Электронная библиотека » Якоб Гримм » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Сказки для принцесс"


  • Текст добавлен: 28 сентября 2018, 13:41


Автор книги: Якоб Гримм


Жанр: Сказки, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Х. К. Андерсен, Братья Гримм, Шарль Перро
Сказки для принцесс

Х. К. А́ндерсен
Свинопас

Жил-бы́л бе́дный принц. Коро́ле́вство у него́ бы́ло совсе́м ма́́ленькое, но всё-таки не насто́лько уж ничто́жное, что́бы при́нцу нельзя́ бы́ло жени́ться; а жени́ться ему́ хоте́лось.

Э́то, коне́чно, бы́ло де́рзко с его́ стороны́ – спроси́ть дочь импера́тора: «Пойдёшь за меня́?» Впро́чем, и́мя он носи́л сла́вное и знал, что со́тни принце́сс с ра́достью при́няли бы его́ предложе́ние. Интере́сно знать, что отве́тила ему́ импера́торская до́чка.

Послу́шаем же, как бы́ло де́ло.

Оте́ц у при́нца у́мер, и на его́ моги́ле вы́рос ро́зовый куст неви́данной красоты́: цвёл он то́лько раз в пять лет, и распуска́лась на нём одна́-еди́нственная ро́за. Но что э́то была́ за ро́за! Она́ благоуха́ла так сла́достно, что поню́хаешь её – и забо́ты свои́ и го́ре забу́дешь. Ещё был у при́нца солове́й, кото́рый пел так чуде́сно, сло́вно в го́рлышке у него́ храни́лись все са́мые прекра́сные мело́дии, каки́е то́лько есть на све́те. И ро́за, и солове́й назнача́лись в дар принце́ссе; их положи́ли в больши́е сере́бряные ларцы́ и ото́сла́ли к ней.



Импера́тор приказа́л внести́ лар́цы́ пря́мо в большо́й зал, где принце́сса игра́ла с фре́йлинами в «го́сти», – други́х заня́тий у неё не́ было. Увида́в больши́е ларцы́ с пода́рками, принце́сса от ра́дости захло́пала в ладо́ши.

– Е́сли бы там оказа́лась ма́ленькая ки́ска! – воскли́кнула она́.

Но в ларце́ был ро́зовый куст с прекра́сной ро́зой.

– Ах, как ми́ло она́ сде́лана! – залепета́ли фре́йлины.

– Бо́льше, чем ми́ло, – проговори́л импера́тор, – пря́мо-таки великоле́пно!

Но принце́сса потро́гала ро́зу и чуть не запла́кала.



– Фи, па́па! – сказа́ла она́. – Ро́за не иску́сственная, а настоя́щая!

– Фи! – повтори́ли все придво́рные. – Настоя́щая!

– Подожди́те! Посмо́трим снача́ла, что в друго́м ларце́, – провозгласи́л импера́тор.

И вот из ларца́ вы́летел солове́й и запе́л так чуде́сно, что ни у кого́ язы́к не поверну́лся сказа́ть о нём дурно́е сло́во.

– Бесподо́бно, преле́стно! – затарато́рили фре́йлины; все они́ болта́ли по-францу́зски одна́ ху́же друго́й.

– Как э́та пти́чка напомина́ет мне музыка́льную табаке́рку поко́йной императри́цы! – сказа́л оди́н ста́рый придво́рный. – Тот же тембр, та же пода́ча зву́ка!

– Да! – воскли́кнул импера́тор и запла́кал, как ребёнок.

– Наде́юсь, что пти́ца не настоя́щая? – спроси́ла принце́сса.

– Са́мая настоя́щая! – отве́тили ей послы́, доста́вившие пода́рки.

– Так пусть лети́т, куда́ хо́чет! – заяви́ла принце́сса и отказа́лась приня́ть при́нца.

Но принц не пал ду́хом – вы́мазал себе́ всё лицо́ чёрной и кори́чневой кра́ской, надви́нул ша́пку на глаза́ и постуча́лся.

– До́брый день, импера́тор! – сказа́л он. – Не найдётся ли у вас во дворце́ како́й-нибудь рабо́ты для меня́?



– Мно́го вас тут хо́дит да про́сит! – отве́тил импера́тор. – Впро́чем, погоди́ – вспо́мнил: мне ну́жен свинопа́с. Свине́й у нас тьма́-тьму́щая.

И вот при́нца назна́чили придво́рным свинопа́сом и помести́ли его́ в убо́гой кро́шечной камо́рке, ря́дом со свины́ми закутка́ми. Весь день он сиде́л и что́-то мастери́л, и вот к ве́черу смастери́л волше́бный горшо́чек. Горшо́чек был весь усы́пан бубе́нчиками, и, когда́ в нём что́-нибудь вари́ли, бубе́нчики вызва́нивали стари́нную пе́сенку:

 
Ах, мой ми́лый Августи́н,
Августи́н, Августи́н,
Ах, мой ми́лый Августи́н,
Всё прошло́, всё прошло́!
 

Но вот что бы́ло всего́ занима́тельней: поде́ржишь ру́ку над па́ром, кото́рый поднима́лся из горшо́чка, и сра́зу узна́ешь, кто в го́роде како́е ку́шанье стря́пает. Да, уж горшо́чек э́тот был не чета́ како́й-то там ро́зе!

И вот принце́сса отпра́вилась на прогу́лку со свои́ми фре́йлинами и вдруг услыха́ла мелоди́чный звон бубе́нчиков. Она́ сра́зу останови́лась и просия́ла: ведь сама́ она́ уме́ла игра́ть на фортепья́но то́лько одну́ пе́сенку. – «Ах, мой ми́лый Августи́н», да и то лишь одни́м па́льцем.



– Ах, и я то́же э́то игра́ю! – сказа́ла принце́сса. – Вот как! Зна́чит, свинопа́с у нас образо́ванный! Слу́шайте, пойди́те кто́-нибудь и спроси́те у него́, ско́лько сто́ит э́тот инструме́нт.

Пришло́сь одно́й из фре́йлин наде́ть деревя́нные башмаки́ и отпра́виться на за́дний двор.

– Что возьмёшь за горшо́чек? – спроси́ла она́.

– Де́сять поцелу́ев принце́ссы! – отвеча́л свинопа́с.

– Как мо́жно! – воскли́кнула фре́йлина.

– Деше́вле нельзя́! – отве́тил свинопа́с.

– Ну, что он сказа́л? – спроси́ла принце́сса.

– Пра́во, и повтори́ть нельзя́! – отве́тила фре́йлина. – У́жас что сказа́л!

– Так шепни́ мне на́ ухо.

И фре́йлина шепну́ла.

– Вот неве́жа! – рассерди́лась принце́сса и пошла́ бы́ло прочь, но… бубе́нчики зазвене́ли так прима́нчиво:

 
Ах, мой ми́лый Августи́н,
Всё прошло́, всё прошло́!
 

– Послу́шай, – сказа́ла принце́сса фре́йлине. – Поди́ спроси́, не возьмёт ли он деся́ток поцелу́ев мои́х фре́йлин?

– Нет, спаси́бо, – отве́тил свинопа́с. – Де́сять поцелу́ев принце́ссы; а ина́че горшо́чек оста́нется у меня́.

– Как э́то неприя́тно! – проговори́ла принце́сса. – Ну что ж, де́лать не́чего! Придётся вам окружи́ть нас, что́бы никто́ не подсмотре́л.



Фре́йлины обступи́ли принце́ссу и загороди́ли её свои́ми пы́шными ю́бками. Свинопа́с получи́л от принце́ссы де́сять поцелу́ев, а принце́сса от свинопа́са – горшо́чек.

Вот была́ ра́дость! Весь ве́чер и весь сле́дующий день горшо́чек не снима́ли с очага́, и в го́роде не оста́лось ни одно́й ку́хни, от камерге́рской до сапо́жниковой, о кото́рой не ста́ло бы изве́стно, каки́е ку́шанья в ней гото́вились.

Фре́йлины пры́гали и хло́пали в ладо́ши:

– Мы зна́ем, у кого́ сего́дня сла́дкий суп и бли́нчики! Мы зна́ем, у кого́ ка́ша и свины́е котле́ты! Как интере́сно!

– Чрезвыча́йно интере́сно! – подтверди́ла о́бер-гофмейстери́на.

– Да, но держи́те язы́к за зуба́ми, я ведь дочь импера́тора!

– Коне́чно, как же ина́че! – воскли́кнули все.

А свинопа́с (то есть принц, но его́ все счита́ли свинопа́сом) да́ром вре́мени не теря́л и смастери́л трещо́тку; сто́ило э́той трещо́ткой махну́ть, как она́ начина́ла игра́ть все ва́льсы и по́льки, каки́е то́лько существу́ют на бе́лом све́те.



– Кака́я пре́лесть! – воскли́кнула принце́сса, проходя́ ми́мо. – Вот так попурри́! В жи́зни я не слыха́ла ничего́ лу́чше! Поди́те спроси́те, за ско́лько он отда́ст э́тот инструме́нт. Но целова́ться я бо́льше не ста́ну!

– Он тре́бует сто поцелу́ев принце́ссы! – доложи́ла фре́йлина, побыва́в у свинопа́са.

– Да что он, с ума́ сошёл?! – воскли́кнула принце́сса и пошла́ свое́й доро́гой, но шагну́ла ра́за два и останови́лась. – На́до поощря́ть иску́сство! – сказа́ла она́. – Ведь я дочь импера́тора! Скажи́те свинопа́су, что я по-вчера́шнему дам ему́ де́сять поцелу́ев, а остальны́е пусть дополуча́ет с мои́х фре́йлин.

– Да, но нам бы не хоте́лось… – заупря́мились фре́йлины.

– Вздор! – сказа́ла принце́сса. – Уж е́сли я согласи́лась поцелова́ть его́, то вы и пода́вно должны́ согласи́ться! Не забыва́йте, что я вас кормлю́ и плачу́ вам жа́лованье.

И фре́йлине пришло́сь ещё раз отпра́виться к свинопа́су.

– Сто поцелу́ев принце́ссы! – повтори́л он. – А нет – оста́немся ка́ждый при своём.

– Ста́ньте в круг! – скома́ндовала принце́сса, и фре́йлины обступи́ли её, а свинопа́с при́нялся её целова́ть.

– Что э́то за сбо́рище у свины́х заку́т? – спроси́л импера́тор, когда́ вы́шел на балко́н; он протёр глаза́ и наде́л очки́. – Э, да э́то фре́йлины опя́ть что́-то зате́яли! На́до пойти́ посмотре́ть!

Он попра́вил задки́ свои́х ту́фель – они́ у него́ бы́ли совсе́м сто́птанные – и бы́стро в них зашлёпал в ту сто́рону.

Придя́ на за́дний двор, он потихо́ньку подкра́лся к фре́йлинам, кото́рые бы́ли поглощены́ подсчётом поцелу́ев, – на́до же бы́ло следи́ть за тем, что́бы со свинопа́сом расплати́лись честь по че́сти и он получи́л ни бо́льше ни ме́ньше того́, что ему́ причита́лось. Никто́ поэ́тому не заме́тил импера́тора, и он стал на цы́почки.

– Э́то ещё что за шу́тки! – кри́кнул он, уви́дев, что его́ до́чка целу́ется со свинопа́сом, и хло́пнул её ту́флей по те́мени как раз в ту мину́ту, когда́ свинопа́с получа́л от неё во́семьдесят шесто́й поцелу́й. – Вон отсю́да! – в гне́ве заора́л импера́тор и вы́гнал из своего́ госуда́рства и принце́ссу, и свинопа́са.



И вот тепе́рь принце́сса стоя́ла и пла́кала, свинопа́с брани́лся, а до́ждик полива́л их обо́их.

– Ах, я несча́стная! – ны́ла принце́сса. – Отчего́ я не вы́шла за краса́вца при́нца! Ах, до чего́ же мне не повезло́!

Меж тем свинопа́с зашёл за де́рево, стёр с лица́ чёрную и кори́чневую кра́ску, ски́нул просту́ю оде́жду и яви́лся пе́ред принце́ссой в своём короле́вском пла́тье. И так он был хоро́ш собо́й, что принце́сса сде́лала ему́ ревера́нс.

– Тепе́рь я тебя́ презира́ю! – сказа́л он. – Ты не захоте́ла вы́йти за́муж за при́нца! Ни соловья́, ни ро́з

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации