Электронная библиотека » Венита Хелтон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Гвардеец Бонапарта"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 03:14


Автор книги: Венита Хелтон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Он просто крепко перебрал, – разочарованно произнес губернатор, – советую вам, мисс, отвезти его домой и уложить в постель.

– Да он сделал только два глотка! Этого едва ли достаточно для того, чтобы он оказался пьян, его должно быть отравили, – возмущенно воскликнула Лаура. Но Клейборн равнодушно пожал плечами.

– У вас богатое воображение, мисс.

– А вы, похоже, не очень быстро соображаете, губернатор! – и не обращая внимания на аханья изумленной толпы, Лаура бросилась к окну и высунувшись наружу, посмотрела на длинную очередь экипажей, стоявших у театра. Отсюда она не могла бы сказать с уверенностью, который из экипажей принадлежит Доминику, поэтому, ей ничего не оставалось делать как отчаянно замахать руками, и закричать: – Ида, Ида, помоги!

– Подожди, дорогая, я иду!

Лаура посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос, и увидела, как возле одного из экипажей, стоявших в самой середине линии, поднимаются в земли Ида и Ренато Белуши.

– Быстрее, ты мне нужна! – отчаянно закричала она.

– Скажи этот проклятый миста Юкса, что я разобью его голову, если он снова прикасаться к тебе!

Губернатор оттянул Лауру от окна.

– Боже всемогущий, женщина, сколько, однако, шума вы производите из-за напившегося французишки.

– Он не может умереть! – девушка бросилась на колени и, схватив голову Доминика положила ее к себе на колени. Несколько женщин стали обмахивать его своими программками в то время, как она, ослабив галстук мужчины, принялась расстегивать его рубашку.

– Уходить с моя дорога! Я должна спасать мою девочку! – С глазами, горящими от гнева, Ида решительно протискивалась сквозь толпу, вслед за ней торопливо шел Белуши. – Прекрасно! Ты убить этого противного хорька! – воскликнула темнокожая женщина, удовлетворенно подбоченясь. – Я знавать, что не надо тебе было выходить с этим нехорошим джентльменом.

– Ида, он ничего не сделал! Думаю, что его отравили.

– Почему вы не сказали сразу, мисс Лаур. Уходить с моей пути вы, гусыни.

Белуши подхватил Доминика за колени, Лаура обхватила его за пояс, а Ида за плечи, и, таким образом, им удалось донести Доминика до лестницы. Оглянувшись на толпу, Ида сердито крикнула:

– Что вы, белый люди, стоять вокруг, подойдите, пока мы не уронил его по лестнице.

Клейборн приказал нескольким мужчинам помочь, и через пару минут Доминика уложили в его черный экипаж. Белуши хлестнул рысаков, и они поехали по улице. Лаура вновь положила голову Доминика к себе на колени и осторожно отерла пот у него на лице.

Внезапно, мужчина слегка пошевелился, застонал и открыл глаза.

– О, Боже, как я слаб, – пробормотал он в то время, как экипаж повернул на улицу Бурбонов.

– Слаб, но жив, дорогой мой, – произнесла Лаура, не замечая сама собственной нежности. Слезы облегчения брызнули у нее из глаз. Мы отвезем тебя к доктору.

– Нет.

– Да! Ты что же думаешь, я хочу смотреть, как ты умираешь?

– Нет опасности, что я умру, – прошептал Доминик, – если только люди не умирают от любви.

Щеки Лауры заполыхали огнем.

– Вы совсем потеряли голову, месье. Ренато! Быстро к доктору Керру на «Эспланаду»!

Доминик посмотрел на нее, а Лаура, чувствуя ногами тяжесть его головы, и то, как на ухабах он касается щекой ее живота, уже была не в силах опустить голову, чтобы взглянуть на него.

– Ну, вот вам доктор Керр, – произнес Белуши, остановив лошадей перед высоким домом с остроконечной крышей.

– Вряд ли это необходимо, – пробормотал Доминик, пытаясь сесть. – Позвольте мне отправиться домой в постель.

– Чтобы ты там умер? Да? Ха! – Лаура и ее спутники помогли Доминику дойти до передней двери, и Ида, схватившись за дверную ручку, бешено застучала. Доктор довольно быстро открыл дверь. На нем была ночная рубашка, на один глаз съехал его ночной колпак, и лекарь был явно раздосадован столь поздним визитом. Однако, его недовольство тут же сменилось изумлением, когда он увидел, кто его посетители.

– Провалиться мне на этом месте, мисс Шартье? Что случилось?

– Месье Юкс видимо отравился – сказала Лаура, помогая внести Доминика через холл в смотровую комнату. Там больного уложили на кожаную кушетку, и Керр, сбросив свой колпак, водрузил на нос пенсне в серебряной оправе.

– Когда это случилось?

– Примерно час тому назад, может меньше, – ответил Доминик Юкс, пытаясь встать с кушетки. – Мне уже лучше.

– Он терял сознание, доктор, – сказала Лаура и вновь толкнула больного на ложе. Тот был настолько слаб, что даже не мог сопротивляться. – Он едва дышал.

– Я думала, что он уже умер, – продолжала девушка, подавив эту попытку к сопротивлению.

Доминик потер виски. Ему не раз доставалось в сражениях, несколько раз он бывал ранен, но еще никогда не чувствовал себя таким слабым и беспомощным.

– Вы прочистили свой желудок? – спросил Керр.

– Нет.

– В таком случае вам придется это сделать.

– Я боялся, что вы это скажете, друг мой, – Доминик сморщил нос, в то время, как доктор стал наливать в ложку из бутылки какую-то густую черную жидкость.

Лаура сказала:

– Мы с Идой будем счастливы помочь вам поддержать его, доктор.

– О! В этом не будет необходимости! – улыбнулся тот. – Месье Юкс большой мальчик, уверен, что он будет себя хорошо вести.

– Я смиряюсь, скрепя сердце, – слабо кивнул Доминик.

Керр большим пальцем указал на дверь.

– Вы, трое, подождите в передней.

Когда он стал закрывать дверь, Лаура услышала, как доктор сказал:

– Вам может показаться забавным, однако, это то самое лекарство, которое вы мне продали в прошлом месяце, Доминик.

– Мне следовало потопить того проклятого испанца, – послышался голос Доминика, затем дверь быстро захлопнулась, и Лауре больше ничего не стало слышно.

В следующие полчаса она, как львица в клетке, металась по комнате, вслушиваясь в каждый звук, доносившийся из соседней комнаты.

Белуши, сгорбившись, сидел на стуле и мрачно смотрел в окно, а Ида, устав от неизвестности, наконец, подошла к двери и приложила к ней свое ухо.

Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Доминик, бледный, но довольно крепко стоящий на ногах. Застав Иду в таком положении, он ухмыльнулся и произнес:

– Ха, мадам, кажется, вы тоже крепко заболели? Не хотите ли отведать снадобье доктора Керра?

Женщина отшатнулась от него.

– Я не собираться выплевывать мой обед. – С невероятной скоростью она бросилась мимо доктора и выбежала на улицу, хлопнув дверью.

Сцепив руки на груди, и пытаясь выглядеть спокойно, Лаура взглянула на Доминика, появившегося в комнате. Пригладив ладонью свои сбившиеся волосы, он улыбнулся девушке.

– Похоже, я все-таки выжил, моя дорогая, несмотря на все гадости, которыми пичкал меня доктор Керр.

– Смейся, смейся, – буркнул доктор, – только в следующий раз твой таинственный британский соперник все-таки тебя укокошит.

– Пожалуй, я ему еще и приплачу за это, если он отправит меня на тот свет раньше, чем это сделаешь ты своими лекарствами.

Доктор фыркнул.

– Ты настоящий шут гороховый, Доминик. Но в один из таких дней твои приключения приведут тебя прямиком в могилу. Этот город неподходящее место для человека вроде тебя. С твоей, ну скажем, предосудительной жизнью.

– Предосудительной жизнью? – растерянно повторила Лаура. Она только что провела целый час в волнении, беспокоясь о Доминике, и теперь заявление доктора о том, что предмет ее беспокойства, оказывается не просто мелкий хулиган и хвастун, а кое-что похуже, заставило ее вскипеть от негодования. – Вы говорите так, будто – он преступник! Скажи ему Ренато Белуши, скажи ему, как месье Юкс служил императору…

– Лаура, – тихо сказал Доминик, останавливая ее, – нам пора идти.

Бросив на доктора испепеляющий взгляд, Лаура прошла через комнату и вышла на улицу.

Белуши помог ей сесть в экипаж. Впереди, как орлица, восседала Ида.

– Похоже, что женщины скоро перестанут меня интересовать, Керр, – произнес Доминик. Неожиданно, он вновь почувствовал приступ слабости и головокружения.

Ему пришлось опереться на дверной косяк и протереть глаза.

– О, боже! Как болит голова!

– Может тебе лучше остаться здесь, Доминик? – произнес доктор Керр достаточно громко, так чтобы было слышно Лауре. – Ты, очевидно, еще не совсем оправился от яда.

– Все будет нормально, – Доминик, покачиваясь, сошел по ступеням и взобрался в экипаж.

– Но доктор прав, – сказала Лаура, – ты не очень хорошо выглядишь, может он даст тебе еще лекарства.

Доминик вздрогнул всем телом и поспешно сказал:

– Ренато поехали.

– Но если в тебе еще остался яд…

– Я предпочитаю остаться на кладбище, чем у Керра, – буркнул Доминик и сжал ее руку, затем улыбнулся девушке. – Спасибо тебе, Лаура, за беспокойство.

Чувствуя себя слишком переполненной эмоциями, девушка посмотрела на него своими огромными, внезапно повлажневшими глазами, чувствуя, что еще немного, и она начнет целовать его лицо. Ее ладонь пылала от его пожатия и тогда, непроизвольно, она сжала руку мужчины и произнесла:

– Доминик, это не просто беспокойство, это… я… – Не в силах продолжать, Лаура отвернулась и стала смотреть на темные дома, мимо которых они проезжали.

«Не просто беспокойство?» Должен ли он спросить ее, насколько больше, чем «беспокойство» то, о чем она говорит? Может быть, ее ответ действительно приведет к тому, что его ночные мечты станут реальностью.

Он взял ее ладонь в свои руки и закрыл глаза, почти радуясь тому, что его тело так ужасно ослабело и тому, что его сознание замутилось. Не случись этого, он, наверняка, схватил бы Лауру и утолил свою жажду обладания ею, независимо от того, хочет она этого или нет.

О боже! Как эта девушка волнует его, как она его пьянит! За один ее поцелуй он охотно бросился бы в логово опасного врага, за ее взгляд он был готов достать даже чешуйку со спины дракона.

– Сейчас мы поедем ко мне домой, Доминик Юкс.

– Нет.

Он бредит, это яд так на него действует.

– Пожалуйста, я хочу заботиться о тебе.

Лаура смотрела на мужчину, и ее лицо побледнело от волнения. Он почувствовал, как жарко стало ему от страсти, которую разжигали ее глаза.

– Ренато, едем к мадемуазель Шартье, – скомандовал Доминик. – И найди место, где можно будет спрятать экипаж.

Ида резко повернулась к ним, изумленно раскрыв рот, однако, Доминик так выразительно посмотрел на нее, что она тут же захлопнула его и, повернувшись, вновь уставилась на лошадиные спины.

Лаура положила свои руки на колени, а в голове у нее, в этот момент, кружился целый вихрь всевозможных оборванных мыслей.

Что произойдет, когда они оба окажутся в ее уединенной комнате и откинут полог ее кровати? Девушка даже задрожала при мысли о том, что… Нет, оставалось только изумляться тому, что демон завладел ею и вовлек в такую рискованную игру.

Глава 6

Как будто во сне Лаура Шартье вставила свой длинный ключ в замок двери и отступила в сторону. Долго и внимательно Доминик смотрел на нее, затем, повернув ключ, толкнул дверь и, подав девушке руку, ступил с нею за порог.

– Я зажгу свечу, – тихо сказала Лаура.

Доминик ничего не ответил, закрыл дверь и запер ее на ключ. Тусклый свет уличного фонаря проникал сквозь комнаты, освещая девушку, стоявшую неподвижно возле полок с товарами.

– А где свеча, Лаура?

Его теплое дыхание коснулось ее обнаженных плеч, пошевелило нежные волоски на шее девушки, напомнив ей о том, что она оставила свою меховую накидку в театре. Она постаралась думать только об этом утерянном мехе и ни о чем больше, потому что мысли о происходящем сейчас неизбежно привели бы к выводу, что она заслуживает самого жестокого порицания за необдуманные поступки.

– Но я же ничего такого не сделала!

– Конечно нет, мадемуазель.

Лаура вздрогнула, сообразив, что говорит вслух сама с собой и сказала:

– Сейчас, я найду свечу.

Зажечь свет оказалось для нее делом необычайно трудным. Спичка дрожала в ее руках, и пламя постоянно гасло от ее резкого дыхания. Лаура затаила дыхание и, наконец, только тогда свеча загорелась.

Доминик Юкс стоял вне светового круга, но девушка чувствовала его взгляд, и взгляд этот был непереносим.

Лаура чувствовала, что тает как эта красная тонкая свеча, которую она сейчас держит в своей руке. Ей пришлось прислониться к прилавку, чтобы хоть немного успокоиться.

– Ты испугана, Лаура?

– Вовсе нет.

Ей хотелось, чтобы он ушел и в то же время она боялась, что он так и сделает. Свеча в руке девушки дрогнула. Тогда Доминик сделал шаг вперед, взял у нее свечу, и поставил на прилавок.

– Ты подожжешь себя, – тихо сказал он и пальцами снял капли воска с ладони Лауры. Она даже не заметила когда обкапалась.

– Где-то… Где-то здесь есть вода.

Лаура внезапно подумала о том, что в эту минуту вряд ли сможет вспомнить, где, собственно, эта вода находится.

Доминик не отпустил ее руку. Глядя девушке прямо в глаза, он поднял ладонь Лауры к своим губам и прошептал:

– Я уберу остатки воска губами, моя дорогая.

Лаура сквозь зубы судорожно вздохнула, почувствовав, как его язык скользнул по ее ладони к запястью. Девушка попыталась отнять руку, однако, мужчина с мягкой настойчивостью удержал ее, и все это время продолжал, не отрывая глаз, смотреть на нее.

– Доминик, ты заставляешь меня испытывать очень… странные чувства.

– У нас, Огонек, есть возможность значительно лучше определиться в своих чувствах, – с этими словами мужчина легонько потянул девушку к себе и затем, сначала нежно, а после, со все нарастающей страстностью, принялся целовать ее виски, лоб, нос, щеки.

Тихонько застонав, Лаура отыскала его губы своими губами, но Доминик прервал их поцелуй, и в следующее мгновение девушка почувствовала, как его прохладные, сухие губы скользнули у нее по подбородку к шее и дальше вниз по горлу. Она выгнула шею, закрыв глаза, и казалось, что ее сердце с каждым мгновением, с каждым его поцелуем все сильней и сильней стремится вырваться у нее из груди.

– Бог мой, как ты прекрасна, – услышала девушка жаркий шепот Доминика.

В следующую секунду его губы снова прильнули к ее нежным, чуть влажным губам. У нее сразу перехватило дыхание. Ее колени подогнулись, и она поняла, что погибает… непременно погибнет, если только он отпустит ее… Даст ей уйти.

Нет, она не должна позволять, чтобы все это произошло! Она не должна допускать, чтобы эти жаркие поцелуи заставляли ее таять, словно свечу в пламени. Она должна постараться заставить мужчину уйти, однако, еще не успев подумать об этом, Лаура точно знала, что это не в ее силах. Под толстой материей его одежды она чувствовала железную мощь его мускулов, и у нее не было сил отвергнуть их властную притягательность.

Девушка почувствовала, что мужские руки скользят по ее спине. У нее появилось ощущение, будто он прикасается к ее обнаженному телу, и внезапно в ее голове молнией мелькнула, но тут же погасла, мысль о том, что сейчас, в этом платье, без корсета, ей не удастся ничего скрыть от мужских ищущих рук. В следующее мгновение Лаура вздрогнула, почувствовав, как его теплые пальцы коснулись обнаженной кожи на ее ноге и скользнули к подвязкам, державшим чулки у нее на бедрах.

– Лаура, бог мой, я схожу с ума!

– Возможно, тебе не нужно больше меня целовать.

– Ха! Лучше уж я тогда распрощаюсь со своим рассудком, – его пальцы скользнули к ней в чулок, но затем, словно испугавшись чего-то резко остановились. Доминик обнял девушку за талию одной рукой, прижимая к себе, другую поднял к волосам Лауры и вытащил из ее прически гребень. Густая волна волос водопадом рухнула ей на плечи. Однако, уже в следующее мгновение Доминик внезапно отшатнулся, его лицо исказила болезненная гримаса, и он схватился за виски.

Лаура испугалась, усадила его в кресло и во второй раз за этот вечер, начала расстегивать ему рубашку.

– Я поищу Ренато. Мы должны отвезти тебя назад к доктору!

– Нет, это пройдет. – Доминик открыл глаза, – Ренато спрятал экипаж. Если его привести сюда это привлечет внимание твоих соседей.

– Мне плевать.

Лаура собралась уже идти звать Ренато, но Доминик поймал ее руку и произнес:

– Я запрещаю. Как только смогу, я сам постараюсь отсюда тихонько уйти.

– Доминик, прекрати, ты можешь умереть.

– Из-за маленькой капельки яда? – Он попытался издать легкий смешок, но вновь поморщился от боли, резанувшей глаза. – Да нет, девочка, от этого я не умру. Мне часто доводилось проглатывать и большие дозы. И если уж это меня не убило, так и ничто теперь не убьет.

– Пошел ты к черту, – вскрикнула Лаура. – Да ведь ты же не бессмертный!

Доминик откинулся на спинку кресла и попытался изобразить удивление на своем лице.

– Нет? А мне кажется, священники говорят об этом как-то иначе.

Лаура покраснела и почувствовала, что начинает раздражаться.

– Я поняла, что нет смысла спорить с таким упрямым французом. Пошли, я отведу тебя наверх в постель.

– Не очень-то много пользы принесу я там в моем теперешнем положении, мадемуазель.

Эти слова повисли между ними, однако уже в следующее мгновение, когда до Лауры дошел смысл сказанного, она резко вспыхнула и, постаравшись придать голосу как можно больше холодности, ответила:

– Я не собираюсь вовсе использовать вас месье, но если уж вы отказываетесь от помощи доктора Керра, что ж, вам просто придется принять мою.

Доминик встал, оперся на прилавок.

– В конце концов, я мог бы воспользоваться помощью Ренато Белуши.

– Мужчины! Да любой из вас охотнее будет страдать от ран, чем согласится принять ложечку лекарства.

– Но все-таки согласитесь, что первый путь к смерти более предпочтительнее для мужчины, – беззаботно произнес Доминик. Однако, в следующее мгновение перед глазами у него опять все поплыло, он покрылся холодным потом.

– Смерть есть смерть, – пробормотала Лаура, помогая мужчине медленно подняться по лестнице. Наверху девушка указала ему на стул в гостиной, и сказала: – Подожди здесь, пока я зажгу лампу.

Доминик сел. Сквозь завешенные сеткой от москитов окна, в комнату проникал лунный свет, придавая лицу Лауры какую-то призрачную серо-зеленую окраску. Она подняла абажур лампы, зажгла свет, поставила абажур назад на место, и ее кожа вновь приобрела свой естественный розовый цвет.

Лаура порылась в ящике своего стола, достала маленький бутылек и зубами вытащила пробку.

– Раствор древесного угля. Выпей его, пожалуйста, все до дна.

Доминик посмотрел на нее словно капризный ребенок, затем неохотно взял бутылек, поморщившись, с отвращением, быстро его осушил и выдохнул.

– Ах-ха!

– Не так уж это и плохо. – Лаура подала ему чашку воды и полотенце и строго приказала: – Закрой свой рот и иди ложись.

Затем она прошла в свою спальню, откинула полог на кровати и постелила белоснежные простыни.

Доминик остановился у двери и медленно обвел взглядом девичью комнату. Его глаза задержались на кровати, а затем остановились на женской фигуре, склонившейся над ней.

– Лаура, может быть, ты еще передумаешь?

– Ерунда. Тебе необходимо отдохнуть. Я обещала… ухаживать за тобой сегодня, – Лаура покраснела, вспомнив его бурные ласки внизу, в помещении магазина. Она зажгла лампу на камине, забыв прикрутить фитиль и высокое пламя сразу лизнуло стеклянный шар. Тогда Доминик подошел к камину, убавил пламя, и в этот момент его взгляд упал на письмо, лежавшее на каминной полке. Бумага была мятой и порванной. Чернила на ней выцвели и расплылись. Он взял письмо, и в ту же секунду услышал сердитый голос девушки. – Не трогай его.

Доминик положил письмо обратно и взглянул на Лауру. Он удивился выражению ее глаз и тому, что они оказались полны слез.

– Лаура, это то письмо, которое я испортил? – Девушка кивнула и попыталась расправить бумагу.

– Если бы я мог вернуть тот день и исправить то, что тогда натворил, поверь мне, дорогая, я сделал бы это.

Девушка вздохнула и тихо сказала:

– Я верю тебе, а теперь в кровать!

– Да, черт побери, Лаура, неужели же ты совсем не можешь хоть на минуту позволить мне стать к тебе поближе, не можешь хоть чуть-чуть быть со мной поприветливей.

– Да неужели вы сами еще не стали ко мне поближе, месье? – девушка вскочила и внезапно заплакала. – Вы что же не соображаете, что вы со мной делаете? С тех пор, как моя мать бросила нас, я даже не смотрела ни на одного мужчину, и вот появляешься ты, вторгаешься в мою жизнь, и я влюбляюсь в тебя, а ты теперь говоришь со мной как будто бы я какая-то холодная, бессердечная шлюха.

Прежде чем Лаура смогла выбежать, Доминик схватил ее за руки, обнял и прижал к себе. Девушка вырывалась из его объятий, рыдая и стараясь оттолкнуть его, но Доминик, нежно преодолевая ее сопротивление, гладил ее волосы и держал, пока ее обида не стала утихать.

Впервые в своей жизни Доминик Юкс испытывал такое странное смешанное чувство боли и наслаждения, одиночества и обладания. Он полюбил Лауру сильно, всем сердцем, безудержно и безгранично. Внезапно он со всей ответственностью понял, что никогда не сможет, просто не сумеет, разлюбить ее.

Не обращая внимания на свою головную боль, Доминик подхватил девушку на руки и понес к постели, затем, резко отбросив в сторону противомоскитную сетку, уложил Лауру на толстую пуховую перину, сам лег рядом. Сетка упала, и они оказались отгороженными от остального мира ее тонкой прозрачной кисеей. Он положил руку себе под голову и стал молча смотреть на девушку. Лаура повернулась к мужчине, чувствуя страшное волнение. Она не могла оторвать взгляд от его загорелой груди и волевого мужественного лица. Ее охватило жгучее желание прикоснуться к нему или хотя бы ощутить на себе прикосновение его сильных рук. Задрожав всем телом, девушка закрыла глаза. От этого стало еще хуже, потому что хотя он так и не прикоснулся к ней, его возбужденное дыхание воспламеняло ее, словно жаркий, знойный ветерок, и опаляло тело, тихонько шевеля ее волосы. Не только его дыхание, сама его близость возбуждали в ней удивительное чувство ощущения властности мужской силы. Ресницы Лауры затрепетали.

Соборный колокол отбил два удара и когда стих его отдаленный гул, Доминик произнес:

– Мне очень жаль твою мать.

Лаура напряглась и, все так же, не открывая глаз, спросила:

– Что ты знаешь о ней?

– Только то, что ты сказала. Иногда люди совершают поступки, которых мы не понимаем, и значит, не можем осуждать.

– О, нет. Я понимаю ее, – горько произнесла Лаура, наконец, открыв глаза, – для того, чтобы объяснить, почему она со мной так поступила, не нужно слишком много понимания.

– Но может быть лучше просто простить ее?

– Простить? Почему я должна ее прощать?

Его глаза горели пока он ждал ответ на вопрос, который она сама себе задала. Наконец, он вновь подал голос.

– Знаешь, Лаура, в жизни людей происходят такие вещи, из-за которых они начинают вести себя… ну странно, что ли.

– Странно? Ты называешь превращение в падшую женщину странным?

В тишине комнаты раздавалось громкое тиканье часов. Лаура молча смотрела сквозь сетку на камин. Там, в полумраке комнаты, ей был виден уголок безнадежно испорченного письма, лежащего на краю каминной полки. Доминик ничего не говорил и, наконец, когда молчание стало совсем невыносимым, девушка вновь спросила:

– Откуда ты узнал о моей матери? Уже люди рассказали?

– Да нет, скорее просто ответили на несколько вопросов.

– Выходит ты интересовался моей личной жизнью, так что ли?

– Уи.

– Ты невежа! – Она попыталась вскочить с кровати, но оказалось, что ее длинные волосы прижаты мужским плечом. Лаура дернула головой, пытаясь высвободиться, однако Доминик даже не пошевелился, и ей ничего не оставалось делать, как вновь упасть головой на подушки.

– Ты бы и сам был недоволен, – внезапно сказала она, – если бы твоя мать бежала в Париж, чтобы жить с каким-нибудь офицером, а отец вместо того, чтобы остаться с тобой, предпочел бы жить на отдаленной островной плантации. Им наплевать было, что будет со мной.

– Сколько тебе лет, Лаура? Двадцать два? Двадцать три?

– Если ты знаешь, зачем спрашиваешь. И вообще, почему ты играешь со мной в какие-то детские игры?

– Я не играю. Ты сама ведешь себя по-детски.

Сердито фыркнув, она вновь попыталась освободить волосы.

– Лежи спокойно, женщина с разумом ребенка! – мужская рука нежно, но властно прижала ее к подушке.

– Да как ты смеешь!

– Не вопи, у меня голова раскалывается.

– Может, стоит взять топорик и помочь ей расколоться?!

– Лаура, в своей жизни я приобрел кое-какой опыт, который возможно был бы и тебе полезен. Послушай.

– Если мне понадобится послушать проповедь, так я пойду на мессу.

– Да ведь на днях и на мессе ты не очень-то слушала проповедь.

– Что-о?! Ты был в воскресенье в церкви? Почему же я тебя не видела?

– Был не я, а один из моих друзей.

– Один из друзей? Так ты шпионил за мной!

– Не за тобой. Если бы ты знала, что происходит в Новом Орлеане! Ты и представить себе не можешь насколько близки англичане к тому, чтобы захватить город. Остается нам самим подумать о его защите, поскольку идиот-губернатор, похоже, не собирается этого делать.

– Ты ничем не поможешь нам, шпионя в церкви. – Лаура подозрительно посмотрела на дверь, едва видимую за пологом. – Не понимаю, почему ты так об этом беспокоишься. Ты ведь служил Наполеону, не так ли?

Доминик печально улыбнулся.

– Он в ссылке и бессилен… Но мы говорили о твоей матери.

– У меня нет желания говорить о ней.

Но он продолжал так, как будто не слышал ее слов.

– Тебе следует понять других людей, или хотя бы, попытаться научиться этому. У твоей матери были причины поступить так, а не иначе.

– Я не хочу о ней разговаривать, отпусти меня.

Доминик схватил девушку за руки и сжал их, держа так до тех пор, пока она не прекратила сопротивляться. На ее глаза набежали слезы, но она продолжала смотреть ему в лицо, обессиленная этой короткой борьбой, но так и не смирившаяся. Внезапно Доминик почувствовал растерянность и сказал:

– Я не хочу причинять тебе боль, Огонек.

– Тогда почему бы тебе не прекратить разговор о моей матери?

– Да потому, что у нее своя жизнь, а у тебя своя, – ответил он, отпуская ее руки. – Ее пуповина больше никогда вас не соединит в одно целое.

Его слова повергли девушку в состояние шока. А он внезапно подумал о том, как забавно все-таки устроена жизнь. И до чего наивна и невинна эта девушка, если, лежа с ним в одной постели, возмущается его словам.

– Ее трагедия не имеет ничего общего с твоими заботами, – мягко сказал он, – ей пришлось похоронить своих сыновей, но она не потеряла тебя.

Итак, выходит, он знает и о ее братьях. Насколько, оказывается, изощрены его шпионы!

– Вам не следовало бы напоминать мне о таком горе, месье!

– Большой беды в этом нет, Лаура, если только ты не позволишь своим воспоминаниям о прошлых невзгодах разрушить твое настоящее.

– Как это делаешь ты, – ответила девушка, бросая ему вызов.

На лице Доминика появилось выражение боли.

– Очень трудно забыть войну и… кое-что другое.

– Поэтому, ты и решил взять на себя роль развеселого шута, – в ее голосе появилось нетерпение, однако, глаза продолжали оставаться обиженными. – И ты болтаешься по Новому Орлеану, строя из себя сильно могучего героя, который спасает всех от происков англичан, а некоторых еще и от соседских сплетен.

Доминик прикоснулся пальцем к щеке Лауры и вытер с нее слезу.

– Если бы я мог защитить тебя, Лаура, я все бы сделал для этого.

– Ну, кто же ты тогда? – прошептала она, чувствуя, что попадает под влияние его колдовских глаз. – Кто ты такой, Доминик Юкс?

Низким, тихим голосом, который, однако, пронзил ее до самого сердца, мужчина ответил:

– Я человек, который тебя любит.

– Ты не должен так жестоко шутить со мной.

– Я никогда не буду шутить по такому поводу или насмехаться над тобой, Огонек.

– Я уже достаточно наслушалась этого.

– Я всю жизнь искал тебя, – добавил он низким напряженным голосом.

– Это только слова и ничего больше.

– Лаура! Я терпеть не могу всякие сентиментальности, я никогда ничего подобного не говорил, не думал и никогда прежде не чувствовал ничего такого. Когда я увидел тебя плачущей, там, на французском рынке, я уже говорил тебе, что иногда наступает такое время, когда мужчина готов отдать все, чем владеет, за одну драгоценную жемчужину. Это время пришло, Лаура. Ты пришла! Я, наконец, нашел тебя.

– Ну, и что вы теперь со мной сделаете, месье, после того, как нашли меня?

– Я на тебе женюсь…

Когда-то, много лет тому назад, Лаура стояла на пристани и на одном из пароходов, стоявших рядом с причалом, взорвался котел. Ее тогда сбило с ног волной, и она несколько дней лежала с контузией. Услышав предложение Доминика, девушка испытала чувство очень близкое к своему тогдашнему состоянию. Спустя целую вечность, ей, наконец, удалось вымолвить.

– Я еще не думала об этом.

– Значит, придется подумать.

– Я даже не знаю, что сказать…

– Тогда скажи «да».

– Невозможно.

– Но почему? Я люблю тебя и, думаю, что ты меня тоже любишь.

– Я никогда об этом не говорила.

– Твои глаза сейчас говорят об этом. – Лаура отвела взгляд, а мужчина, слегка улыбнувшись, добавил: – Ты и Денди Леггинс – два сапога пара.

– Денди Леггинс? О ком это ты говоришь?

– Да о том петухе, на которого я тебе советовал поставить.

– Ого, выходит я тебе теперь напоминаю петуха, да? Большое тебе спасибо!

– Да нет, ну что ты, ты значительно симпатичнее.

– Еще раз спасибо. – Она чуть не фыркнула, на секунду представив себя с перьями на ногах и красным гребешком на голове. – Надеюсь, у меня будет теплый курятник?

– Ну конечно нет, – улыбнулся Доминик. Он тихонько провел по ее щеке кончиком пальца, и девушка от этой нехитрой ласки вся задрожала. – Я построю тебе замок, моя сказочная мадемуазель, из жемчугов и аметиста, мрамора и алмазов. Я куплю тебе золотую карету и запрягу в нее четверку серебряных драконов, подкованных рубиновыми подковами и укутаю в китайские шелка.

– Ты сошел с ума и бредишь, – Лаура оттолкнула его руку.

– Я не сошел с ума, мой прекрасный Огонек. – Его пальцы вновь вернулись на ее лицо. В эту минуту она и правда напоминала жемчужину, таящуюся в мягком полумраке этой комнаты. – Впрочем, нет, наверное, я действительно в бреду, потому что ты, моя удивительная иллюзия, слишком прекрасна, чтобы быть реальностью.

– Я такая же реальная, как и Денди Леггинс, – сказала она, – не мог бы ты отпустить мои волосы?

Доминик приподнял плечо, освобождая ее.

– Отец Дюбуа считает, что мне надо идти в монастырь. – С этими словами Лаура села и оперлась локтями на свои колени, положив подбородок на ладони. Полог кровати коснулся ее лица, но она казалось даже не заметила этого. Весь мир снаружи, казалось, исчез, и за границами их полога не осталось ничего.

– Я право, не знаю, ничего не знаю.

Мужчина привлек ее назад.

– Что говорит тебе твое сердце, Лаура?

А что оно действительно говорит ей? Как можно назвать то чувство, которое она испытывала к этому человеку? Означало ли ее влечение что-то такое, что привело бы их обоих к алтарю?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации