Текст книги "Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?"
![](/books_files/covers/thumbs_150/umeesh-li-ty-svistet-yohanna-18566.jpg)
Автор книги: Ульф Старк
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Ульф Старк
Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?
Ulf Stark
Kan du vissla Johanna?
© Ulf Stark, 2003
First published by Bonnier Carlsen Bokförlag, Stockholm, Sweden
Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Group Agency, Stockholm, Sweden
© Мяэотс О. Н., перевод, 2003
© Анна Журко, иллюстрации, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом “Самокат”», 2018
Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с согласия издательства.
Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?
![](i_002.jpg)
Как-то вечером мы с Беррой качались на самодельных качелях, и я сказал ему, что собираюсь в гости к дедушке. Там меня угостят тортом.
Ведь у дедушки день рождения.
– А ещё мне дадут пять крон, – похвастался я.
– Тебе что, всегда дают по пять крон на дедушкин день рождения? – заинтересовался Берра.
– Ага, – признался я. – Да и вообще всякий раз, как я к нему прихожу в гости.
– Ну и ну! А он у тебя добряк!
Я кивнул.
– Я подарю ему большую сигару.
Берра тоскливо посмотрел в небо.
– Вот бы у меня был дедушка! – вздохнул он. – Чем они вообще занимаются, дедушки?
– Ну, приглашают в гости, угощают кофе. Ещё едят свиные ножки.
– Шутишь? – не поверил Берра.
– Да нет, точно. Заливное из свиных ножек – их любимая еда. А иногда они берут внуков на озеро порыбачить.
– Ну почему у меня нет дедушки! – огорчился Берра.
– Вот уж не знаю. Зато могу показать одно место, где их видимо-невидимо! Там себе и выберешь.
– Где?
– Завтра покажу, – пообещал я. – Ну, мне пора домой. Надо ещё надеть белую рубашку и причесаться.
Я так быстро спрыгнул с качелей, что доска отскочила и ударила Берру по подбородку.
На следующий день я взял Берру с собой.
Он даже умылся по такому случаю. На подбородке у него красовался чистый пластырь, а в руке он сжимал рыжую ромашку, которую сорвал в саду Густавссона.
![](i_003.jpg)
– Ну как, нормально я выгляжу? – беспокоился Берра.
Я одобрительно кивнул. В самом деле, Берра редко выглядел таким чистюлей.
Мы прошли мимо булочной, откуда пахло свежим хлебом, мимо рощи, где чирикали птицы. Миновали часовню, у которой обычно стоят блестящие похоронные автобусы.
И наконец пришли.
![](i_004.jpg)
– Здесь, – объявил я. – Здесь ты сможешь найти себе дедушку. Тут полным-полно стариков.
И я указал ему на дом престарелых.
Мы прошли по тёмному коридору с картинами на стенах и остановились у одной приоткрытой двери.
![](i_005.jpg)
– Давай заглянем, – предложил я.
В комнате сидел дедушка в брюках на подтяжках и раскладывал пасьянс.
– Вот он! – шепнул я в покрасневшее Беррино ухо. – Этот вполне подходящий.
– Да, – согласился Берра, приглядевшись к старику. – Но, кажется, я передумал.
– Не глупи! – прошипел я. – Зайди и поздоровайся.
![](i_006.jpg)
Берра послушно вошёл в комнату.
– Здрасьте! – крикнул он. – Любите ли вы свиные ножки?
– Что такое? – переспросил старик и обернулся в нашу сторону, так что стал виден пластырь на подбородке. – Ем ли я свиные ножки? Да нет, я в карты играю сам с собой. А вы кто такие?
– Берра, – представился Берра. – Я пришёл вас навестить. Вот, цветок принёс.
И он показал цветок, который до этого держал за спиной.
Цветок был огненно-рыжий, казалось, обжечься можно.
![](i_007.jpg)
– Очень мило, – улыбнулся дедушка. – Заходите, пожалуйста.
Мы вошли, и Берра протянул цветок.
– Это тебе, дедушка!
Старик посмотрел сначала на цветок, потом на Берру, затем провёл ладонью по длинным седым волосам.
– Как ты сказал? – переспросил он. – Я – твой дедушка?
– Да, – улыбается Берра. – Вот я и пришёл. Раньше не мог.
Тогда дедушка обнял Берру.
– Ну и вырос же ты! – пробормотал он и даже потёр рукой глаза. – Сколько же тебе лет?
– Семь.
– Ну и ну! – удивился дедушка. – Я сижу здесь один-одинёшенек, а тут ты являешься!
– Ага, – подтвердил Берра.
– А это кто? – спросил старичок, указывая на меня. – Ещё один внучок?
Берра рассмеялся так, что стала видна дырка вместо переднего зуба.
– Да нет, это Ульф. У него уже есть дедушка.
– Нильс, – представился старик и пожал мне руку.
Потом он показал нам свою комнату. Фотографию большеглазой тётеньки в шляпе, золотые часы, чучело птицы и половину лося, которую он сам вырезал из дерева.
![](i_008.jpg)
– Всё. Больше ничего нет, – вздохнул он, окончив показ. – Ну, что теперь будем делать? У нас тут не очень-то разгуляешься.
– Дедушка Ульфа всегда угощает его кофе, – подсказал Берра.
– Прекрасная идея, – обрадовался новоиспечённый дедушка Нильс. – Я только шляпу возьму.
В столовой дома престарелых было полным-полно стариков и старушек.
![](i_009.jpg)
Пока мы пили кофе с булочками, я рассказывал о своём дедушке, про его день рождения. Вдруг Нильс схватил Берру и поставил на стол. Затем он постучал ложечкой о стакан, и все замолчали.
– ЭТО МОЙ ВНУК! – гордо объявил Нильс. – ЕГО ЗОВУТ БЕРТИЛЬ. ОН ПОДАРИЛ МНЕ ЦВЕТОК!
Берра покраснел, как скатерть на столе, и поспешно слез на пол. Тут к нему подскочила тётенька по имени Тора и заявила, что хочет его получше рассмотреть.
![](i_010.jpg)
– Да мальчик вылитый ты, Нильс! – защебетала она.
– Ага, у нас обоих пластыри на подбородке, – согласился Берра.
Тётенька хотела было потрепать Берру по волосам, но Нильс махнул на неё шляпой.
– Это мой внучек, – гаркнул он, – нечего его тискать!
Наконец мы вернулись в комнату Нильса. Берра пожал ему руку на прощание.
– До свидания, дедушка! Было здорово!
– Да, приятно, когда тебя навещают, – согласился Нильс.
Он долго стоял в дверях и смотрел нам вслед.
Вдруг Берра остановился.
– Да, совсем забыл.
– Что? – спросил старик.
– Когда навещаешь дедушку, тебе обычно дарят на прощание монетку-другую. Дедушка Ульфа всегда так поступает.
– И сколько же ему дарят? – поинтересовался Нильс.
– Обычно две кроны, – ответил я, – а в особых случаях даже пять.
– Значит, за сегодня полагается пять, – решил Нильс и принялся рыться в карманах.
Берра был очень доволен своим новым дедушкой. Всю дорогу домой он подбрасывал в воздух полученную монетку.
На следующий день он решил снова навестить Нильса. Даже дождь его не остановил. Не беда, что волосы намокнут!
![](i_011.jpg)
Дедушке Берра тоже приглянулся. Когда мы пришли, он долго вытирал ему волосы полотенцем.
– А я уж думал, ты мне просто приснился, – приговаривал старик.
Тогда Берра ущипнул его за ногу, чтобы тот понял, что не спит. Потом мы играли в карты. А дождь стучал в окно. Затем дедушка достал фотографию большеглазой тётеньки.
– Она была моей женой, – объяснил он. – Хотите кофе?
– Не знаю, – Берре было не особенно охота. – Вот дедушка Ульфа ходит с ним рыбачить на озеро.
– Вот как? – вздохнул Нильс.
Он поставил фотографию на место и стал смотреть, как капли текут по оконному стеклу.
– А я вот не могу с тобой пойти, – вздохнул он. – Мне нельзя уходить далеко. Потеряться могу. Да и не знаю я, где тут озеро.
– Не беда, – мне захотелось его успокоить. – Всё равно ловится одна мелочь.
– Пожалуй, булочки лучше, – согласился Берра.
И мы пошли пить кофе. Тётя Тора украдкой потрепала Берру по щеке.
На прощание Берра получил от дедушки две кроны, а я – пыльную таблетку от кашля.
– Жаль, что ничего не вышло с рыбалкой, – вздохнул Нильс. – Ну да я что-нибудь придумаю.
– Что? – заинтересовался Берра.
– Поживём – увидим.
![](i_012.jpg)
На придумывание Нильсу понадобилась не одна неделя. Как-то раз мы пришли к нему, а он стоит посреди комнаты в пальто.
– Что ж, молодые люди, пора нам подышать свежим воздухом, – объявил он.
Но прежде чем отправиться в путь, мы помогли Нильсу зашнуровать ботинки.
А Берра к тому же всю дорогу нёс дедушкину сумку.
Когда мы пришли в парк, Нильс остановился и зажмурился от солнца, стоявшего прямо над трубой дома престарелых.
– Я и забыл, как прекрасен мир!
– Что? – удивился Берра.
– Слышите, птицы! – радовался Нильс, как маленький.
– Ага.
– Чувствуете, какой аромат! – не унимался дедушка.
– Ещё бы! – отозвался Берра.
– Никогда, ребятки, об этом не забывайте, – прошептал Нильс.
Мы пошли дальше. Миновали навес с инвалидными колясками. Крадучись прошмыгнули мимо тёти Торы. Она сидела на скамейке и кормила воробьёв. Мы тоже устроились на свободной скамейке.
![](i_013.jpg)
– Смотрите, – сказал дедушка, открыл сумку и принялся вытаскивать всякую всячину: нож с красной рукояткой, леску, верёвку, ножницы, иголку и нитку. С самого дна он достал шаль с розами, тонкую и блестящую.
– Когда-то я подарил эту шаль жене, – объяснил Нильс. – Потрогайте, какая нежная ткань.
Мы прикоснулись к шали, она была удивительно мягкой.
– А лёгкая какая
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?