Текст книги "Мое путешествие в жизнь"
Автор книги: Яна Петровская
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 3
Хочу у вас работать!
Отпуск закончился, и я возвратилась в Сургут, в промозглый апрель. Назад к пуховику и рабочим будням. Только теперь я точно знала: бывает по-другому. Далеко, за тысячи километров отсюда, есть завораживающий мир, и я должна туда вернуться. Не покидало сладкое ощущение, будто кто‐то очень родной ждет меня там.
Таиланд не выходил из головы. Я рассказывала об этой чудо-стране коллегам, родителям. Да каждому встречному. Про огромные города, не утихающие ни днем ни ночью, про невероятную красоту ландшафтов и древних памятников. Наверное, в мои истории не все верили. Но ведь это и впрямь было фантастично… Оля и Герман, как всегда, стали счастливым исключением и первыми, кто действительно поддержал идею отправиться в бесконечное лето навсегда. Сомнения отпали, я переезжаю в Тай!
План был простой: снова купить путевку на десять дней и остановиться в гостинице, чтобы сразу же приступить к поиску работы и жилья. Даже если бы мои усилия оказались тщетными, эту попытку можно было бы зачесть как экзотическое приключение и предпринять новую. Но у меня были хорошие предчувствия.
Следующие четыре месяца я без устали зарабатывала деньги. К семи утра шла в поликлинику возле дома, честно мыла полы. Ровно в полдень заканчивала. К этому времени руки отнимались, но цель того стоила.
После поликлиники меня ждал долгожданный… нет, не отдых, а труд парикмахера. По рекомендации знакомых я устроилась в салон красоты, зал которого напоминал гримерную кинозвезд Голливуда. Ростовые зеркала, обрамленные рядами ламп. На стеклянных столах и полках красовалось множество пестрых бутылочек брендовой косметики и люксовых средств для ухода. Клиентами салона были интересные, общительные люди. Здесь я чувствовала себя комфортно. Особое удовольствие приносила ворожба над женскими прическами, сколько бы времени она ни занимала. Но однажды администратор честно призналась:
– Яна, ты очень нравишься мне как человек, но работать ты у нас не можешь. Тебе нужно поучиться, набраться опыта. Ты же это понимаешь?.. Мы будем ждать.
Обиды не было, я ведь пришла в этот крутой салон сразу после учебы. Добывать опыт я отправилась в обычную районную парикмахерскую. У нее не было ничего общего с предыдущим местом моей работы. По сути, конечно, я точно так же стригла людей. Но в бюджетных парикмахерских куда выше ценятся скорость обслуживания и количество посетителей. За небольшие деньги каждый получал стрижку из каталога, точно по шаблону. Быть мастером для этого необязательно, но как же грустно было сравнивать! Особенно бросалась в глаза разница с клиентами салона красоты. Некоторые бабушки, например, были уверены, что краска не ляжет на чистые волосы. Приходилось переубеждать. И чуть ли не насильно мыть им головы…
Дополнением к моему и без того плотному графику стали уроки вождения. Я чувствовала, что умение управлять машиной мне точно пригодится, и позднее в этом убедилась.
Как‐то на занятиях по хот айрон – силовым тренировкам со штангой, куда я одно время ходила, чтобы к отъезду в бесконечное лето сарафан сидел идеально, ― познакомилась с Настей. Мы разговорились, и я нашла себе попутчицу в край мечты. Сразу условились: обратно она едет одна.
И вот такая же путевка, тот же отель и совсем уже другая я. Пару дней, конечно, я честно показывала Насте красоты города Паттайи, каталась с ней на тук-туках. Это такие полуоткрытые трехколесные мотоколесницы на одно-два пассажирских места. Я рассказывала попутчице, мимо каких достопримечательностей ни в коем случае нельзя пройти, и держала в уме, что мне пора искать работу ― время ограничено.
Но в чьи же двери постучать? Первой моей попыткой стали турагентства. Они же оказались и первым разочарованием. Я ходила по всем известным мне на тот момент туристическим компаниям – «Анекс», «Пегас» и им подобным. Однако моя фраза «Здравствуйте, я хочу у вас работать!» ни у кого не вызывала радостного отклика. Как мне объяснили, обучение сотрудников для таких фирм начинается в России, затем они отправляются на два-три сезона в Турцию. И только после этого гидов и менеджеров распределяют по странам и представительствам. Такой квест в мои планы не входил.
Я искала уже вообще любую работу, но оказалось, что почти все профессии для приезжих закрыты на уровне закона. Местные, включая эмигрантов, получали вознаграждения за доносы на нелегальных работников из-за рубежа. Так что не составляло труда нарваться на заоблачные штрафы и даже тюрьму. Я не хотела искушать судьбу. Оставался единственный вариант: если какая‐нибудь фирма была бы во мне заинтересована, она могла оформить для меня трудовую визу, но для этого вначале обязана была предоставить работу трем тайцам – таков закон.
Несмотря на все сложности, я была готова остаться. Меня не оставляло предчувствие чудесного вмешательства…
Отпуск подходил к концу, всего три-четыре дня отделяли меня от неизбежного возвращения. Мне не сиделось на месте, вместе с Настей мы бродили по одному из самых больших торговых центров Паттайи – «Центральному фестивалю». Первые этажи – сплошь магазины одежды, детских товаров и посуды. Выше – брендовые бутики. Совсем наверху – фудкорты и развлечения. У фонтанов там можно спрятаться от зноя, а в кафе подадут что угодно, даже жареного крокодила.
И вот когда мы шли мимо киосков-островков в центре зала, рядом с рекламным стендом с огромным экраном возник мужчина средних лет азиатской внешности. Его можно было принять за тайца, если бы не высокий рост.
Мужчина обратился ко мне на чистом русском:
– Девушка, скажите, не хотели бы вы здесь поработать?
У меня загорелись глаза. Настя заметила это, напряглась и испуганно прошептала мне на ухо:
– Может, не надо? Вдруг он сутенер? Мы же не знаем, где они ищут своих жертв…
Я не разделяла Настиных страхов. Нельзя сказать, что в Таиланде не хватает танцовщиц или стриптизерш. Так зачем кому‐то охотиться на меня в торговом центре? Я надеялась, что моя попутчица ошибается. К счастью, Евгений – так его звали – сделал действительно хорошее предложение. Он открывал офис по продаже недвижимости, и ему нужна была… привлекательная картинка – белокожая сотрудница экзотичной на фоне таек внешности для привлечения клиентов. Добавим к образу мои на тот момент светлые длинные волосы – и вот оно чудо! Даже плохое знание английского не мешало моему резюме. Не зря худела.
Продажи недвижимости шли хорошо. В Таиланде встречалось много русских эмигрантов. За миллион рублей можно было купить неплохую студию в кондоминиуме с бассейном во дворе или на крыше. Москвичи иногда приобретали себе сразу по несколько квартир. От меня требовалось найти потенциальных покупателей, заинтересовать их, так чтобы они согласились посетить шоурум. Остальное – работа продавцов. Но главное – заветный work permit, та самая трудовая виза. Как я говорила, мало кому ее открывали, разве что очень востребованным специалистам. Но она взяла и возникла после предложения работы человеком с раскосыми глазами и темными волосами.
Через два дня Евгений перевез меня в свой отель для сотрудников. По дороге к новому месту жительства я забеспокоилась. Куда меня везут? Вдруг обманут? Но отель на севере города оказался настоящим. Улица, на которой он располагался, спускалась к берегу Сиамского залива. Словно впадала в него, как река. Если идти по ней в другую сторону, можно подняться на вершину холма, к кирпично-золотому храму Большого Будды.
Отель, по сути, являлся частью более крупного здания, разделенного на множество узких помещений-«отрезов». В моем новом пристанище имелось пять номеров. Первый этаж занимал Евгений с женой и ребенком. На остальных жили его работники.
Нам с коллегой отвели на двоих комнату на третьем этаже, просторную и одновременно уютную. В кофейных тонах, с собственным санузлом, телевизором, шкафом и двумя удобными кроватями с толстыми матрасами. Отдельный бонус – кондиционер, настоящее спасение жарким тайским днем. С полукруглого, украшенного белыми балясинами балкона открывался вид на заросший вечнозеленый сквер. Моей соседкой оказалась Женя – девушка из Москвы, но на тот момент она получала разрешение на работу где‐то в Малайзии и должна была вернуться через три-четыре дня. Какая она? Сколько лет? Мне ведь с ней поладить надо…
Я надела красивую блузку, юбку, туфли на каблуках и направилась на работу в шоурум. Помещения офиса были демонстрационной копией квартир и комнат в еще строящихся домах, которые предлагались к продаже под ключ – уже с финишной отделкой, мебелью, иногда даже с техникой. Дом еще не был готов, а клиент мог увидеть, что он получит.
Мне оставалось найти как можно больше заинтересованных людей и привести их в офис. К счастью, «Центральный фестиваль» – огромный торговый центр, туристы и русские эмигранты появлялись там постоянно, и отыскать потенциального клиента было не слишком сложно. Дальше работали профессиональные консультанты, завершая продажу. Десять человек заинтересуются – один купит.
День начинался то с утра, то после обеда. В какие‐то дни я могла выспаться до полудня, в другие по окончании работы шла на пляж. Долгожданная сказка начинала сбываться.
Я постоянно встречала самых разных людей, но всегда было видно, куда человек идет. Разомлевшие на солнце отдыхающие в ярких футболках и шортах до колен спешили на пляж, чтобы получить максимум удовольствия от оставшихся деньков отпуска. А мне не нужно было прощаться с морем. Осознание того, что рядом – туристы, теперь вызывало ощущение негласного превосходства. Ведь я ехала на работу.
В шоуруме с нами была вьетнамка лет пятидесяти. Мы называли ее Нан. Установить с ней контакт оказалось непросто. Мы с Нан не знали ни одного общего языка. Кое‐как, коверкая слова на английском, я пыталась объясняться с ней на бумаге. Нужные фразы ей передавал Евгений, но общением это, конечно, нельзя было назвать.
Все изменилось, когда появилась Женя. Она приходилась родственницей другу директора, поэтому в нашей фирме оказалась по рекомендации, заранее зная, куда идет. Мой рассказ о предложении работы посреди торгового центра вызвал у девушки шок:
– Как ты решилась? Тебе не было страшно?
Женя прекрасно говорила на английском и быстро стала моим переводчиком. Нан показала нам тот Таиланд, каким его знают местные. Она отвела нас во все кафешки, где едят тайцы. Часто это очень дешевые заведения вроде столовых для рабочих.
Экскурсии и недорогая еда – это здорово, но поиск клиентов в «Фестивале» никто не отменял. Только представьте, сколько там туристов! Как и положено, в фойе таких центров сотрудники автоматически превращаются в справочное бюро. Я не стала исключением. В киосках работали в основном тайцы. А по мне сразу видно, что русская. И все приезжие из России по любому вопросу обращались именно ко мне. Где поесть, где туалет, как пройти… Иногда ужасно хотелось спрятаться за тот большой экран, но одна упрямая бабушка нашла меня даже там, чтобы узнать, где можно купить «чудо-мази».
В этом отделе я провела десять счастливых, незабываемых месяцев. А потом собрала багаж накопленного опыта и отправилась по дороге в жизнь навстречу новым открытиям и приключениям.
Глава 4
Без шанса затеряться
Я привыкала к новой жизни и делала это с удовольствием. Мне нравилось работать в Heights Holdings. Правда, из английского я по-прежнему знала только «хеллоу» и «хелп ми». Женя героически попыталась объяснить мне основы английской грамматики и выписала на бумажку отдельные фразы. Некоторые из них я научилась использовать. Тогда еще не осознавала, что «толькотолько‐только этого мало», но вскоре убедилась.
Пришла моя очередь ехать за трудовой визой. Оформить ее можно было в посольстве Таиланда в родной стране, куда я пока не планировала возвращаться. К счастью, был другой вариант – полететь в соседние государства: Камбоджу, Лаос или Малайзию. Как говорится, выбирай на вкус. Начальник Евгений подготовил для меня документы на выезд в КуалаЛумпур.
Я думала, что шеф прислушается к моей просьбе купить билет на утреннее время, чтобы мне удалось добраться из пункта А в пункт В хотя бы до заката. Но мой босс все сделал по-своему. В общем‐то, как и всегда. Когда его о чем‐то просят, он выслушивает и поступает наоборот. В итоге мое прибытие в Малайзию состоялось – та-дам! – только ночью. Ну как ночью, было около семи вечера, но темнеет в этих широтах рано, город затихает. Самое смешное – мне даже не забронировали гостиницу. И вот типичная я – снова в незнакомой стране, не знаю иностранного языка и не имею представления, куда направиться. Но что‐то во мне по-прежнему говорит, что все будет хорошо.
Я не успела полюбоваться зеленью международного аэропорта Куала-Лумпура, сверху похожего на огромный палаточный городок. Но не заметить джунгли под крышей было сложно. А в джунглях главное что? Не потеряться! Среди пассажиров я выделила для себя аккуратно одетую девушкукитаянку, с которой в самолете мы сидели на соседних местах, и решила навязаться к ней в попутчицы. Она идет – я иду. Она встала – я стою. От трапа к выходу, от дверей до стоянки автобусов… Наконец, когда мы уже садились в автобус, она меня заметила:
– О, хеллоу!
– Хеллоу!
Она обрадовалась попутчице. В дороге Линь, так звали китаянку, пыталась поговорить со мной на английском, пока не осознала, что мой уровень владения им весьма невысок. Но с помощью жестов и слов вроде «хостел» и «такси» мы поняли друг друга и по прибытии в город взяли одно такси, а потом и номер в складчину.
Линь познакомила меня с электронным аудиопереводчиком, невероятно облегчив мне жизнь. С его помощью мы общались всю ночь. Она рассказала, что на неделю прилетала из Китая к парню. Я поделилась своей историей.
Утром попутчица помогла мне найти адрес посольства Таиланда. Естественно, маршрут водителю объясняла тоже она. Если бы это сделала я, интересно, куда бы меня привезли?.. Знала бы Линь, как я была ей благодарна!
Квадратное белое с красным гербом здание посольства изнутри казалось чуть больше, чем снаружи, и вмещало в себя огромную очередь, обещавшую съесть все мое время. Но уже через считаные минуты на табло загорелся мой номер. Я протянула в окошко огромную папку документов, которую мне выдали в фирме. Деловито изучив ее, сотрудница начала долго – на все том же английском – мне что‐то объяснять. Наверное, у меня на лице тогда было написано, что я ни слова не понимаю. Повисла долгая и крайне неловкая пауза. Я не знала, что делать, и беспомощно оглядывалась. И вдруг из-за спины раздался голос:
– Девушка, вам помочь?
Я обернулась:
– Да!
Добавив про себя: «Мой спаситель, кто ты?»
Высокий светловолосый молодой человек стал моим переводчиком. Через него мне объяснили, что некоторых документов для рабочей визы у меня не хватает и даже если я запрошу и оплачу ее, скорее всего, мне предоставят только еще одну туристическую визу. Но в тот момент я, отчаявшись, уже была согласна на любой разрешительный документ.
Я вышла за ограду посольства, не зная, куда теперь отправиться. До обратного самолета оставалась целая вечность, мне так казалось. Потому что ответ по визе должны были дать только завтра. Вдруг передо мной снова возник голубоглазый спаситель. Он заметил мою растерянность и поинтересовался:
– Где ты остановилась?
– Нигде, – честно ответила я.
– К северу есть китайский квартал, там отели недорогие. Я снимаю номер в одном из них. Может, к нам? Заодно перекусим!
Я не была уверена, что это хорошая идея, но постаралась прогнать свои опасения. В конце концов, Артур показался мне порядочным человеком. Он помог мне устроиться в гостиницу по соседству, и мы разговорились. Артур оказался родом с Украины, в Малайзию тоже приехал ради рабочей визы. Мы гуляли по увешанному красными зонтиками и янтарно-желтыми фонарями китайскому кварталу, делясь друг с другом историями.
Я, сама того не желая, ловила на себе множество взглядов прохожих. Но это неудивительно, Малайзия – мусульманская страна. На фоне местных женщин – смуглых, с раскосыми глазами, закутанных в паранджу и платки – у меня, светловолосой и светлокожей, не оставалось ни единого шанса затеряться.
Ночью я поняла, что не следовало брать самый дешевый номер. Это чердачное помещение без окон, где из обстановки были только кровать и кондиционер, назвать номером можно было бы лишь при изрядно развитом чувстве юмора. И за это берут депозит в размере стоимости проживания! Правда же, кошмар?
Утром я собралась уезжать и пошла за расчетом на ресепшен гостиницы. Но там никого не было… У меня началась паника. Мои последние деньги хранились в качестве залога у администратора. Я бы с радостью обратилась к нему, чтобы их забрать, но сотрудника на месте не оказалось. Коридоры и холл отеля были пусты, я не встретила ни охранника, ни горничной. Все исчезли будто по мановению волшебной палочки. В голову пришел лишь один план, который я немедленно реализовала.
…Растрепанный Артур в одних трусах открыл дверь и стал сверлить меня недовольным взглядом.
– Яна, опять ты? Что случилось? – Парень протирал заспанные глаза.
– Понимаешь, мне нужно забрать этот… как его… – Мысли путались в голове, – то, что на ресепшене выдают, когда ты освобождаешь номер.
– Депозит. Понятно. Тебе что, деньги не хотят отдавать?
– Может быть, и хотят, но там никого нет. Я не знаю, что делать. Мне больше не к кому обратиться. Я понимаю, что один раз ты меня уже спас…
Артур натягивал футболку:
– Значит, спасу и во второй. Все равно уже проснулся. Говорят, рано вставать полезно. Пошли!
Мы вместе опросили лавочников, хозяев ближайших кафе. Не могло же так быть, что во всем квартале владельца моего хостела никто не знает… Наконец до него дозвонились.
– Он придет через пятнадцать минут, – победоносно сообщил Артур. – А потом мы вместе поедем в посольство.
Так и случилось. Мне выдали заветную визу, и – о чудо! – не туристическую, а рабочую! Я все еще не верила своему счастью и подумала: а вдруг Артур – мой ангелхранитель? Тогда понятно, почему он не выспался. Всю ночь оформлял мне документ. Что бы я без него делала?
Счастливые, мы пошли гулять по городу, где смешались культуры и времена. Через зеленые заросли садов, мимо радужных фонтанов, к самой большой достопримечательности Куала-Лумпура – восьмидесятивосьмиэтажным башнямблизнецам Петронас, сверлящим небо своими шпилями. Солнце приближалось к горизонту, вокруг загорались огни, озаряя пейзаж золотым светом и напоминая, что мне уже пора возвращаться.
Артур посадил меня в автобус до аэропорта, мы попрощались. Внутри терминала я выяснила, что спаситель на этот раз ошибся и отправил меня не в тот аэропорт! Пришлось на последние деньги вызывать такси и надеяться успеть в оставшиеся пятнадцать минут зарегистрироваться на рейс. Водитель быстро меня домчал, но и на этот раз не обошлось без сюрпризов. Остановив машину, он щелкнул кнопкой на счетчике. Сумма на экране удвоилась! Я замерла в недоумении. Раздался звук блокировки дверей. Я почувствовала себя героиней триллера. На мои уговоры и объяснения, что у меня больше нет денег – нисколько! – водитель только возмущался. Плати – и все!
В отчаянии я стала выкрикивать, естественно, по-русски:
– Смотри, у меня ничего нет! Ни копеечки!
Начала хлопать по карманам, вывернула рюкзак, где были только зубная щетка, паста и майка. К разочарованию таксиста, у меня не было ни одного доллара. Он мрачно промолчал, тяжело выдохнул и нехотя открыл дверь. Я выпрыгнула из машины и рванула ко входу в аэропорт.
Стоило мне подумать, что мое привычное везение вернулось, и, радостно вбежав в терминал, протянуть документы на стойку… как мне сказали, что мой самолет уже в небе. Мне кажется, на тот момент я понимала все языки: китайский, малайский, английский – вообще любые. Даже не смогла заплакать. Наверное, по моим глазам сотрудники и так сразу все поняли.
Пока я безуспешно перебирала в мыслях варианты, куда податься, девушка за стойкой что‐то с минуту искала в компьютере и вдруг спросила:
– Багаж, животные есть?
– Нет.
Та-дам! Мне оформили билет на самолет, вылетающий через час. И даже не попросили доплату… которую я все равно не смогла бы внести.
Следующие два часа пролетели незаметно. Стюардесса в жакете кораллового цвета улыбалась мне сквозь прозрачную, чисто символическую вуаль. Она проплывала по салону, предлагая обеды из недорогого меню, а мне было приятно тонуть в мягком кресле…
Вернувшись, я созвонилась с начальником, едва сдерживаясь, чтобы не высказать ему все, что думаю о своей «блестяще» организованной командировке. А на следующий день вернулась на работу – теперь уже абсолютно легально.
В отеле, где мы жили, долгое время пустовал один из номеров. Кто‐то из сотрудников уехал, оставив без пользования большую двуспальную кровать, широкоэкранный телевизор, а главное – целую комнату личного пространства. Я спросила у директора, могу ли ее занять. Оказалось, что могу. Но спустя несколько дней мне сказали вернуться обратно к соседке. Евгений нанял нового сотрудника, Амира, и комнату отдавали ему. Как вы понимаете, новый коллега мне не понравился уже в этот момент. Естественно, большой телевизор в качестве утешительного приза быстро перекочевал в наш номер.
Амир, сын одного из клиентов фирмы, приехал из Красноярска. Ему было немногим больше лет, чем мне. Темные волосы и характерные глаза выдавали в нем казаха. Амир точно так же поехал за визой в Малайзию, и, хотя я предупреждала Евгения, что документов, которые он выдал мне, недостаточно, у Амира пакет был точно такой же. Естественно, через два дня у директора раздался звонок от возмущенного Амира:
– Они не хотят открывать мне визу! Говорят, могут дать только туристическую.
– Ну, надень тюбетейку. Вдруг за своего примут?
– Женек, ты нормальный? Может, мне им еще лезгинку сплясать?
В общем, вернулся Амир с туристической визой и не слишком позитивным настроем.
Зато я получала все больше удовольствия от того, чем занимаюсь. Мне не надо было как‐то заманивать или зазывать клиентов – они всегда сами ко мне подходили. Все начиналось с вопроса, где и что поесть, я рассказывала о местной кухне и слово за слово предлагала купить недвижимость, привлекая потенциальных клиентов простейшими условиями оформления договора купли-продажи. Внеси двадцать тысяч батов, подписывай контракт – и ты обладатель чудесной квартиры на вечном юге. Вариантов оплаты и рассрочки было много, продажи шли хорошо.
Несколько дней передо мной возникал один китаец. Сначала с вопросами и разговорами, потом с подарками. Принимая то конфеты, то плюшевого мишку, я с неизменной улыбкой говорила: «Летс тумороу». Моя приятельница Женя услышала это не сразу. Иначе бы она мне раньше объяснила, что я снова и снова говорила человеку: «Давай завтра».
Китаец, оказывается, положил на меня глаз и настойчиво зазывал прогуляться. Его намерения отклика у меня не нашли. Я попросила Женю отправить парня… куда подальше.
– Ну неудобно, ― заупрямилась она. ― Он уже в ресторан тебя зовет. Съезди, – уговаривала Женя.
– Только если с тобой…
– Ок, со мной!
Так мы и поступили. И вот картина маслом: сидим втроем за «романтическим» ужином. Я ем, они общаются.
– Идеальная схема! – перешептывались мы с Женей.
Китаец иногда отвлекался на мою подругу с просьбой перевести фразу и продолжал петь мне дифирамбы, какая я красивая, как он обомлел, когда меня увидел, какой он обеспеченный и как хочет познакомить со своими родителями.
К концу сытного обеда я уже готова была стать женой щедрого китайца, но… не могла же я удочерить Женю и оставить при себе постоянной переводчицей!
Кстати, зря я ругаю себя за плохой английский ― все со временем наладилось. Я общалась с туристами, общалась с поклонниками, все было прекрасно. Оклада в двадцать тысяч батов при достаточно низких ценах и без необходимости оплачивать жилье хватало на многое. На еду и массаж уходило мало, даже оставалась возможность отложить. Так было, пока не приехала Алена, напомнившая мне, что не стоит забывать про веселье.
С Аленой мы познакомились на учебе, после чего наши дороги разошлись на несколько лет. Но мы не потерялись – слава социальным сетям! Однажды она написала мне, что едет на месяц в Таиланд со своей подружкой.
– Класс, покажу вам все мои любимые места! – обрадовалась я.
Но Алена огорошила меня вопросом:
– Это все хорошо, а тусить‐то где мы будем?
А я до этого никогда не тусила и особо не умела этого делать. Работа – дом. С того момента, как я перебралась в чужую страну и начала сама себя обеспечивать, я, в принципе, вышла из-под контроля родителей, но тусить, теряя голову, желания не возникало. А тут вдруг захотелось! В конце концов, я соскучилась по веселью! Мы с Аленкой хорошо знали друг друга. У нас были общие шутки, воспоминания. Так что ее приезд стал для меня настоящим праздником. Я легко сочетала ночные тусовки с полуденным сном и работой.
Девчонки отвели меня туда, где я никогда не бывала. Как любой приезжающий в Тай турист, они хотели увидеть Уокинг-стрит – знаменитую улицу с ее барами, ресторанами, дискотеками на всю ночь. Алена нашла старый рокерский бар «Стоунз Хаус», где часто выступают кавергруппы. Там на входе сидит забавный пузатый каменный человек. Каждый вечер, не заезжая домой после работы, я переодевалась как на вторую смену и отправлялась отрываться.
Здесь мы познакомились с солистом Ваном. Длинные, ниже пояса, дреды, черный маникюр. Рок-звезда, в общем. С ним и его группой наша компания тусила целый месяц, а потом… девчонки сдали билеты и остались еще на тридцать дней. Жаль, время пролетело очень быстро, и я со слезами на глазах проводила подруг обратно в Россию. Но как только перевела дух, ко мне приехали Герман и Оля! Как и я когда‐то, на десять дней.
Незадолго до этого начальник выдал мне служебный песочно-золотистый «Лэнд Крузер» для перевозки клиентов в шоурум и обратно. Вот это подарок судьбы! Но мой опыт вождения был мизерным. Точнее, опыта за рулем у меня не было почти никакого. Вдобавок тайские машины праворульные, а еще на дорогах их очень много. Надо быть предельно внимательной, чтобы не попасть в аварию. В общем, машину мне выдали, но я ей не особо пользовалась. Помог, как всегда, случай.
Однажды мы с друзьями попытались влезть в один тук-тук. Водитель сидел уже чуть ли не на руле, Оля с Германом – за ним. А я практически висела в воздухе, держась руками за дугу тента. А потом, отцепившись, побежала вслед за мотоповозкой. Нет, определенно, нам троим нужно было свое средство передвижения. Пришлось признаться, что на работе мне предоставили машину. За этим последовало признание, что водить я боюсь.
– Ты в своем уме? ― В представлении Германа я была сорвиголова. ― Так, сейчас же идем это исправлять!
Он чуть не насильно затолкал меня на водительское сидение моей золотистой машинки.
– Вот… Завела? Жми на педали! Поехали!!!
На первом же повороте выяснилось, что я путаю рычаг поворотников и рычаг дворников, ведь на праворульных машинах они тоже расположены наоборот. Но скоро я справилась, а Герман шутливо заметил:
– Я не понял – мы повернули, а где же включенные дворники?!.
День за днем страх перед дорогой отступал. Благодаря друзьям я стала уверенным водителем. И мне нравились происходящие со мной перемены.
Через полгода тайской жизни я решилась еще на один важный шаг ― полностью обособиться от соседей. И впервые сняла отдельную квартиру. Жилой комплекс «Вью Талэй» в прибрежном районе Джомтьен казался райским уголком даже со стороны, а внутри это было нечто потрясающее. Уютная квартира на десятом этаже, с кухней, настоящей ванной вместо привычной душевой кабины, деревянной мебелью и главное – огромными панорамными окнами с видом на ряды пальм, голубую гавань и горный массив. Здесь было так приятно просыпаться по утрам… Новая квартира отличалась даже запахом, куда менее резким, чем казенный «аромат» гостиниц.
Корпуса «Вью Талэй» стали одними из первых кондоминиумов в Таиланде, и квартиры там приобретали или арендовали люди из самых разных стран. Здесь жили европейцы, американцы. И я!
Рано или поздно должен был прийти день, когда я уволюсь из Heights Holdings. И вот он настал. Мировой кризис начал набирать обороты, и к 2013 году продажи недвижимости резко пошли вниз. Вдобавок мой начальник из-за неудавшейся аферы с деньгами собрал вещи и скрылся из Таиланда в неизвестном направлении. К слову, до сих пор не знаю, где он.
Без работы, в полных непонятках, куда идти и что делать, я проживала небольшие накопления. И тут на мой рабочий телефон кто‐то начал упорно названивать. Я не хотела даже брать трубку. Вдруг партнеры моего босса? Что я им скажу?.. Но звонки не прекращались, и однажды я все‐таки взяла трубку.
Из динамика раздалось:
– Яна, привет! Ты меня не знаешь. Это Люба. В общем, мне дали твой номер, и я приехала отдыхать. Хочу с тобой встретиться.
– Ну ладно… давай… на ночном рынке. Зайдем в «Нашу Машу» поужинать.
Люба, свалившаяся как снег на голову, как оказалось, шла моим путем. Невероятно активная, она совмещала в себе мастера по бровям и тренера по зумбе (это такая танцевальная гимнастика для похудения). Люба приехала из Нижневартовска по недельной путевке, но собиралась остаться в Таиланде. Меня в тот момент это на 100 % устраивало. Снимать жилье вдвоем дешевле, а мне нужно было экономить, потому что я искала новую работу. Однако поиски затянулись. Время шло, а подходящей вакансии по-прежнему не находилось. Оставался лишь один вариант – уехать обратно в Сургут, что я и сделала. Мне надо было накопить денег и вернуться в страну, которую я так полюбила.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?