Текст книги "Гарри и Поттер – рождественские приключения"
Автор книги: Валентин Постников
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Валентин постников
Гарри и его собака Поттер. Рождественские приключения
Глава 1 Гарри получает письмо от Поттера
В самом центре старинного города Имменгема, рядом с Кафедральным собором святого Марка, стояла ничем не приметная школа, в которой учились самые обыкновенные дети. Декабрь в этом году выдался не такой холодный, как обычно, и дети всё свободное время проводили на улице, на горке или на катке.
Сегодня, был последний день учёбы. Рождество уже было на носу, и дети вот уже который день с нетерпением ожидали праздника, подарков и долгожданных каникул.
– К нам едет Английская Королева! – вдруг, как гром среди ясного неба раздался крик директора школы.
– Как Королева? – воскликнула учительница математики.
– Настоящая Королева? – ещё больше удивился преподаватель математики.
– Да, самая настоящая Королева! – выкрикнул запыхавшийся директор. – Она будет проездом в городе и хочет осмотреть нашу школу. Королева прибудет примерно через полчаса вместе с мэром города и членами королевского двора.
– Нужно подарить Королеве наши знаменитые розы из школьной оранжереи! – подпрыгивая от волнения на месте, предложил учитель истории. – Ведь таких удивительных цветов нет больше нигде на свете!
– Да! – авторитетно кивнул садовник. – Королева будет довольна. И нужно подыскать какого-нибудь умненького мальчика или девочку, чтобы они могли вручить королеве наши знаменитые цветы.
– Правильно, – согласился директор, задумчиво глядя по сторонам. – Мальчик, как тебя зовут? – спросил он проходящего мимо ученика.
– Гарри, – учтиво ответил мальчик.
– В каком классе ты учишься? – поинтересовался директор.
– Закончил третий класс, сэр.
– Сможешь ли ты вручить цветы нашей королеве? Не побоишься? – волнуясь, спросил директор школы. – Ведь это большая ответственность?
– Смогу, сэр! – кивнул Гарри.
Ровно через полчаса перед входом школы остановились несколько длинных белых автомобилей. Это были не простые автомобили. Каждую из таких машин украшал специальный королевский герб из чистого золота, на котором можно было разглядеть огромный лавровый венок, оплетающий символ королевской власти – корону. Символ королевской власти сверкал на солнце так ярко и ослепительно, что всем, кто находился поблизости, сразу становилось понятно, что перед ними никто иной, как самые настоящие королевские особы.
Дверца одного автомобиля медленно распахнулась, и первым из салона, тяжело отдуваясь выбрался высокий, полный мужчина средних лет. На нём был роскошный расшитым золотом, красный камзол. Это был личный секретарь и телохранитель королевы. Он открыл заднюю дверцу и помог королевской особе выбраться из машины. Следом за ней из машины с оглушительным визгом выскочила маленькая собачка и устремилась следом за своей хозяйкой.
– Добро пожаловать, Ваше Королевское Величество, – низко поклонился директор школы.
Королева царственно кивнула и важно, как и подобает персонам её ранга, пошла впереди своей королевской свиты. Директор бежал рядом, показывая дорогу.
У дверей старинного серого здания стоял мальчик Гарри. В руках он держал роскошный букет ярко жёлтых роз. Розы эти славились на весь город, и вывели этот сорт ученики именно этой школы. Правда, это было очень давно, лет сто тому назад, а может и больше.
– Спасибо, – улыбнулась королева, приняв от Гарри букет цветов.
И тут Гарри заметил, что рядом с английской королевой бежит небольшой белый пудель. Собака на секунду остановилась, посмотрела на мальчика и… подмигнула ему.
Гарри не поверил своим глазам. Где это видано, чтобы собаки подмигивали.
– Гарри! – неожиданно прошептал пёс. – Тебе просили передать письмо, – он держал в зубах небольшой розовый конверт.
– П-письмо? – растерялся Гарри. – От кого?
– От твоего друга Поттера, из Школы Волшебства и Чародейства, – тихо прошептал пудель и вприпрыжку бросился догонять свою хозяйку.
Мальчик Гарри разорвал конверт и, достав свёрнутый вчетверо листок, прочитал:
«Гарри, приезжай к нам в Дождевой лес, в Школу Волшебства, я очень по тебе соскучился».
Твой друг Поттер.
Глава 2 Полгода тому назад
Мальчику Гарри было уже целых девять лет, а с ним ещё ни разу в жизни не происходили чудеса. Это было даже как-то несправедливо, тем более, что в отличие от других детей, Гарри искренне верил в волшебство. Поэтому ему было очень обидно, что именно с ним-то никаких чудес и не происходит. Мальчик учился в самой обыкновенной школе, той, что находилась через улицу от его дома.
В тот жаркий летний день Гарри по обыкновению сидел у себя в комнате и читал книгу. Родители были на работе. И тут случилось то, что Гарри так долго ждал – в его жизнь ворвалось волшебство. А всё началось с самого обыкновенного звонка в дверь.
Мальчик побежал по лестнице вниз, но на пороге никого не оказалось. Ну, или почти никого: там стоял большой пёс. Белый, с чёрными пятнышками. Маленькие кожаные ушки смешно свисали, а хвост стоял торчком.
– Добрый день! – весело сказал пёс.
Гарри подумал, что это ему снится. Он даже вышел на крыльцо, чтобы убедиться, нет ли там кого-то ещё.
– Вы к-кто? – удивился Гарри.
– Можно ли мне войти в дом? – вежливо спросила собака.
– Это Вы с-со мной р-разговариваете? – запинаясь, произнёс удивлённо мальчик. Он не мог поверить своим ушам и глазам, что с ним разговаривает собака, да ещё прямо на пороге его собственного дома.
– Да, – кивнул пёс.
– А разве собаки умеют разговаривать по-человечески? – тут же задал вопрос мальчик, почесав нос.
– Не знаю, как остальные, а я умею, – ответила вежливо собака. – Меня моя бабушка научила. Она тоже умела разговаривать так, как это делают люди. Бабушка всегда говорила, что мне это может пригодиться в жизни. Вот и пригодилось.
– Меня зовут Гарри, – представился мальчик. – А как тебя зовут?
– А меня Поттер, – ответил пёс.
– Какое странное имя! Никогда не слышал такого.
– Дело в том, что я собака породы пойнтер, – объяснял пёс, – а когда был совсем маленьким щенком и плохо умел разговаривать, знакомясь, обычно говорил: «Здравствуйте, я пёс породы поттер». С тех пор меня все так и зовут – Поттером!
– Прошу, заходите в дом, – опомнился Гарри.
Всё-таки он был воспитанный мальчик и знал, что держать гостей в дверях не полагается. Даже таких необычных гостей, как Поттер.
– Вы не голодны? – спросил Гарри. – Я могу предложить Вам котлету.
– Котлету? – загорелись глаза у Поттера. – Честно говоря, я так долго путешествовал, что в дороге очень проголодался.
Мальчик и собака отправились на кухню, где и продолжили своё знакомство.
– Если тебе негде жить, то ты можешь остаться у меня, – с надеждой предложил Гарри. – Я всегда мечтал о собаке.
– Я бы с радостью, – уплетая котлету, согласился Поттер. – По ночам на улице бывает довольно прохладно.
– Значит, ты останешься? – обрадовался Гарри.
– А как же твои родители? – завиляв хвостом, спросил Поттер.
– Они у меня добрые, – махнул рукой Гарри. – Я их уговорю.
Родители Гарри были не против собаки в доме.
– Только ты никому не рассказывай, что я говорящий, – предупредил Поттер. – Пусть лучше они об этом не знают. Это будет наша с тобой тайна.
– Тайна? – обрадовался Гарри.
– Да, тайна, – кивнул Поттер.
…Наконец-то у Гарри появился настоящий друг. Друг, который его слушал и играл с ним без устали. И Гарри, уже было подумал, что так будет всегда. Но во вторник, после обеда, когда родителей снова не было дома, в дверь позвонили. На этот раз говорящей собаки за дверью не оказалось. Зато на коврике лежал красивый голубой конверт с очень странной треугольной печатью. Возле конверта сидел кролик. Маленький пушистый кролик персикового цвета.
– Письмо для мистера Поттера, – сказал персиковый кролик.
– Вы что, тоже умеете разговаривать? – удивился Гарри, глядя на кролика.
– У нас все умеют разговаривать, – ответил запросто Кролик.
– Где это у нас? – удивился Гарри.
– В Дождевом Лесу, – пояснил Кролик. – Ну ладно, я поскакал. А то мне ещё нужно несколько писем разнести!
И только тут Гарри заметил, что у кролика за спиной висит маленькая кожаная почтовая сумка. Такие сумки обычно есть у почтальонов. Из сумки выглядывали краешки голубых конвертов, точно таких же, как тот, что уже лежал на пороге его дома.
– Тебе письмо! – крикнул Гарри Поттеру.
– Письмо?! – обрадовался Поттер. – Я ещё никогда в жизни не получал писем, – признался пёс. – Помоги мне его, пожалуйста, прочитать, – попросил Поттер. – А то я читать не умею.
Гарри надорвал краешек конверта, и тут произошло что-то совершенно чудесное и невероятное: из конверта посыпались синие, красные, зеленые звёзды. Их было, наверное, тысячи, они сверкали и переливались всеми цветами радуги, словно живые; комната мальчика озарилась огнями и волшебным светом.
Следом из голубого конверта сам собой выпорхнул белоснежный лист бумаги и словно бабочка запорхал над головой у Гарри и Поттера.
Пролетев через всю комнату, листок плавно, словно пёрышко, опустился на обеденный стол и без посторонней помощи раскрылся. От письма исходило необыкновенное разноцветное свечение.
– Скорее читай, что там написано! – потребовал Поттер, завиляв от нетерпения хвостом.
Гарри подошёл к столу, аккуратно и немного с опаской взял в руки письмо. Лист бумаги был совершенно чистым, но как только мальчик взял его в руки, на бумаге, словно по волшебству, проявились буквы. Они были, как будто живые и слегка покачивались, будто на белых пенящихся волнах океана. Но Гарри решил ничему больше не удивляться и поэтому, прокашлявшись, важно начал читать:
«Мистеру Поттеру надлежит срочно прибыть в Дождевой лес, для зачисления его в звериную Школу Волшебства и Чародейства»
(адрес школы указан на конверте)
Как только Гарри закончил читать, листок выпорхнул из его рук и влетел обратно в голубой конверт.
– Странно, – сказал Поттер. – Ни о какой звериной Школе Волшебства я раньше не слышал.
– Ничего странного, – ответил Гарри. – Ты же необычный пёс, а волшебный, вот тебя и зовут учиться в Школу зверей.
– Разве я волшебный? – засомневался Поттер. – По-моему я самый обычный пёс.
– Ну, разве обычные собаки умеют разговаривать на человеческом языке?! – удивился Гарри. – И потом, раз есть на свете говорящие собаки, значит, должна быть где-нибудь школа, в которой учатся все Волшебные звери.
– А как они обо мне узнали? – не мог успокоиться Поттер.
– В этой школе живут Волшебники, и они всё про всех знают!
– Здорово! – завилял хвостом Поттер. – Я всегда мечтал учиться в школе. А уж о звериной Школе Волшебства я и не мечтал!
– Тебе повезло, – вздохнул Гарри.
– А как же ты? – вдруг испугался Поттер. – Я без тебя никуда не поеду! Ты теперь мой самый близкий друг. У меня ещё никогда в жизни не было настоящего друга. Я не хочу разлучаться с тобой.
– Но как же быть? – пожал плечами Гарри.
– Я очень хочу, чтобы ты поехал со мной! – тяжело вздохнул Поттер.
Гарри часто-часто заморгал глазами, чтобы прогнать прочь неожиданно набежавшую слезу. Ему вдруг стало так грустно и одиноко, что страшно захотелось плакать. Ещё никогда в жизни он ни к кому так не привязывался, как к этой собаке, и вот теперь им придётся расставаться. Гарри даже отвернулся к окну, чтобы Поттер не увидел одинокой слезы, которая всё-таки предательски скатилась по его носу и шлёпнулась на нечищеный башмак мальчика.
– Меня не отпустят родители… – грустно пояснил Гарри. – Мне ведь всего-навсего девять лет.
– А интересно, где эта школа находится? – спросил пёс, запрыгивая на кресло.
Мальчик перевернул конверт и, с трудом разобрав корявый, очень мелкий почерк, с трудом прочитал:
«Дождевой лес, у медвежьего озера.
Школа Волшебства и Чародейства зверей»
– Это ведь совсем рядом! – обрадовался Поттер.
– Неподалёку от того леса, живёт моя бабушка! – закричал Гарри. – А она давно зовёт меня погостить к себе. Наверное, я смог бы поехать с тобой и быть поблизости от школы, – обрадовался мальчик.
Глава 3, в которой Гарри и Поттер снова вместе
Так Гарри и Поттер впервые оказались в Школе Волшебства и Чародейства.
Что это за Школа такая, и неужели там, обучают волшебным наукам, спросите вы меня? Да это школа, и в самом деле, волшебная. Она находится в заколдованном Дождевом лесу и располагалась настоящем средневековом замке. Но удивительное в ней совсем не это. Невероятно это то, что там учатся животные. Людям же в ней находиться запрещено, потому что звери держат в секрете то, что среди них есть настоящие чародеи.
Но для Гарри Волшебники сделали исключение, так как мальчик всем очень понравился. Правда с Гарри взяли слово хранить тайну, но я думаю, что ему и так бы никто не поверил, расскажи он хоть что-нибудь про этот Замок.
Преподают в Школе Волшебства и Чародейства взрослые Волшебники, тоже звери. Гарри так всё понравилось, что он дал Поттеру слово, вернуться к своему другу, как только сможет.
С тех пор, как Гарри побывал в этом удивительном замке, прошло ровно полгода. И вот теперь, получив от Поттера это письмо, мальчик снова собрался в дорогу. Ведь Гарри был очень самостоятельным мальчиком. Поэтому уже на следующий день, родители купили Гарри билет на поезд, который должен был доставить его прямо к бабушке на зимние каникулы.
Утром следующего дня скорый поезд остановился у заснеженной деревушки: там где жила его горячо любимая бабушка Агата.
По перрону туда-сюда сновали люди. Кто-то кого-то встречал, а кто-то, наоборот, провожал. Гарри прижался лбом к холодному стеклу вагона и внимательно высматривал бабушку.
– Как я по тебе соскучился! – воскликнул мальчик, увидев, наконец, свою любимую бабушку.
– Я тоже по тебе скучала, внучок, – сказала, тихонько покашливая бабушка, кутаясь в тёплый платок. – Пошли скорее, нас ждёт машина.
– Что с тобой, бабуля? – забеспокоился Гарри по дороге к дому. – Ты что, заболела?
– Простудилась, зима нынче больно холодная, – отвечала она покашливая. – Сейчас приедем домой, я липовый отвар сделаю, и всё как рукой снимет.
– Ах, да, – весело засмеялся Гарри. – Совсем и забыл, что ты у меня специалист по разным травам!
– Меня этому моя мама научила – твоя прабабушка, а её в свою очередь прабабушка, – пояснила бабуля. – У нас эта наука из поколения в поколение передаётся. И тебя я обязательно всему обучу!
У бабушки же всё было по-старому. Тот же одноэтажный домик на краю леса, та же, покосившаяся от времени ограда, и даже те же вкусные пироги с брусникой, которые так любил Гарри.
В доме у бабушки Агаты повсюду были развешаны разные лечебные травы и коренья. И не смотря на сугробы и бушующие за окном вьюги, от этих трав в доме стоял пряный запах лета.
Утром Гарри стал собираться в дорогу.
– Ну вот, не успел приехать, уже куда-то собрался? – запричитала бабушка.
– Я скоро вернусь, – успокоил Гарри, усаживаясь за стол и наливая себе душистого чая. – Просто я очень соскучился по моим друзьям!
– Какие такие друзья? – спросила бабушка Агата, накладывая мальчику в тарелку горячие, только что испечённые блинчики.
– Я не могу тебе рассказать, прости бабушка, – ответил Гарри. – Не волнуйся, со мной всё будет в порядке, – пообещал Гарри.
– Как же мне не волноваться, когда ты целыми днями где-то пропадаешь!
– Не беспокойся, уже вечером я буду дома! – выкрикнул на ходу Гарри, накинув на себя куртку и обмотав шею тёплым шарфом.
– Нужно выяснить, куда это он всё время бегает, – тяжело вздохнув, сама себе сказала бабушка, собирая со стола грязную посуду.
Снег шёл всю ночь, поэтому идти было очень тяжело. Гарри проваливался по пояс. Но что тут поделаешь, под Рождество в этих местах всегда такая погода: холодно и очень много снега.
Гарри неторопливо брёл по тропинке в сторону Дождевого леса. Дорогу он помнил хорошо, но для того, чтобы перейти из обыкновенного леса в заколдованный, мальчику нужно было разыскать Волшебный дуб и пройти сквозь его дупло. Это дерево ничем не отличалось от сотен других, точно таких же стоящих поблизости, просто оно было самое большое и старое.
Он с трудом обошёл дерево три раза, проваливаясь по колено в снег и, протиснувшись сквозь дупло, оказался в Волшебном лесу. И тут произошло первое чудо, потому что мальчик неожиданно очутился… в лете!
В Заколдованном лесу было сказочное лето: цвели зелёные деревья, пели птички, благоухали цветы, наполняя воздух дивным, пьянящим ароматом. Оставив в дупле всю тёплую одежду, Гарри отправился в Школу Волшебства и Чародейства, туда, где учился его друг Поттер и другие животные, которых взрослые Волшебники собрали в этом месте со всего света.
– Гарри!!! – услышал мальчик знакомый голос.
– Поттер! – просиял Гарри. – Как же я по тебе соскучился! – он обнял собаку. – Почему в Заколдованном лесу лето? – удивлённо спросил мальчик. – Ведь сейчас зима, скоро наступит Рождество, а у вас, как будто бы вечное лето?
– В Заколдованном лесу всегда лето, – ответил Поттер. – В Школе Волшебства учатся животные из разных уголков света. Некоторые приехали из очень жарких тропических стран. Они просто не выживут, если здесь будет холодно и морозно, – пояснил пёс.
– Ясно! – обрадовался мальчик. – Лес заколдовали и теперь, тут круглый год будет только лето.
– Гарри, ты получил моё письмо?
– Ещё бы, – ответил Гарри. – Мне его вручила собака, которая была вместе с самой Королевой. Я думал мне всё это снится!
– Это Пейпер, мой хороший знакомый, – махнул хвостом Поттер. – Он две недели назад отправился на службу в королевский дворец. Говорят, – переходя на шёпот, сказал Поттер, – что нашей королеве угрожает опасность. Вот директор Филиндор и направил во дворец лучшего ученика нашей школы, чтобы он за ней присматривал. А я попросил его передать по дороге тебе письмо.
– Да, но как он меня нашёл? – удивился Гарри.
– Ты разве забыл что мы Волшебники? – спросил, улыбнувшись Поттер. – У нас есть свои секреты!
– Что у вас нового в Школе Волшебства? – поинтересовался Гарри.
– Скоро Рождество и нам обещали устроить большой праздник с подарками и рождественской ёлкой, – улыбнулся Поттер. – Говорят, что к нам приедет много удивительных гостей.
– Гостей? – обрадовался Гарри. – Волшебников и чародеев?
– Да, – кивнул пёс. – А я решил пригласить тебя, ведь ты же мой самый близкий друг. А теперь пошли поскорее, а то я опаздываю на урок.
– И какой же у тебя урок? – спросил Гарри.
– У нас появилось много новых предметов, – похвастался Поттер. – Например, страхология или сновидения.
– Сновидения? – удивился Гарри. – А что это такое?
– Это очень интересный предмет, – Поттер завилял хвостом от восторга. – Мы с помощью магии сможем попадать в сон любого животного.
– Как это? – не понял Гарри.
– А так, – отвечал на ходу Поттер. – Ты спишь, а я или другие ученики Школы Волшебства и Чародейства можем забраться в твой сон! Для этого нужно знать разные специальные заклинания. Ведёт этот предмет новый учитель профессор Папирус. Пошли скорее, сейчас как раз его урок начинается, всё увидишь своими глазами, – сказал пёс и они побежали в школу.
Гарри и Поттер шли по узкой тропинке, пробираясь сквозь густые ветки деревьев и кустарников, которые лезли прямо в глаза.
Через несколько минут друзья подошли к огромному, средневековому замку, который стоял посреди леса. Вековые сосны, едва доставали своими макушками до башен замка. Это и была Школа Волшебства и Чародейства для животных.
Прежде чем подойти к самому замку, нужно было пройти по небольшому деревянному мостику, который был, перекинут через ров с водой.
Едва они подошли к огромным массивным кованным дверям, как те распахнулись перед ними, словно по волшебству. Разве в старинных замках такое было возможно? Там тяжёлые двери отпирали слуги или суровые стражники. А тут раз и, пожалуйста. По замку всюду сновали разные диковинные звери. Иной раз такие редкие, каких вы возможно, никогда не видели даже на картинках. Здесь можно было встретить и броненосца, и выхухоль, и африканского попрыгунчика, и даже чёрного шакала. Все были заняты своими делами. Но все, да-да именно все звери умели разговаривать по-человечески.
Внутри Замок выглядел весьма таинственно и мрачно. Высокие потолки и каменные своды, рыцарские доспехи и горящие факелы, прикреплённые к стенам в длинных лабиринтах коридоров. Длинные овальные окна украшали невиданной красоты разноцветные витражи.
Для того чтобы подняться на второй или третий этаж, необходимо было идти по очень крутым и скрипучим деревянным лестницам с резными дубовыми перилами. На стенах тут и там красовались старинные портреты в толстых массивных слегка позолоченных рамах, на которых были изображены разные известные животные – Волшебники, маги и колдуны.
В самой середине замка находился огромный просторный зал с круглым большущим столом. Он назывался каминным залом и был необходим для разных торжественных заседаний. Кроме того, маленькие Волшебники обедали и ужинали за этим столом. С высокого сводчатого потолка, на тяжёлых, очень крепких цепях свешивались роскошные хрустальные люстры с восковыми свечами, которые ярко освещали главный зал. В углу, неподалёку от стола, располагался старинный камин с чугунной витой решёткой. Рядом возвышались древние, как и сам, Замок, деревянные, потрескавшиеся от старости шкафы, сверху донизу забитые пыльными средневековыми книгами, рукописями и пергаментами на всевозможных языках. В самом центре стола на подставке, красовались массивные позолочённые канделябры и большая стеклянная чернильница, рядом с которой, на овальной медной подставочке лежали очищенные гусиные перья.
Директором Школы Волшебства и Чародейства был белый медведь, которого звали мистер Филиндор. Он был не просто высоким, а громадным. На его белоснежной густой шубе выделялся лишь чёрный, как уголёк, нос, да пара тёмных глаз. Обычно он ходил в шёлковой тёмно-бордовой мантии и с настоящей курительной трубкой в зубах. Он был весьма знаменитым Волшебником из древнего рода Филиндоров. Говорят, что в глубокой древности, целая семья белых медведей-магов пришла с крайнего севера в Волшебный Лес и поселилась там в самой глухой чаще леса, в пещере называемой «Пещерой Филинов». Потому что там, в дремучем лесу, никто кроме чёрных филинов не селился. С тех пор всех Волшебников из этой семьи стали называть Филиндорами.
Первой помощницей директора была росомаха – миссис Бегги. Росомаха – очень странное животное, чем-то похожее на медведя, только гораздо меньше. Лохматая буро-рыжая шубка её блестит на солнце, спина выгнута как у кошки, да ещё лапы немного косолапые, словно вывернутые друг к другу, а хвост длинный и пушистый. Самое неприятное что у мисс Бегги было, так это её громкий и довольно визгливый голос. Но миссис Бегги была весьма умной и справедливой дамой, поэтому все, включая учеников, очень любили помощницу директора.
Гарри и Поттер вбежали в класс, когда все ученики уже сидели на своих местах. Гарри с радостью увидел своих старых знакомых: полосатого кабанчика Фу-Фу, который сидел на первой парте, египетскую кошку Фифу, бультерьера Бутча и африканского попрыгунчика Шагги. Все очень обрадовались, завиляли хвостами и замахали мальчику лапами в знак приветствия. А в самом дальнем углу класса, как всегда вместе сидели злейшие враги Гарри и Поттера: волчонок Рвакля и красноухий дьявол Грызля. Дьяволёнок был маленьким свирепым зверком с тасманских островов, он чем-то напоминал собаку, только с большими фиолетовыми ушами. Говорят, что это один из самых злобных хищников, и, не смотря на свой невысокий рост, он мог запросто больно искусать любого, кто приблизится к нему. Грызля и Рвакля злобно зарычали на друзей и тут же стали о чём-то оживлённо перешёптываться.
Гарри и Поттер едва успели сесть за парту, как в класс вошел учитель.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?