Электронная библиотека » Виктор Кувшинов » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Антифэнтези"


  • Текст добавлен: 2 апреля 2014, 01:37


Автор книги: Виктор Кувшинов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

А потом мы ехали в мягкой темноте ночи, и было немножко стыдно за мое вранье на счет управления лошадью – мне и собой-то управлять оказалось почти невозможно. Хорошо, кобыла сама послушно трусила за передним скакуном и не требовала ничьего внимания. Я бережно обнимал Машуню за талию, а она расслабленно облокотилась о мою грудь. Ее волосы, наконец, как я и мечтал, развевались по моему (а не чьему-либо еще) лицу, и я вдыхал их дурманящий аромат. Мы просто молчали, а впереди нас ждала неизвестность, и я твердо знал только одно: я обязательно верну эту милую и доверчивую егозу ее родителям, причем целой и невредимой!

Несмотря на вернувшиеся неприятные ощущении в ногах и спине, я, казалось, ехал бы так вечность, потому что мне без всяких слов было понятно, как Маше сейчас хорошо в моих объятиях. Она даже не смахнула моих держащих поводья рук, которые «под собственной тяжестью» нахально легли ей на ноги.

Восхитительный дурман нарушили какие-то сполохи, замелькавшие впереди. Мы подрулили к остановившемуся Рюшке, и я спросил:

– Похоже, это факелы на чем-то высоком?

– Впереди закрытые ворота в город, а огни – на стенах. Мы приехали, – ответил наш гид в этом мире.

Посовещавшись, решили отъехать немного обратно, снять поклажу и пустить лошадей по дороге назад. У Машуни возникло опасение, что для животных небезопасно одним отправляться в путь, но Рюшка заверил, что здесь, у города, риск небольшой. Своровать, конечно, могут, но для лошади смена хозяина большого значения не имеет. Если только вампир какой попадется – при этом он недвусмысленно кивнул в сторону защитницы животных. Я заверил, что бояться некого, единственная угроза напоена мною еще в трактире, так как я вовремя подсуетился, попросив Колю наполнить мне пузырек кровью на кухне.

Спустя несколько минут лошади потопали в обратную сторону, провожаемые моими ласковыми уговорами, а мы забились в ельник, развернули рядышком Эльвирины подстилки и завалились спать. Ни на какой ужин или завтрак у нас не оставалось сил, а они нам еще очень могли понадобиться сразу после восхода солнца, когда откроются городские ворота. Машуню мы по-джентльменски положили между собой, чтобы на нее не позарился ни жучок, ни паучок, ни змеючина. Я засыпал и вспоминал, как по моему лицу совсем недавно гуляли ее темные локоны…

Часть вторая
Город зимних роз

Глава 5

Это неправда, когда говорят, что детей в средневековых городах пускают всюду, куда ни попадя, и при этом всегда с готовностью отвечают на их вопросы. Но, слава богу, мы не средневековые дети, и даже не совсем дети, вернее, не совсем люди…

Еще с утра в лесу Рюшка озадачил нас проблемой прохождения ворот. Естественно, что на городских воротах стояли стражники. А как это всегда происходит в диких сообществах: чиновник на своем посту бог и царь. То есть, в принципе, они должны собирать входную подать с купцов и проверять на «приличность» въезжающих путников, но ни то, ни другое четко не оговаривалось законом. Поэтому пройти нам просто так сквозь этих дармоедов или мародеров (не помню, как таких типов называют) явно не светило, особенно беззащитной девчонке. Но не светило только на первый взгляд.

Мы неспешно попивали душистый чай из кружек и, закусывая его Эльвириным печеньем, обсуждали ситуацию. Я сделал не подлежащее обсуждению заявление, что Мышуня идет под пологом своей незаметности, а мы за ней, как два нормальных путника, пытаемся или втирать очки страже, или, в крайнем случае, откупиться. Рюшка не возражал, только заметил, что неплохо бы нам справить хоть какие-нибудь документы. Что он под этим подразумевал при их всеобщей неграмотности – я так и не понял, а Машуня почему-то не стала вносить ничего поперечного в наши планы, задумавшись о чем-то своем, девичьем.

Вот хитрющая девка – прикинулась овечкой! О чем она тогда думала, мы с Рюхой узнали только в воротах. Наша зубастенькая красавица, как и предполагалось моим планом, безнаказанно прошла незамеченная охраной. Чего не скажешь о нас. Мне было противно смотреть, как загорелись спортивным интересом глазки этих бульдогов на воротах.

– А ну, малявки, стоять! – рявкнул тот, что был потолстомордей. – Как звать?

– Шиш и Рюха! – испуганно вырвалось у Андрюшки.

– По какому делу в город, и какие документы есть?

– А ты читать-то умеешь, Аника-воин? – спросил я прищурившись. – Уже и на детей наезжать стали! И не стыдно вам?

Я приготовился к потасовке или, в лучшем случае, изнурительной торговле. По раннему времени, народ в город сильно не ломился, а стражники оказались очень даже бодрые и скучающие. Я еще успел пожалеть, что сразу начал с ними собачиться, вместо того чтобы польстить, но тут произошло совсем неожиданное: толстый вояка вдруг погрустнел и, пряча глаза, стал оправдываться:

– Так оно… командир требует для порядку, а так оно что ж… чего с мальцов взять, у самих таких по пятку на лавке сидит… проходите уж, ладно уж…

Мы с Рюхой, ничего не понимая, подхватили сумки и кинулись в ворота. И тут мой взгляд наткнулся на светящийся веселым ехидством взгляд нашей вампирши, стоящей неподалеку на пригорке. Ну конечно, какой же я осел! Она, миновав ворота, элементарно загипнотизировала стражников, превратив их в великовозрастных слюнтяев, рефлексирующих по поводу своей совести. Да, это уже не один-ноль в ее пользу – тут со счета собьешься!

Дальше в городе при попытках общения возникала примерно та же ситуация. Хмурые прохожие не очень-то желали разговаривать с мелюзгой, а карты этого достопримечательного места еще никто не рисовал, а если и рисовал, то туристам не выдавал. Поэтому сначала мы никак не могли узнать, как пройти к сестре Эльвиры, и не смогли бы, если бы не Машуня. Она в момент разговорила третьего попавшегося нам прохожего (после моих двух безрезультатных попыток). Эта нахрапистая туристка еще хотела заставить его проводить нас до места, но я притормозил непоседу, увидев, что наш собеседник не на шутку испугался упоминания района Зимних Роз.

– И так дойдем! – шепнул я ей на ухо. – Главное, общее направление взять, а ближе к цели еще раз спросишь.

Мы шли по унылым мощеным улицам, и я все думал, где же тот сказочный шарм, которым так и веяло от красивых и увлекательных фэнтезийных историй? Здесь почему-то веяло помоями и прочими нечистотами, стекающими по канавам вдоль края улицы. Казалось, окна-бойницы в покрытых серой пылью домах служили только для слива всякой гадости. Такие же серые и скучные прохожие, как будто покрытые все той же пылью, совершенно не вызывали у меня не то что сказочного, но даже простого обыденного любопытства. Когда мимо нас протопала очередная унылая кляча, впряженная в скрипучую телегу, я не выдержал и спросил у приятелей:

– Я что-то не понимаю, это фэнтези или нет? Где красивые дворцы, реки, мосты, парки и прочие прелести старинных городов?

– Нормальный город, чего еще надо? – буркнул непонимающе Рюха.

– Ты не забывай, что все эти сказочные дворцы и замки должны ваять почти голыми руками совсем несказочные люди. Так что принимай Средневековье таким, какое оно есть, – подала голос Мышуня.

– Не, там в центре есть дворец, то ли князя, то ли барона, в целых два этажа! И площадь большая, правда речка так, подкачала… – начал оправдываться Рюшка, но я, понимая бесперспективность беседы, предложил спросить еще кого-нибудь, чтобы указал дорогу. Мы еще раза три так спрашивали путников, которые все, как один, шарахались при упоминании квартала Зимних Роз и только под действием Мышуниных «чар» выдавали нужную нам географическую информацию.

Наконец мы оказались у квартала серых каменных зданий без окон, которые образовывали сплошную высокую стену, рассекаемую кое-где узкими улочками.

– Мда, – совсем скуксилась Машуха. – Кажись, тут еще мрачнее, чем в городе.

– Приют старых ведьм и мрачных вампиров, – согласился я. – Что ж тут будешь делать? Нужно идти, других знакомых, кроме Эльвириной сестры, в этом «прекрасном» городе у нас нет.

Мы двинулись в ближайший темный проход. Как оказалось, там нас поджидало испытание. Вернее не всех нас, а только Андрюшку. Мы с Мышуней беспрепятственно топали вперед, когда услышали вскрик парня. Он замахал руками и, будто испугавшись чего-то, отпрыгнул назад и плюхнулся задом прямо на мостовую. Мы подбежали к своему, облокотившемуся на рюкзак приятелю, и увидели, как он в удивлении хлопает ресницами.

– Ты чего? – спросил я.

– А на вас ничего не нападало? – все еще недоверчиво спросил Рюшка.

– Так тут же нет никого! – воскликнула маленькая вампирша.

– Ага, кажется, я догадываюсь, в чем дело! – Мне вспомнились испуганные лица горожан, при упоминании об этом районе. – Похоже, что тут установлена магическая защита от любопытных, и действует она, по всей вероятности, только на чистокровных людей.

– Так что же мы с Рюшенькой будем делать? – расстроенно спросила Машуня и так жалобно на него посмотрела, что… что… сам не знаю что, но мне стало как-то неприятно.

Хм, а ведь какая соблазнительная возможность оставить деревенского кавалера на этой стороне… Господи, о чем это я? Вот оно: коварство женщин (как любил говаривать мой папочка)! Парень мне чуть не жизнью в верности поклялся, а я тут из-за первой попавшейся юбки рассудок потерял.

– Есть одна идея. Давай ему коготь на шею повесим, очень надеюсь, что «амулетик» поможет.

Дальше мы двинулись плотной группой – уж больно мне хотелось увидеть, чего Рюшка испугался. Но больше на нас ничего не пожелало нападать, и вскоре мы вышли из тени проулка на яркий свет. Мы стояли с широко открытыми ртами и пялились вокруг.

– Это ж Голливуд какой-то! – наконец восхищенно вымолвил я и обернулся назад, словно проверяя, откуда мы вывалились в эту благодать.

Что перед нами, что за нашими спинами раскинулся великолепный, утопающий в зелени и цветах город. Улица осталась на месте, выходя из сумерек прохода, но те же самые серые дома на этой стороне оказались разукрашены резными балкончиками и фресками, увиты цветущими плющами и вьюнами. Не говоря уже о том, что они как будто увеличились в размерах.

Мы, словно загипнотизированные, шли мимо обалденных двориков, клумб и фонтанов, которые тянулись вдоль дороги, вымощенной цветными камнями. А чередующиеся ароматы диковинных цветов, прохлада воды и мелодичное пение бесчисленных пичуг вогнали нас в полный ступор. Я опомнился только, когда мы вышли на мостик с витыми перилами, который красивой дугой перекинулся через реку. Оглядев красивые набережные, тянущиеся в обе стороны на сотни метров, я удивленно спросил:

– Рюш, ведь этот район должен быть размером в один квартал, а тут такое впечатление, что он тянется на добрый километр. Или эта прелесть есть и в других местах города?

– Ничего не понимаю, – буркнул парень. – Не было никогда в Клартене такой красоты. Да и река почему-то раза в три шире, чем должна быть.

– А ты еще бурчал: где сказочные чудеса, где дворцы… да тут каждый дом маленький дворец! – высказала свое впечатление наша вампирша и озадачилась более конкретными вопросами. – Теперь нам среди всей этой фэнтези нужно как-то отыскать Сильвию, проживающую на улице Дождей. Кстати, вот и прохожий, которого можно спросить.

Я посмотрел, куда она воззрилась, и обнаружил, что нам навстречу неспешно вышагивает высокий, приятной наружности мужчина в светлом, длинном, похожем на халат френче или как его там… Вид у дяденьки был настолько умудренно-благопристойный, что при его приближении я почему-то заговорил какой-то высокопарной лабудой:

– Добрый день, почтенный, не соблаговолите ли вы нам помочь найти место жительства одной доброй волшебницы по имени Сильвия, которая проживает на улице Дождей?

– Добро пожаловать в наш город, – ответил приятным голосом мужчина. Потом немного подумал и сказал. – Здесь можно говорить проще, но все равно, вежливость всегда приятна. А помочь найти волшебницу таким дружным эльфу, вампиру и человеку почту за честь! Смотрите: этот шарик доведет вас до места. Удачи!

С этими словами дяденька щелкнул пальцами, и над его ладонью что-то засветилось. Он улыбнулся и продолжил свое шествие, а мы завороженно уставились на переливающийся мягким зеленоватым светом шарик от пинг-понга, висящий в воздухе примерно на уровне пояса.

– Это что, шаровая молния? – удивленно спросила Маша.

– А откуда он прознал, что мы эльф, вампир и человек? – ответил я вопросом на вопрос.

– Странный он какой-то. Наверно, умный, – добавил Рюшка.

Поскольку этим вопросам все равно суждено было остаться без ответа, пришлось двинуться в сторону шарика, и он послушно поплыл над мостом. Заметив, что ребята тоже двинулись за мной, я ускорил шаг, пытаясь догнать шарик, но тот припустил еще быстрее. Я крикнул приятелям, что шарик так улетит от нас, и побежал в тщетной попытке догнать это маленькое светящееся чудо.

– Стой, дурак! – послышался окрик запыхавшейся егозы.

Я обернулся, чтобы достойно ответить, мол, «от такой и слышу», но краем глаза заметил, что шарик тоже притормозил. А ведь она права! Пришлось проглотить «дурака» без закуски. Дальше двинулись нормальным темпом и вскоре оказались у цели.

Мы стояли перед невысоким каменным заборчиком, над которым пышно цвели парковые розы – мило и неприступно, по крайней мере, для пешего гостя. Рядом с симпатичной, витой и непонятно на чем держащейся в кустах калиткой, прямо среди роз висела табличка, возвещающая, что здесь живет волшебница Сильвия.

– Ну конечно, волшебница, какая же колдунья назовет себя колдуньей? Хорошо еще не фея, – с чего-то разбрюзжался я.

– Узнаю нашего вежливого эльфа! – усмехнулась егоза. – То он с незнакомым мужиком так расшаркивается, что чуть дым от подошв не идет, то начинает хамить сестре приютившей нас женщины, даже не переступив порога ее дома.

В результате внезапно открывшая калитку похожая на Эльвиру женщина увидела перед собой пунцового от кончиков ушей до самых пяток полуэльфа.

– Никогда не видела такого странного рыже-красного эльфа! – подтвердила она свои впечатления до ужаса знакомым голосом, и мы сразу поняли, что перед нами именно Сильвия.

Ну, Машуха! Опять подставила меня в самый неподходящий момент. Ладно, сейчас узнает, почем раки в базарный день на Северном полюсе!

– Не обращайте внимания, – вежливо ответил я волшебнице. – Это у меня аллергия.

– Аррел… что? – не поняла хозяйка дома.

– Аллергия, непереносимость, значит.

– А непереносимость чего?

– Да некоторых вампиров…

– Да не обращайте вы на него внимания, – передразнила меня эта нахалка. – Он у нас немного больной… на голову.

Мне оставалось только раздуваться и краснеть еще больше. Женщина, ничего не понимая, перевела озадаченный взгляд с моей красной рожи на смеющуюся вреднюгу и обратно, и вдруг расхохоталась:

– Кажется, я догадалась, на каких вампиров у тебя аллергия!

– Представляете, каково мне с этой… хорошей девочкой! – скривившись, как от лимона, сокрушенно пожаловался я. – Мартышка с гранатой безопаснее…

Моя жалоба оказалась прервана неслабым тычком в спину, от которого я чуть не влетел в объятия волшебницы. Я был доволен – раз пошли физические методы расправы, значит, умственные уже истощились. Заодно, воспользовавшись тем, что оказался в непосредственной близости от Сильвии, вручил женщине письмо от сестры:

– Вам Эльвира просила передать.

Сильвия тут же вскрыла конверт и быстро пробежалась по тексту глазами. Потом уже как-то тревожно посмотрела на нас и воскликнула:

– Бедненькие, как же вас так угораздило? – и пригласила всех в дом.

Сказать, что волшебница устроилась хорошо, значит ничего не сказать. Двор и дом оказались просто изумительно уютными. Словом, опять повторялось очарование, которое мы ощущали при посещении Эльвиры. Я даже не стану здесь расписывать все, что мы там увидели, а то снова туда захочется… Опять нас жалели, холили и сюсюкали. И только к вечеру, когда мы были чистые, сытые и довольные, нам удалось серьезно и обстоятельно поговорить о делах с заботливой хозяйкой.

Меня очень интересовало, как они умудрились создать такую фантастическую красоту, и вообще, что это за место, и почему остальной город настолько банально уныл? Мы сидели в уютной гостиной, задавали вопросы и получали терпеливые ответы: да, она старшая сестра Эльвиры, да, ей сто двадцать лет и выглядит она всего на тридцать-сорок. Они живут двести-триста лет, но у них нет детей, поэтому иногда берут на воспитание приемных детей, если у тех проявляются способности к магии.

Оказалось, я не ошибся в своих подозрениях, что волшебный район никак не влезает в рамки города. По наружному периметру он занимает большой квартал, но не более того, а внутри тянется на пару километров. Но на то и волшебный район города – в нем все пропорционально уменьшено. От этого люди и дома занимают меньше места, а река, например, кажется больше своих настоящих размеров. И название района или города Зимних Роз неслучайно – ведь здесь зимой почти так же тепло, как и летом. А отчего красота? – от того, что магия сильно помогает, и при строительстве, и при выращивании растений. Местные кудесники могут резать камень ножом и заставить цвести засохшую корягу, не говоря о том, чтобы выкопать котлован столовой ложкой или вызвать дождик по расписанию ночью, чтобы днем не мешал.

Затем настала наша очередь рассказывать. И опять Сильвия, как когда-то ее сестра, дивилась и приговаривала:

– Что за чудесный мир! Я такого даже представить себе не могу. Да, это вам не наши криворукие кудесники: волшебной палочкой туда, палочкой сюда, а результат – кота не рассмешишь.

Я на это заметил, что кота насмешить гораздо труднее, чем ракету в космос запустить. А в нашем мире и подавно – больно уж тот реальный и жесткий (я имею в виду мир, а не кот, хотя и коты иногда…). Сильвия соглашалась, но не могла поверить, что у нас совсем нет магии. По крайней мере, утверждала она, мы-то как-то сюда попали, а это уже сверхъестественное перемещение. На что Машуня сообразила, что и в нашем мире имеются какие-то маги, экстрасенсы, шаманы и колдуны, но по факту они больше фокусники и клоуны, чем реальные волшебники.

Когда Сильвия уяснила, что экстрасенсы – это люди, способные считывать информацию или мысленно путешествовать в иные места, она безапелляционно заявила, что они и есть волшебники. Мы сначала не въехали, но она пояснила, что в их мире колдуны и есть те же экстрасенсы, только реальность им подчиняется здесь гораздо легче. Кстати, именно по причине своей «жесткости» мы так сильно «подмяли под себя» те тела, в которые переместились, что они стали выглядеть почти как мы. На что я заметил, что эльфийский рост и уши поменьше мне бы сейчас не помешали.

Когда такое взаимное знакомство было в общих чертах завершено, мы перешли к обсуждению наших планов. Ну и конечно, оно началось с язвительного заявления егозы:

– А наш Шиш войну этому миру объявил, да еще назвал ее Антифэнтези. Так что берегитесь – он тут быстро все волшебные грядки вам переполет! – А сама в хитрющей усмешке продемонстрировала свои вампирские атрибуты.

Я на нее обиделся. Конечно, моя снисходительность могла показаться нелепой, но у меня еще оставались свежи воспоминания о том, как я вытаскивал Мышуню из лап насильников-работорговцев. Тогда она почему-то не хихикала и не ехидничала над моей священной войной.

Неожиданно Сильвия не стала возмущаться моей личной войной и согласилась:

– Я его понимаю. Наш мир жесток и ужасен за пределами этого оазиса волшебства, и тебе, Машенька, очень повезло, что ты оказалась под защитой отчаянного рыжего полуэльфа.

Я с торжеством взглянул на пристыженно опустившую глазки егозу и не заметил, как словил «плюшку» в свой адрес.

– Но все же, – с некоторым укором обратилась ко мне Сильвия. – Неужели и мы с сестрой заслужили враждебное отношение с твоей стороны?

– Не… – Я поперхнулся от такой мысли. – Я не… то есть я не хотел, ну, не то имел в виду… – Да так и притух, ничего толком не объяснив, так как наткнулся на понимающую улыбку волшебницы и неожиданно признался: – Моя мама тоже так улыбалась, когда ловила меня на чем-нибудь.

Моя шевелюра удостоилась унизительного ласкового поглаживания прямо на глазах вампирской занозы, а у меня не хватило сил воспротивиться. Какой кошмар! Но ничего не мог поделать – я так давно не видел мамы… Единственным утешением оказалось то, что Машухина голова оказалась в том же состоянии, что и моя, а в Рюшкиных глазах мелькнул завистливый огонек.

– Все, ребятки! – со смехом в голосе прекратила наши пререкания Сильвия. – Я уже поняла, что вы действительно друзья «не разлей вода». И, в общем-то, одобряю ваш боевой настрой. Иначе вам и в самом деле не выбраться из этого ужасного положения. Но давайте серьезно обсудим, что делать дальше.

– А что нам делать дальше? – расстроенно переспросил я. – Понятно, что нужно возвращаться, но кто бы сказал, как?

– Ну, есть, по крайней мере, два варианта. Вы могли бы остаться в нашем прекрасном городе Зимних Роз… поверьте, вам здесь будут рады, – начала Сильвия и, заметив мое насупившееся выражение, поспешила продолжить. – Ну и второй вариант: возвращаться. Но здесь легких путей не ждите.

– Тогда у нас нет двух вариантов, – возразила Машуня. – Как подумаю, что там с мамой творится, мне дурно делается. Еще и эта тварь в моем теле неизвестно что накуролесит. Брр!

– Полагаю, немного, – задумчиво ответила Сильвия. – Настолько же мало, насколько сильно вы изменили эти тела. Ваш мир не позволит вашим настоящим телам меняться. А вампиры не настолько уж и плохой народ, только страшноватый на первый взгляд. Тебе, кстати, надо с ними встретиться.

– А что, они здесь водятся? – с испугом спросил Рюшка.

– Не водятся, а живут в своем представительстве в центре рядом с академией, как и эльфы, и другие народы. Больше в нашей округе вы вампиров нигде не встретите, так как их племя обитает очень далеко отсюда.

Из дальнейшего разговора выяснилось, что нам придется с помощью Сильвии посетить некоторые дипломатические резиденции, а самое главное, попросить помощи в академии. Самое интересное, но и неприятное было то, что Сильвия лично знала Темного Ральфа. Она жила здесь уже в те времена, когда он хотел подмять под себя власть в Зимних Розах.

– Понимаете, у нас тут нет настоящего правителя. Все общественные дела улаживает академия, а ее ректор, избираемый самыми уважаемыми магами, является высшей должностью. Но и его влияние держится на признании заслуг и взаимопонимании жителей. Да и как еще здесь можно жить, когда каждый второй является телепатом? Наша община очень уязвима. Именно поэтому мы не образовали отдельного поселения, а прячемся за спинами обычных жителей Клартена. Но это не значит, что мы не выйдем на стены города, если ему будет грозить внешняя угроза. У нас с Клартеном и его князем как бы взаимовыгодное сотрудничество.

Я осторожно вернул волшебницу к животрепещущей теме, спросив, чего такого наделал Темный Ральф. Оказалось, что немало. Колдуны частенько грешили раздутыми амбициями и стремлением к власти. Но обычно такие стяжатели пробовали себя во внешнем мире.

Однако Ральфу этого оказалось мало. Он был очень сильным магом и входил в совет академии. И вот когда он потерпел очередную неудачу на выборах ректора, ему взбрело в голову устроить переворот в Зимних Розах, причем это почти удалось. Он не учел одного: любовь и уважение всех жителей к старому ректору. В результате натуральной бойни, устроенной в городе, погибло несколько людей и даже два мага, а в район на неделю пришла темнота и настоящая зима, которая уничтожила большую часть прекрасных садов. За что Ральф и заслужил приставку Темный. Он сумел тогда сбежать от праведного гнева жителей, и сейчас, по слухам, обосновался в своем собственном замке где-то в предгорьях.

– Так там же и людей-то почти нет! – воскликнул Рюшка, немного знакомый с местной географией.

– Именно, что нет, – кивнула Сильвия. – Точнее, есть только отчаянные головы, которым хоть леший, хоть дракон – все одно. Или маги, вроде Ральфа. То, что вы оказались в нашем мире по его вине, меня очень тревожит. Значит, он не успокоился и нашел новое применение своему властолюбию. И одинаково плохо, хочет ли он проникнуть в ваш мир или навести с его помощью свои порядки здесь. Пожалуй, что придется просить срочной встречи с ректором – столь запутанное дело не по зубам заурядной ведьме. Эх, жаль, в нашем мире нет этих ваших, как ты сказал, тилифунов… придется ногами завтра топать.

– А телепатически? – не удержался я от любопытного вопроса.

– Размечтался! – засмеялась, как девчонка, колдунья. – Телепатия то работает, то нет. А когда вокруг столько «шума», то достучаться до нужного адресата почти невозможно. Да и неудобно к уважаемому ректору в голову лезть без предупреждения. Легче уж немытыми ногами на его любимом ковре наследить.

Я еще хотел спросить, а часто уважаемая волшебница моет ноги и босиком гуляет по ректорскому ковру, но вовремя одумался – это явно не пошло бы на пользу нашим высоким целям. Лучше уж язык о Мышунины острые шуточки поточить – ей-то не привыкать, как, впрочем, и мне.

А дальше был чудесный вечер с закатом в кущах тропических деревьев и странным цветным дождем, который являлся гордостью жителей улицы Дождей. По совету Сильвии мы разделись (до разумных пределов, разумеется) и вышли плясать под этим чудным теплым ливнем. Это было что-то! Я догадался, что воздух пронзали какие-то тонкие лучи, которые, переливаясь на каплях дождя, создавали неповторимый световой эффект.

Сильвия сидела на террасе дома, и по ее счастливому взору я видел, что и она мысленно кружится по газону вместе с нами. Какое же, наверно, тяжкое бремя судьбы – быть лишенной собственных маленьких непосед. В какой-то момент я понял, что она поймала мою мысль и послала в ответ чувство благодарности. Я так и замер, стоя почти голый под дождем и переваривая новое ощущение мысленной связи с другим человеком.

А ведь Машуня, наверно, свободно может перебрасываться с Сильвией мыслями. Я посмотрел на мокрую егозу и понял, что может: она тоже замерла, вытянув руки вверх, и я ощутил ее маленькое счастье. В отличие от депрессивных взрослых, нам для этого много не нужно, а заботы и проблемы мы привыкли решать по мере их поступления и ни минутой раньше. Жаль только, что наши нынешние проблемы давно уже наступили и никак не хотели никуда убираться. Так что разноцветный дождь и добрая волшебница оказались только маленькой передышкой в нашей операции Антифэнтези.

* * *

На следующий день мы, до безобразия выспавшиеся на мягчайших перинах Сильвии и бессовестно наевшиеся всяких чудесных сладостей, весело вышагивали по живописным улицам волшебного города. С неба снова грело яркое солнышко, подсушивая остатки влаги в тенистой листве. Наш путь лежал сначала по какой-то улочке, затем по уже немного знакомой набережной, и наконец мы вышли к центральной части городка. Она представляла собой небольшую площадь перед внушительным по здешним масштабам дворцом, оказавшимся той самой академией, о которой так много рассказывала Сильвия. Другие здания, окружавшие площадь, были местом жительства гостей городка.

Я с любопытством разглядывал памятник посреди площади, изображающий мужчину с тросточкой и в котелке. Его наряд мне, с одной стороны, показался знакомым, но с другой – он совершенно не вписывался в тот стиль одежды, что предпочитали местные жители. Обойдя памятник вокруг, я взглянул в улыбчивое лицо и затем увидел на постаменте табличку с именем Льюис Кэрролл…

– М-да… Машунь, подойди-ка сюда! – позвал я свою напарницу по путешествиям и, когда она приблизилась, спросил. – Тебе ничего не говорит это имя?

Девчонка пораженно остановилась, словно ее крепко стукнули сковородой по макушке. Пока она так что-то себе соображала, к нам присоединилась волшебница.

– Сильвия, вы, случаем, ничего не слышали о Мартовском зайце, Чеширском коте или стране Зазеркалья? – осторожно спросила Маша, и до меня только тогда дошло, где я слышал это имя – это же старинный чеширский сказочник, написавший чуть ли не первое в мире фэнтези!

– Не могу сказать ничего конкретного, – ответила Сильвия. – Мы знаем, что этот великий маг жил в нашем городе в незапамятные времена, он собственно и является одним из основателей города Зимних Роз. Я не удивлюсь, если он каким-нибудь образом известен и у вас. Ведь великие маги способны путешествовать между мирами.

– Одного не пойму, – задумчиво заметила Мышуня. – У нас он жил… ну никак не больше полутора сотен лет назад. То есть почти при вашей жизни.

– Не стоит придавать этому большого значения, ведь время бежит в разных мирах по-разному.

– Это обнадеживает, – сразу сообразил я. – Маш, ты понимаешь, что, может, за один день там здесь неделя проходит. Так что много уроков ты пока не пропустила!

– Какие уроки? – воскликнула девчонка. – Какая школа?! Я, наверно, рехнусь! Ты хоть соображаешь, на каком языке разговариваем мы, и на каком – Кэрролл? Тогда на каком языке написана эта табличка?

– Слушай, или ты кончаешь заморачиваться, или я один выбираюсь отсюда!

Наш научный спор разрешила Сильвия:

– Миша и Маша, а на каком языке мы обмениваемся мыслями? Для телепатии нет языков. И не забывайте: вы вселились в тела не просто людей, а значит, ваши знания адаптировались к языковой системе, принятой в этом мире, и вы не замечаете разницы.

– Вот, я же сказал: не заморачивайся! – уверенно кивнул я и спросил у волшебницы: – А сейчас мы пойдем в академию?

– Конечно! – ответила Сильвия и провела нас, как утят, по ступенькам высокого каменного крыльца в огромные резные двери. Мы оказались в широком холле, из которого в разные стороны поднимались широкие лестницы. Наша провожатая повернула направо, и мы увидели компанию ребят. Это было очень необычно, ведь до сих пор в городе волшебников нам не приходилось встречать молодежь.

Сильвия подошла к ребятам и попросила их познакомить нас с академией, пока она будет разыскивать ректора. При упоминании начальника академии ребята быстро прониклись осознанием важности гостей. Как-то быстро получилось, что Машка зацепилась языками с девчонками, а Рюшка нашел себе то ли земляка, то ли просто выходца из крестьянских сословий, и жарко с ним обсуждал сельскохозяйственные проблемы. Мне же достался (кто бы вы думали?) такой же рыжий и шустрый двоечник, как и я.

Первым делом мы, немного задрав носы, перекинулись пробными фразами, вроде «а что у вас тут за богадельня» и «не для всяких недоумков». Поняв, что собеседник вполне достойный, стороны обоюдно снизили обороты и уже нормальным тоном поинтересовались именами. Машка и тут мне все успела подпортить, каким-то чудом расслышав вопрос парня и крикнув: «Его Шишом зовут!» Ну и все, кто после такой кликухи будет меня нормальным именем называть? А парень оказался Егоркой. Я хотел было его сразу в Горку переименовать, но решил погодить, тем более что он назвал-таки меня Мишкой. А дальше наше общение понеслось, как по накатанной колее.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации