Текст книги "Гаркуша, малороссийский разбойник"
Автор книги: Василий Нарежный
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Комментарии
1
…со смирением мытаря… – В древней Иудее мытарями называли сборщиков податей для римской казны. Согласно Евангелию 437 от Марка (II; 14), мытарь Левин, прозванный Матфеем, оставил свое дело и смиренно последовал за Христом.
2
…кармазинного цвета… – т. е. красного цвета.
3
…знаменитых разбойников Кортеса и Пизарра. – Эрнан (Фернандо) Кортес (1485–1547), Франсиско Пизарро (1475–1541) испанские завоеватели Мексики, Перу и Кубы.
4
…сволочь – зд.: сборище.
5
…сам царь Соломон не иначе рассудил бы это дело. – Имеется в виду иудейский царь Соломон, сын царя Давида, прославившийся своей мудростью.
6
…голосом Пилата вопросил… – зд.: голосом судьи.
7
…приставили кустодию… – зд.: сторожа.
8
Александр Македонский (356–323 до н. э.) – выдающийся полководец и государственный деятель древнего мира.
9
Надир Персидский (1688–1747) – персидский шах (1736–1747), прославился грабительскими походами в Азербайджан, Армению, Грузию, установил в стране режим тирании.
10
Аттила Гунский (? – 453) – вождь племени гуннов, совершил ряд походов на Восточно-Римскую империю и Иран.
11
Тамерлан Татарский (1336–1405) – среднеазиатский полководец и завоеватель, отличался необыкновенной жестокостью по отношению к завоеванным народам.
12
Гаманные огнива – огнива, которые носили в кожаном кисете с табаком.
13
Драхвы – степные птицы.
14
Речь… Цицеронова за Милана. – Марк Туллий Цицерон (106-43 до н. э.) – знаменитый римский оратор, адвокат, писатель и политический деятель. В 52 г. до н. э. выступил в качестве защитника римского грибуна Милана, убившего Клодия.
15
Голландцы – золотые монеты.
16
Консистория – присутственное место для управления и суда в церковной епархии.
17
Минеи (Четьи-Минеи) – церковные книги для ежемесячного чтения. Патерик («Отечник») – книга рассказов о жизни и быте монахов какого-либо монастыря.
18
…как поступал за несколько веков счастливый Карла, чем и сделался любезным Прекрасной царевне… – Имеется в виду повесть Н. М. Карамзина «Прекрасная царевна и счастливый Карла», где рассказана история о царевне, полюбившей Карлу за его умение рассказывать сказки.
19
Амфион – герой древнегреческой мифологии, обладавший волшебным музыкальным дарованием.
20
Титло – в древнерусской письменности надстрочный знак, указывающий на пропуск буквы с целью ускорения письма или экономии места Слосютитло – слово, в котором пропущенная буква отмечен надстрочным знаком – титлом. Ерик – буква ерь. Кавыка – запятая.
21
…прельщали его более, нежели Александра, Ахиллеса, Карла Александр. – Александр Македонский почитал образцом воинской доблести легендарного древнегреческого героя Ахиллеса, а римский император Карл III – Александра Македонского.
22
Подобно глиняной статуе, оживленной огнем Прометеевым… Согласно древнегреческому мифу. Прометей делал людей из глины и для оживления их похитил у богов с неба огонь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.