Электронная библиотека » Вирджиния Браун » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Неистовая страсть"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:45


Автор книги: Вирджиния Браун


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

Еще один жаркий день клонился к закату. Но до наступления сумерек оставалось еще несколько часов. Дженни вытерла кровоточащие кончики пальцев о чистую тряпицу и поморщилась. Исколотые пальцы болели, но по крайней мере шляпку для Саманты Джеймс она закончила в срок. Вещица получилась много лучше, чем заслуживала язвительная вдова.

– О! – радостно воскликнула тетя Эйприл. – Дженни, она просто замечательная!

– Да, верно, – кивнула девушка. Осторожно, чтобы не запачкать шляпку кровью, она приподняла ее и критически осмотрела. – Хорошенькая, правда?

Кусочку бархата изумрудного цвета она придала овальную форму, несколько напоминавшую старомодную треуголку с отвернутыми полями. Носить шляпку полагалось на макушке, чуть сдвинув на лоб. Тулья была отделана широкой, свисающей набок лентой, украшенной изящными тонкими перышками. Дженни полагала, что именно такая шляпка будет к лицу Саманте Джеймс.

– Хочешь, я упакую ее? – предложила Эйприл. – А ты пока отдохни, дорогая. Я знаю, что ты работала всю ночь напролет.

– Спасибо, тетя Эйприл. И не забудь выписать для миссис Джеймс чек. Добавь доллар за срочность заказа.

– Доллар?! – Тетушка оживилась. – Только подумай, что мы сможем купить на него, Дженни, если правильно распорядимся! Немного мяса для жаркого, или два цыпленка, или…

– Что угодно, тетя. То, что будет продаваться по сходной цене.

Дженни встала со стула и поморщилась от боли в затекших ногах. Эйприл сокрушенно покачала головой.

– О Дженни!.. Почему бы нам не устроить себе праздник? Я устала отказывать себе во всем.

– Мы отказываем себе только в излишествах, – возразила девушка. – Через несколько месяцев нам придется платить налоги, тетя, поэтому нужно откладывать деньги.

– Да, конечно… – пробормотала Эйприл. – Но все-таки я не понимаю, почему именно мы должны платить эти безумные налоги! Почему они не облагают налогами тех, кто и без того все имеет? Почему забирают последнее у бедных беззащитных женщин, которые с трудом сводят концы с концами?

Эта жалоба была Дженни хорошо знакома, и она, как обычно, утвердительно кивала, думала же совсем о другом… Разумеется, она могла бы поддаться искушению и взять деньги у Джонни. Но как пойти на это, зная, что деньги украдены? Эйприл весь день сожалела, что они отказались от щедрого предложения Джонни. Но Дженни не смела ее винить, ведь тетя не подозревала, что ее племянник предпочитал красть деньги вместо того, чтобы зарабатывать их честным путем. Однако теперь, когда у нее ужасно болели исколотые пальцы и в глазах щипало после бессонной ночи, она, вероятно, согласилась бы с доводами брата.

Дженни умылась, и холодная вода немного освежила ее. Надев свое единственное повседневное платье, она решила, что пора отправляться к заказчице – та сказала, что будет ждать ее у фотографа.

– Я пошла, тетя. Если хочешь, я могу на обратном пути зайти в магазин и посмотреть, что купить к ужину.

– Да-да, конечно! – Тетушка просияла. – Купи одного маленького цыпленочка!

Взглянув на Эйприл, Дженни невольно рассмеялась:

– Хорошо, я постараюсь купить одного маленького цыпленочка! – Кивнув тете, девушка вышла на улицу.

Дженни уже подходила к дому, где арендовал комнаты Кейн Рэнсом, когда из окна небольшого магазинчика ее окликнул Генри Картер:

– Мисс Эллисон!

Девушка отвернулась и ускорила шаг, но тут снова раздался крик:

– Мисс Эллисон, подождите!

Генри выбежал из лавки, и Дженни со вздохом остановилась. Молодой человек подбежал к ней и с улыбкой проговорил:

– Мисс Эллисон, не могли бы вы… Видите ли, в это воскресенье состоится пикник, и я хотел бы…

– Генри! – раздался из глубин лавки голос Картера-старшего. – Скажи, ты повесил ведра на место?!

Покраснев до корней волос, Генри облизнул губы и, покосившись на дверь лавки, пробормотал:

– Мисс Эллисон, я хотел спросить… Есть ли у меня шанс? Я понимаю, что вы, вероятно, уже… Но если вы не…

– Генри, немедленно иди сюда! – В дверях появился отец молодого человека.

Тут Дженни поняла, что ей следует взять инициативу в свои руки. Стараясь не смотреть на Картера-старшего, она сказала:

– Генри, боюсь, что в это воскресенье у меня другие планы. Но я благодарна вам за приглашение.

– Генри! – Отцовский рык прозвучал еще громче и ближе.

Воспользовавшись замешательством молодого человека, девушка помахала ему на прощание рукой и, попятившись, шагнула с дощатого тротуара на пыльную дорогу. При этом она так торопилась, что не услышала стука колес приближавшегося фургона. К счастью, возница вовремя ее заметил. К тому же из-за жары он ехал не очень быстро. Так что если не считать испуга, Дженни легко отделалась, чего нельзя было сказать о новой шляпке Саманты Джеймс.

Раздавленная шляпная картонка валялась под задними колесами фургона Фрэнка Стюарта. Дженни же, разметав в пыли юбки, сидела посреди дороги в далекой от грациозности позе и в ужасе смотрела на то, что осталось от плодов ее ночного труда.

– Боже милостивый! – воскликнул Фрэнк Стюарт. Спрыгнув с козел, он опустился рядом с девушкой. – Мисс Эллисон, вы не ушиблись?

Дженни поморщилась и отрицательно покачала головой:

– Нет, насколько я могу судить.

Опершись на руку Фрэнка Стюарта, Дженни поднялась на нога, и в этот момент к ней подбежал Генри Картер.

– О, мисс Эллисон! – воскликнул молодой человек. – Это все из-за меня…

– Не беспокойтесь, Генри, – сказала Дженни. – Я сама виновата. Мне следовало посмотреть по сторонам, прежде чем выходить на дорогу.

– Какое счастье, что только ваша шляпка пострадала, – заметил Стюарт, протянув ей помятую картонку.

Дженни тяжко вздохнула и пробормотала:

– Да, хорошо, что пострадала только шляпка.

Однако Саманта Джеймс придерживалась иного мнения.

– Ах ты, негодница! – закричала она. – Ты сделала это нарочно! Ведь ты знала, что я должна сегодня фотографироваться! Я требую, чтобы ты сшила мне другую шляпку за полцены!

Дженни хотела возразить, но тут Кейн, стоявший у стены, неожиданно проговорил:

– Не глупи, Сэмми. Мисс Эллисон едва не погибла под колесами, а ты устраиваешь скандал из-за какой-то испорченной шляпки. Тебе бы следовало спросить, не пострадала ли она.

Покосившись на Кейна, Дженни заявила:

– Не беспокойтесь, со мной ничего страшного не случилось. Я только немного испугалась.

Девушка направилась к двери, но пышнотелая вдова, подбоченившись, преградила ей дорогу. Взглянув на Кейна, она сказала:

– Да-да, конечно, я очень сочувствую бедняжке. Но я сразу же увидела, что с ней ничего страшного не случилось, поэтому и заговорила о шляпке. Я ужасно расстроилась…

Дженни молча опустилась на стул, ей совершенно не хотелось мириться с Самантой.

Кейн же, с усмешкой взглянув на вдову, проговорил:

– Сэмми, иди домой и возьми другую шляпку. А я тем временем провожу мисс Эллисон. Потом мы снова встретимся у меня, поняла?

– Вы хотите проводить меня?! – Дженни вскочила со стула. – В этом нет необходимости.

Рэнсом пожал плечами:

– Возможно, вы правы. – Он распахнул перед Самантой дверь. – Но Сэмми все равно нужно взять шляпку, верно, Сэмми?

Саманте ужасно не хотелось оставлять Дженнифер наедине с Кейном, но она все же заставила себя улыбнуться и пробормотала:

– Да, конечно. Я скоро вернусь, так что ждать долго тебе не придется.

Как только вдова удалилась, Дженни тоже шагнула к двери. Взглянув на Кейна, она сказала:

– Тем не менее спасибо за беспокойство, мистер Рэнсом.

Но Кейн по-прежнему стоял у двери и, похоже, не собирался отпускать ее.

– Мисс Эллисон, вы уверены, что доберетесь до дома без сопровождения?

Дженни вскинула подбородок и заявила:

– В вашей помощи, сэр, я не нуждаюсь, хотя польщена вашим вежливым обхождением со мной. – Кейн не отходил от двери, и Дженни добавила: – Сэр, позвольте мне уйти – или же мне придется позвать кого-нибудь на помощь.

Рэнсом ухмыльнулся:

– Непохоже, что вы польщены, мисс Эллисон.

Дженни обошла Кейна и потянулась к дверной ручке, но он, опередив ее, распахнул дверь.

– Я и сама могла бы открыть! – заявила девушка.

– Неужели? – Он снова ухмыльнулся. – Может, вы еще будете носить штаны и скакать верхом, сидя на лошади по-мужски?

Девушка пристально взглянула на собеседника:

– Если того потребуют обстоятельства, я и это сумею. Кейн рассмеялся:

– Не девушка, а дикая кошка. Дженни едва не задохнулась от гнева.

– А вы, сэр… вы грубый дикарь! Не смейте надо мной насмехаться!

– Я вовсе не хотел вас обидеть, мисс Эллисон. Но если вы все-таки обиделись, то прошу извинить меня.

Дженни сдержанно кивнула:

– Я принимаю ваши извинения. А теперь отойдите, пожалуйста, в сторону и выпустите меня.

– Может, вы позволите мне загладить мою вину? – Кейн отступил от двери.

Дженни вышла на крыльцо и, повернувшись к Кейну, спросила:

– Загладить вину? Каким образом, мистер Рэнсом? Неужели вы полагаете, что я смогу забыть ваши оскорбительные слова?

Он пожал плечами:

– Вероятно, не сможете. Но в таком случае мы могли бы заключить что-то вроде перемирия. Глупо враждовать, когда живешь в таком маленьком городишке.

«В этом предложении, пожалуй, больше здравого смысла, чем во всех остальных его словах», – подумала Дженни. Немного помедлив, она сказала:

– Что ж, наверное, я обо всем забуду, мистер Рэнсом. И обещаю никогда впредь не упоминать о нашей ссоре.

«Тем более что не собираюсь снова с вами разговаривать», – добавила она про себя. Кейн улыбнулся:

– Если бы не пылающие огоньки в ваших глазах, мисс Эллисон, я бы вам поверил.

Дженни тоже улыбнулась.

– Неужели так заметно? – спросила она.

– Очень заметно.

– Значит, я не умею обманывать.

Кейн рассмеялся, и Дженни вдруг поняла, что на сей раз в его смехе не было язвительности.

– Если не умеете, то это не так уж страшно, мисс Эллисон. У людей бывают и более серьезные недостатки.

– Не стану возражать. – Протянув Кейну руку, она добавила: – Хорошо, я простила и забыла.

После некоторого замешательства Рэнсом взял ее маленькую ручку с исколотыми пальцами в свою широкую ладонь.

– Послушайте, давайте начнем все сначала, – проговорил он. – Возможно, я смогу как-то… исправить ситуацию и возместить ваши материальные потери из-за испорченной шляпки.

Девушка тут же отдернула руку и покачала головой.

– Я имел в виду, что могу сделать ваш фотоснимок, если хотите. Бесплатно, – пояснил он. – Можете привести с собой ваших близких.

Дженни ненадолго задумалась. Тетя Эйприл неоднократно ей говорила, что хотела бы иметь их общую фотографию. К тому же у тетушки скоро был день рождения, и лучший подарок трудно было бы придумать.

– Что ж, пожалуй, – пробормотала Дженни. – Видите ли, тетушка не раз говорила, что хотела бы сделать общий семейный снимок, но…

– Тогда приводите с собой вашу тетю. Значит, перемирие?

– Перемирие, – кивнула Дженни после секундного колебания. Но тут же с улыбкой добавила: – Но не забывайте: перемирие означает лишь временное прекращение огня, в течение которого обе стороны обдумывают, как уничтожить противника.

Кейн снова рассмеялся:

– В таком случае пусть победит сильнейший, мисс Эллисон.

– Отлично, мистер Рэнсом! Но когда нам с тетей зайти? Когда вам удобнее?

– Когда захотите, мисс Эллисон. Заходите в любое время.

Кивнув Кейну на прощание, Дженни спустилась с крыльца и зашагала в сторону своего магазинчика. Глядя вслед девушке, Кейн ухмылялся: было очевидно, что он очень собой доволен.

Предложение племянницы пришлось Эйприл Тейлор по душе.

– О Дженни! – воскликнула она. – Как это любезно со стороны мистера Рэнсома!

– Его любезность здесь ни при чем. Полагаю, он просто чувствовал свою вину, – возразила Дженни. Впрочем, ей вовсе не казалось, что Рэнсом испытывал угрызения совести. Но почему же он в таком случае предложил ей бесплатно сфотографироваться? На этот вопрос Дженни не находила ответа, и это все больше ее беспокоило.

– Чувствовал свою вину? – удивилась Эйприл. – Как тебя понимать?

– Рэнсом вел себя… Он меня оскорбил, но я сумела дать ему отпор, – пояснила Дженни.

Племянница рассказала тетушке о том, что с ней произошло, и пожилая дама почему-то очень развеселилась.

– Выходит, жизнь не так уж плоха, правда? – спросила Дженни, глядя на смеющуюся Эйприл.

– Пока у меня есть ты, девочка, – ответила тетушка, заключая племянницу в объятия.

Глава 5

– Должен заметить, что тебе придется воспользоваться более действенными методами, амиго, – возразил Данза. – В противном случае она тебе ничего не скажет.

– И что ты предлагаешь? – усмехнулся Кейн. – Выпороть ее плетью? Или медленно поджарить на углях? – Вскочив на ноги, он прошелся по комнате. – Возможно, ей вообще ничего не известно. И я абсолютно уверен в том, что тетка ничего не знает о делах своего племянника. – Кейн закурил ароматную сигару и выпустил к потолку голубоватое облачко дыма. – Что же касается девицы… Я обхаживаю ее уже вторую неделю, но так ничего и не выяснил.

Данза едва заметно улыбнулся и пробормотал:

– Подождем еще неделю, амиго? Может, она все же падет под натиском твоего обаяния?

Кейн покосился на друга и проворчал:

– Если события будут развиваться так же, как сейчас, то мне и через год ничего не выяснить.

Данза откинул за спину свои длинные черные волосы и на минуту задумался.

– Именно поэтому я и говорю, что тебе следует действовать иначе. Возможно, ты рассмотришь мое предложение…

Кейн энергично покачал головой:

– Но я вовсе не собираюсь ее похищать! Индеец с улыбкой пожал плечами:

– Похищать, возможно, не следует. Но полагаю, что ей, как и всем прочим женщинам, ведом страх, амиго.

Кейн внимательно посмотрел на друга, потом с улыбкой проговорил:

– Пожалуй, ты прав, Данза. А впрочем… В общем, я знаю, что делать.

Дженни поставила новую фотографию на каминную полку и окинула ее критическим взглядом. Затем, повернувшись к тетушке, спросила:

– Ну как? Тебе нравится? Эйприл расплылась в улыбке:

– Конечно, нравится. Замечательная фотография. Вот только… – Тетушка внезапно умолкла.

Дженни уселась на ручку кресла, в котором сидела Эйприл, и с тревогой в голосе спросила:

– В чем дело? Похоже, ты чем-то озабочена.

– Ты верно подметила. Тебе не показалось, что мистер Рэнсом задавал нам много странных вопросов, пока нас фотографировал?

– Много странных вопросов? – переспросила Дженни. – Да, пожалуй. Но он не очень хорошо воспитан – мне кажется, что именно в этом все дело.

Эйприл кивнула:

– Да, он не очень-то хорошо воспитан. Но все-таки странно… Почему он расспрашивал о том, чем мы занимаемся в свободное время? Трудно представить, Дженни, что он стал бы интересоваться подобными вещами, если бы не имел намерения пригласить тебя куда-нибудь.

Девушка пожала плечами:

– Сомневаюсь, тетя, что у него есть такие намерения. Наверное, он просто хотел выяснить, как мы живем в таком скучном городке. Ведь он задавал также много вопросов о магазинах и о банке.

– Ты полагаешь, он собирается задержаться в Бракстоне надолго? – осведомилась Эйприл.

Поднявшись с подлокотника кресла, Дженни в задумчивости прошлась по комнате.

– Надеюсь, что нет, тетя. И ты знаешь… Мне кажется, что ему что-то надо от нас. То есть он расспрашивал нас вовсе не потому, что так любопытен.

– Да-да, именно это я и имела в виду! – воскликнула Эйприл. – Мне тоже показалось, что он пытался что-то выведать. Но что же он хотел узнать?..

Дженни снова задумалась. Кейн и впрямь задавал слишком много вопросов. Причем некоторые из вопросов касались ее брата Джонни. И похоже, его очень взволновал тот факт, что они с Джонни – близнецы.

Но почему Кейн интересовался молодым человеком, с которым не был знаком и о существовании которого даже не подозревал до своего приезда в Бракстон? Подобное любопытство вызывало подозрения…

Пробормотав извинения, Дженни вышла из гостиной и направилась к себе – ей хотелось без помех обо всем поразмыслить. Оставшись в одиночестве, она принялась расхаживать по комнате. Да, существовала вероятность, что Рэнсому было что-то известно о Джонни. Возможно, он с ним встречался где-то или знал, что Джонни и Техасский Изменник – это одно и то же лицо. Возможно, он явился в Бракстон именно для того, чтобы выведать, где сейчас находится Джонни.

Девушка опустилась на край кровати и попыталась собраться с мыслями. Итак, было совершенно очевидно: если Рэнсом выследил Джонни до его родного городка, значит, знал, кто он и где живет. Возможно, Рэнсом знал о Джонни даже больше, чем она, его сестра.

Пальцы Дженни судорожно вцепились в кроватный столбик. О Господи, как же она глупа! Действительно, почему она сразу же не обратила внимания на расспросы Рэнсома? Почему ничего не заподозрила? Успокаивало лишь то, что она все-таки не выдала Джонни, – видимо, за прошедший год уже привыкла отвечать на вопросы знакомых.

Но что же теперь делать? Может, напрямую спросить Рэнсома, почему он проявляет такой интерес к ее семье? Или притвориться, что она ничего не понимает, но постараться с ним больше не встречаться? А может, ей следует сообщить Джонни о том, что в городе появился человек, который проявляет по отношению к нему чрезмерное любопытство?

После некоторого колебания Дженни решила, что должна предупредить брата, а потом пусть сам думает, как поступить. Поднявшись с кровати, она подошла к письменному столу, стоявшему у стены, и, выдвинув ящик, достала несколько листов бумаги и ручку. Бутылочка с чернилами, похоже, застряла где-то в глубине ящика. Ей пришлось засунуть руку в ящик по самый локоть, но бутылочка никак не поддавалась, видимо, зацепилась за какой-то выступ. Тогда Дженни выдвинула ящик до конца, и тут же раздался щелчок – задняя стенка чуть приподнялась.

Дженни на несколько мгновений замерла, в изумлении уставившись на тайник – она даже не подозревала о его существовании. Собравшись с духом, девушка сунула в тайник руку и нащупала грубую ткань мешковины. Выдернув руку из ящика, она увидела мешочек. Раскрыв его, обнаружила несколько пачек банкнот, аккуратно перевязанных бумажными лентами. Надпись же на лентах гласила: «Окружной банк Бракстона».

Рывком затянув шнурок на мешке, Дженни затолкала его обратно в потайное отделение и задвинула ящик. Затем заперла дверь и опустила на окнах жалюзи. Она сразу же поняла: деньги в дом принес Джонни. Кроме него, никто не мог сделать это. Наверное, он давно знал о существовании тайника и сейчас решил именно здесь спрятать свою часть добычи. Он спрятал деньги в ту ночь, когда наведывался домой. Теперь похищенные деньги находились в ее спальне, и ее могли арестовать как соучастницу ограбления. Если властям станет известно о Джонни и об этом тайнике, то ее примут за сообщницу преступников. А расспросы Кейна Рэнсома давали все основания предполагать, что Джонни уже находился под подозрением.

Но что же теперь делать? Что делать с деньгами? Может, вернуть их в банк? Нет, в таком случае ее тотчас же арестуют.

Тяжко вздохнув, девушка вытащила из стола бутылочку с чернилами и снова закрыла ящик. Затем взяла чистый лист писчей бумаги и ручку и надолго задумалась. Дженни не знала, что написать брату, и не знала, куда отправить письмо. «Джонни, но почему же, почему?» – спрашивала она себя снова и снова.

Глава 6

Дженни наверняка очень удивилась бы, если бы узнала, что в этот самый момент Джонни задавал себе аналогичный вопрос. Сидя на корточках у костра перед входом в неглубокую пещеру, он в задумчивости смотрел на огонь. Увы, все складывалось совсем не так, как он себе представлял. Действительно, зачем он остался в банде Доусона? Много утомительных часов им приходилось проводить в седле, и это совершенно ему не нравилось. К тому же его мучили угрызения совести.

Дженни была права. Ведь по его вине гибли люди, пусть даже лично он их не убивал. Да, он никого не убивал, но убивали другие, а он присутствовал при этом и ничего не делал, чтобы воспрепятствовать убийствам.

Джонни поднялся и встретился взглядом с Бобом Доусоном. Тот прищурился и проговорил:

– В чем дело, Техас? Что тебя беспокоит? Джонни пожал плечами:

– Ничего. Просто хочу спать. Пойду отдохну, Боб. Доусон кивнул и с усмешкой пробормотал:

– Что ж, отдохни, парень.

Джонни направился к своей постели под выступом утеса. Вытянувшись на одеялах, он положил голову на седло и прикрыл лицо шляпой. Он попытался уснуть, однако у него ничего не получалось – его по-прежнему одолевали тревожные мысли.

Почему же он не покинул банду Доусона? Нет, он оставался в банде не из страха получить пулю в спину. Скорее – из-за стыда. Да, Джонни стыдился своей наивности. Ведь еще совсем недавно он мечтал стать кем-то вроде Робин Гуда, о котором ему в детстве читала мать. Мечтал стать благородным разбойником и грабить богатых, чтобы отдавать награбленное беднякам. К сожалению, в действительности все оказалось совсем не так. И конечно же, Дженни бы обрадовалась, если бы узнала, что оказалась права. Впрочем, она всегда была права. Но вернуться домой он уже не мог. Не мог признаться в том, что оказался настолько глуп. Не мог вернуться еще и потому, что повсюду были расклеены листки с описанием примет Техасского Изменника. Его разыскивали за грабежи и убийства наряду с другими бандитами из шайки Доусона, так что выбора у него не было. Или все-таки имелся какой-то выход? Джонни каждую ночь задавал себе этот вопрос, однако ответа не находил.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации