Текст книги "Вечное таинство – смерть"
Автор книги: Валерия Леман
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 13
Знакомство с комиссаром Риво
К моему приезду отец почти успокоился – я застал его в гостиной с неизменно дымящейся сигарой в одной руке и стаканом джина – в другой.
– Слава богу, ты наконец явился, – приветствовал он меня, тщательно пытаясь скрыть невольное чувство облегчения под насмешливой гримасой. – Я без тебя принял ряд мер. Во-первых, вызвал полицию. Причем, спешу отметить, что не местных бездельников, но уголовную полицию Парижа. Так, на мой взгляд, надежнее.
Я опустился в кресло напротив отца и согласно кивнул.
– Правильно сделал. В подобных случаях в первую очередь надо вызывать стражей порядка. А пока полиция к нам едет, расскажи подробнее, как все произошло. Итак, насколько я понимаю, ты был в своем кабинете в офисе, когда раздался звонок с сотового Лулу. Сколько было времени?
Старый Лис вздохнул.
– Время шло к полудню, поэтому чужой голос и стал для меня шоком. Ведь у нас с Лулу так заведено: обычно она звонит мне примерно в это же время, чтобы либо сообщить, что выезжает в город для совместного обеда, либо просто желает мне хорошего аппетита и напоминает, чтобы я не ел ничего слишком жирного – у меня небольшие проблемы с печенью.
По всему выходило, что Лулу похитили спустя каких-то полчаса после моего отъезда. Наверняка похитители наблюдали за домом.
– Происходит черт-те что! Прости меня, дорогой Ален, но первая мысль, которая пришла в голову после этого ужасного звонка, была мысль о том, что твой приезд принес мне сплошные неприятности. Сначала этот ночной визит неудачливых грабителей, тут же – похищение моей дорогой Лулу…
Елки-палки лес густой! Конечно, я мог обидеться на это высказывание, но обиду перебила другая мысль: можно было считать почти доказанным фактом связь Мари с «неудачливым грабителем» прошлой ночью. В таком случае вполне очевидна некая связь между тем визитом и нынешним похищением. Лишнее доказательство – Мари не явилась сегодня на работу, а Билли был благополучно отключен – благо опыт «общения» с псиной уже имелся…
– Ради бога, только не таи на меня обиду, Ален, – нарушил возникшую паузу отец. – Просто попытайся поставить себя на мое место. В чем моя вина? За какие такие грехи эти неприятности? Откуда все напасти?
На последний патетический вопрос мне захотелось ответить детским классическим: «От верблюда». Господи, прости меня – все ответы на вопросы выводили все на ту же личность – Мари!
– Я и не думаю таить никаких обид, – мрачно бросил я отцу в ответ. – Давай лучше попытаемся со всем разобраться. Мой первый вопрос: Мари Петрофф действительно работает у тебя с конца августа?
– Мари?
На лице отца появилось выражение искреннего изумления. Он осторожно положил свою сигару в пепельницу и нахмурился.
– Так ты предполагаешь, что во всем этом как-то замешана Мари? Вчера она ночевала в моем доме, она познакомилась с Лулу…
– Кстати сказать, с Мари они были давно знакомы – работали вместе в рекламном агентстве, – я кисло улыбнулся. – Может, ты в курсе, что там была за афера, связанная с твоей Лулу?
Пару минут отец смотрел на меня с самым задумчивым видом. Потом снова взял сигарету, затянулся и отпил добрый глоток джина.
– Мари работает у меня не с конца, а с середины августа, точнее – с восемнадцатого числа, и я всегда был ею доволен – до того самого дня, когда она попросила предоставить ей три дня за свой счет. Сказала, что ей срочно нужно слетать в Москву к русской родне – буквально туда и обратно. После этого, едва вернувшись, она, как тебе прекрасно известно, первым делом отправилась на прогулку с тобой.
Как обычно, отец оставил без внимания часть моего вопроса – по поводу аферы, связанной с малышкой Лулу. Я усмехнулся. Было совершенно бессмысленно настаивать на своем – уж если отец не желает ответить на какой-либо вопрос…
– А про домашний адрес Мари что можешь сказать? Сегодня я выяснил, что по адресу, оставленному в вашем бюро, она давно не живет. Кстати, у вас в фирме кто-нибудь этот самый адрес проверял?
Старый Лис нервно приподнял плечи.
– Что за глупые вопросы! Что лично я могу знать про домашний адрес одного из своих сотрудников? Сегодня ты у меня спросил адрес Мари, и я отправил тебя к Мишелю. Представь себе, сам я к Мари в гости не наведывался, а то, что записал с ее слов управляющий, вряд ли проверялось. Ведь мы же не полиция, мой дорогой Ален! Для нас главное, чтобы человек дисциплинированно приходил на работу и на все сто процентов исполнял свои обязанности!
С этим все было ясно. Разумеется, еще более бессмысленно было спрашивать отца, знает ли он что-либо о сердечном друге своей служащей Мари Петрофф. Можно было биться об заклад, что в ответ он лишь фыркнет и скажет, что единственный сердечный друг Мари, известный лично ему, – это я сам.
В этот момент, когда в комнате повисла нехорошая пауза, с улицы донесся звук полицейской сирены, и почти тут же забила трель пропускной системы ворот – явилась доблестная уголовная полиция Парижа, так что лучше всего было быстро распахнуть перед ними ворота и пригласить в дом.
Наблюдая первое появление комиссара, который должен был заняться делом о похищении Лулу, несмотря на общую напряженную и тревожную обстановку, я не мог не улыбнуться. Из автомобиля в буквальном смысле слова вывалился круглый, как колобок из русских сказок, дедок с лихими усами, которые он первым делом и оправил большим пальцем. Затем он заметил меня на пороге дома, неожиданно подмигнул и бодро двинулся-покатился в моем направлении.
– Здравствуйте! – его голос звучал хрипловато, раскатисто и энергично. – Комиссар Риво. А вы – господин Муар?
Я пожал руку комиссара и представился:
– Нет, я – его сын, Ален. Господин Муар ждет вас в гостиной.
Мы с комиссаром еще раз поклонились друг другу и прошествовали в гостиную, где нам навстречу поднялся Старый Лис.
Глава 14
То, что «нам не принадлежит»
После взаимных представлений и рукопожатий все расселись по креслам, и отец еще раз, уже вполне спокойно и размеренно, рассказал, как сегодня, немного раньше традиционного, раздался звонок мобильника – звонок был с сотового Лулу, поэтому он тут же ответил обычным приветствием, а в ответ услышал неожиданную и грубую угрозу.
– Пожалуйста, постарайтесь как можно более точно вспомнить, что конкретно вы услышали! – многозначительно поднял палец комиссар Риво.
Отец, невольно вновь начиная волноваться, словно еще раз переживая недавние события, кивнул.
– Разумеется. Неприятный мужской голос произнес буквально следующее: «Лулу у нас в руках. Если хотите получить ее назад в целости и сохранности, верните нам то, что вам не принадлежит. Подробности – чуть позже». Вот и все.
Отец сделал многозначительную паузу и закурил очередную сигару.
– Я даже не успел ничего ответить, парень тут же бросил трубку. Я немного подождал, несколько раз повторил то, что услышал, пока смысл сказанного не дошел до меня. Они украли мою Лулу! – Он взмахнул руками, вновь возвращаясь к роли героя-трагика. – Мою славную, невинную Лулу! Это просто чудовищно! Я сразу позвонил в полицию, – кивок в сторону комиссара, – а потом – своему сыну, Алену. Надо вам сказать, комиссар, Ален у меня увлекается… э-э-э… Ну, скажем так – жанром детектива. Однажды он помог международной полиции раскрыть серьезное дело – помните нашумевшую кражу «Слезы небес»?
Могу побиться об заклад: комиссар если и слыхал когда-то об этом деле, то разве что краем уха, не слишком интересуясь криминальными новостями международного масштаба. Он улыбнулся отцу и вместо ответа испросил у него разрешения закурить свою трубку, которую извлек из кармана куртки.
Я наблюдал, как комиссар неторопливо закуривает свою трубку.
– Вы тоже курите трубку, как и комиссар Мегрэ?
Комиссар лишь добродушно мне улыбнулся, с удовольствием делая первую смачную затяжку.
– А он тоже работает в Париже? В каком округе?
Я едва не рассмеялся, но отец сурово нахмурил брови, укоризненно покачав головой:
– Нашел время для глупых вопросов, мой дорогой, – он перевел взгляд на комиссара Риво. – Давайте вернемся к похищению Лулу. Я рассказал вам все, что произошло. Повторюсь: я позвонил вам, сыну и поспешил вернуться домой. Здесь я буквально на пороге застал полутруп Билли…
Комиссар впервые тревожно нахмурился и даже невольно окинул гостиную взором, точно ожидал увидеть сей полутруп:
– Билли? Так есть еще пострадавшие? Где?
Отец раздраженно отмахнулся:
– Выслушайте меня до конца, прошу вас! Билли – это наш пес, которого привез мой сын из Москвы. Он отлично справлялся с обязанностями сторожа и должен был защищать Лулу. Но похитители отключили его, стукнув палкой по голове и закутав ему морду тряпкой, пропитанной какой-то гадостью. Бедный пес едва не умер – я вовремя отправил его в ветеринарную клинику. Потом приехал мой сын, я все рассказал ему. С тех пор мы сидим и ждем вашего появления.
Комиссар бросил взгляд на свои часы на руке.
– Спешу вас уверить, мы выехали немедленно, мсье Муар, – он глубоко вздохнул и перевел глаза на отца. – Итак, некто дождался, пока вы покинете дом, а чуть позже – ваш сын, после чего отключили собаку, а вашу подружку похитили, попросив за нее не понятно что… А вы действительно не знаете, чего конкретно желают похитители? Подумайте хорошо.
Он смотрел на нас мудрым взглядом с ироническим прищуром.
– Понятия не имею, – нервно передернул плечами отец. – Во всяком случае, я сообщил вам всю информацию, а теперь жду помощи. Спасите мою Лулу! Она ни в чем не виновата – впрочем, как и я, а потому я требую, чтобы вы…
Я решительно прервал вопли отца:
– Комиссар, следует сообщить вам, что у нас уже было ЧП. Ночью в дом проник неизвестный и…
Я прервал отца, а меня – звонок его сотового. Старый Лис бросил взгляд на дисплей и тут же побледнел, проговорив еле слышно: «Это Лулу!» Тут уж мне пришлось подсуетиться – я подскочил к нему и, вырвав мобильник из рук, нажал на кнопку громкой связи.
«Мсье Муар? – раздался действительно неприятный тенорок. – Надеюсь, вы подготовили то, что вам не принадлежит? Положите ЭТО в сумку, а ровно в семь тридцать встаньте у задних дверей вашего офиса и ждите».
И вновь запиликали гудки. Мы все трое обменялись взглядами.
– И все-таки что он имеет в виду? – спросил комиссар, уставившись на отца. – Что он подразумевает под словом «ЭТО»? Совершенно ясно, что парень имеет в виду нечто конкретное и уверен, что вы также знаете, о чем речь.
Отец в очередной раз нервно дернулся.
– Если бы я знал!
Комиссар бросил взгляд на свои часы. Время подходило к семи вечера.
– Позже мы вернемся к этому вопросу, а сейчас у нас слишком мало времени. Предлагаю всем выехать на место. Мы поедем вслед за вами, я вызову подкрепление. Где расположен ваш офис?
Несколько минут на сборы, и все мы расселись по своим машинам, двинувшись с отцовским «Шевроле» во главе. Прежде чем усесться в свой автомобиль, Риво дружески похлопал меня по плечу:
– Как сказал ваш отец, у вас уже есть опыт сотрудничества с полицией. Надеюсь, у нас с вами не будет проблем?
Понимай как знаешь! Я слегка поклонился комиссару:
– Хочу лишь сказать, комиссар Риво, что я всецело в вашем распоряжении!
И все мы дружно отправились на место.
Глава 15
Первые расклады дела
Бедную Лулу похитили, во всем этом деле было множество тревожных вопросов, и тем не менее операция у задних дверей офиса выглядела смехотворно: в стремительно сгущающихся сумерках под мутным светом фонаря отец нервно прохаживался туда-сюда с объемистой сумкой на плече, смоля сигару, но ничего не менялось в течение почти что целого часа.
Надо отметить, что зады офиса «Садов» выходят на довольно тихий скверик, по большей части пустынный, так что разместить поблизости подкрепление полицейских не удалось. В итоге все заняли места в автомобилях, припаркованных на довольно значительном расстоянии, наблюдая за смутным силуэтом отца и всей округой, освещенной тусклыми фонарями.
Я устроился на заднем сиденье автомобиля комиссара, за его широкой спиной, и довольно скоро был вынужден открыть окно, чтобы не задохнуться от дыма его трубки.
– Наверное, сумка слишком большая, – спустя минут пятнадцать наблюдения за одиноко марширующим у входа отцом, резюмировал я. – Если бы знать, что конкретно хотят получить похитители!
– А вы действительно даже не предполагаете, что это может быть?
Комиссар проговорил свой вопрос, даже не оборачиваясь ко мне, не отрывая взгляда от отца.
– Понятия не имеем! – чистосердечно заявил я. – Совершенно непонятно, что это – то, «что вам не принадлежит»!
– Да, странно, – промямлил комиссар, задумчиво посасывая свою трубку. – И все-таки… Помните, вы начали говорить о происшествии ночью в вашем доме. Вас прервал звонок телефона, а сейчас время есть. Рассказывайте, что случилось ночью!
Действительно, следует рассказать о ночном инциденте – до тех пор на это просто не хватило времени из-за неожиданного звонка с приказом ехать к офису. Лаконично, но четко я выложил всю известную на данный момент информацию, не скрыв и своих черных подозрений по части Мари Петрофф.
Я рассказал о своем прилете из Москвы, о милой попутчице, которую вскоре встретил в офисе отца, о внезапных переменах в ее настроении и о ночи в нашем доме, когда некто попытался проникнуть к нам, но был остановлен Билли, которого я привез в подарок Лулу из Москвы, а в момент похищения девушки бедного пса предусмотрительно вырубили.
Не делая паузы, я также рассказал, что, как вчера выяснилось, Лулу и Мари примерно три месяца назад работали в одном рекламном агентстве, где случилось нечто неприятное, во что оказалась вовлечена Лулу. Я дословно повторил прозвучавшие по этому поводу фразы Лулу и Мари.
Комиссар все внимательно выслушал, ни разу не перебив вопросом, после чего обернулся ко мне:
– Вот это уже серьезно! Есть над чем подумать.
Он взглянул на часы – с момента несения стражи прошло сорок пять минут – и тут же заговорил по радиотелефону с моим отцом:
– Мсье Муар, думаю, дальше ваше хождение бессмысленно. Возвращайтесь к вашему автомобилю – возвращаемся в Сент-Женевьев-де-Буа для детальной беседы.
Октябрьские вечера похожи на глухую ночь: ранние сумерки, одинокие огни фонарей, рано пустеющие улицы – ясно и понятно, что все нормальные люди предпочитают проводить последние часы до сна в теплых, ярко освещенных домах, наслаждаясь их миром и уютом.
Мы вновь сидели в гостиной отца – непривычно тихой без веселого голоса Лулу – и слушали размышления комиссара, подводившего итог всем нашим рассказам обо всех приключениях последних суток.
– Судя по всему, вашу Лулу хотели похитить еще ночью, но тогда помешал пес – для похитителя то была неприятная неожиданность, раз имеются следы крови, – комиссар задумчиво кивнул. – Пока что экспертиза вашего окровавленного платка мало что нам даст – если только кровь не принадлежит кому-то, кто уже имел дело с полицией. А потому займемся поиском вашей секретарши Мари Петрофф, которая, похоже, всерьез во всем этом замешана. Думаю, имеет смысл также проверить вашу Лулу и, в частности, тот «неприятный эпизод» в агентстве «Мадлен». Итак, назовите полное имя вашей подруги Лулу.
Отец невольно вздрогнул.
– Лулу? – Произнеся имя, Старый Лис едва не расплакался. – Лулу Легранж. Полное имя – Лилиан… Но, уверяю вас, она абсолютно не связана ни с каким криминалом, никогда ничего не крала…
Комиссар жестом руки остановил отца.
– Позвольте нам самим все проверить, мсье Муар. А вы лучше расскажите, при каких обстоятельствах познакомились с Лилиан Легранж и что лично вам известно о той «афере со шкатулкой Мими».
Отец вздохнул.
– Лулу – коренная парижанка. Работала в рекламном агентстве «Мадлен» фотомоделью, примерно полгода назад рекламировала духи «Нежность» моей фирмы «Сады Семирамиды». Тогда мы и познакомились.
Комиссар хитро прищурился.
– А что насчет аферы со шкатулкой Мими?
Отец недовольно поморщился, словно одно только воспоминание было ему до крайности неприятно.
– Извините, но тут я мало чем могу помочь. Что-то там у них было, целиком замешенное на бабских сплетнях и зависти, – вроде бы кто-то пустил слух, что моя Лулу что-то у кого-то украла. Лулу рассказывала мне, но я, честно говоря, пропустил все мимо ушей. Единственное, что могу сказать, эта афера оказалась чрезвычайно выгодной лично для меня: она дала повод предложить Лулу переехать жить ко мне и уволиться из «Мадлен». Вот и все!
Комиссар кивнул.
– Хорошо. А что вам известно о ее семье, друзьях?
Отец немного печально улыбнулся:
– Моя славная Лулу никогда не держала от меня никаких тайн, в первый же день выложила передо мной всю свою жизнь, – отец неторопливо закурил сигару, откинувшись на спинку кресла. – Она – сирота, воспитывалась в парижском приюте «Сент-Клементин». Как только окончила школу и курсы парикмахеров, стала работать в салоне красоты где-то на Елисейских Полях, и почти в первый же день ей повезло: одним из клиентов оказался фотограф, который сразу предложил Лулу работу фотомодели в агентстве. Что касается подруг, – отец грустно усмехнулся, – насколько мне известно, у Лулу их не было. Она ведь чистый ребенок, ее коллеги просто смеялись над ней, называли дурочкой. А она была сама доброта!
Тут Старый Лис вздрогнул и обвел нас испуганным взглядом.
– Господи, почему я сказал «была»? Она ведь жива, комиссар? Не может быть, чтобы с моей Лулу случилось что-то ужасное!
В этот патетический момент отец вдруг неожиданно громко всхлипнул, вскочил и выбежал из гостиной.
Глава 16
Мелочи
Несколько минут мы с комиссаром молча смотрели друг на друга. Я невольно подумал, что комедийный оттенок во всем происходящем исчез: притихший дом, слезы отца, неизвестность судьбы славной Лулу. Даже пес Билли и тот находился в данный момент в ветеринарной клинике!
Между тем комиссар Риво тяжко вздохнул, грузно поднялся, словно с сожалением покидая уютное кресло:
– Что ж, я отправляюсь в управление. Оставляю полицейских у ворот вашего дома. Будьте на связи: если позвонят – сразу сообщите мне!
Он протянул мне свою визитку и покатился на выход. Проводив комиссара до его машины, я вернулся в дом.
Итак, отец находился под охраной полиции, а мне вполне можно было рискнуть съездить в ветеринарную клинику, чтобы выяснить, что с Билли и когда он вновь вернется в строй. Ну, а завтра с утра пораньше мне следует побеседовать с сотрудниками отцовских «Садов» – вдруг кто-то что-то слышал-видел, каким-то образом знает о реальном местожительстве Мари или о круге ее общения. Ведь не молчала же она целыми днями на рабочем месте!
Итак, отца я не стал тревожить, на всякий пожарный оставил ему записку: «Я проведаю Билли. Крепись!», и вырулил со двора.
Ветеринарная клиника «Практика» находилась тут же, в Сент-Женевьев-де-Буа, на самом въезде в городок. Мне повезло: притормозив у ворот двухэтажного здания клиники, вся территория которой была ярко освещена, я застал улыбчивого господина, при виде меня замершего уже перед дверцей своего автомобиля.
– Вы в «Практику»?
Я поспешно приблизился к нему.
– Добрый вечер! Понимаю, что припозднился, но я лишь хотел узнать, что с нашим псом. Его привезли к вам сегодня.
Человек улыбнулся еще шире.
– Билли? Беспородная псина из Москвы? – он протянул мне руку для пожатия. – Я владелец клиники, ветеринар Макс Авло. Спешу вас обрадовать: Билли пришел в себя, будет жить и радовать своих хозяев. А вы?..
– Я – сын хозяина Билли, мсье Муара, – Ален Муар. Очень рад за Билли. Скажите, отец говорил, что Билли ударили чем-то по голове и усыпили какой-то тряпкой, накинув на морду…
– Давайте я попросту доложу вам все, что мне известно, – жестом руки остановил меня мсье Авло. – Билли слегка ударили палкой по голове – удар был слабоват, словно человек боялся причинить реальный вред псу. Как только Билли упал, ему сначала замотали морду пропитанным дитилином куском ткани – похоже, обрывком старой наволочки. А после этого ему еще попытались – весьма неумело – сделать инъекцию того же дитилина. Следы укола я обнаружил на правой лапе – тыкали несколько раз, так что могу гарантировать: «работал» не профессионал.
Я покачал головой:
– Но зачем? Неужели недостаточно было удара по голове и пропитанной снотворным тряпки?
Мсье Авло рассмеялся:
– Во-первых, спешу сообщить вам, что пропитывать тряпку дитилином и обматывать ею нос пса не имело никакого смысла – усыпить таким образом здоровую особь абсолютно невозможно! По-видимому, ваш грабитель все-таки был осведомлен, что необходима инъекция, и попытался ее сделать. Пес здоровый, сильный, после удара по голове такой запросто мог прийти в себя и искусать чужаков в доме. Вот почему грабители для подстраховки на всякий случай решили, кроме укола, обмотать морду тряпкой…
Тут он поднял палец, словно что-то вспомнил.
– Кстати, на том самом куске ткани с пропиткой сохранилась интересная вышивка: «Семейство Строганов». Весьма знаменитая русская фамилия! И ткань хоть и очень старая, но отличного качества – чистый лен. Такое белье, насколько мне известно, шили на заказ и вышивали вензель и герб.
«Семейство Строганов»! Очередное подтверждение виновности моей Мари – ее матушка была из рода Строгановых.
Я невольно вздохнул. Печально, но факт: Мари Петрофф с головой замешана во всем этом деле. Интересно, что там все-таки было за неприятное дельце в агентстве «Мадлен»? Надо будет насесть на отца и вытянуть все известные ему факты, что он «пропустил мимо ушей», а при необходимости навестить оное агентство.
Я договорился с мсье Авло, что завтра обрывок наволочки заберет полицейский, попрощался и сел в машину.
Стрелка на моих часах приближалась к десяти вечера. На сегодняшний день лимит дел исчерпан – пора было отправляться домой и ложиться спать.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?