Текст книги "И плачут ангелы"
Автор книги: Уилбур Смит
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Кто осмелился подойти к тайному проходу?
Задрав подбородок, Базо взревел в ответ так, что от склонов раскатилось эхо:
– Базо, сын Ганданга, индуна из королевского рода Кумало!
Не соизволив дождаться ответа, он вошел в изломанную расщелину, которая прорезала скалу насквозь. В узком проходе двое взрослых едва смогли бы идти плечом к плечу. Яркие осколки слюды блестели под ногами, похрустывая, словно сахарные крупинки. Расщелина петляла, точно свитая в кольца змея, и внезапно открывалась в заросшую густой травой долину, которую пересекал журчащий поток, стекающий со скалы неподалеку.
Долина представляла собой округлую чашу около мили в диаметре, со всех сторон огражденную высокими скалами. В центре стоял крохотный поселок из крытых травой хижин.
Танасе вслед за Базо вышла из потайного прохода и встала рядом с мужем. Они смотрели не на поселок, а на противоположную сторону долины: в основании скалы широкое отверстие кривилось, словно беззубый рот. Танасе и Базо долго молчали, разглядывая его: при виде священной пещеры на них нахлынули воспоминания. Именно в этой пещере Танасе прошла жуткие обряды инициации и посвящения, превратившись в умлимо. Затем на каменном полу той же пещеры она подверглась жестокому насилию, лишившись дара пророчицы и став обычной женщиной.
Теперь на место духовного главы племени матабеле пришла другая: дар умлимо не может умереть, он переходит от одного посвященного к другому – так повелось с незапамятных времен, когда древние построили великий Зимбабве, от которого остались одни развалины.
– Готова? – спросил наконец Базо.
– Да, господин, – ответила она.
Они зашагали к поселку, но на полпути их встретила странная процессия – некоторые существа почти потеряли человеческий облик, ползая на четвереньках, повизгивая и тявкая, как животные. Здесь были древние сморщенные старухи с отвисшими до пупка высохшими грудями и прелестные девочки с едва набухшими бутончиками грудей и пустыми неулыбчивыми лицами; старики с изуродованными конечностями тащились в пыли, рядом семенили худощавые мускулистые юноши, безумно закатывая глаза. Их всех украшали тошнотворные принадлежности ремесла колдунов: мочевые пузыри львов и крокодилов, шкуры птиц и змей, черепа и зубы людей, обезьян и зверей.
С прыжками, мяуканьем и ухмылками толпа окружила пришельцев – у Базо побежали по коже мурашки ненависти, и он посадил сына себе на плечо, подальше от цепких рук.
Танасе и глазом не моргнула: это сборище безумцев когда-то составляло ее свиту. Она безучастно стояла, позволив какой-то жуткой ведьме подползти к ногам, истекая слюной и захлебываясь пеной. Приплясывая и напевая, охранники умлимо отвели путников в поселок и незаметно исчезли, разойдясь по хижинам.
Однако пришельцы не остались в одиночестве. Посреди поселка стоял сетенги, навес из белых стволов мопане с крышей из сухой травы. В тени сетенги на низких резные табуретах сидели в ожидании мужчины, совсем непохожие на странное сборище, которое встретило путников на дороге. Излишне жирные или тощие и сутулые – все они излучали почти осязаемую властность и достоинство. У одних волосы давно побелели, на изборожденных морщинами лицах седые бороды завивались колечками, другие были в расцвете сил, но у каждого голову охватывал простой черный обруч индуны.
В тайной долине умлимо собрались выжившие предводители народа матабеле. Они когда-то возглавляли боевые отряды, воины которых охватывали врага в кольцо «рогов» и разбивали о «грудь быка». Самые старые еще помнили поход на юг и вынужденное отступление под ударами всадников-буров: в молодости эти старики воевали под началом самого великого Мзиликази и до сих пор с гордостью носили коровьи хвосты, полученные от него в знак признания воинских заслуг. Все они присутствовали на военных советах короля Лобенгулы, сына великого Мзиликази, и видели, как в тот роковой день в Табас-Индунас – Холмах Вождей – перед собравшимся войском король повернулся на восток, откуда шли в Матабелеленд фургоны с белыми солдатами. Все присутствующие кричали «Байете!», когда громадный Лобенгула с изуродованными подагрой ногами дерзко бросил церемониальное копье в сторону захватчиков, пока невидимых за горизонтом. Именно эти вожди провели свои отряды перед королем, распевая боевые гимны и восхваляя Черного быка матабеле. Они в последний раз отдали ему честь, а затем пошли туда, где за оградой лагеря белых, позади фургонов и загородок из колючего кустарника, их ждали пулеметы «максим».
В центре почетного собрания сидели трое последних выживших сыновей Мзиликази – самые высокородные и почитаемые из всех вождей. Место слева занимал Сомабула – самый старший вождь, победитель в сотне жестоких битв, в честь него назвали великолепные леса Сомабулы. Справа был мудрый и храбрый Бабиаан, грудь и плечи которого украшали почетные шрамы. Однако не они, а сидевший между ними человек поднялся с покрытого искусной резьбой табурета из черного дерева и пошел навстречу путникам.
– Ганданг, отец мой, я вижу тебя, и мое сердце поет! – воскликнул Базо.
– Я вижу тебя, сын мой! – От радости привлекательное лицо Ганданга еще больше расцвело.
Базо встал перед ним на колени. Отец положил руку на голову сына жестом благословения и помог ему встать.
– Баба́! – почтительно приветствовала вождя Танасе, хлопнув в ладоши перед лицом.
Ганданг кивнул, и она тихонько исчезла в ближайшей хижине, где за тонкой тростниковой перегородкой могла слышать все, что говорят вожди.
Женщине не подобало присутствовать на совете племени. Во времена королей ослушницу, осмелившуюся приблизиться к месту проведения индаба, закололи бы копьем. Однако Танасе когда-то была умлимо и до сих пор говорила от имени избранной. Кроме того, времена изменились: короли умерли, и с их уходом стали исчезать старые традиции, а Танасе обладала влиянием, с которым могла сравниться лишь власть высших индун. Тем не менее она удалилась в хижину, чтобы соблюсти приличия.
Ганданг хлопнул в ладоши, и рабы принесли Базо табурет и кувшин пива. Освежившись хорошим глотком густого пузырящегося напитка, Базо приветствовал собравшихся вождей в строгом порядке старшинства, начиная с Сомабулы, и с невольной скорбью думал, что многих уже нет – осталось всего двадцать шесть индун.
– Камуза, брат мой, – обратился он к двадцать шестому, самому младшему, вождю. – Мой дорогой друг, я вижу тебя!
И тут Базо сделал нечто невиданное: поднявшись с табурета, посмотрел поверх голов и продолжил церемонию приветствия.
– Привет тебе, храбрец Манонда! – закричал он. – Я вижу тебя висящим на ветке: ты наложил на себя руки и предпочел смерть участи раба!
Охваченные суеверным трепетом, вожди обернулись, проследив взгляд Базо.
– Ты ли это, Нтабене? При жизни тебя называли Горой, и, подобно горе, ты рухнул на берегах Шангани. Привет тебе, дух храбреца!
Теперь вожди поняли намерения Базо: он продолжал выкрикивать имена доблестных мертвецов, и индуны присоединились к его приветствиям глухим хором.
– Сакубона, Нтабене!
– Я вижу тебя, Тамбо! Воды Бембези покраснели, окрашенные твоей кровью!
– Сакубона, Тамбо! – хором подхватили принцы рода Кумало.
Базо сбросил накидку и принялся танцевать, ритмично покачиваясь. От выступившего пота кожа заблестела, шрамы от пуль горели, точно темные бриллианты. Выкрикивая имя каждого погибшего индуны, Базо подтягивал правое колено к груди и с силой ударял босой ступней по твердой земле, а вожди эхом повторяли имя героя.
Наконец Базо опустился на табурет. В наступившем молчании чувствовалось воинственное исступление. Все головы медленно повернулись в сторону Сомабулы, самого старшего по возрасту и самого почитаемого. Старый вождь поднялся и начал рассказывать историю народа матабеле, как полагается на очень важном совете. Хотя все присутствующие слышали эту повесть бесчисленное множество раз, с самого детства, они подались вперед, внимательно слушая. В отсутствие письменности и архивов историю следовало запоминать дословно, чтобы передать детям и внукам.
Рассказ начинался с того, как в Зулуленде, в тысяче миль к югу, юный воин Мзиликази отказался повиноваться безумному королю Чаке и сбежал на север, уводя свой отряд – один из многих в армии зулусов. История говорила о скитаниях и битвах с посланными вдогонку импи Чаки, о победах над мелкими племенами, стоявшими на пути Мзиликази. В ней рассказывалось, как он пополнял юношами покоренных племен свои отряды, а девушек отдавал в жены своим воинам, – так Мзиликази превратился из беглеца и мятежника в вождя небольшого племени, затем в великого вождя и, наконец, в могущественного короля.
Сомабула подробно описал ужас Мфекане – уничтожение миллиона людей, устроенное Мзиликази на землях между рекой Оранжевой и Лимпопо, – и перешел к появлению белых людей с новыми способами ведения войны. Отряды бородатых мужчин на выносливых пони подлетали галопом на расстояние выстрела и уносились прочь, чтобы перезарядить ружья, и амадода не успевали достать их копьями. Импи матабеле впервые столкнулись с передвижными крепостями: из связанных цепями фургонов строился прямоугольник, а все проходы между повозками и даже промежутки между спицами колес затыкались колючими ветками. Атаки воинов матабеле разбивались о стены из дерева и колючек.
Скорбно понизив голос, Сомабула рассказал об исходе на север ради спасения от мрачных бородатых всадников. Слабые здоровьем и малые дети не пережили тягот пути.
Звенящим от радости голосом Сомабула описывал переход через реки Лимпопо и Шаши, за которыми открылась прекрасная плодородная земля.
Порядком охрипнув, Сомабула вновь опустился на табурет и отхлебнул пива. Единокровный брат Сомабулы, Бабиаан, встал и продолжил рассказ о великих днях завоевания местных народов; о приумножении стад племени, от которых потемнели золотистые равнины; о восхождении на престол Лобенгулы, Того, кто летит, как ветер; о свирепых набегах, когда импи уходили на сотни миль за пределы Матабелеленда и возвращались домой с добычей и рабами, и могущество короля все возрастало. Бабиаан напомнил, как боевые отряды в парадном облачении маршировали перед Лобенгулой – ряды воинов казались бесконечными, словно волны в реке Замбези. На празднике спелых фруктов танцевали полуобнаженные девушки, намазанные блестящей красной глиной и украшенные цветами и бусами. Бабиаан описал тайные демонстрации сокровищ, когда жены Лобенгулы смазывали его огромное тело толстым слоем жира и украшали алмазами – теми самыми камнями, которые юноши матабеле украли в глубокой яме, вырытой белыми далеко на юге.
Слушая Бабиаана, индуны вспомнили, как сияли неотшлифованные алмазы на громадном теле короля: они казались драгоценной кольчугой или твердой чешуей какого-то мифического змея. В те дни власть короля была велика, его стада неисчислимы, его амадода воинственны и беспощадны, а девушки прекрасны – и вожди согласно кивали, издавая одобрительные возгласы.
Бабиаан опустился на свое место, и встал Ганданг – высокий, могучий воин, еще полный сил, хотя его жизнь уже начала клониться к закату. Благородство его происхождения не оставляло сомнений, свою храбрость он сотни раз показал на поле битвы.
Глубоким звучным голосом Ганданг заговорил о том, как с юга пришли белые люди – сначала один или двое просили о мелочах вроде разрешения убить несколько слонов или обменять свои бусы и бутылки на медь и слоновую кость. Потом пришельцев прибавилось, их требования становились все настойчивее и вселяли тревогу. Одни хотели рассказывать о странном трехглавом боге, другие – копать ямы в поисках желтого металла и ярких камешков. Сильно встревоженный Лобенгула пришел в тайную долину среди холмов Матопо, и умлимо предупредила его, что, когда статуи священных птиц улетят из развалин великого Зимбабве, миру в Матабелеленде наступит конец.
– Каменных соколов украли из священного места, – напомнил Ганданг, – и Лобенгула понял, что, как и его отец Мзиликази, больше не сможет сопротивляться белым.
Тогда король выбрал самого могущественного из белых просителей – Лодзи, голубоглазого гиганта, который поглотил алмазный прииск и был индуной белой королевы, живущей за морем. Надеясь сделать его союзником, Лобенгула заключил с ним договор: в обмен на золото и ружья Лодзи получил исключительное право добывать лежащие в земле сокровища в восточной части Матабелеленда.
Однако Лодзи послал огромный караван фургонов с закаленными бойцами вроде Селуса и Бакелы во главе сотен вооруженных молодых людей и захватил выделенные земли. Ганданг с горечью перечислил длинный список обид и предательств, который привел к стрекоту пулеметов, разрушению королевского крааля в Булавайо и бегству Лобенгулы на север.
Наконец Ганданг описал смерть Лобенгулы. Сломленный и больной король принял яд. Ганданг лично поместил тело в тайную пещеру над равниной Замбези, положив у изуродованных подагрой ног Лобенгулы все его имущество: табурет, подставку для головы из слоновой кости, подстилку для сна и меховую накидку, пивные горшки и миски для мяса, ружья и щит, боевой топор и ассегай, а также глиняные горшочки с блестящими алмазами. Вход в пещеру заложили, и Ганданг уничтожил рабов, которые это сделали. Затем он повел сломленный народ обратно на юг – под власть белых.
Закончив рассказ, Ганданг опустил руки и поник, уткнувшись подбородком в широкую грудь, покрытую шрамами. Над собравшимися повисло молчание.
Тишину нарушил вождь, сидевший во втором ряду, – дряхлый старик без единого зуба в верхней челюсти, страдающий одышкой.
– Давайте выберем нового короля, – сказал он хрипящим голосом.
– Короля рабов? – оборвал его Базо. – Короля пленников? – Он презрительно рассмеялся. – Короля не будет до тех пор, пока нет народа.
Старый вождь опустился на место, жуя беззубым ртом и скорбно мигая. Как часто случается со стариками, его мысли перешли в другое русло.
– Скот, – пробормотал он. – Они забрали наш скот.
Остальные сердито загудели, соглашаясь с ним. Единственное истинное богатство – это скот. Золото и алмазы – побрякушки для белых, а скот – основа благополучия племени.
– Сияющий Глаз посылает наших юнцов, не обагривших копья кровью врага, управлять краалями, – пожаловался другой вождь. Имя Сияющий Глаз матабеле дали генералу Мунго Сент-Джону, главному уполномоченному по делам туземцев. – Их называют полицией компании, они вооружены ружьями и не почитают законы и обычаи племени. Они смеются над индунами и старейшинами и тащат девчонок в кусты. Сияющий Глаз заставляет всех амадода, даже тех, в ком течет кровь занзи, уважаемых воинов и отцов воинов, копать для него дороги, точно они презренные амахоли, пожирающие грязь рабы!
Один за другим вожди сердито перечисляли обиды, настоящие и вымышленные, только Сомабула, Бабиаан, Ганданг и Базо сидели с непроницаемым видом.
– Лодзи сжег наши щиты и сломал наконечники ассегаев. Он отказывает нашим молодым воинам в древнем праве нападать на племя машонов, хотя всем известно, что машоны – наши псы и лишь нам решать, жить им или умереть.
– Сияющий Глаз распустил импи, и теперь никто не знает, кто из мужчин имеет право брать жену; никто не знает, какое кукурузное поле кому принадлежит. Люди ссорятся, точно больные дети, из-за нескольких тощих животин, которых вернул нам Лодзи.
– Что же нам делать? – воскликнул один из вождей, и тут произошло нечто странное, чего не случалось никогда раньше.
Все, включая Сомабулу, повернулись к высокому молодому человеку по прозвищу Бродяга в ожидании ответа.
По знаку Базо Танасе, пригнувшись, вышла из тростниковой хижины. Одетая лишь в короткий кожаный передник, стройная и гибкая, она держала в руках свернутую подстилку для сна. Опустившись перед мужем на колени, Танасе развернула подстилку у его ног. Сидевшие поблизости индуны возбужденно зашумели. Обеими руками Базо высоко поднял то, что было спрятано внутри, – яркий отблеск заставил всех ахнуть. Наконечник имел форму, традиционную со времен короля Чаки, кованый металл был отполирован до блеска искусными кузнецами из племени розви. К древку из красного дерева наконечник крепился медным проводом и грубым черным волосом из слоновьего хвоста.
– Й-и-е! – не выдержал один из вождей, и остальные подхватили зычный боевой клич воинов с такой силой, что слегка покачнулись; на лицах зажегся экстаз безумия битвы.
Вскочив на ноги, Ганданг резким взмахом руки оборвал всеобщее ликование – вожди смолкли.
– Одним копьем всех не вооружить, одно копье не выстоит против трехногих ружей Лодзи!
Базо встал и повернулся к отцу.
– Возьми копье в руки, баба́, – предложил он.
Не в силах отвести взгляд от оружия, Ганданг сердито покачал головой.
– Почувствуй его тяжесть – даже раба оно может сделать мужчиной! – негромко настаивал Базо.
На этот раз Ганданг протянул руку. Его ладонь побелела от напряжения, а пальцы дрожали, когда он сомкнул их на древке.
– И все-таки одного копья на всех не хватит, – упрямо повторил он – и тут же, не удержавшись, проткнул ассегаем воздух, пробуя превосходное оружие.
– У нас есть тысяча точно таких же, – прошептал Базо.
– Где? – мгновенно спросил Сомабула.
– Скажи нам, где они! – потребовали остальные, однако Базо решил их подразнить.
– К началу сезона дождей будет еще пять тысяч. Кузнецы работают в пятидесяти местах.
– Где? – повторил Сомабула. – Где они?
– Спрятаны в пещерах в этих холмах.
– Почему нам ничего не сказали? – недовольно спросил Бабиаан.
– Потому что тогда нашлись бы сомневающиеся в том, что это возможно, другие советовали бы подождать и быть осторожнее, а у нас не было времени для разговоров, – ответил Базо.
Ганданг кивнул:
– Мы все знаем, что Базо прав. Поражение превратило нас в болтливых старух. Но теперь… – Он передал ассегай сидевшему рядом вождю: – Возьми!
– Как мы соберем отряды? – спросил тот, взвешивая копье в руках. – Люди рассеяны по всей стране и сломлены духом.
– В этом и состоит задача каждого из вас. Нужно снова собрать отряды и обеспечить их готовность к тому времени, когда они получат оружие.
– Как же мы его получим?
– Женщины принесут в связках травы или в свернутых подстилках для сна.
– Где мы нападем на белых? Может, ударим в самое сердце – в большой крааль, который они построили в Булавайо?
– Нет! – решительно заявил Базо. – Именно такими безумными поступками мы сами себя уничтожили. Ослепленные яростью, мы позабыли, как сражались Чака[3]3
Чака (Шака) (ок. 1787–1828) – зулусский король, незаконнорожденный сын вождя Сензангаконы. Объединил племена зулусов в единую нацию.
[Закрыть] и Мзиликази. Мы нападали на врага там, где он был силен, шли по открытой местности к фургонам, прямо под огонь пулеметов… – Базо замолчал и склонил голову перед старшими вождями. – Прости, баба́, щенку не подобает тявкать, пока не подал голос старый пес. Я забыл свое место.
– Ты не щенок, Базо, – проворчал Сомабула. – Говори!
– Мы должны стать блохами, – тихо сказал Базо. – Должны спрятаться в одежде белого человека и кусать уязвимые места, пока не сведем его с ума. А если он почешется, мы перейдем в другое уязвимое место. Мы должны скрываться в темноте и нападать на рассвете, поджидать на труднопроходимой местности, беспокоить фланги и тылы. – Базо не повышал голоса, но все слушали с огромным вниманием. – Ни в коем случае нельзя нападать на укрепленный лагерь, а как только трехногие ружья затрещат, словно болтливые старухи, мы должны растаять, точно утренняя дымка под первыми лучами солнца.
– Какая же это война! – возмутился Бабиаан.
– Самая настоящая, – возразил Базо. – Это новый вид войны, и лишь такую войну мы можем выиграть.
– Он прав! – раздался чей-то голос из рядов индун. – Так и нужно сделать!
Вожди высказывались один за другим, и никто не возражал против предложения Базо. Наконец очередь вновь дошла до Бабиаана.
– Мой брат Сомабула сказал правду, ты вовсе не щенок, Базо. Теперь скажи только одно: когда нам выступать?
– Этого я не знаю.
– А кто знает?
Базо посмотрел на Танасе, сидевшую у его ног.
– Мы не случайно собрались именно в этой долине, – ответил он. – Если никто не возражает, моя жена, приближенная умлимо и посвященная в тайны колдовства, пойдет в священную пещеру, чтобы выслушать пророчицу.
– Тогда пусть идет сейчас же!
– Нет, баба́. – Танасе склонила голову в почтительном поклоне. – Мы должны ждать, пока умлимо пришлет за нами.
* * *
Местами шрамы стянули тело Базо в тугие узлы: пулеметные пули нанесли огромный ущерб. Левая рука (хорошо, что не правая) была изувечена на всю жизнь – она вывернулась и стала короче. После долгих пеших переходов, упражнений с оружием или нервного напряжения мышцы невыносимо болели.
В маленькой тростниковой хижине Танасе стояла на коленях возле мужа. Она отчетливо видела сжатые мускулы и натянутые жилы, которые змеились под темной кожей, словно черные мамбы, пытающиеся выскользнуть из мешка. Сильными пальцами Танасе втирала мазь из жира и трав в бугрившиеся вдоль позвоночника мышцы, потом между лопатками и вверх по шее до затылка. Базо постанывал от сладкой боли, которую причиняли ее твердые, как камень, пальцы. Постепенно он расслабился, и завязанные узлами мускулы обмякли.
– Что бы я без тебя делал, – пробормотал он.
– Я появилась на свет исключительно для того, чтобы угождать тебе, – ответила она.
Базо покачал головой:
– Мы с тобой родились для достижения какой-то цели, которая нам пока неведома. Мы оба знаем, что мы разные.
Танасе прижала палец к его губам, призывая к молчанию:
– Об этом утром поговорим.
Положив руки ему на плечи, она заставила его лечь спиной на тростниковую подстилку и начала растирать стянутые мышцы груди и плоского живота. Под ее пальцами Базо был податлив, как глина.
– Сегодня ночью есть только ты и я, – мурлыкнула она, словно львица возле добычи, наслаждаясь своей властью над ним. И в то же время грудь сжимала всепоглощающая нежность. – Во всем мире нет никого, кроме нас с тобой.
Склонившись, Танасе лизнула кончиком языка шрамы от пуль. Базо возбудился так, что она не могла обхватить его длинными пальцами.
Базо хотел было сесть, но Танасе удержала его и, стянув с себя передник, одним движением оказалась сверху. Оба непроизвольно вскрикнули от жаркого, невыносимого влечения, и их унес безудержный поток страсти.
Когда поток схлынул, Танасе положила голову Базо себе на грудь и баюкала, как ребенка, пока его дыхание не стало ровным и глубоким. Она не уснула вместе с ним, а лежала тихонько в темной хижине, удивляясь, как ярость и сострадание могут одновременно властвовать над ее душой.
«Мне никогда не будет покоя, – вдруг поняла Танасе. – И ему тоже».
И она с тоской думала о любимом мужчине и о том, что должна направлять и подталкивать его навстречу судьбе, которая ждала их обоих.
* * *
На третий день из пещеры умлимо к ожидавшим в поселке индунам спустилась посланница – хорошенькая девочка с серьезным лицом и мудрым, всепонимающим взглядом. Она едва начала превращаться в девушку: темные соски слегка набухли, в глубокой впадинке между бедрами появился первый пушок. На шее девочка носила талисман, который узнала только Танасе: это был знак, что однажды девочка, в свою очередь, наденет священную накидку и займет место умлимо в жуткой пещере в скале над поселком.
Посланница инстинктивно посмотрела на сидевшую в стороне от мужчин Танасе, и та, сделав рукой тайный знак посвященных, показала взглядом на Сомабулу, старшего из вождей. В нерешительности ребенка проявился один из признаков быстрого распада общества: во времена королей каждый матабеле, независимо от возраста, без всяких сомнений, знал порядок иерархии.
Сомабула поднялся, собираясь последовать за девочкой. Вместе с ним встали и его единокровные братья Бабиаан и Ганданг.
– Ты тоже, Базо, – велел Сомабула, и хотя Базо был гораздо моложе и рангом ниже многих других, никто не протестовал против того, чтобы он присоединился к старшим.
Юная колдунья взяла за руку Танасе, свою сестру в темном мире духов, и повела ее вверх по тропе. Мужчины шли следом. Вход в пещеру протянулся шагов на сто в ширину, зато низкий потолок едва не задевал макушку. Давным-давно вход укрепили стеной из камня, обработанного так же, как каменные блоки в руинах великого Зимбабве, но здесь они развалились, оставив провалы, похожие на выпавшие зубы старика.
Подойдя к пещере, все невольно остановились. Четверо индун держались тесной кучкой позади, точно искали поддержки друг у друга. Мужчины, сражавшиеся в кровопролитных боях и бежавшие на пулеметы в лагере белых, со страхом смотрели на черное отверстие в скале.
В тишине вдруг раздался голос – он шел откуда-то сверху, прямо из голой гранитной скалы, покрытой пятнами лишайника, и в нем дрожали нестройные нотки древнего безумия.
– Пусть индуны рода Кумало войдут в священное место!
Четверо воинов испуганно подняли взгляды и никого не увидели. Ни один из вождей не нашел в себе храбрости ответить.
Лишь Танасе почувствовала, как в ее ладони рука девочки слегка дрогнула от напряжения. Танасе хорошо разбиралась в колдовстве и знала, что преемниц умлимо учат искусству чревовещания. Юная колдунья хорошо овладела этим навыком, и Танасе непроизвольно поежилась, подумав о том, какие еще страшные приемы придется освоить этой девочке и какие жуткие испытания она уже прошла. Охваченная состраданием, Танасе стиснула узкую ладонь ребенка, и они вместе вошли в обвалившийся проход.
Позади четверо храбрых воинов сгрудились в кучку, точно застенчивые дети, тревожно оглядываясь по сторонам, то и дело спотыкаясь на неровном полу. Проход сузился, и Танасе мрачно усмехнулась: темнота очень кстати, если бы вожди разглядели, какие стены окружают их с обеих сторон, то при виде такого ужаса боевая храбрость могла бы улетучиться.
Когда-то в древности, задолго до тех времен, о которых сохранились предания у племен розви и каранга, за много поколений до того, как храбрый Мзиликази привел народ матабеле в холмы Матопо, здесь прошли другие захватчики, опустошая землю и убивая всех на своем пути, не щадя ни женщин, ни детей, ни даже домашний скот. Возможно, это была Манатасси, легендарная королева-завоевательница, во главе с ее безжалостными ордами.
Перепуганные туземцы укрылись в тайной долине, но завоеватели прорвались сквозь узкий проход. Тогда несчастные попытались найти спасение в пещере. Каменный потолок над головой до сих пор покрывала копоть: захватчики не стали осаждать пещеру, а попросту разобрали защитную стену, закрыли выход грудами зеленых веток и подожгли их. Все племя погибло, сохранились только прокопченные дымом мумии. Так они и лежали здесь, сваленные в кучи до самого потолка.
Танасе во главе маленькой группы углублялась все дальше в пещеру. Где-то впереди замерцал тусклый голубоватый свет, постепенно усиливаясь. Базо вскрикнул и показал на груды человеческих останков у стены. Местами похожая на пергамент высохшая плоть отстала, открывая ухмыляющиеся черепа. Руки скелетов жутко скрючились, словно приветствуя проходящих путников. Несмотря на прохладу полутемной пещеры, вожди покрылись потом, чувствуя тошноту и священный трепет.
Танасе с девочкой привычно и уверенно шли по извилистой тропе, которая вывела к глубокой естественной выемке. Из узкой трещины в сводчатом потолке вниз падал единственный луч света. Над устроенным на дне впадины очагом медленно извивались завитки голубоватого дыма, поднимаясь к отверстию наверху. Танасе с девочкой спустились по каменным ступеням на гладкий, покрытый песком пол углубления. Повинуясь знаку Танасе, индуны с облегчением сели на корточки возле дымящегося костерка.
Выпустив руку девочки, Танасе устроилась немного в стороне, позади мужчин. Юная колдунья подошла к дальней стене, где стояли большие округлые кувшины из глины. Взяв пригоршню трав из кувшина, она бросила ее в огонь – огромное облако желтого дыма мгновенно взлетело к потолку и рассеялось. Индуны вздрогнули, вскрикнув от суеверного ужаса: с другой стороны костра стояло безобразное существо с белой шелушащейся кожей.
Судя по громадным обвисшим грудям с ярко-розовыми, точно обваренными, сосками, это была женщина – совершенно обнаженная, с рыхлыми жировыми складками на животе, нависающими над белой, точно покрытая инеем зимняя трава, густой порослью лобковых волос. На широкой плоской переносице и бледных щеках лишенная пигмента кожа облупилась, бедра были покрыты россыпями крупных веснушек. Низкий лоб и широкие тонкие губы делали женщину-альбиноса похожей на жабу. Скрестив толстые руки на животе, она села, широко раздвинув ноги, на коврик из шкуры зебры и пристально уставилась на мужчин.
– Я вижу тебя, избранница духов, – сказал Сомабула. Несмотря на все усилия, его голос невольно дрогнул.
Умлимо не ответила на приветствие, и Сомабула замолчал, усевшись на пятки. Юная колдунья повозилась возле горшков, потом подошла к жирной женщине-альбиносу и протянула ей глиняную трубку.
Умлимо зажала длинный тростниковый стебель в тонких белесых губах; девочка голыми руками взяла из костра горящий уголек и положила его на комок листьев в трубке. Листья загорелись, потрескивая. Умлимо медленно сделала глубокую затяжку – дым вытек из обезьяньих ноздрей. Сидевшие в ожидании мужчины почувствовали тяжелый сладковатый запах инсангу.
Видения снисходили на пророчиц по-разному. Когда Танасе еще обладала даром предвидения, с ней случались непроизвольные конвульсии, во время которых голоса духов говорили через нее. Безобразная преемница Танасе была вынуждена прибегать к трубке, набитой дикой коноплей. Семена и цветы конопли раздавливали в зеленую массу и скатывали в шарики, которые сушили на солнце, – с их помощью умлимо получала доступ в мир духов.
Она молча курила: сделав десяток коротких затяжек, колдунья задержала дыхание, пока бледное лицо не распухло, а красноватые глаза не остекленели. Тогда она одним мощным выдохом выпустила дым и начала все сначала. Поглощенные наблюдением за умлимо, вожди не сразу заметили тихое царапанье, доносившееся с пола пещеры. Первым очнулся Базо. Он вздрогнул, невольно ахнув, и схватил отца за руку. Ганданг вскрикнул от ужаса и тревоги и стал подниматься, но остановился, услышав голос Танасе.
– Не двигайтесь. Это опасно, – настойчиво прошептала она.
Ганданг сел на место и замер.
Из темных глубин пещеры на покрытый песком пол выползло похожее на рака существо и двинулось к месту, где сидела умлимо. Отблески костра засверкали на гладком панцире создания, когда оно принялось карабкаться на жирную белесую тушу. Вцепившись паучьими лапками в жесткие белые завитки лобковых волос, существо помедлило, поднимая и опуская длинный, разделенный на сегменты хвост, потом поползло по толстым складкам на животе и свесилось с обвисшей груди, точно ядовитый фрукт с ветки. Продолжая свой путь наверх, оно вскарабкалось на плечи, оказавшись у самого уха колдуньи.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?