Текст книги "Бессмертные герои"
Автор книги: Валентин Леженда
Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Глава четвертая
ПЕРСЕЙ СПАСАЕТ АНДРОМЕДУ
Никаких препятствий покинувшему царский дворец герою стражники не чинили. Небывалая радость охватила жителей владений Атаса. Долгожданное освобождение от жадного тирана свалилось на головы добропорядочных граждан, словно пьяный Дионис, часто выпадающий прямо со светлого Олимпа.
Даже воздух вокруг, казалось, стал совсем другим, более сладким, прохладным, легким. Тяжесть вечного страха перед непредсказуемым царем перестала давить на бедняг.
Свобода, конечно, штука хорошая, но вот что с нею делать?
Этого никто из местных не знал.
Великолепные стада Атаса были мгновенно угнаны, величественные сады опустошены, цветники затоптаны. Дворец был тут же разграблен. Добропорядочные граждане унесли практически все, начиная от фонтанов и заканчивая позолоченными дверьми.
Каменная статуя тирана была вынесена во двор и установлена рядом с нужником в назидание потомкам.
Вот только с дочерьми царя вышла небольшая накладка, ибо одна из девушек (здоровая, широкоплечая деваха с лицом, закрытым куском ткани) оказала жесточайшее сопротивление, когда похотливые руки добропорядочных граждан добрались до главного сокровища окаменевшего царя.
Могучая девица легко расшвыряла распоясавшихся нечестивцев и гнала их до самого морского берега.
Затем дородная фемина решительно вернулась в разграбленный дворец и… Очевидцы, конечно, потом все рассказали, но не было им веры, ибо подобное просто не укладывалось ни в одну античную голову.
А произошло следующее: возвратившаяся после драки во дворец широкоплечая девушка собрала своих сестер в тронном зале отца, загадочно усмехнулась и, хлопнув в ладоши, исчезла вместе с остальными дочерьми Атаса.
Такая вот удивительная история. Хотя у нее конечно же имелось не менее увлекательное продолжение. А как же без него.
Очень скоро прибыл в благодатные земли брат преждевременно окаменевшего тирана по имени Тумиус. Неизвестно, как он прознал о случившейся с Атасом оказией, но так или иначе Тумиус прибыл во владения старшего брата с отборной наемной армией.
Порядок был наведен в считанные дни.
Непонятная штуковина под названием «свобода» вновь была утрачена. Стада конфискованы, двери и фонтаны возвращены на место. Ну а великолепные сады… Конечно, жаль было созревшие фрукты, но ничего не поделаешь, ибо то, что уже сожрано, возврату не подлежит.
На разоренных деревьях вместо спелых сочных плодов теперь висели добропорядочные граждане, очень своеобразно истолковавшие слово «свобода».
И вновь воцарился в благодатном крае мир да покой.
Но погуляли местные хорошо, с размахом!
Персей же к тому времени был уже достаточно далеко. Все мужику подвиги совершать не терпелось, оттого он постоянно искал большие проблемы на свою героическую голову.
* * *
Обратный путь к острову Серифу, где Персея ждала красавица мать вместе со своим мужем, сильно напоминал греческую букву «Зю». Этакую закорючку, походящую на рогатую змею. И не то чтобы герою долго плавать хотелось, нет, но годы, проведенные в мрачной башне способствовали стремлению познать окружающий удивительный мир.
Моряки на корабле Персея оказались довольно милыми ребятами. Герой платил им исключительно золотом и достаточно щедро, так что опытные морские волки были готовы плыть, куда только пожелает душа неутомимого предводителя.
Проблем на свою голову Персей решил поискать в легендарной Эфиопии, где правил в то время царь по имени Мавр. Проживали там люди все как один черного цвета, и, как поговаривали в Греции, эфиопы не брезговали иногда отведать мяса белого человека.
Собственно поэтому герой и решил высадиться на берег, хотя команда дружно отговаривала Персея от подобного неосмотрительного поступка.
– Эти черномазые – настоящие дикари, – наперебой твердили моряки, – люди со светлой кожей считаются у них большим деликатесом. Особенно герои!
– Герои?! – весело удивился Персей. – А что вкусного может быть в великом герое? Сплошные мышцы и ни грамма жира. Кого-кого, а греческого героя эфиопы, уж точно, жрать не станут.
– Зато они коллекционируют человеческие уши, – всё не унимались матросы, – и делают из них себе ожерелья.
– А вот это уже больше похоже на правду, – согласился Персей, спрыгивая на берег. – Ждите меня ровно сутки; если не вернусь к утру завтрашнего дня, уплывайте к сатировой матери.
Наверняка моряки так бы и поступили, причем сразу же после того, как герой скрылся из виду. Но это в том случае, если бы они знали, ЧТО Персей прячет в трюме корабля. Однако матросы не ведали о содержимом многочисленных крепко закупоренных бочек, где хранилось золото, хитростью добытое у царя Полидекта.
Разумеется, Персей заранее позаботился о том, дабы никто из команды не узнал о хранящихся сокровищах, а чтобы защитить драгоценные бочки от чужого глаза, герой черной краской написал на каждом деревянном боку: «Чумные собаки».
Надпись была загадочной и оттого вдвойне пугающей. Вразумительное объяснение отсутствовало, тем не менее даже прикасаться к бочкам было боязно. Мало ли там что?
Конечно, собаки вполне могли быть внутри дохлыми или засоленными, но от того менее опасными они не становились. Ну а ежели собаки были живыми? Открываешь, значит, бочонок, а она тебя – хвать за горло!
Хотя, с другой стороны, на кой эти собаки понадобились Персею? Но героические мысли, как и поступки, для многих рядовых смертных темный омут, где водятся сатиры.
Персей делал ставку на национальную осторожность (трусость) греков, и в конечном счете уловка сработала.
Моряки в трюм корабля старались вообще не спускаться, держа все припасы на верхней палубе. Ну а рогатый скот (стибренный у царя Атаса) проживал в каюте кормчего.
Итак, ступил на далекую землю Персей. В том смысле далекую, что лежала она, если верить карте, на крайнем юге известной эллинам ойкумены. Где-то тут располагалась Африка и загадочный пресловутый Египет, где по легенде проживали люди с собачьими головами. Или нет: люди там жили нормальные, а вот поклонялись они собакоголовому богу…
Местных жителей герой заприметил намного раньше, чем ожидал. Жителей оказалось много, целая толпа. И были они все как один белые, что несколько противоречило представлениям Персея об Эфиопии.
Герой тут же извлек из-за пазухи карту и долго сверял ее с видимым рельефом местности. Понятно, что он ни сатира не понял, решив, что картограф, как водится в Греции, был по обыкновению пьян. О чем достаточно красноречиво свидетельствовали странные красноватые пятна, крепко въевшиеся в желтый воск дощечки.
Странная толпа сильно заинтересовала Персея, и он решил проследить за местными жителями, не раскрывая пока своего присутствия.
В середине мрачной процессии плелась удивительной красоты молоденькая девушка с молочной кожей и длинными золотистыми волосами, ниспадающими до самого пояса. Руки у девушки были связаны, а впереди и сзади шли вооруженные до зубов хмурые головорезы.
«Что еще за безобразие тут творится?!» – возмущенно подумал герой.
Прочих людей он определил как обыкновенных зевак, которые выглядели вполне обыденно, возможно, то были простые горожане.
На что же они явились поглазеть?
Тревога все больше и больше закрадывалась в отзывчивое сердце Персея.
Вскоре стало ясно, что все эти люди двигаются к крутому обрыву над морской пучиной.
Герою пришлось снова вернуться к берегу, однако ожидающий его возвращения корабль располагался совершенно в другом месте.
На краю обрыва толпа остановилась, и до чуткого слуха Персея долетели такие слова:
– О могучий владыка морей Посейдон! Благосклонно прими эту жертву, прекрасную Андромеду, дочь царя Кефея, во искупление вины ее матери Кассиопеи.
Дело принимало интригующий оборот.
«Ого, да это же царская дочка! – удивленно подумал герой. – Не слишком ли жирно будет для Посейдона?»
Тем временем солдаты связали ноги красавицы веревкой, к концу которой был прикреплен огромный камень.
Увидев этот камень, Андромеда горько зарыдала.
Сердце Персея дрогнуло от жалости к девушке, однако он не спешил вмешиваться, ибо уж больно ему было интересно, чем же все закончится. К чему непонятный камень, обрыв, слезы и пафосные молитвы? Любопытно, любопытно…
Ситуация слегка прояснилась, когда солдаты под возбужденные возгласы зевак столкнули несчастную с обрыва.
Такое развитие событий здорово удивило Персея, и он решил посмотреть, куда упала бедняжка и что от нее после падения осталось.
К тому времени, как герой добрался до обрыва, толпа любопытствующих рассеялась, ушли строем солдаты, и лишь обрывки обрезанной веревки напоминали, что недавно здесь стряслось нечто ужасное.
Взойдя на утес, Персей стал на четвереньки и осторожно заглянул вниз.
Внизу ревело и бушевало море.
Что ж, ничего не поделаешь, значит, судьба!
Но герой решил все-таки удостовериться окончательно, посему он сложил ладони и громко крикнул:
– Есть здесь кто-о-о?!
В ответ послышался тихий стон.
Персей удивился и гаркнул что было мочи:
– Эй, кто тут, отзовись!
– Помоги-и-и-те… – слабо донеслось откуда-то снизу.
Герой приободрился и, спустившись с утеса, стал искать, как бы его обойти.
Вскоре Персей обнаружил каменный выступ, опоясавший скалу. По нему он спустился вниз до того места, откуда, как ему показалось, и слышался зов о помощи.
– Помоги-и-и-те…
Герой запрокинул голову, увидав наверху…
– О боги! – хрипло воскликнул Персей. – Держись, красавица!
Можно сказать, девушке повезло. Упав с обрыва, она зацепилась веревкой о торчащую из небольшой расщелины корягу.
Бедняжка висела вниз головой и, судя по всему, была при смерти.
Поплевав на могучие ладони, герой принялся храбро карабкаться наверх.
План был дурацкий.
Ну доберется он до несчастной, а дальше что? Вместе в морскую пучину вверх тормашками? А там, внизу, отлив.
Однако удача в тот день была на стороне обоих.
Расщелина, из которой торчала спасшая девушку коряга, оказалась больше, чем ожидал Персей. Да какая к сатиру расщелина, это была самая настоящая пещера.
Герой без труда туда забрался и, свесившись вниз, угрюмо спросил:
– Висишь?
– Висю, – слабым голоском подтвердила Андромеда.
– Ну виси, виси. Главное, ничего не бойся. Сейчас я тебя спасу.
– Вы только меня, пожалуйста, не уроните, а то, наверное, больно будет.
– Больно не будет, – заверил девушку Персей, с натугой дотягиваясь до веревки. – Зато будет большой бултых. Послушай, красавица, а ты плавать умеешь?
– Нет, – тоненько пропищало снизу.
– Хреново… Эх, взяли…
Проблема была в том, что Персей тащил наверх привязанный к её ногам здоровенный камень, весивший как три Андромеды.
Однако все обошлось благополучно.
Крепкая коряга выдержала, веревка в самый решающий момент не перетерлась (как это обычно бывает), да и спаситель оказался молодцом, так сказать, в великолепной физической форме.
Большую часть жизни Персей провел в заточении, ну и еще некоторое время прожил в ящике от апельсинов, плавающем по морю. Не очень впечатляющее начало. Но… ведь всегда есть одно существенное «но». Нам ни на секунду не следует забывать, КТО был отцом знаменитого героя.
То-то!
Посему атлетическое телосложение и силу Персей приобрел по наследству, а не после изнурительных занятий греческим спортом.
Итак, девушка была спасена.
– Ну и что мне теперь с тобой делать? – спросил герой, осматривая лежавшую без сознания красавицу.
В призрачном, падающем снаружи свете Андромеда выглядела еще прекрасней. Туника девушки разорвалась, и взору смущенного спасителя предстала нежная маленькая грудь.
– Гм… – тихо кашлянул герой, бережно поправляя одежду красавицы.
Девушка пошевелилась и, тихо застонав, она открыла глаза, непонимающе рассматривая здорового мускулистого мужика.
О, эти глаза…
«Голубые, как небо над морем!» – тут же подумалось герою, и он лишний раз убедился в том, что после вчерашней пьянки на корабле он еще как следует, не протрезвел.
– Ах… – произнесла красавица. – Вы спасли меня, о мой герой!
– Да так, шел мимо… – несколько смутился Персей, – гляжу, кто-то висит. Не мог же я, в конце концов, оставить все как есть.
– Кто вы?
– Я Персей, сын Зевса с острова Аргос.
– О…
– А тебя, красавица, как я понял, зовут Андромедой?
– О да, – попыталась улыбнуться девушка, – и ужасна моя история.
– Я весь внимание! – грозно кивнул герой, присаживаясь у влажной стены пещеры, и в том, что неизвестных пока злодеев ждет скорая расплата, никто бы не усомнился.
* * *
Досадная неприятность случилась на очередном местном конкурсе красоты.
В этом самом конкурсе участие могли принимать лишь те красавицы, которые уже достигли брачного возраста.
Естественно, жена царя Кефея Кассиопея никак не могла удержаться от соблазна поучаствовать в столь чудесном конкурсе. А это, скажу вам, братцы, грубейшее нарушение правил, ибо царственные особы (за редким исключением) к участию не допускались.
Но Кассиопея была первой красавицей, и даже сам царь не посмел ей запретить участвовать в празднике.
Но внезапно возбухнул великий ценитель женских прелестей и главный судья ежегодного конкурса, бог пучины морской Посейдон.
Посейдон гневно выразился в том смысле, что, мол, помимо царицы пусть в конкурсе также участвуют и морские нимфы. Если уж нарушать писаные правила, так нарушать их с размахом.
И вот начался праздник.
Среди судей был сам царь Кефей (что также несколько противоречило устоявшимся традициям), местный палач (не менее тонкий ценитель женщин, нежели Посейдон), знатные горожане, парочка затрапезных провинциальных героев (победитель несуществующих морских чудищ Пурнис и гроза слепых циклопов Тоникус), ну и Посейдон, понятное дело, собственной персоной.
Красавицы вышли на специальный помост, томно дефилируя перед многочисленными зрителями. Судьи сидели отдельно на особом возвышении. Пьяненький Посейдон, как всегда, мирно дремал, Пурнис с Тоникусом отпускали друг дружке звонкие щелбаны (тоже, кстати, как всегда), ну а царь Кефей был озабочен исключительно истреблением мух, которые несчастного в тот день просто одолели. Всему виной стали новые царские парфюмы, купленные в далекой Спарте. Духи назывались загадочно «Взмокший марафонец» и пахли тоже весьма и весьма своеобразно. Но кто ж знал, что они так понравятся греческим цокотухам.
Эффект парфюмы имели и впрямь сильный (как и значилось на коробочке), вследствие чего вокруг восседавшего на почетном месте царя образовалась уйма свободного места.
Так Кефей и сидел в гордом одиночестве, с остервенением истребляя снятой сандалией проклятых жужжащих врагов, так что мужу Кассиопеи явно было не до конкурса.
А на помосте происходило нечто особенное. Когда там появилась минимально прикрытая одеждой царица, зрители тут же разразились мощным ликующим ревом.
О да, Кассиопея и впрямь была хороша, особенно для своих сорока с лишком лет: смугловатая кожа, крутые бедра, тонкая талия.
– Кий-я… – громко выкрикнул царь, лупя сандалией по шлему ближайшего телохранителя, с детства не различающего запахов.
А когда на правителя зашикали прочие судьи, Кефей удивленно возразил:
– А что я там такого не видел? То, что царица сейчас скрывает этими жалкими лоскутками, я лицезрел много раз, и не только лицезрел, но и…
Развить мысль царь не успел, ибо в поле его зрения появилась очередная муха.
– Получай, гадина!
– Хр-р-р… псу-у-у… – мирно доносилось с места Посейдона.
На помосте появились морские нимфы.
Толпа добропорядочных граждан в замешательстве зароптала.
Нимфы выглядели довольно своеобразно. Зеленокожие лупоглазые девицы с перепонками на руках и ногах напугали не только зрителей, но и некоторых особо впечатлительных судей.
Лишь царь по-прежнему истреблял несчастных мух, а герои Пурнис с Тоникусом лупили друг дружку кулаками по позолоченным шлемам. Забавная дружеская игра незаметно для окружающих перерастала в серьезный конфликт.
Однако конец праздника получился довольно предсказуемым.
Несмотря на все угрозы со стороны проснувшегося Посейдона, большинство судей выбрало самой главной красавицей царицу Кассиопею. И это даже после того, как находящийся в легкой прострации Кефей, непонятно почему проголосовал за толстую темно-зеленую нимфу по имени Амбулия.
Когда царя спросили, зачем он это сделал, Кефей непонимающе моргнул и удивленно поинтересовался:
– А разве это была не моя жена?
В общем, комментарии излишни.
Завершение конкурса оказалось феерическим.
Посейдон потрясал кулаками и гнусно ругался, царь, доведенный мухами до полного отчаяния, лупил сандалией всех, кого видел, а Пурнис с Тоникусом, гневно ревя, пускали друг дружке кровь, схватившись за боевые мечи.
– Так значит, так, да?! – орал владыка морей. – Ну ладно. Знай же, упрямый осел…
– Кто, я? – невинно улыбаясь, уточнил Кефей.
– Да, ты! – грозно подтвердил Колебатель Земли. – Знай же, тщеславный ишак, что я, бог Посейдон, накладываю на тебя страшное наказание.
– Ты нашлешь на нас морское чудовище? – почему-то с большой надеждой и радостью осведомился царь.
Рубящийся с закадычным приятелем Пурнис, услышав о морском чудовище, поспешно бросил оружие и, выкрикивая нечто нечленораздельное, бросился бежать.
– Что?! – обалдело крякнул Посейдон. – Конечно нет, что еще за чепуху ты тут несешь? Я просто поселю в твоем дворце моего старшего сына Тритона.
О, это было суровое наказание, настоящее проклятие богов. Уж лучше бы владыка морей натравил на несчастных смертных какую-нибудь плотоядную скумбрию или хека-убийцу.
На следующий день сын Посейдона Тритон явился в царский дворец. Был он такой же сине-зеленый, как и его отец, и столь же нагл и самоуверен, вот только без бороды и весла-трезубца.
Тритон поселился в самом большом фонтане и только и делал, что жрал, спал да сквернословил. Кто бы ни проходил мимо огромного фонтана (а таких за день было много, включая самого царя), в спину ему неслась отборная греческая ругань.
Вот такая вот напасть.
Этак где-то через недельку Кефей, доведенный всем этим безобразием до белого каления, деликатно попросил Посейдона отозвать доставшего всех и вся сыночка обратно в море.
И вот что ответил ему Колебатель Земли:
– Хорошо, я сделаю то, что ты просишь, но прежде принеси мне в жертву свою юную дочь Андромеду.
В этом месте рассказа Персей не выдержал и в сердцах воскликнул: «Вот же придурок!»
Ну что еще оставалось делать горемычному царю? Погоревал-погоревал Кефей и отдал на следующий день распоряжение сбросить любимую дочь с высокого утеса в морскую пучину.
* * *
– Твой отец – еще больший придурок, чем Посейдон! – сделал вывод Персей, выслушав рассказ до конца. – Однако хорош предок!
– А что он мог сделать, что? – в отчаянии зарыдала Андромеда. – Как бы ты поступил на его месте?
– Как бы я поступил?! – переспросил герой. – Сейчас увидишь. Пойдем!
– Но куда?
– Ты отведешь меня во дворец своего отца, причем НЕМЕДЛЕННО!
– Но… как мы спустимся вниз?
– Не нужно никуда спускаться. Чувствуешь дуновение ветра? Пещера наверняка проходная. Идем вглубь, и она выведет нас наружу.
Так оно и случилось.
Оказавшись на морском берегу, Персей бережно взял красавицу за хрупкую руку и мрачно приказал:
– Веди!
И бедняжка повела.
* * *
Во дворце чудесному воскрешению Андромеды несказанно удивились. Но объяснять все нюансы этого чуда времени не было.
Ввалившийся прямо в покои царя здоровенный, ни на шутку рассвирепевший герой был страшен.
– Кто ты, славный муж греческий? – испуганно спросил Кефей, не веря глазам своим, ибо за спиной атлета пряталась живая и невредимая дочурка, которая, по идее, уже давно должна была плыть в незабываемом путешествии по Стиксу в ладье молчаливого Харона.
– Это мой спаситель, папа, герой Персей, сын самого…
– Зевса! – рявкнул Персей, ибо имя Эгидодержавного владыки девушка боялась произносить вслух.
– Гм… э-э… того, этого… – окончательно растерялся царь и только часто моргал, прижимая к груди связку тонких восковых дощечек.
Герой присмотрелся.
В руках Кефей держал дополненное и исправленное (после нескольких смертельных случаев) издание эфиопской «Камасутры».
«Тоже мне нашел время», – неприязненно скривился герой, а вслух спросил:
– ГДЕ?!
– Что где? – испуганно пролепетал царь.
– Сам знаешь!
Кефей быстро подбежал к роскошной кровати и нервно отдернул свисающий с потолка расшитый золотом полог.
– Вот!
На кровати возлежала чернокожая обнаженная гетера с совершенно умопомрачительными ногами.
– Да на фиг мне твоя любовница? – теряя терпение, взревел Персей. – Тритон где, я тебя спрашиваю?
– Где-где, в… гм… фонтане, где же ему еще быть, – возмущенно ответил царь.
Герой снова взял девушку за руку и потянул ее вниз.
– Фонтан во дворе?
– Ага.
– Да не трясись ты так, сейчас все уладим.
Во дворе Персей нашел новенькую строительную тачку на одном колесе. Осмотрел ее со всех сторон и удовлетворенно буркнул:
– Подойдет.
Затем Андромеда отвела героя к нужному фонтану. Однако тут возникла новая проблема. Тритон спал, и лишь мелкие пузыри на поверхности воды говорили о том, что сын Посейдона по-прежнему где-то на дне.
– Сбегай-ка, красавица, за теми самыми духами, о которых ты недавно рассказывала, – с нехорошей ухмылочкой попросил Персей.
– В смысле, за флакончиком «Взмокшего марафонца»? – уточнила девушка.
– Вот-вот.
Сказано – сделано.
Герой осторожно вытащил пробку и, задержав дыхание, вылил все содержимое керамической бутылочки прямо в фонтан.
Затем Персей принялся считать вслух:
– Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь…
– Уа-а-а!.. – Фонтан внезапно вскипел, и из воды ласточкой вылетел светло-зеленый побледневший Тритон.
Персей ловко подставил тачку, куда вопящий сын Посейдона с размаху и шмякнулся.
– Поехали-и-и…
– Эй, куда, зачем, постой!.. Ты… ты кто?
– Персей!
– А знаешь ли ты, кто я?
– Редкостный дурак!
– Не только… я сын самого Посейдона, понял, амбал!
Тачка весело мчалась к морскому берегу. Персей поудобнее перехватил деревянные ручки.
– Ха… удивил. А знаешь ли ты, жабья морда, кто мой родитель?
– Н-н-нет!.. – клацая зубами, выкрикнул Тритон.
– Великий Зевс!
– ???
– Что, обломался, да?
– А-а-а!..
Бултых!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.