Электронная библиотека » Василий Вакуленко » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 20 ноября 2018, 18:40


Автор книги: Василий Вакуленко


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Это Мрачная Вода, – объяснила Хохотушка. – Где-то здесь и живет восьмиголовая губка.

– Здесь совсем страшно, – сказала Бэлла, осмотревшись. Она достала Хохотушку из рюкзака и взяла ее на руки, чтобы было не так страшно идти. Они шли осторожно и медленно. Лапки Бэллы тонули в мягком песке дна. Песок просачивался между пальчиками на лапках, и наступать было противно. Бэлла попробовала поплыть, но от взмахов ее крылышек, песок взболтался в воде и они с Хохотушкой оказались внутри огромного мутного облака.

– Я ничего не вижу, – сказала Хохотушка.

– И я, – ответила Бэлла. – Наверное, нужно немножко подождать, пока песок осядет.

Они немножко подождали, а потом подождали еще немножко. Когда песок наконец рассеялся, они увидели перед собой огромную прозрачную стену из бэбикэндинок. За стеной в глубине ходил кто-то, но нельзя было рассмотреть кто – стена состояла из цветных шариков и плохо пропускала свет.

– А вдруг там Мурена? – испугалась Бэлла.

– Нет, это и есть домик восьмиголовой губки, – ответила Хохотушка. – Но где же тут дверь?

Пока Хохотушка плавала вокруг домика и искала дверь, Бэлла попробовала пройти прямо через стену, но шарики, из которых состояла стена, пружинили, и Бэллу отталкивало от стены. Бэлла пригляделась и заметила, что то непонятное существо, которое замуровано в домике, что-то показывает им, но что именно, разобрать было невозможно.

– Похоже, оно застряло и не может выбраться, – сказала Бэлла. – Оно нам машет.

– Конечно, не может! Это же восьмиголовая губка! – объяснила Хохотушка. – Неужели ты не знаешь историю восьмиголовой губки?

– Не знаю, – призналась Бэлла, и Хохотушка рассказала Бэлле то, что узнала еще от своей бабушки, которая перед сном любила рассказывать маленьким рыбкам интересные истории.


История восьмиголовой губки

Однажды в семье самых обычных губок родилась особенная губка – у нее было целых восемь голов. Губки очень уважали маленькую восьмиголовую губку, у них считалось, что чем больше голов у существа, тем оно умнее. Вся семья губок очень гордилась такой дочкой, они часто приглашали гостей, чтобы те порадовались, какая умная у них вырастет губка. Самая умная из всех.

– Наверное, потом, когда она вырастет, она будет нашей королевой! Целых восемь голов! – говорили гости и уходили обрадованные.

Однако восьмиголовая губка очень быстро избаловалась. Она не хотела помогать по дому, ходить в школу, мыть посуду.

– Я ваша королева! Я слишком умна для этого! Вы глупые губки, вы и работайте, а я буду повелевать! – отвечала она на все просьбы родных помочь по хозяйству.

Однажды мама-губка рассердилась, не выдержала и сказала:

– Раз ты такая умная, то и живи одна!

– Ну и буду! – ответила восьмиголовая губка и уплыла.

Она, конечно, хотела уйти ненадолго, спрятаться и подождать, пока все спохватятся и начнут ее искать, а потом вернуться и лениться дальше. Но случайно губка забрела в синие воды и потерялась. Она забыла, откуда она пришла, потому что голов у нее было целых восемь, и каждая голова смотрела в свою сторону.

– Надо идти туда, – думала одна голова.

– Нет, туда, – думала другая.

И остальные шесть голов тоже думали, и каждая голова думала в свою сторону. В итоге губка добрела до мрачных вод, поняла, что она заблудилась и заплакала. Из глаз у нее посыпались круглые бэбикэндинки, которые слиплись между собой и получился маленький аккуратный домик из бэбикэндинок.

– Надо поплакать побольше, – подумала восьмиголовая губка. – Если я наплачу целую кучу, то у меня получится прекрасный домик.

Одной головой восьмиголовая губка решила не плакать, чтобы оставить себе выход. Но пока она плакала, она перепутала головы и случайно заплакала всеми головами. И выход в ее домик зарос бэбикэндинками. От страха она плакала еще и еще, домик ее рос, и вскоре восьмиголовая губка оказалась замурована в коконе из бэбикэндинок.

– Как же нам ее достать? – сказала Бэлла. – Эти бэбикэндинки совсем не протыкаются. Может быть, мы сплаваем к тебе домой и возьмем иголку? – предложила она.

– Бабушка говорит, что в детстве она приплывала сюда и пробовала проткнуть иголкой, но ничего не получилось. Проткнуть бэбикэндинки может только золотой рак-отшельник. Раньше он был зубным врачом, и поэтому у него вместо одной клешни сверло.

– Надо срочно его разыскать, – ответила Бэлла и, подхватив Хохотушку, поплыла обратно к скале.

От взмахов ее крылышек песок снова перемешался с водой, и они с Хохотушкой оказались внутри мутного облака.

– Опять ждать, – вздохнула Хохотушка.

– Извини, я совсем забыла про песок, – ответила Бэлла.

Они присели и принялись ждать. Когда песок рассеялся, Бэлла и Хохотушка ахнули – вокруг них, зажав их со всех сторон в плотное кольцо, ждали мурены. Они противно улыбались, облизывались и щелкали зубами прямо над девочками.

– Ой, кажется, сейчас нас съедят, – перепугалась Бэлла.

– Доплавались! – всплеснула плавниками Хохотушка.

Бэлла посмотрела наверх. Из Синих Вод еще можно было вынырнуть на поверхность, там было не слишком глубоко, но теперь они находились в Мрачных Водах, до поверхности было далеко, вода была темной, толстые стебли водорослей уходили вверх, в темноту, так что их верхушек даже не было видно, а мурены окружали их так плотно, что их страшные разинутые пасти были повсюду – слева и справа, снизу и сверху.

Бэлла зажмурилась, чтобы не видеть этих кощмарных пастей, и вдруг услышала, как Хохотушка тихонько смеется. На мгновение она подумала, что мурены на самом деле добрые и хорошие, что они просто договорились с Хохотушкой и разыграли Бэллу.

Она приоткрыла один глаз и увидела ужасные зубы совсем близко. Нет, это не розыгрыш. Сейчас их сожрут и даже косточек не останется. Почему Хохотушка смеется? Разве это смешно, когда тебя вот-вот должны съесть?

– Ты совсем, что ли? – Бэлла ткнула Хохотушку в бок. – Чего тут смешного?

Но Хохотушка продолжала смеяться. Мурены удивленно зависли над девочками, переглядывались и не нападали. Хохотушка засмеялась еще громче. Несмотря на серьезность ситуации, Бэлла почувствовала, что и у нее щекочется в горле. Вдруг одна из мурен тоже тихонько хихикнула, за ней хохотнула другая и вскоре все мурены, заколдованные волшебным смехом Хохотушки, хохотали, как ненормальные. Они катались по песку, поднимая клубы песка и не могли остановиться.

– Бежим! – сказала Хохотушка и потянула за собой Бэллу. Но Бэлла сама смеялась так сильно, что не могла никуда плыть. Хохотушка оттащила Бэллу в сторонку и прочитала над ней заклинание, тихонько, чтобы мурены тоже случайно не расколдовались.

– Уф! – сказала Бэлла. – Никогда столько не смеялась, аж живот заболел.

– Я научилась! – обрадованно сообщила ей Хохотушка. – Теперь я могу рассмеяться сама.

– Как это? – не поняла Бэлла.

– Ну я просто сделала вид, что мне весело и я смеюсь, и постепенно развеселилась так, что и вправду начала смеяться, и заколдовала их.

– А ты раньше разве не специально смеялась? Я думала, что ты специально хохочешь, чтобы сорвать урок панде Мише и не учить заклинания.

– Вот еще! Я люблю учиться! – обиделась Хохотушка и поплыла прочь, к самым темным зарослям.

Они пробрались в гущу водорослей и оказались перед странной норой, над которой висела красивая табличка с золотыми узорами: «Золотой рак-отшельник».

Хохотушка уже хотела заплыть внутрь, но Бэлла остановилась.

– Слушай, если он отшельник, значит, он не любит, чтобы к нему приходили гости. Вдруг он рассердится?

– Мы же не в гости. Мы по важному делу, так что пошли.

– Неловко как-то, – замялась Бэлла. – Надо бы в дверь постучать. Или позвонить, но тут нет ни двери, ни звонка.

– Может быть, сделаем ему дверь, а потом постучим в нее? – ехидно спросила Хохотушка и сама немножко хихикнула.

– Ой, нет! – испугалась Бэлла, представив, что опять придется смеяться, и хотела уже заплыть внутрь, но на пороге норы показался усатый рак-отшельник.

– Ах, какой вы красивый! – Бэлла открыла рот от восторга.



Рак и вправду был очень красив. Его панцирь переливался золотом в отсветах небольшого фонаря, висевшего у входа, длинные изящные усы завивались на кончиках, а большие выпученные глаза смотрели приветливо, даже ласково. Вместо приветствия он потянулся к Бэлле и заглянул ей в рот.

– Что вы делаете? – испугалась Бэлла.

– Хочу вылечить тебе зубы, я же доктор. Вот, видишь, у меня есть сверло. И красивый я такой не просто так, а чтобы те, кто приходит лечить зубы, сразу же раскрывали свои ротики. Какой зубик у тебя болит?

– Никакой!

– Мы здесь по важному делу! – выпалила Хохотушка. – Нам нужно спасти восьмиголовую губку, она замурована, и только вы сможете проткнуть бэбикэндинки!

– Хм, – сказал рак-отшельник, – Я никогда не занимался прокалыванием бэбикэндинок. Я даже не знаю, что это такое. Может быть, их нельзя прокалывать, могут возникнуть осложнения.

– Нет! – ответила Хохотушка. – Это слезы восьмиголовой губки, они прозрачные и красивые, как конфетки, но из-за них она застряла и не может выбраться!

– Мы должны спасти ее! Она замурована уже много лет! Она там совсем одна и все время плачет!

– Хм, – сказал рак-отшельник. – Тогда я лучше возьму свои стоматологические инструменты, вдруг придется подлечить ей зубы.

Рак ушел в нору и вернулся с маленьким чемоданчиком. Плавал он быстро, но когда они проплывали мимо хохочущих мурен, рак-отшельник замешкался.

– Подождите, девочки. Это же мурены. Да еще и все вместе! Да еще и не сбегают от меня!

– Мурены вас боятся? – изумилась Хохотушка.

– Конечно, я уже несколько лет не могу их поймать, чтобы вылечить им зубы. А оттого, что у них болят зубы, они злятся и бросаются на всех.

– Если их вылечить, они станут добрыми? – удивилась Бэлла.

– Конечно! А потому, девочки, мы должны им помочь. Надевайте-ка халатики.

Рак-отшельник вынул из чемоданчика два белых халатика и дал девочкам. Бэлле было не очень удобно из-за крылышек, которые оказались прижатыми к спинке, а вот Хохотушка была в полном восторге. Она подавала раку-отшельнику инструменты, помогала придерживать мурен и шептала расколдовывающие заклинания тем, кого доктор уже вылечил.

Раку-отшельнику тоже очень понравилось работать с Хохотушкой.

– Никогда еще мне не было так легко лечить, обычно все дерутся со мной, потому что им больно, но при этом не уплывают. Без моей помощи болит еще сильнее. А с тобой пациент смеется, держит ротик открытым и не уплывает. Хочешь, мы полечим и тебя, Бэлла?

Бэлла, конечно же, не хотела. Ей было страшно, но она все же согласилась, ведь лучше полечить, пока не болит, чем потом лечить воспаленный зубик.

Рак-отшельник заглянул Бэлле в ротик и покачал головой:

– Кое-кто ест слишком много сладкого!

Бэлла испугалась, что ей будет больно, но доктор вылечил все очень легко и быстро. Было немножко больновато, но Бэлла потерпела, она была очень мужественной мышкой.

После этого они, довольные и счастливые, отправились к стене из бэбикэндинок. Рак-отшельник принялся прокалывать бэбикэндинки своим сверлом и довольно быстро освободил восьмиголовую губку. Она была вне себя от счастья и тут же бросилась обнимать своих спасителей. Золотой рак хотел полечить зубки и ей, но оказалось, что все эти годы восьмиголовая губка ничего не ела, поэтому и зубки во всех восьми ртах восьми голов были здоровыми и крепкими.

Рак-отшельник торопливо распрощался с ними, потому что мимо проплывала еще одна мурена, которую он не успел вылечить, и он погнался за ней, а Бэлла и Хохотушка принялись расспрашивать восьмиголовую губку.

Губка провела очень много лет в одиночестве, а потому, хотя все ее головы и общались все это время между собой, помнила она мало. Губка рассказала, что, когда она была маленькой, в этих местах действительно водилось много драконов, они часто приходили к озеру на водопой или искупаться. Где они при этом жили, губка не знала – она никогда не выходила на сушу. Но одна из ее голов вспомнила, что как-то раз, когда губка еще не ленилась ходить в школу вместе с другими губками, у них был урок географии, на котором они изучали карты морского дна. А другая голова предположила, что если есть карта морского дна, то непременно должна быть и карта поверхности, на которой поселение драконов наверняка отмечено.



Бэлла вспомнила, что в ее старой школе была большая библиотека, в которой частенько пропадал Пухлик, и подумала, что вот он должен непременно о такой карте знать. И еще не мешало спросить Фиолетовую Милу, которая с детства любила исследовать неизвестные места.

– Ну уж нет! – вскричала Хохотушка. – Никуда я сегодня больше не пойду! Мы отправляемся ко мне домой, пить чай и отдыхать.

Бэлла тоже почувствовала, что очень устала – даже крылышками она взмахивала с трудом, и они, прихватив с собой губку, отправились, наконец, к Хохотушке в гости.

Дома у Хохотушки оказалось очень уютно – ее бабушка заварила вкусный чай и принесла печенье. Кроме того, выяснилось, что у Хохотушки есть младшие брат и сестра – Фантик и Барахлюшка. Они не были волшебными и учились в самой обычной школе для рыбок, поэтому никогда не видели таких удивительных существ, как летучие мыши и восьмиголовые губки.

– Целых восемь голов! – удивлялся Фантик. – Наверное, ты очень умная!

– А у Бэллы такая странная кожа! Она была бы похожа на рыбку с такими длинными плавниками, но эта пушистая кожа! – ответила Барахлюшка.

Бэлла даже посмотрелась в подаренное Гошей зеркало, чтобы понять, почему Барахлюшка так удивилась. Выяснилось, что под водой шерстка Бэллы распушилась и торчит теперь в разные стороны, как иголки у ежика.

– Какая я толстая под водой, – ахнула Бэлла.

– Да, ты похожа на помпончик, – ответила Хохотушка и засмеялась. Пришлось тут же говорить заклинание.

Хорошенько отдохнув, Бэлла поплыла домой. Хохотушка так устала, что отправила Фантика с Барахлюшкой проводить Бэллу до берега, и они всю дорогу донимали ее расспросами. Бэлла пообещала пригласить их в гости, после того как найдет Гошу и расколдует его.

– Но… Там же нечем дышать… – удивился Фантик.

– Я засохну, – вторила ему Барахлюшка.

– Можно сделать маленький аквариум на колесиках.

– А как Хохотушка выходит на берег?

– Можно спросить у панды Миши какое-нибудь заклинание, – перебила Бэлла. Она так устала, что не могла больше быть вежливой.

Распрощавшись со своими новыми друзьями, Бэлла отправилась домой. Стемнело, и идти было немного страшно, хотя вдалеке над воротами светил фонарь стражника. Бэлла мечтала, как она доберется до своей кроватки, обнимет мягонькую подушечку и будет сладко спать и видеть прекрасные сны про подводную страну, но все оказалось не так просто. Ворота оказались запертыми.

– Пустите меня, пожалуйста, – попросила Бэлла, и стражник с подпаленными усами высунулся из-за стены. Усы у него, кстати, уже отросли до обычных размеров.

– Это ты, Бэлла? – спросил он и приоткрыл ворота.

– А почему так тихо? – спросила Бэлла тревожно и аккуратно закрыла ворота за собой.

– Не велено говорить. Приказ Королевы. Кажется, что-то нехорошее случилось.

– Птицы Гундликуса вернулись, пока меня не было? – испугалась Бэлла.

– Не велено говорить, приказ Королевы, – начал было стражник, но и сам немножко испугался. – Ты думаешь, это птицы?

– Не знаю, – пожала Бэлла плечами и поспешила во дворец.

Королева Кларисса была очень расстроена, но Бэлле обрадовалась.

– Я за тебя боялась, – сказала она, – уже стемнело.

– Прости меня, пожалуйста, но мы с Хохотушкой сначала долго искали восьмиголовую губку, а потом лечили зубы муренам вместе с золотым раком.

Кларисса улыбнулась:

– Какие только игры девочки не выдумают! – Кажется, она не поняла, что все это было по-настоящему.

Бэлла хотела объяснить, но внезапно раздался страшный вой, немного похожий на собачий, но во сто крат громче и противнее.

– Они вернулись! – крикнула Кларисса и подтолкнула Бэллу к шкафу, – Прячься скорее!

Кларисса заперла шкаф и выбежала из комнаты. Вой нарастал и приближался. Теперь казалось, что воет уже очень много собак и все они как-будто разговаривают между собой. Это было так страшно, что Бэлла больше не смогла сидеть в шкафу. Она выбралась и прокралась к выходу.

Все жители в ужасе метались по улицам, пытаясь спрятаться. В окна домов было видно, как они забираются в шкафы, подвалы, лезут под кровати. Какой-то малыш не успел спрятаться и плакал посреди улицы. Бэлла выскочила на улицу, подхватила мышонка на руки и отнесла к маме, которая в отчаянии тщетно искала его дома. Тут вой стал таким громким, что у Бэллы затряслись от страха коленки, она кинулась обратно в замок, влетела на кухню, погасила свет и хотела влезть обратно в шкаф, но наткнулась на что-то большое и мягкое.

– Аа! – вскрикнула Бэлла и отскочила.

– Тише, это я, – услышала Бэлла голос Клариссы.

– Мама, кто это так страшно воет? Я их боюсь.

– Я тоже, – честно призналась Кларисса.

– Это птицы Гундликуса?

– Нет, раньше птицы никогда не выли. Но может быть, он изобрел каких-то новых чудищ с такими вот страшными голосами.

– А если они нас съедят?

– Не думаю, – сказала Кларисса. – Стена нашего замка очень крепкая, а на рассвете они уходят.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Бэлла.

Кларисса рассказала, что несколько ночей назад она долго не могла заснуть и услышала странный вой. Он доносился откуда-то из леса. Кларисса полетела посмотреть, но никого не нашла. Потом вой стал ближе и громче и на рассвете прекратился. Кларисса хотела сказать панде Мише, но в тот день к ней пришла Бэлла, и Кларисса так обрадовалась, что и думать забыла про вой, а когда вспомнила, то подумала, что так плачет тот странный дракончик, которого Бэлла привела, но он убежал.

– Гоша, – напомнила Бэлла.

Кларисса кивнула.

– Но у Гоши совсем другой голос, даже когда он плачет, – возразила Бэлла.

– Мы не знаем, кто это, – сказала Кларисса, – но сегодня вой раздается уже совсем близко. Панда Миша и стражник спрятались у ворот, чтобы посмотреть, кто это.

Внезапно раздался грохот, будто бы в ворота замка кто-то сильно постучался, и вой раздался уже совсем близко. Бэлла прижалась к Клариссе.

– Мы можем улететь от них, – сказала Бэлла.

– Да, но все наши друзья, которые живут в замке, не могут летать. Они погибнут.

– Мы можем посадить их в рюкзаки. Я сегодня несла Хохотушку, – сказала Бэлла.

– А панду Мишу унесешь?

Бэлла улыбнулась. Кларисса продолжила:

– Нет, Бэлла. Ты, конечно, можешь улететь, но я королева и не могу бросить своих подданных. Я должна придумать, как всех защитить.

Бэлле стало стыдно, что она хотела сбежать, ведь и вправду здесь останутся панда Миша, его жена Маша, Куля и Муля, Цветочек и другие волшебные существа, которые не умеют летать. А если эти воющие чудища умеют плавать? Тогда они съедят Хохотушку, ее бабушку, восьмиголовую губку, которую они так долго спасали, Фантика, Барахлюшку и даже золотого рака. Хотя нет, золотого рака они, скорее всего, не съедят, у него же есть сверло вместо одной клешни. Но все равно жалко.

Бэлла прижалась к Клариссе и задремала. Утром Бэлла проснулась в своей кроватке и обрадовалась – она подумала, что ей все это просто приснилось, но по обеспокоенным голосам в соседней комнате она поняла, что, к сожалению, все это и вправду вчера произошло.

– Это ты меня перенесла? – спросила Бэлла, когда Кларисса вошла к ней и присела на постель.

– Да. И кое-кто оказался довольно тяжелым, наверное, ест слишком много тортиков. – Кларисса шутила, но вид у нее был совсем не радостный.

– Эти страшные воющие существа ушли? – спросила Бэлла и села.

– Да, – ответила Кларисса. – Это поючие гиены. Панда Миша их видел. И они вернутся.

– Они страшные? – спросила Бэлла.

– Очень страшные, – ответил панда Миша, который в этот момент как раз вошел к Бэлле. – У них очень широкие пасти, крепкие зубы, круглые уши, как у меня, но они очень большие.

– А какого они цвета? – не унималась Бэлла.

– Такого, как дорога. Черно-коричневого. Поэтому Кларисса и не заметила их в ту ночь, когда летала посмотреть, что это за шум.

– А что им нужно?

– Не знаю, наверное, они хотят нас съесть.

– А может, у них зубы болят? Ведь никто не бывает злым просто так. Все злые из-за чего-то.

И Бэлла рассказала им о том, как золотой рак сделал мурен снова добрыми, когда вылечил им зубы. Кларисса была поражена, она даже немножко отругала Бэллу за то, что они с Хохотушкой отправились в Темные Воды.

– Нет, – сказал панда Миша, – у поючих гиен точно здоровые зубы. И очень большие. Но ты права, Бэлла. Мы должны узнать, чего они хотят, тогда мы сможем расколдовать их или отдать им то, что им нужно.

– А если они хотят нас съесть? – спросила Кларисса.

– Может быть и такое, – вздохнул панда Миша.

– Подождите, – сказала Бэлла. – Когда мы были в темных водах, восьмиголовая губка вспомнила, что у черных мышей кроме армии, была еще своя библиотека, в которой есть карты и секретные книги.

– Но я ничего об этом не знаю! – удивился панда Миша.

– Это потому что в библиотеку никто из черных мышей не ходит. Ну… кроме Пухлика. Считается, что библиотека – это скучно.

– Тогда нам нужно срочно туда попасть и найти книгу про поючих гиен. Вдруг там сказано, чего они хотят.

Они торопливо позавтракали и отправились в путь. Идти пришлось долго, потому что панда Миша ходил медленно, но они придумали выход – панда Миша прочел заклинание и так уменьшился, что Бэлла посадила его в свой рюкзак. Панда Миша боялся летать, постоянно высовывался и рюкзака и пищал смешным голосом, спрашивая, не тяжело ли Бэлле. Бэлла и Кларисса летели рядом, переглядывались и хихикали, слушая его пищание.

Долетев до дома мамы Софии, Кларисса и Бэлла решили заглянуть к ней. София так обрадовалась Бэлле, что чуть не расплакалась от счастья. Кларисса обняла Софию, поблагодарила ее за то, что она спасла и так долго воспитывала Бэллу, и предложила маме Софии жить с ними, во дворце. Бэлла очень обрадовалась, что теперь у нее будет целых две мамы, но София лететь во дворец отказалась.

– Мое место тут, – сказала она. – Тем более теперь, когда Бэлла выросла, и мне больше не нужно о ней заботиться, я смогу родить еще мышат.

– У меня будут братики и сестренки! Как Фантик и Барахлюшка у Хохотушки! Это же так весело! – обрадовалась Бэлла. – А кто будет их папой? Тот большой мышь, который работает в магазинчике?

Бэлла вспомнила, что мама София частенько заходила в магазинчик, покупала всякую совершенно ей ненужную ерунду и подолгу болтала с продавцом. А он даже иногда не брал с мамы Софии деньги. София смутилась, и Кларисса сказала, что задавать такие вопросы невежливо. Бэлла пристыженно замолчала, она хотела быть вежливой мышкой.

– Ой, я же забыла предложить вам чаю! – сказала мама София.

– А я забыла, что мы спешим, – ахнула мама Кларисса.

– Все равно я забыла хуже всех, – огорчилась Бэлла. – Я забыла достать панду Мишу.

Бэлла полезла в рюкзак и обомлела – панды Миши в нем не было! На дне лежало только волшебное зеркальце Гоши. Бэлла проверила каждый кармашек и каждое отделение – вдруг панда Миша куда-нибудь закатился. Но нет – он пропал.

Все бросились на поиски, бегали, кричали, позвали Фиолетовую Милу, и даже продавец-мышь, который нравился маме Софии, выбежал из магазинчика и летал вокруг, стараясь помочь им разглядеть в траве маленькую пандочку.

Бэлла ползала на коленках перед домом мамы Софии, заглядывала под каждый листик – она думала, что потеряла панду Мишу, когда приземлялась. Внезапно она ткнулась головой во что-то большое и мягкое. Бэлла посмотрела вверх и увидела, что панда Миша стоит прямо над ней. А рядом с ним почему-то стоит Пухлик.

– Ой, – удивилась Бэлла и поднялась с колен.

– Ты что-то потеряла, Бэлла? – спросил панда Миша встревожено.

– Да, тебя.

Панда Миша рассмеялся:

– Я просто решил не терять времени зря. Пока вы болтали, я выбрался из рюкзака, увеличился и сходил в библиотеку. Этот добрый и умный мышонок, – панда Миша показал на Пухлика, – показал мне книгу со сказкой про поючих гиен.

Бэлла обняла Пухлика, она очень по нему скучала. Пухлик тоже ее обнял, но не очень крепко, он вне отрываясь смотрел на панду Мишу и был очень горд тем, что смог помочь такому большому и сильному панде.

Они торопливо попрощались, нужно было успеть до темноты вернуться в замок, все прочитать и разобраться в том, что нужно поючим гиенам. Дома, пока Кларисса накрывала на стол, панда Миша и Бэлла читали книгу про поючих гиен. И вот что они узнали.


История поючих гиен

Поючие гиены больше всего на свете любили петь, но пели они очень плохо и голоса у них были противные. Раньше, когда они жили рядом с драконами, никто этого не замечал. У женщин-драконов были очень красивые голоса, которыми они пели колыбельные маленьким дракончикам.

Поючие гиены всегда приходили к ним под окна и подпевали драконам. Слов они не знали, но иногда повторяли хором некоторые слова, которые запомнили с прошлого раза, или просто пропевали красивое «О» или «А» между куплетами. Дракончики очень любили, когда их мамы пели вместе с гиенами, и даже приглашали их на праздники, чтобы они подпевали и выступали перед остальными. Гиенам очень нравилось выступать, они любили, когда им хлопают и говорят, как они красиво спели.

После того как драконы улетели на драконью планету, гиены остались совсем одни и подпевать им стало некому. Они очень расстраивались, пробовали петь сами, но выходило очень некрасиво. Тогда гиены отправились путешествовать по стране, они решили, что смогут выступать и сами. Но без драконов им никто не хлопал и не хвалил их, все в ужасе разбегались и прятались от их голосов. Гиены злились и нападали на тех, кто им не похлопал.


– Вот! – обрадовалась Бэлла. – Теперь все ясно! Мы откроем мм ворота, послушаем их концерт и похлопаем. Тогда они будут с нами дружить.

– Прекрасная идея! – ответила Кларисса. – Пойду и объявлю всем мой приказ!

– Как-то мне это не очень нравится, – сказал панда Миша. – Они вчера чуть не сломали нам ворота, а мы встретим их как дорогих гостей?

– Да! – ответила Бэлла. – Тут же все написано.

Когда стемнело, на центральной площади замка, около дома панды Миши зажгли фонари и устроили сцену. Жители не очень хотели идти на концерт таких страшных гиен, но Кларисса объяснила всем, что таков ее приказ и иначе им не спастись.

Поючие гиены приближались. Их страшные голоса раздавались все ближе к замку, и жителям становилось все страшнее и страшнее. Дети даже прятались под лавки, но никто не уходил. Черные мыши всегда выполняли приказы Золотой королевы.

Стражник от страха чуть не упал с вышки, когда открывал ворота, а панда Миша, его жена Маша, Куля, Муля и королева Кларисса встали перед воротами полукругом, чтобы встретить дорогих гостей.

Огромные гиены скрежеща зубами вошли в замок. Они были удивлены, что им открыли двери. И Кларисса, изо всех сил стараясь не дрожать, объявила:

– Я Кларисса, Золотая мышь, королева и правительница черных мышей, приветствую дорогих певцов в нашем замке. Для вас мы приготовили почетную сцену на самой главной площади, и весь город собрался послушать ваш концерт.

Гиены очень обрадовались. Они прошли на сцену и выстроились на ней. Зрители были в ужасе – огромные зубастые твари стояли перед ними на возвышении и радостно скалились.

– Один такой может проглотить целого Кулю и даже не подавится, – шепнул Муля маме.

– Чего это меня? Может, он тебя проглотит? – пихнул его в бок Куля.

– Тише, – сказал панда Миша, хотя все и так съежились от страха и молчали. – Мы начинаем наш концерт!

И тут поючие гиены запели. Пели они, так страшно завывая, что зрители в ужасе полезли под лавки, а те, кто сидел с краю, не выдержали и побежали прятаться по домам. Гиены увидели это и очень разозлились.

– Вы обещали слушать! – крикнула одна из поючих гиен.

– Вы нас обманули! Вам не нравится! – крикнула другая.

– За это мы вас съедим! – крикнула третья.

Зрители завизжали и бросились врассыпную, только Куля и Муля со страху обнялись и остались на месте. Одна гиена спрыгнула со сцены и перекусила лавку из первого ряда пополам – только щепки полетели в разные стороны.

Вторая гиена оказалась прямо перед Кулей и Мулей, которые так и сидели, обнявшись, и щелкнула пастью. Кларисса бросилась между ними и случайно попала между двух гиен, которые одновременно прыгнули на Кулю и Мулю. Но укусить Клариссу они не успели, в этот момент заиграла дудочка. Гиены тут же замерли, прислушиваясь. Те, что не успели спрыгнуть со сцены, закачали головами в такт и принялись подпевать. Вскоре гиены пели уже хором, подпевая дудочке панды Миши.

Зрители постепенно выбирались из укрытий и подходили ближе – вместе с дудочкой поючие гиены пели очень красиво. Зрители радостно хлопали и просили спеть еще. Концерт продолжался, пока панда Миша совсем не выбился из сил, у него даже щеки заболели столько играть на дудочке. Гиены были очень довольны концертом, тем более панда Миша в самом конце, под аплодисменты, подарил им свою дудочку и теперь поючие гиены могли выступать везде с концертами, которые всем нравятся.

– Спасибо, панда Миша, – Бэлла бросилась ему на шею. – Как же ты придумал про дудочку?

– Я просто прочитал дальше, – сказал панда Миша. – Я всегда дочитываю книжки. Кстати, а где Кларисса? Я ее не вижу, – добавил он.

Бэлла осмотрелась и обмерла. Клариссы нигде не было. Все гуляли по площади, танцевали, смеялись, все жители до единого. Кроме Клариссы.

– Неужели они ее съели? – испугалась Маша, а Куля и Муля прижались к папе.

– Нет, не может быть, – заплакала Бэлла и вдруг увидела около сцены что-то блестящее.

– Мама! – закричала она и бросилась к ней.



Кларисса сильно ушиблась и весь концерт пролежала под сценой. Теперь она медленно поднялась и погладила Бэллу по голове.

– Мама? – черные мыши столпились вокруг и переглядывались. – Так вот кто эта девочка! Это дочь Клариссы.

Но если ее дочь белая мышь, то выходит, что она сама не золотая? Она тоже белая мышь?

Мыши очень разозлились и обступили Клариссу. Кларисса подняла лапки, чтобы их успокоить, и все ахнули. От удара и долгого лежания под сценой, вся золотая пыльца с Клариссы осыпалась, и теперь все увидели, что она самая обычная белая мышь.

– Самозванка! Она обманула нас! – кричали мыши. – Подлая Кларисса, куда ты дела нашу королеву? Ты убила ее, чтобы самой стать королевой? Отвечай сейчас же!

Черные мыши схватили Клариссу и потащили на сцену. Бэлла хотела им помешать, но ее оттолкнули, и она упала, больно стукнувшись о лавку.

Бэлла видела, как мыши связали Клариссу, а панде Мише, который бросился защищать Клариссу, заткнули рот, чтобы он не прочитал волшебное заклинание.

И тут Бэлла увидела в толпе Хохотушку. Та прыгала на хвостике прямо к Бэлле, чтобы помочь ей подняться, но была еще очень далеко.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 3 Оценок: 9

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации