нему неправильные. Мне хотелось вырвать их из своего сердца, как сорняк, и спалить дотла. Вот только симпатия и волнение не сорняки на клумбе, которые можно прополоть, и не бумажки в урне, что легко подхватят пламя и сгорят. Единственное, что мне под силу, – это сдерживать их, пока они со временем сами не исчезнут.

Я всегда знала, что в этом мире не существует ничего бесконечного. А если и есть нечто постоянное, то лишь одно – мимолетность и изменчивость всего. Будь то любовь или клятва, горы или моря – даже Земля, на которой мы живем, и Солнце, что сияет для нас… а в конце концов, и сама Вселенная. Все это однажды исчезнет.

Если такие нерушимые вещи, как Солнце и Вселенная, со временем перестанут существовать, то что говорить о моем тривиальном чувстве? Уверена, это пройдет. Нужно лишь время.

Несмотря на решение избавиться от чувств, которых нельзя испытывать, тем не менее прогонять Цзюйланя в мои планы не входило. Не только потому, что я обещала помочь в трудное для него время, но он еще и хороший работник. Сама виновата, что влюбилась в него. Разве можно за это наказывать?

Так что я решила действовать мягче: оттолкнуть его и притушить свою влюбленность. Во-первых, я начала платить ему зарплату. Поскольку он выполняет работу нескольких сотрудников, его оклад должен быть выше, чем у обычного работника. В месяц, с учетом предоставленной еды и жилья, мой помощник будет получать две с половиной тысячи юаней. Таким образом я ясно дам ему понять, что у нас деловые отношения.

Вдобавок я уже стала более собранной с ним: всегда максимально вежлива, говорю «спасибо» и «пожалуйста». Метод совершенно бескровный. Знаю, ибо так поступал мой отчим. Он много лет учился в Англии и перенял все правила местного этикета. Всегда был вежлив, любезен – истинный джентльмен. Однако каждым действием, словом и поступком напоминал мне, что он – хозяин, а я – посторонний, живущий в его доме. Между нами всегда сохранялась дистанция, и мы никогда не были на одном уровне.

Наконец, я изо всех сил старалась не оставаться с Цзюйланем наедине. Если нужно было что-то ему сказать, я подходила к двери, говорила и уходила. Сохранение дистанции – лучший способ разрешить неоднозначные чувства.

«Кузен» сразу заметил перемены в моем поведении, но ему, казалось, было все равно, как будто я всегда так относилась к нему. Со своей же стороны я продолжала вести себя подчеркнуто вежливо и отстраненно.

Приняв решение избавиться от чувств, не стоило бы волноваться о том, как он это воспримет. Более того, равнодушие помощника мне даже на руку. Хотя глубоко в душе оно меня задевало. Каждая ли женщина так противоречива в любви? Изо всех сил я старалась не обращать на него внимания, вот только едва оставалась незамеченной сама, на меня накатывала печаль.

Запутавшись в клубке противоречий, я вела себя с Цзюйланем все более и более странно. Это заметил и он сам, и Бувэнь с Ишэном. И если первые двое молча наблюдали за мной, то друг-доктор в конце концов не смог удержаться от вопросов.

Однажды вечером мы ужинали вчетвером, и, когда я в очередной раз чересчур обходительно обратилась к Цзюйланю, Ишэн нахмурился:

– Неужели вы поссорились? Если есть какие-то разногласия, не держите в себе, а то даже мне некомфортно в такой атмосфере.

– Нет-нет. Какие у нас могут быть разногласия? Неужели я недостаточно вежлива?

Ишэн уставился на меня с явным недоверием.

– Мы не ругались, поверь. Иначе Цзюйлань давно бы ушел. Как бы ни было хорошо в этом доме, думаешь, он останется, если мы начнем постоянно ссориться? Правда же? – Я взглянула на помощника.

Он поднял на меня взгляд, как обычно спокойный и глубокий. Но мне стало не по себе от ощущения, что я принуждаю и себя, и его.

– Никто не ругался, – просто ответил мужчина, вернувшись к еде.

Боль пронзила сердце раскаленной иглой, однако я заставила себя отвернуться от него и все свое внимание перевести на Бувэня. Мы погрузились в детские воспоминания, выхватывая оттуда одну веселую картинку за другой, и мне самой стало веселее. Наверное.

В одной книге говорилось, что «женщина рождена быть актрисой». Раньше эта мысль казалась мне странной, а вот теперь я наконец поняла ее, да еще как. Каждый раз, намеренно раня Цзюйланя, я чувствую себя неловко, хотя стараюсь делать вид, что мне все равно.

* * *

После ужина, когда Ишэн собрался идти домой, я дернула его за рукав и шепотом сказала:

– Могу попросить об одолжении?

Он последовал за мной наверх, в мою спальню, где я показала ему на незакрепленный карниз. Работа несложная, но нужны двое, чтобы его держать и установить на нужном уровне. Закончив с установкой, Ишэн слез со стола.

– Разве ты не говорила, что у вас с Цзюйланем все в порядке? Почему тогда обратилась ко мне?

Я прислонилась к окну, ничего не говоря.

– У тебя не так много родственников, а кузен, кажется, хорошо к тебе относится. Цени это, – серьезно сказал чудо-доктор.

– Он мне не брат. Мы вообще не родственники, – угрюмо призналась я.

Ишэн на мгновение опешил.

– Неудивительно, что я всегда чувствовал между вами что-то странное. Но так как считал вас братом и сестрой, не задумывался серьезно. Так ты же… ты… – Тут его лицо просветлело. – Ты же… Разве… Или нет?

Вопрос был понятен. Посмотрев в темноту за окном, я кивнула:

– Да, он мне нравится.

– «Кузен» очень хорош, но в душе я всегда надеялся, что ты сможешь полюбить Датоу.

– Сама на это надеялась!

– С другой стороны, что не так? Цзюйлань не отпетый злодей. Раз нравится, то и ладно. Чего переживать-то? – недоуменно спросил Ишэн.

– Когда он представился моим братом, он солгал и о профессии. Цзюйлань никогда не учился в университете и поначалу даже не знал, как пользоваться компьютером, не говоря уже о программировании.

– Обманщик! – Ишэн в ярости закатал рукава, намереваясь устроить драку.

– Он не лгал мне! – остановила я его. – Когда мы впервые встретились, передо мной оказался бездомный, на котором даже обуви не было. Я спрашивала про образование и работу, а он честно ответил, что нет ни диплома об образовании, ни профессии.

Мой друг был в шоке, но продолжал слушать. Возможно, все это казалось ему сказкой.

– То есть ты хочешь сказать, что подобрала и привела в дом бродягу?

– Угу.

Ишэн коснулся моего лба и пробормотал:

– В твоей семье нет предрасположенности к психическим расстройствам. Как ты могла совершить такую глупость?

– С головой у меня полный порядок. Ты не был беспризорным и никогда не поймешь, каково это… – отрезала я, отмахнувшись от его руки и показывая, что не хочу обсуждать это. – Даже если мне придется повторить подобное, то сделаю это!

– Ты видела его удостоверение личности? Зная, откуда он, можно проверить…

Я виновато потупилась и нерешительно ответила:

– Цзюйлань сказал… что у него нет удостоверения. Не знаю, потерял или же… Он нигде не зарегистрирован, а у таких вообще не бывает удостоверений личности.

Друг сердито постучал пальцем по моей голове.

– А если его разыскивает полиция за убийство или ограбление?

Поджав губы, я подняла глаза на Ишэна. Хотелось расплакаться. Его лицо тут же смягчилось, и он бросился меня утешать:

– Прости, что запугал. Цзюйлань не похож на преступника. И если бы мог, то уже бы совершил что-нибудь. Но… Сяо-Ло, если ты знаешь о его положении, как он может тебе нравиться? Подходит ли подобный человек для замужества?

Я повернулась и тихо проговорила:

– Понимаю, что он не должен мне нравиться. Влюбиться в него – это все равно что влюбиться в кобеля или альфонса. И от этого очень больно!

– Хорошо, хорошо. Раз нравится, это еще не трагедия. Взгляни на моих девушек: сначала они безрассудно кидались в отношения со мной, твердили о любви, но как только приводил их домой, бросали меня, видя состояние отца и бабушки. Это доказывает, что для девушки отказаться от чувств не так трудно. Если есть ощущение, что он не подходит тебе, то и забудь этого человека.

Хоть смейся, хоть плачь…

– Ты меня утешаешь или ругаешь? – Я легонько ударила Ишэна.

– Это не имеет значения, лишь бы ты была счастлива!

– Со мной все в полном порядке, так что можешь возвращаться домой.

В жизни нельзя повзрослеть дважды. Я проводила Ишэна к лестнице.

– Не забудь закрыть за собой ворота во двор.

– Не беспокойся. Тут, кстати, кое-кто еще ждет твоего внимания. – Он указал на комнату в конце коридора.

– Иди уже! – Я замахнулась ногой для пинка.

Друг быстро снял тапок с моей ноги, и тот с громким стуком ударился в дверь Бувэня. Выругавшись, я выскочила из комнаты подбирать обувь.

– Что случилось? – с улыбкой открыл дверь Бувэнь.

Ишэн громко рассмеялся и бросился вниз по лестнице.

– Мне пора, а вам, ребята, желаю хорошо поболтать!

Мы с Бувэнем немного поговорили, а затем вернулись в свои комнаты. Приняв душ и нанеся маску для лица, я посмотрела телевизор и легла в кровать, готовясь ко сну.

Мерзкий докторишка сказал, что отказаться от чувств несложно, и в этом наши мнения совпадали. Только сейчас я стала сомневаться, заметив, что чем больше подавляю эти чувства, тем сильнее они становятся. Я все понимаю, понимаю последствия, но просто не могу это контролировать.

В действительности единственная константа во Вселенной – смерть. Все неизбежно погибнет. Это верно и для Земли, и для Солнца, и для самой Вселенной. Просто это займет много времени. Десять тысяч лет уйдет на гибель звезды, тысяча – на то, чтобы высохло море, за сто лет вымрут виды. Может ли мне кто-то ответить, сколько времени нужно, чтобы исчезли чувства? Если не месяц, не год и даже не десятилетие… Хотя, разумеется, в конечном итоге все в мире уйдет в небытие: исчезнет и тело, и эмоции, связанные с ним.

Чем больше я думала об этом, тем тревожнее мне становилось. Сдавшись, я просто встала с кровати, раздвинула шторы и села у окна смотреть на луну. Полнолуние, но звезд не было видно – лишь яркий диск. Своим светом царица ночи разрезала облака. Я сорвала цветок клеродендрона[33]33
  Клеродендрон – вечнозеленые и листопадные кустарники или маленькие деревья (иногда лианы) семейства яснотковых.


[Закрыть]
, лоза которого вилась у окна, и покрутила его в руке.

Посреди глубокой ночи и полной тишины я вдруг задумалась об Ишэне. С детства он был вундеркиндом, отличался хорошим характером, способностями к учебе и разносторонним развитием. Изначально учился вместе со мной, но позже, перескочив через три класса, стал одноклассником Датоу и по-прежнему занимал первое место в рейтинге учеников. После выпускных экзаменов без проблем поступил в престижную медицинскую школу и за четыре года окончил семилетнюю программу бакалавриата и магистратуры.

Говорят, что между гениальностью и сумасшествием очень тонкая грань. В некотором смысле Ишэн воплощает в себе суть этого высказывания: его семья предрасположена к психическим заболеваниям. Хотя не все их родственники страдают от них: его дедушка и двоюродный брат здоровы. А вот отец заболел, когда Ишэну было одиннадцать, и с тех пор мы по воле случая сблизились и стали хорошими друзьями. Когда ему исполнилось шестнадцать, его бабушку приковал к постели инсульт. В семье из четверых человек двое слегли. Ишэн не мог оставить свою стареющую мать справляться с этим одной. Имея настолько хорошие оценки, он спокойно мог остаться работать в большом городе, но вернулся на остров, чтобы заботиться о родных.

Он умный, обаятельный, учтивый и жизнерадостный. Да еще и высокий, с глазами необычного цвета. Неудивительно, что Ишэн всегда пользовался популярностью у девушек. Когда этот парень учился в университете, за ним гонялось много красавиц. Но как только он хотя бы раз приводил одну из них домой, отношения тут же сходили на нет.

До сих пор отчетливо помню – я тогда оканчивала учебу в университете, – как Ишэн, перебрав с алкоголем, взял мою руку и пробормотал: «Я полностью их понимаю. Они все как одна говорили «прости». А мне не нужны извинения, мне нужно… мне просто нужен кто-то…» Моей рукой он коснулся своих влажных век. Даже опьянев, мой друг не осмеливался показать те большие надежды, что скрывались в его сердце.

Хорошо зная, какую боль перенес Ишэн и как он старался не показывать этого другим, я искренне ненавидела тех девиц, которые «вроде бы любят», но чувства их поверхностны. Стоит им встретиться с трудностями в отношениях – они сразу отступают.

А сегодня вечером я вдруг обнаружила, что нет никакой разницы между мной и теми девушками, которых сама же когда-то презирала. Столкнувшись с семью простыми вещами повседневного быта, я не осмелилась даже попробовать что-нибудь сделать. Я ответственно подхожу к планированию будущего, но что-то снова пошло не так.

Внутри зашевелилась невыразимая досада. Осознав это, я с неохотой поднялась, аккуратно открыла дверь и на цыпочках спустилась вниз, зная, что обычно в этот час Цзюйлань спит, хотя и не вполне понимала ход собственных мыслей. Мне очень хотелось побыть рядом с ним – даже просто постоять у двери в его комнату.

Дойдя до кабинета, я заметила, что дверь не заперта. Поколебавшись, я все-таки решилась зайти. Жалюзи на окнах были подняты, и яркий лунный свет, словно поток ртути, лился через стекло, освещая всю комнату. Сквозь стеллаж с антиквариатом я увидела, что кровать пуста и заправлена, будто никто и не спал.

– Цзюйлань?

Ответа не было.

Я приблизилась к кровати. Чисто, одеяло заправлено. Очевидно, он и не ложился. Запаниковав, я тут же включила свет. Обыскала все – от кабинета до гостиной, от кухни до двора, обежала весь первый этаж, но так и не нашла его. После чего поспешила наверх, заглянула в две гостевые комнаты, где меня встретила лишь пустота.

Я не выдержала и начала звать:

– Цзюйлань! У Цзюйлань! Где ты?

– Что происходит? – Бувэнь в замешательстве высунулся из комнаты.

– Цзюйлань пропал. Не знаешь, где он?

– Не волнуйся. Он мальчик большой, не потеряется.

Вместе с Бувэнем мы вновь обошли все комнаты на втором и первом этажах, убедившись, что третьего жителя дома действительно нигде нет. Словно муравей на горячей сковороде[34]34
  «Словно муравей на горячей сковороде» (кит. 热锅上的蚂蚁) – образное выражение, означающее «не находить себе места».


[Закрыть]
, я бродила по двору, не в силах понять, куда делся мой помощник.

– Последний раз видел его часов в восемь, – вспомнил Бувэнь. – Ты тащила Ишэна наверх, а я шел в свою комнату отдохнуть. Прежде чем подняться, заметил, как Цзюйлань убирает во дворе, задвигает стол и стулья.

Мое сердце екнуло, и я остановилась, бросив взгляд туда, где стояла плетеная мебель. Под ярким лунным светом благоухали цветы мирта[35]35
  Мирт – род вечнозеленых древесных растений семейства миртовых с белыми и пушистыми цветками. В цветках содержатся эфирные масла.


[Закрыть]
, на зеленой лозе танцевала листва, а белые цветочки клеродендрона колыхались на ветру. Плетеная мебель аккуратно стояла под цветочным навесом.

Проследив за вьющейся лианой вверх по стене, затем к окну моей спальни, я ахнула: он все слышал! Слышал, как мы обсуждали его. И даже мои слова о том, что влюбиться в него – это все равно что влюбиться в альфонса.

Я открыла ворота и выбежала наружу.

– Куда ты собралась? – вдогонку крикнул Бувэнь.

– На пирс. Нельзя позволить ему вот так уйти. Даже если он этого хочет, мне нужно ему все объяснить.

Я бежала, словно обезумевшая.

– Сейчас нет машин. Как ты доберешься до пристани?

Бувэнь не смог вразумить меня, поэтому постучал в дверь Ишэна, прося помочь.

* * *

Ишэн отвез нас на пирс. В час ночи там никого не оказалось. Среди набегавших волн были видны только блики фонарей, освещавших прохладную ночь.

Я бегала туда-сюда по пирсу, но так никого и не нашла.

– Цзюйлань! У Цзюйлань!

Едва слова срывались с губ, как тут же терялись в шуме волн.

Стоя у перил и глядя в темное бескрайнее море, я вдруг поняла, что Цзюйлань появился у меня на пороге безо всякого предупреждения и точно так же внезапно может исчезнуть. Если он вот так ушел и мы больше никогда не увидимся, то… Мое сердце сковал страх, я отшатнулась и чуть не упала, но Бувэнь поддержал меня.

– На дальние острова ходит всего две лодки в день. Даже если твой кузен захотел уехать, то ему придется подождать как минимум до рассвета.

– Еще есть рыбацкие лодки, – с болью в голосе возразила я, покачав головой.

Ишэн поспешил ко мне и помог сесть на скамейку, пока мы ждали лодку.

– Это совсем маловероятно, чтобы рыбацкие лодки уходили в море так поздно. Только что говорил с теми, кто плавал в ночную смену. Сказали, что после девяти вечера лодки не отправляются с острова. Цзюйлань должен быть еще здесь.

– Нужно найти его! – резко встала я.

Друг-доктор остановил меня:

– Где ты собираешься его искать? Неважно, отправился он на корабле или на рыбацкой лодке – они все отходят отсюда. Нужно подождать, мы заметим его.

– Нет нужды сидеть здесь всем троим. Ишэн, отвези Сяо-Ло домой, я останусь. Как только увижу Цзюйланя, сразу же позвоню тебе.

Я все равно отказалась уходить.

– Что, если Цзюйлан просто вышел прогуляться, потому что ему стало тоскливо? Может, он уже дома, – привел аргумент Ишэн.

Бувэнь поддержал эту мысль:

– Ты сейчас сильно взволновала. Вернись домой и проверь вещи брата: если они на месте, возможно, у тебя просто фантазия разыгралась.

В этом был смысл, поэтому теперь мне не терпелось вернуться.

Ишэн проводил меня до дома. Едва войдя в дверь, я позвала:

– Цзюйлань!

Никто не ответил. Друг огляделся и беспомощно покачал головой:

– Еще не вернулся.

Я бросилась в кабинет, осмотрела вещи Цзюйланя и обнаружила, что вся его одежда, даже штаны, которые купила для него, остались в кабинете, как и две с половиной тысячи юаней его зарплаты.

Увидев это, Ишэн вздохнул и с облегчением сказал:

– Не волнуйся, значит, не ушел.

Я тупо уставилась на вещи. Для моих нужно несколько ящиков, а Цзюйлань и половины одного не заполнил.

Ишэн советовал немного поспать, но мне было не до сна, поэтому мы с ним остались в гостиной ждать. Он весь день дежурил на смене и сейчас, измотанный, лежал на диване, медленно засыпая. Я укрыла его одеялом, а заметив, что друг крепко спит, выключила свет и вернулась в кабинет.

Мне стало грустно от вида пустой комнаты. Системный блок компьютера продолжал мигать. Значит, работает. Да, так и есть: экран загорелся, стоило только тронуть мышку. Я помню, что выключила его днем. Зачем же Цзюйланю понадобилось запускать компьютер ночью? С этой мыслью я открыла браузер и проверила историю поиска. Последний запрос был «альфонс». Посмотрим, что он нашел…


«Альфонс – безработный любовник, живущий на содержании у женщины».


Цзюйлань никогда раньше не сидел в интернете, поэтому не знает значения этого слова. Что же он почувствовал, когда нашел его?

В браузере остались и другие запросы: лечение травмы руки, план ремонта… Это искала не я, а Цзюйлань. Вот что делал для меня человек, которого я сгоряча назвала недостойным и ничтожным. Стало так стыдно и больно, будто меня несколько раз ударили.

Я резко встала, включила фонарик и вышла из дома. Не было ни единой мысли, где искать Цзюйланя, но я чувствовала, что не могу бросить его в одиночестве.

Спустившись к подножию горы Мацзу, я шла вдоль берега по рифам и кричала его имя. На этом острове у него нет ни друзей, ни родственников, так что идти ему некуда. Если Цзюйланя обидели и он в плохом настроении хотел уединения, то вполне мог скрыться где-то в этих тихих местах.

Мое сердце сжалось от боли, а слезы катились по щекам. С самого первого дня нашего знакомства я знала, что у него никого нет. Ни семьи, к которой можно было бы вернуться, ни друзей, способных прийти на выручку. А я вела с ним ровно так же, как отчим поступал со мной. И все потому, что я хотела избавиться от чувств. Выплата зарплаты в две тысячи юаней казалась мне приемлемым обращением. На поверку мое «милосердие» оказалось издевательством над тем, кто не может ответить.

– У… Ай!

Я поскользнулась и упала на риф. Яркий лунный свет и фонарик никак не спасали от скользких камней. Боль не волновала меня, поэтому я подняла фонарик и продолжила поиски, которые в итоге продлились до рассвета. Не знаю, сколько еще раз падала, но Цзюйланя так и не нашла. Еще и голос посадила.

Внезапно зазвонил телефон. Это был Бувэнь. Я ответила мгновенно.

– Видел его?

– Нет.

– И дома тоже?

– Ты где? Мы с Ишэном…

Он говорил что-то еще, но я не слушала. Мои руки слабо повисли вдоль тела, словно из меня высосали душу. Невидящим взором я смотрела на волны, которые одна за другой ударялись о рифы, разбиваясь на тысячи белых брызг. От мысли о том, что больше никогда не увижу Цзюйланя, у меня сдавило горло, словно петлей. Дышать было трудно и больно. Казалось, что смерть уже пришла за мной.

Внезапно из синевы моря появилась знакомая фигура. Цзюйлань, одетый в белую рубашку и темные брюки, медленно приближался ко мне, ступая по камням. Я следила за его движением, точно во сне, пока он не остановился передо мной. Протерев глаза, чтобы убедиться, что это не мираж, я бросилась к нему. И конечно, совершенно забыла, что под ногами мокрый и неровный риф, а не нормальная дорога.

Вдруг моя нога съехала, но чьи-то крепкие руки успели меня подхватить. Обвив их своими, будто лианой, я без конца повторяла своим хриплым голосом:

– Прости, прости…

Мужчина молча перевел взгляд с моих ладоней на предплечья. Из-за спешки я забыла переодеться и выскочила из дома в пижаме, а от многочисленных падений на руках появилось много порезов. Я тут же отдернула руку.

– Случайно упала: рифы скользкие.

– Почему ты здесь? – неожиданно спросил он.

– И… искала тебя. – Мое лицо вспыхнуло. – Да, прости меня!

– За что?

– Знаю, что ты слышал все, о чем мы с Ишэном говорили прошлой ночью.

– Ты слишком много думаешь. У меня нет причин злиться, как и уходить, не попрощавшись. Просто нужно было кое-что сделать, поэтому хотел побыть один, – не задумываясь, ответил он.

Верилось с трудом, но, несмотря ни на что, сейчас он наконец передо мной, так что есть шанс исправить все свои ошибки. Это самый большой подарок, что могла преподнести жизнь.

* * *

Когда мы с Цзюйланем вернулись домой, Бувэнь и Ишэн тут же подскочили, сетуя на то, что я убежала, не предупредив. Я не нашлась с ответом, а моему помощнику всегда была свойственна лаконичность в общении.

– Цзюйлань, какие бы у тебя ни были проблемы с Сяо-Ло, мы взрослые люди и можем все обсудить. Ты же не ребенок, так зачем убегать из дома? Знаешь, как она переживала?

– Это не его вина, а моя…

Ишэн поднял руку, не дав договорить.

– Ладно, понял. Хорошо, что все закончилось. Ты толком не спала ночью, так что давайте отдохнем. – И он взял свое пальто и ключи от машины, собираясь уйти.

– Помоги мне купить телефон для Цзюйланя. Хороший и с качественной связью. Внеси тысячу юаней на счет. Верну сразу, как смогу, – попросила я вслед.

Тот понял, что меня здорово напугало случившееся и невозможность связаться с Цзюйланем.

– А его ты спрашивала? Чем человек беднее, тем выше чувство собственного достоинства. Наверняка он откажется от такой помощи, – понизил голос Ишэн.

– Он никогда не осознавал себя бедным. В его глазах нет разницы между парой старых тапок и новым мобильным телефоном. Вы позже убедитесь в этом.

– Хорошо. – Доктор удивленно поднял брови. Уходя, он помахал рукой Цзюйланю и Бувэню. – Я пошел на работу, вернусь вечером.


Цзюйлань прошел в кабинет. Я следовала за ним, как собачка. Мужчина обернулся ко мне и спросил:

– Еще что-то хочешь сказать?

Я уже попросила прощения, а он уже ответил, что не обижен и не собирается уходить, не попрощавшись. Кажется, больше тут говорить нечего.

– Нет, отдыхай, – смущенно ответила я и вышла из кабинета. А обернувшись, увидела в проходе Бувэня, задумчиво смотрящего на меня. Мне удалось выдавить из себя улыбку.

– Ты устала за сегодня, поспи днем немного.

Я вернулась в спальню, быстро умылась и переоделась в чистую одежду. Когда сушила волосы, раздался стук в дверь. Это оказался Бувэнь. У него в руках было дезинфицирующее средство и ватные тампоны.

– У тебя все руки в ссадинах.

С того самого момента, как раны стали заживать, благополучно забыла об этих штуках.

– Где ты их нашел?

– Спросишь у Цзюйланя.

В голову пришла очень странная мысль, что если бы адвокат не подсуетился, то помощник наверняка принес бы их сам. Мы бы еще и помирились, что было бы очень трогательно.

Заметив удивление на моем лице, Бувэнь позвал меня сесть на диван.

– Просто несколько царапин, не стоит волноваться.

– Лучше обработать. – Он взял и намочил ватку.

– Давай сама, – поспешно остановила его я, опустив голову.

Старый друг пристально наблюдал за мной.

– Почему ты так смотришь?

– Сяо-Ло, ты выбросила то письмо?

Мне пришлось наклониться, чтобы прижать тампон к царапине на щиколотке. После некоторой паузы я небрежно ответила:

– Нет.

– Когда ответишь на него? – последовал вопрос.

Я застыла от испуга, но через мгновение выпрямилась и спокойно сказала:

– С тех пор столько лет прошло… Ты построил карьеру, имеешь хороший достаток, дом и машину в большом городе. А еще наверняка есть много девушек, которым ты нравишься…

Бувэнь прервал меня, взяв за руку.

– Это все есть у Чжоу Бувэня, но перед тобой сидит все тот же Ли Цзин. Имя сменил из-за отца, но внутри остался прежним. Сяо-Ло, действительно много воды утекло, как разошлись наши пути. Изначально я хотел дать нам время и не торопиться, но боюсь, больше медлить нельзя.

Я в оцепенении продолжала смотреть на него. Несмотря на то что Ишэн продолжал шутить про нас, сама я никогда не воспринимала шутки всерьез и не думала, что между нами возможны романтические чувства.

Одной рукой Бувэнь держал мою ладонь, а другую положил на спинку дивана.

– Мы могли быть вместе, если бы мама не увезла меня.

Отдернув руку, я сказала как можно мягче:

– История не знает сослагательного наклонения…

Он не слушал и наклонился, собираясь меня поцеловать. Моя попытка отодвинуться провалилась из-за спинки дивана, и стало ясно, что отступать некуда. Пришлось упереться руками ему в грудь.

– Датоу, не делай этого!

Бувэнь, казалось, потерял контроль над эмоциями и хотел поцеловать меня, несмотря ни на что.

– Датоу, Датоу…

Мы продолжали бороться, пока во дворе не раздался звон, напомнивший, что в доме мы не одни.

Адвокат выпустил меня и с досадой спросил:

– Почему? Мы давно знакомы. Я точно знаю, чего ты хочешь, и могу дать тебе это прямо сейчас: стабильность в семье, в жизни, уверенность в будущем.

Думал, что наш союз – это естественно возможный исход.

– Мне жаль.

Прекрасно понимаю, что для меня нет никого более подходящего, чем Датоу. Он знал обо мне все и тем не менее принимает меня и любит. Всегда исполнял любые мои желания. Однако я не могу смирить с тем, что мое сердце занято другим.

– Возможно, мы переросли те отношения, что были до нашей разлуки?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации