Электронная библиотека » Вера Петрук » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Последний Исход"


  • Текст добавлен: 27 мая 2015, 05:35


Автор книги: Вера Петрук


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Сняв с пленника шейный платок и оторвав часть рукава, керх скрылся в зарослях саксаула.

План Арлинга был хорош, но Белый Ящер его испортил. Регарди не умел находить колодцы и источники в пустынях так, как это умели керхи, и с самого начала не собирался соперничать с ними в этом деле. Его замысел был проще. Керхи считали, что отряд Карателя сумел пройти по такыру без воды с помощью магии Подобного. И были недалеки от правды. Когда-то давно Арлингу довелось обыскать солдата из войска Маргаджана. Во рту у наемника он нашел странный камень, который все время сочился влагой. Регарди забрал вещицу себе, но потерял во время поисков Сейфуллаха по Восточному Такыру. Объяснение того, как драганы Карателя шли по пустыне без запасов воды, могло быть только одним. У каждого их них имелся такой «мокрый камень». И он мог стать хорошим чудом для керхов.

Они нагнали отряд к утру следующего дня. Солнце начинало палить, и драганы собирались переждать зной в палатках. Даже магия Подобного не могла защитить их от раскаленного светила. Казалось, что твердая плоть такыра не выдерживает гигантских температур и превращается в горячую патоку, в которой застревает все вокруг. Керхи остановились в нескольких салях от стоянки драганов, чтобы ветер, который менял направление раз по десять на день, не выдал их. Арлинг не знал, почему Аршак решил остаться с верблюдами, но спорить не стал. Возможно, керх каким-то образом испытывал брата, но Регарди от этого не выигрывал.

Он был удивлен, что его телу потребовалось столько много времени, чтобы восстановиться после Испытания Смертью. Мышцы дрожали, словно после тяжелого боя, в голове стоял туман, слух и обоняние порождали ложные звуки и запахи. В дороге Белый Ящер не сводил с него глаз, и Арлингу приходилось следить, чтобы керх не заколол его в спину и не сбросил в один из обвалов, которыми изобиловал этот участок такыра.

Особенно мешали галлюцинации. Ему то казалось, что сзади ревел самум, норовя догнать их за секунды и разметать в клочья, то представлялось, что небо покрылось тучей раскаленных стрел, которые вот-вот пригвоздят их к земле, то мерещилось, что среди веток саксаула за ними пристально следят глаза тех, кто давно ушел из этого мира. Хуже всего становилось тогда, когда его начинали преследовать змеи-септоры, которые оставались невидимыми для керхов. На вопрос Арлинга, что Аршак сделал со змеями из гроба, тот лишь недоуменно пожал плечами.

– Ты был в том ящике один, Сих-Гаран, – ответил ему керх. – Один, словно луна в небе. Худой, как скелет, белый, как смерть. Ты даже не дышал. Я подумал, что ты мертв, протянул к тебе руку, и тут ты меня схватил.

Регарди не знал, куда делись септоры из ящика, но был уверен, что они не были плодом его воображения. На запястье левой руки появился новый шрам – вспухшая полоска толщиной в палец. Она еще не зажила полностью и саднила, когда солнце случайно попадало на новую кожу. Похожие следы много месяцев назад оставили на его груди септоры Маргаджана.

Ему всегда нравились змеи и, похоже, сейчас он расплачивался за любовь к ним навязчивыми галлюцинациями. Змеи обвивались вокруг шеи Белого Ящера, свисали гроздьями из седельных сумок Аршака, извивались под лапами верблюдов. Их чешуйчатые тела терлись о сухой такыр, издавая странный, похожий на старческий шепот, звук. Не замечать их было трудно, потому что септоры заглушали шаги керхов и животных, мешая ему определять направление. Он давно уже не чувствовал себя таким слепым. Ему и раньше приходилось воздерживаться от еды и питья долгое время, но тогда справляться с желаниями организма удавалось куда легче. «Наверное, так выглядит старость», – подумал Регарди, откидывая ногой клубок змей, преграждавший путь. Пусть они и были его выдумкой, наступать на них было неприятно.

Подкравшись к драганам, Арлинг и Белый Ящер какое-то время наблюдали. Наемники остановились в овраге возле осыпавшейся стенки узбоя, пересекавшего такыр с востока на запад. Расставив палатки вдоль высохшего русла реки, они спасли их от перегревания, спрятав под откосом глиняного берега. Место было выбрано удачно еще и потому, что хорошо просматривалось со всех сторон. Арлингу и Белому Ящеру пришлось долго ползти по раскаленной глине, чтобы добраться до скопления больших комьев и валунов, где они устроили засаду.

Регарди почувствовал драганов еще до того, как они подкрались к лагерю. Запах прошлого нельзя было ни с чем перепутать. Драганы пахли домом, Согдарией. Несмотря на то что солнце было в зените и нещадно палило, Арлингу казалось, что с неба вот-вот посыплется снег, а следующий порыв ветра принесет с собой запахи свежескошенной травы и спелой черники. Ему и раньше приходилось встречаться с сородичами в разных городах Сикелии, но до появления войск Карателя они были единицами, случайно затерявшимися на просторах южного континента.

Отряд, за которым шли керхи, насчитывал чуть больше ста человек. Регарди не сомневался в их боевых способностях, но ему было странно, что Маргаджан отправил так мало людей против знаменитых серкетов. Впрочем, если бы Скользящие дали воинам Карателя бой, Аршаку пришлось бы искать путь к штабу захватчиков самостоятельно.

Арлинг надеялся, что драганы вызовут в нем ненависть, которая победит равнодушие к миру, охватившее его после Испытания, но ничего подобного не случилось. Драганы пахли родиной, которая отвернулась от него много лет назад, драганы уничтожили его новый дом, прекрасный город Балидет, драганы вторглись в места, где не имели права быть, но, несмотря на все это, его сердце оставалось спокойным, а разум привычно принимал информацию, которую подсказывали слух и обоняние – без эмоций, тревог или страхов. Арлинг поймал себя на том, что наблюдал за ними так, как он наблюдал за обычными людьми. Собирал факты, размышлял о намерениях, складывал в сокровищницу воспоминаний полезное и забывал ненужное.

К тому времени, когда план Арлинга сработал, прошло три часа. Нехебкай послал им одного отупевшего от жары драгана, который вылез из палатки и, не думая, направился к валунам по причине, которую и ждали Арлинг с Белым Ящером. И хотя Регарди претило нападать на людей, когда они справляют нужду, более удобного шанса было не придумать. Очевидно, что драганам раньше не приходилось переходить земли кочевников. Когда Арлинг путешествовал с Сейфуллахом, караванщики всегда отводили специальное место в центре лагеря для таких дел. Никаких уединений в кустах – все знали, что керхи обожают подобные засады. Но драганы уже почувствовали вкус победы. Успех первых сражений сделал их хозяевами, толкая к ошибке, о цене которой они не догадывались.

Часовой смотрел в другую сторону, мечтая о подмене, солдат, справляющий нужду, думал о том, как бы скорее вернуться в палату, а Белый Ящер стрелял бесшумно и метко. Подхватив падающего драгана, Арлинг с керхом нырнули за валуны.

Когда им удалось оттащить его к зарослям саксаула, Регарди принялся за обыск. Змеи насмешливо шептали о неудаче, скользя по пальцам юркими телами, но Арлинг нашел то, что искал. Солдат хранил мокрый камень в кожаном, непромокаемом мешочке на шее, там, где кучеяры обычно носили родовой кинжал – джамбию.

– Можно возвращаться, – прошептал Арлинг Белому Ящеру, предварительно спрятав от него находку. – Когда мы все соберемся, я покажу чудо, которое обещал. Оставим этого наемника здесь. Когда он придет в себя, то решит, что солнце сыграло с ним злую шутку.

– Не торопись, – ответил керх, подозрительно глядя на Регарди. – Мы возьмем его с собой. Зря мы с Аршаком не догадались захватить одного из них раньше. Нужно допросить его, куда они идут. Может, тебе и привычно ходить вслепую, но я так не хочу. Вдруг они идут совсем не туда, куда нам нужно. Бери его за ноги, я буду тащить спереди. И поторопись. Время не на нашей стороне.

Арлинг был против пленных, но спорить с Белым Ящером не стал. Ему хватало змей и Нехебкая, которые не только шептались сзади, но порой касались его спины – там, где горела на коже татуировка, вызывая неприятную дрожь в теле. Уже по дороге к стоянке он вспомнил, кем был Белый Ящер. Керх был палачом. Тем самым, кто изуродовал Евгениуса и Джавада, товарищей Сейфуллаха в их последнем путешествии к Балидету. Участь драгана показалась Арлингу незавидной.

– Молодец, что помог ему, – довольно прошептал Нехебкай. – Теперь керх точно завершит Пятнадцатую Клятву. На одного убитого драгана больше.

Когда они подошли к стоянке Аршака, Арлинг не мог избавиться от устойчивого привкуса крови, который вдруг появился во рту.

– Вот то, что помогает людям Подобного проходить пустыни, – сказал он Аршаку, протянув ему мокрый камень. – Не думаю, что это магия. Скорее всего, какой-то минерал или незнакомое растение из-за Гургарана. Положи его в рот, только не глотай. Из него постоянно сочится вода. Теперь понятно, почему драганы идут пешком, животных такой водой не напоишь. Этот камень поможет нам дойти до Фардоса и его колодцев. Не думаю, что нам нужно красть еще один камень. – Арлинг неприязненно покосился в ту сторону, где Белый Ящер привязывал драгана к воткнутым в глину колышкам. – Будем использовать этот по очереди, нам много не надо.

Аршак осторожно взял камень двумя пальцами, но колебался недолго. Засунув его за щеку, он какое-то время стоял молча, ожидая, что магия Подобного разорвет его на части. Однако вскоре керх разразился радостными воплями.

– Эй, Белый Ящер, топай сюда! Смотри, что раздобыл для нас Сих-Гаран. Это чудо! Теперь можно не резать верблюдов и не беспокоиться о том, что мы отстанем от людей Карателя. Держи, возьми этот камень в рот и соси. Только не глотай, а то Подобный устроит в твоем пузе бурю.

– Проклятье, – пробормотал Белый Ящер, когда все же решился попробовать мокрый камень. – Откуда в нем вода? Молись, брат, чтобы милость Рарлапут не превратилась в гнев. Все-таки это игрушки Подобного.

– Не думаю, что нам нужен этот драган, – сказал Арлинг, когда настал его черед пить воду из камня. – И так понятно, что они двигаются в Фардосские степи, значит, там и стоит основное войско. Отпустим его.

– Этот наемник мог участвовать во взятии Муссаварата и Хорасона, – навязчиво прошептал септор, ползающий между керхами. – Ты ведь помнишь, что рассказывал Великий Судья? Их резали, как свиней – детей, мужчин, их жен и матерей. А младенцев сложили на дороге, после чего по ней проскакали лучшие воины Маргаджана. И ты хочешь отпустить этого детоубийцу? Или ты потерял нюх, слепой? Разве ты не чувствуешь, что его руки пахнут кровью?

Арлинг не помнил, чтобы Сахар рассказывал ему подобное, но заговаривать с галлюцинацией не собирался. Руки Регарди тоже пахли не розами, но сейчас его больше заботило то, что ответит Аршак. Однако керх взял сторону Нехебкая.

– Вы молодцы, что взяли пленного, – ответил Аршак, присаживаясь на пятки рядом с драганом, который начинал приходить в себя. – Нужно его допросить, пока солнце не село. Нельзя, чтобы драганы отправились в путь без нас.

Арлинг молча отошел в сторону и сел на камень. Это была миссия Аршака, а он лишь помогал ему – платил за спасение жизни. Все происходящее его не касалось. Не имело значение то, что драгану едва исполнилось шестнадцать. Гладкие щеки без намека на щетину, молодое, горячее дыхание, еще не успевшая загрубеть кожа. За время пока Белый Ящер разбрасывал одежду наемника и размазывал кровь по камням, Регарди успел хорошо изучить его. Солдат был моложе Арлинга, когда тот впервые приехал в Сикелию. Возможно, наемник обладал незаурядными боевыми навыками, раз Даррен послал его уничтожать серкетов, но все же был глупым. Опытный солдат не стал бы уединяться по нужде, находясь на территории врага. И сейчас молодой воин должен был заплатить за беспечность, потому что Арлинг собирался просидеть на своем месте до тех пор, пока Аршак не позовет его в дорогу.

Регарди сосредоточился на сосании камня, чувствуя, как вода по каплям наполняет его жизнью, и пытаясь убедить себя, что ему все равно, что сделают керхи с этим драганом. Но отсидеться в стороне не получилось.

– Нам нужна твоя помощь, Сих-Гаран, – крикнул ему Аршак. – Дикари с севера не знают наш язык, тебе придется переводить.

Арлингу стало жарко. Вернее, зной и раньше терзал его, но сейчас горячий воздух такыра превратился в обжигающий. Он задержал дыхание, боясь спалить горло, и медленно поднялся.

– Из меня плохой переводчик, – пробормотал он, но керхи его не услышали. Их вниманием завладел пленник, который начинал приходить в себя.

Приблизившись, Регарди понял, чем занимался Белый Ящер. Он завязывал пленному воину глаза. Теперь наемник из отряда Маргаджана почти ничем не отличался от Арлинга, только был связан. Два драгана с повязками на глазах против двух керхов. Им обоим не повезло с той разницей, что один из них точно знал, куда шел и за что сражался, а второй все еще находился на перепутье.

Послышалась крепкая брань на давно забытом драганском. Пленный наемник очнулся. Арлинг давно не разговаривал на родном языке, и сейчас он звучал для него не страннее керхар-нарага, на котором общались керхи. Регарди так привык к кучеярскому, что ему приходилось вслушиваться в драганские слова, чтобы понять их смысл. Странное чувство, однако все происходящее с ним в последнее время нельзя было назвать обычным.

Белый Ящер успокоил пленника тумаками.

– Можешь кричать, сколько хочешь, – процедил он. – Ветер на нашей стороне, и твои крики услышит только лев, которому мы скормим твои останки. Будешь отвечать на мои вопросы, получишь шанс умереть быстро и не больно. Станешь играть с нами, и я стану играть с тобой. Поверь, моя игра тебе не понравится. Начнем с твоего поганого имени. Как тебя зовут?

– Переведи ему, Сих-Гаран, – попросил Аршак, подталкивая Арлинга ближе к распростертому на земле драгану. Регарди только сейчас заметил, что держался от него на расстоянии. Ему не хотелось опускаться на горячую глину, по которой ползали септоры. К тому же у Арлинга давно кружилась голова, и он был уверен, что потеряет равновесие, если наклонится.

Поверхность такыра дышала зноем. Регарди опустился рядом с пленником на колени, но тут же поднялся и сел на пятки, так как глина обжигала. Думать о том, что тело наемника было прижато к раскаленной глине, не хотелось. Если бы Арлинг был на его месте, то он ответил бы на вопросы керхов только ради того, чтобы его сняли с этой сковородки.

– У них к тебе несколько вопросов, – произнес Арлинг, выбрав защитную фразу «у них» вместо «у нас». Говорить на драганском оказалось еще тяжелее, чем слушать. Ему даже показалось, что пленник его не понял, так как наемник перестал ругаться и замолчал, повернув голову в его сторону.

– Ты драган? Перебежчик? – спросил он.

– Ты не в том положении, чтобы спрашивать, – ответил Арлинг, чувствуя себя странно. Если бы воин умел хоть немного понимать окружающие запахи, то сообразил бы, что его похитили керхи. Даже от Регарди теперь пахло кочевниками.

– Мои… знакомые очень нервные люди, – добавил он. – Они хотят узнать твое имя. Один из них сейчас держит нож. Ответишь на вопросы, и тебя отпустят. Без повреждений.

– Так я тебе и поверил, – заскрежетал зубами драган. – Знаю, кто ты. Ты один из выживших серкетов. Истан догадывался, что вы станете преследовать нас. Трусы поганые, попрятались в свое подземелье, как мыши. А у трусов участь одна – они все плохо кончают. Можете идти за нами хоть до Фардоса. Мы все равно перебьем вас, как клопов.

Если предположить, что Арлинг прошел Испытание, то драган был недалек от истины. Он разговаривал с новым Скользящим, который действительно преследовал их. Разговор начинался не так уж плохо. По крайней мере, наемник проговорился, что они следовали к Фардосу, подтвердив догадку Арлинга.

– О чем ты разговариваешь с ним, Сих-Гаран? – недовольно спросил Аршак. – Переведи, мы не понимаем.

– Их отряд направляется в Фардос, как я и говорил, – произнес Регарди, мечтая, чтобы ускорилось время.

Реакция Белого Ящера была неожиданной.

– Я спросил, как его зовут, а не о том, куда идет их отряд, – прорычал он.

В следующий миг керх накинулся на пленного драгана, со всей силы впечатывая в него кулаки. Неведомая сила заставила Арлинга дернуться с места, но Нехебкай остановил его, крепко вцепившись в плечо.

– Не твои игры, – прошипел он ему на ухо, обдавая запахом пыльцы и солнца.

– Это научит его хотя бы слушать, – сказал Белый Ящер, вытирая руки о тряпку, поданную Аршаком. Теперь пленный драган уже не пах родиной. Он вонял кровью. Меньше чем за минуту керх уничтожил его лицо, превратив в одну большую рану. Губы, нос и даже уши были разбиты и разодраны в клочья могучими кулаками Ящера.

И хотя драган ожидал, что его будут бить, к такому резкому началу он готов не был. Пленник хрипел и пытался выплюнуть осколки зубов, но лишь давился ими, так как Белый Ящер прижал его голову к земле.

– Итак, – произнес керх, нарочно растягивая слова. – Начнем заново. Как тебя зовут? Навьял, переведи.

– Как твое имя? – механически повторил Арлинг, стараясь не слушать шепот Нехебкая в свой голове.

– Убей их всех, забери верблюдов и скачи туда, где будешь свободен, – навязчиво шептал Индиговый Бог. – Ты ничего никому не должен. Они, как животные. Тебе нечего с ними делать.

Между тем, драгану все таки удалось выплюнуть сгустки крови, которые попали на лицо Арлинга, сидящего рядом.

– Мое имя слишком сложно для вас, проклятые серкеты, – произнес пленник с хрипом. – Вы ничего от меня не узнаете, ничего!

– Что ты сказал? – прошипел Белый Ящер, словно поняв смысл его слов. Лезвие джамбии прижалось к груди драгана, и Арлинг догадался, что керх собирается вырезать из него лоскут кожи.

– Ламабригаль, – быстро ответил он. – У драганов бывают очень сложные имена. Этого парня зовут Ламабригаль. Задавай свои вопросы. Кажется, ты сломал его. Он согласен рассказать все, что знает.

Это была странная игра.

Керхи спрашивали, драган хрипел и ругался, Арлинг придумывал и отвечал. Догадаться о том, куда шли наемники, было не сложно. Хорасон пал, следующей крепостью на пути к столице был Фардос. Разгромив Скользящих, отряд наемников спешил к своим, чтобы присоединиться к осаде степного города.

– Только не молчи, идиот, – шептал Арлинг, когда драган замолкал, уставая поливать их бранью.

– Мне не нравится этот язык, – произнес Аршак, вслушиваясь в ругань пленного.

«Наверное, брань скверно звучит на любом языке», – подумал Регарди, но вслух сказал.

– Вряд ли этот парень знает больше. Обычный рядовой. Что с него взять? Он сказал все, что знает.

– Пожалуй, ты прав, – неожиданно согласился с ним Белый Ящер и перерезал драгану горло.

Арлингу показалось, что его ударили.

– Зачем? – прошептал он, понимая, что спрашивает больше себя, чем керха.

– Не отпускать же его, – просто объяснил Аршак, направляясь к верблюдам. – Он бы нас выдал.

Регарди заставил себя отойти в сторону, чувствуя, как жжется кровь драгана, попавшая на лицо. Захватив пригоршню песка, он принялся тереть кожу, но кровь уже засохла, став еще одним узором смерти на его теле.

Его тошнило. Наверное, от того, что он давно не ел и мало пил.

С каких пор, ему становилось плохо от смерти?

«А дальше будет только хуже», – прошептал Нехебкай.

Арлингу захотелось найти кинжал для имана как можно скорее. Теперь он был в этом действительно заинтересован.

Глава 5. Старый друг

Арлинг хорошо помнил Восточный Такыр. Не так давно он проходил его вместе с Сейфуллахом и группой разведчиков, отправленных властями Самрии проверить слухи о падении Балидета. Для каравана, идущего по пескам Холустая, три месяца – ничто, пылинка в бархане. Но для кого-то за это время изменилась жизнь. Армия Карателя уничтожила Балидет и продвинулась далеко на север, подойдя вплотную к столице Сикелии. Белая Мельница, еще недавно могучий союз сикелийских городов, пряталась в песках, стараясь сохранить то немногое, что осталось, ради сопротивления, которое пока казалось бессмысленным. Арлинг внезапно обрел свободу, к которой готов не был.

Много лет назад иман назвал его индиговым учеником – васс’ханом, но Регарди пробыл им недолго, предав учителя на Боях Салаграна. Чтобы вернуть доверие имана, он принял обет халруджи, став слугой мальчишки, которого сначала возненавидел, но сейчас назвал бы братом. Теперь все исчезло, словно пыль, развеянная ветром. Васс`хан и халруджи остались в прошлом, а серкет умер, не успев родиться. Регарди путешествовал по такыру с чувством легкости, которая грозила оторвать его от земли и унести в небо.

С Аршаком они общались мало, а все разговоры с Белым Ящером сводились к взаимному обещанию убить друг друга. Силы постепенно возвращались к Арлингу, но змеи и незнакомые звуки, преследующие его после Испытания, никуда не исчезли. Наоборот, чем крепче становилось его тело, тем отчетливее слышалось шипение змей, и тем острее воспринимался шепот Нехебкая. И хотя они не причиняли ему вреда, их присутствие в мире настоящего раздражало и приводило к ошибкам, которых можно было бы избежать.

Малый Исфахан остался далеко на севере, но Регарди ощущал гряду так отчетливо, словно они шли у ее подножья. Стоило подумать о хаосе резко изрезанных гребней, как ветер сразу приносил сухой, пыльный запах хребтов. Горы маячили за его спиной даже после того, как Аршак заявил ему, что они идут по долине, плоской, как масляная лепешка, посыпанная солью.

Драганы держались старой караванной дороги, которая была хорошо заметна из-за белеющих повсюду останков людей и животных. «Караваны ходят по костям», – частенько говорил Сейфуллах и был прав. Исцарапанные песком черепа, раздробленные и разгрызенные временем кости, целые скелеты провожали их вечным молчанием. Однажды они нашли три тюка, набитых отрезами шелка отличного качества. Судя по количеству грязи и пыли, которые покрывали мешки, их хозяин расстался с ними не меньше месяца назад. Арлинг вспомнил, как Аджухам рассказывал, что если караван терял в пути много верблюдов, и перевозка товара становилась невозможной, купцы оставляли груз на тропе, зная, что его не тронут. Такова была этика кучеярской торговли, воздвигнутая на вековых традициях. Когда купец проходил этой дорогой в следующий раз, он находил товар там, где его оставил. К своей чести драганы, идущие впереди, не тронули мешки, однако хозяину груза уже было все равно. Аршак нашел его тело в двух арах от брошенного товара. Убила ли купцы жажда или солнце не имело значения.

Керхи держались от отряда драганов на расстоянии, поэтому не сразу заметили, что в лагере наемников что-то произошло. Обычно солдаты заканчивали дневной привал, как только солнце начинало клониться к горизонту. Арлинг уже чувствовал, как остывала корка глины под ногами, однако драганы оставались на прежнем месте. Они свернули палатки и разбились на привычные группы для похода, но не покидали стоянку, словно ожидая чего-то.

Не выдержав, Аршак отправил брата, выяснить, что происходит, однако разведка Белого Ящера много не прояснила.

– У них был гонец, – рассказал керх, вернувшись через час. – Он передал им какой-то пакет, и тут же уехал на Запад, в сторону Фардоса. Узнать бы, что в том письме. Драганы точно кого-то ждут. И они недовольны. Еще бы, такое время пропадает. Если они будут ждать до ночи, предлагаю похитить одного из них и допросить. Если ничего интересного, пойдем дальше сами. Но вдруг к ним едет кто-то важный? Вдруг сам Каратель?

К облегчению Арлинга на этот раз Аршак не поддержал брата. После пропажи товарища драганы потратили сутки, чтобы найти похищенного, и кочевникам с Регарди пришлось проявить чудеса изворотливости, чтобы не попасться. Идея о том, что на встречу с отрядом едет лично Каратель, была слишком смелой даже для такого керха, как Белый Ящер.

Они решили подождать до утра. Кочевники всегда были любопытным народом, а Регарди было все равно. Он хотел найти кинжал, но это была не его миссия. Днем раньше, днем позже – время уже ничего не меняло.

Ночь пришла вместе с сильным ветром, который поднял в воздух тучи песка, смешав звуки и запахи мира. Керхи подкрались к драганам совсем близко, но ничего интересного в лагере наемников не происходило. С наступлением темноты воины разожгли костры, но палаток не ставили, оставаясь в полной готовности.

Кочевники постоянно вглядывались в темноту, Арлинг же растянулся на земле, приложив ухо к остывающему такыру. Ему было хорошо слышно, как драганы нервно топчутся вокруг костров, стараясь согреться и убить время.

Когда поверхность земли задрожала, покрывшись мелкой рябью от шагов людей и верблюдов, Регарди понял, что ждать осталось недолго. Со стороны Фардоса приближался караван – вереница людей, окруженная всадниками на верблюдах. Никаких тюков, навьюченных животных или груженых повозок, характерных для купеческих караванов. Люди шли налегке, хотя и с трудом переставляли ноги. Сначала Арлинг решил, что это рабы из северных городов, но потом различил стук сандалий по такыру. Сикелийские рабы всегда ходили босыми. Когда порыв ветра принес запах пыльцы и жженого сахара, Регарди решил, что ему показалось. Змеи-септоры по-прежнему преследовали его повсюду, хотя настоящими не были. Но когда он услышал знакомое гортанное наречие, которое успел позабыть с тех пор, как покинул Балидет, то понял, что к ним приближалось человек двести нарзидов. Тех самых странных людей, которые в Сикелии занимали среднее положение между рабами и чернорабочими. Нарзиды всегда были изгоями, проживая, в основном, в южных городах Сикелии, хотя их было много и на севере. Они были ленивы, грязны и вечно пьяны. Обычно им поручали тяжелые общественные работы, как, например, чистка каналов или городской канализации, за которые платили гроши. Как раз хватало на дешевую водку. Пьянство было проклятием нарзидов, перед которым кучеярские власти были бессильны.

Арлинг перевел внимание на сопровождающих, которые ехали на боевых верблюдах махари. Их было немного. Если пеших нарзидов было человек двести, то всадников было около тридцати. В запахе их пота тоже слышались нотки цветочной пыльцы, но они отличались от пеших путников. Восточные нарзиды, догадался он. Странный народ, который прибыл вместе с Карателем из-за Гургарана. Еще одна тайна, которую принес с собой Маргаджан.

Через полчаса караван заметили в лагере. Когда нарзиды подошли к ним, драганы были уже готовы к встрече. Как только люди остановились, одни без сил опустились на землю, другие стали требовать пить. К удивлению Арлинга, драганы обошлись с ними вежливо и даже заботливо. Он слышал, как кто-то приказал раздать прибывшим «мокрые камни». Сами наемники называли их «каплями», но суть чужеземных минералов от этого не менялась. После чего драганы расставили вокруг нарзидов вооруженных часовых, словно они были ценным товаром, который хотела украсть вся пустыня.

– Откуда они? – наконец, произнес Белый Ящер, задав вопрос, который волновал всех.

– Из южных городов, – ответил Арлинг, подползая ближе к керхам. – Это нарзиды из Балидета, Муссавората и, наверное, Хорасона. Они зачем-то нужны драганам. Теперь понятно, что их ведут в царство Негуса, за Гургаран. Неясно только, к чему все это. Скорее всего, отряд наших драганов будет сопровождать их. Надо бы узнать, о чем они там совещаются. Вы подождите меня, а я попытаюсь подкрасться к палатке, где собрались командиры. Вдруг они скажут что-нибудь о Маргаджане. Мы думаем, что он у Фардоса, но Каратель может быть где угодно.

Белый Ящер, конечно, возражал, но аргументы Арлинга были неоспоримы. Во-первых, он был навьялом, и ему помогала богиня Рарлапут, во-вторых, он был драганом и мог легко замаскироваться под солдата, в-третьих, он был слепым, который ориентировался в темноте, куда лучше зрячих керхов. Другие свои достоинства Регарди решил не называть. Аршаку хватило первого довода, Белому Ящеру – остальных двух.

Совещание могло закончиться в любую минуту, поэтому Арлинг торопился. Подкрасться к наемникам по залитому лунным светом такыру, похитить часового, спрятать его среди камней, переодеться в его одежду, снять повязку с глаз, войти в освещенное светом костра пространство, кивнуть незнакомым людям, словно ты свой… Регарди отсчитывал секунды, тщательно переступая через тела септоров, которые не могли смириться с тем, что он в них не верил. Когда делаешь что-то, делай это уверенно, шептал иман. И Арлинг шел, с каждым шагом убеждая себя, что солдаты его не замечают. Ведь он ничем не отличался от них – драган, наемник, человек войны от макушки до пальцев ног.

Теперь драганы окружали его со всех сторон. Он ожидал, что его охватит привычная ненависть, которую он чувствовал ко всему, связанному с бывшей родиной, но она не приходила. Кто-то из драганов небрежно задел его, проходя мимо, другой окликнул, спросив, не видел ли он какого-то Спорга, третий, очевидно, из офицеров, велел поправить перевязь меча и почистить плащ – солдат Карателя не должен ходить обсыпанным песком, даже в пустыне. Арлинг торопливо пробормотал извинения, вспомнив, что не отряхнул накидку, когда снимал ее с поваленного на землю часового.

Приближаясь к палатке с командирами, Арлинг думал о противоречии, которое однажды вошло в его жизнь и поселилось в ней навсегда. Драганам не было места в этой глубинке такыра, как не было места в ней слепому, который потерялся где-то между миром света и тьмы. Эти люди воевали не потому, что защищали родину или покоряли новый мир ради славы царя. Они шли на войну, потому что им платили за это деньги. И они ничем не отличались от тех людей, среди которых вырос новый Арлинг. Почти все ученики боевых школ Сикелии становились наемниками, продавая жизни за искусство убивать не своих врагов. Регарди не мог их осуждать или ненавидеть. Драганы Карателя покорили много городов, став победителями со славой демонов, но желания у них были человеческие – выспаться, помыться, получить деньги, набить живот, прикупить новые сапоги и снова отправиться на войну. Чем еще заниматься в жизни, они не знали.

Ему не нужно было подходить к палатке вплотную, чтобы услышать тех, кто в ней собрался. Остановившись у ближайшего костра, он натянул на голову капюшон и опустился на землю, повторив позу лежащего рядом наемника. Многие, свободные от дежурства драганы спали или просто лежали на земле, пользуясь неожиданным отдыхом. Преследуя их вместе с керхами, Арлинг помнил, что длительные привалы у наемников случались не часто.

В палатке было всего двое – драган и один из прибывших нарзидов. Похоже, командиры уже успели обменяться приветствиями, так как разговор носил очень вольный характер. Драган, которого звали Истаном, говорил резко, не скрывая недовольства по отношению к новоприбывшим. У него был громкий голос, от которого исходили мощные волны уверенности и силы. Именно таким голосом кричат «На смерть!», посылая людей на полчища врага. Голос его собеседника, наоборот, был вкрадчивым и тихим, но именно поэтому казался более опасным. И он был знакомым.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации