Электронная библиотека » Юрий Мухин » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 31 октября 2021, 14:00


Автор книги: Юрий Мухин


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Здесь следует сказать несколько слов о различиях между обломком, лежащим на дне, и обломком, плывущим по воде, как материальными свидетельствами. Плавающие обломки движутся в соответствии со своими часами и своим календарем. То есть, если вы знаете, где и когда они оказались на том или ином месте, и если вы знаете направление и скорость течения, у вас есть хороший способ узнать, были или нет они связаны с данной катастрофой, время и место которой вам известно. Если вы знаете время, но не знаете место катастрофы, плывущий обломок даст вам основу для хорошей оценки места катастрофы. Затонувшие обломки говорят вам точно, где произошла катастрофа, – но они не говорят вам ничего о ее моменте. Затонувшие обломки могли попасть в воду в любое время вплоть до их обнаружения.

Значение другого обломка, который был упомянут в отчете JMSA, еще не вполне понятно, хотя я провел много времени, ломая над ним голову. 10 сентября он был найден патрульным катером JMSA в 29 милях к северу от Монерона. Вместе с докладом о его обнаружении, упомянутый отчет JMSA содержит набросок того, что я буду называть обломком N3, потому что на него была нанесена метка N3 (см. рис. 7). Набросок показывает, что это часть элерона легкого двухмоторного самолета, размером с «Бичкрафт-18». Впоследствии оказалось, тем не менее, что это не фрагмент элерона, а нечто гораздо более интересное.

Начиная с 10 сентября вдоль северного побережья Хоккайдо каждый день стали находить обломки, некоторые из которых принадлежали KAL 007, а некоторые, как мы уже видели, военному самолету. Так и должно быть, поскольку течение проходит мимо побережья и направлено на восток.

Тем не менее 8 сентября в море у полуострова Ширетоко, на востоке северного побережья Хоккайдо, рыбак нашел детский труп без головы. Позже были найдены и другие человеческие останки, но все дальше и дальше к западу – в направлении, противоположном тому, в котором другие обломки KAL 007 и военного самолета двигались вдоль западного побережья. Это, казалось, указывает на катастрофу в Охотском море, с места которой плывущие обломки были вынесены на побережье Хоккайдо северным или северо-восточным ветром. Находящиеся восточнее фрагменты прибивало к берегу первыми, предположительно потому, что они были ближе всего к месту катастрофы.

Если бы не тело ребенка, мы могли бы подумать, что человеческие останки имеют отношение к катастрофе военного самолета в Охотском море. Средства массовой информации в Японии и во всем мире интерпретировали их как останки пассажиров KAL 007. Но время, когда было найдено тело ребенка, и тот факт, что оно не соответствует тому, что известно о пассажирах KAL 007, позволяет отклонить это предположение. В теле были найдены кусочки стекла. Тем не менее в пассажирской кабине нет стекол, разве что случайная пара очков. Все это заслуживало дальнейшего расследования.

Как я уже указывал, в течение восьми дней после катастрофы не было найдено никаких обломков корейского лайнера. 9 сентября советский посол в Японии Павлов заявил японскому правительству, что русские нашли четыре обломка неподалеку от Монерона, для каждого из которых он дал координаты. 10 сентября патрульный катер JMSA нашел два обломка корейского авиалайнера к югу от Монерона в проливе Лаперуза в местах, которые подразумевали, что эти обломки были вынесены к северу течением между побережьем Сахалина и Монероном, а не восточной ветвью, идущей через пролив в Охотское море. Три фрагмента вертикального руля в хвосте лайнера, на каждый из которых были нанесены части регистрационного номера самолета HL-7442, были найдены 10 сентября в Сарафутсу на берегу Хоккайдо, в 110 милях к юго-востоку от Вакканая. Четвертый фрагмент хвоста, также имевший на себе часть регистрационного номера, появился в то же самое время в 93 милях к северу, вдоль западного побережья Сахалина, неподалеку от Невельска.

Тот факт, что этот обломок не мог происходить с места катастрофы KAL 007, если бы она произошла к северу от Монерона, был признан старшими офицерами JMSA. Адмирал Кессоки Коному, который руководил поисками из штаб-квартиры JMSA в Отару на западном побережье Хоккайдо, позднее указывал мне на течение (к северу от Монерона оно идет только на север) и ветер (с востока-юго-востока) как причины того, почему катастрофа KAL 007 к северу от Монерона была бы невозможной. Он сказал мне, что, по его мнению, обломки из Татарского залива не могли скапливаться на берегах Охотского моря.

Как будто бы специально для того, чтобы подтвердить мнение адмирала, обломки корейского авиалайнера, а именно куски ячеистых панелей из кабины «Боинга-747», были обнаружены дальше к югу, в Японском море, и в проливе Цугару, отделяющем Хоккайдо и Хонсю. История этих фрагментов и их открытия представляет собой другой странный поворот в расследовании загадки KAL 007. Следующий ниже отчет основан на статьях, опубликованных в японской прессе сразу же после катастрофы.

Татеваки Тошио – сборщик водорослей, пятидесяти девяти лет, из деревни Сай, на полуострове Шимо Кита. Полуостров имеет форму кулака и выдается в пролив Цугару, отделяющий главный японский остров Хонсю от Хоккайдо на севере. 13 сентября 1983 года около пяти часов утра он отправился, как обычно, к своему излюбленному месту сбора водорослей неподалеку от Накасойа, в двух милях от его дома. Татеваки Тошио собирает морские водоросли и за несколько дней до этого он нашел место, где большое количество свежих, нежных морских водорослей росло вдоль скалы, которая еле выступала над поверхностью воды. Лучшее время для сбора водорослей – раннее утро, когда водоросли еще прохладны и мокры после прошедшей ночи. Тошио встал рано и зашагал по дороге, идущей вдоль берега. Солнце только что встало и было все еще спрятано за холмами, которые покрывали полуостров. Берег купался в мягком свете, и спокойное зеркало моря, иногда дрожавшее от набегавших волн, отражало серебряные блики.

Отлив обнажил поверхность скал. Была идеальная погода для сбора водорослей. Приготовив свои инструменты – лезвие ножа на длинной ручке и мешок, он вошел в воду, но его внимание привлек сверкающий предмет на сухой скале, лежащий так, как будто был заброшен туда ветром или неожиданно высокой волной. Любопытствуя, Тошио приблизился к предмету и подобрал его. Этот предмет, приблизительно от девяти до двенадцати дюймов длиной и примерно полдюйма толщиной, был сделан из сверкающего металла, «как будто бы новый», и был чрезвычайно легким. Он был сделан из коричневой ячеистой сердцевины, покрытой алюминием. На его краях были отметины, как будто он был выломан или вырван. Татеваки Тошио подумал, что это был тот самый материал, из которого обычно строят самолеты. И на самом деле, ведь двенадцать дней назад случилась та катастрофа с Боингом. Может быть это?.. «Нет, это невозможно», – подумал он. Катастрофа произошла более чем в четырехстах милях отсюда, и обломки не могли дрейфовать так далеко, и вдобавок против течения. Татеваки Тошио взял этот кусок с собой.

В тот вечер, сидя с чашкой саке со своими друзьями, он решил удивить их и, вытащив кусок металла, сказал смеясь: «Смотрите, я нашел кусок корейского самолета!» Естественно, никто не поверил ни одному его слову, но Татеваки Тошио продолжал гордиться своей находкой, которую он положил на телевизор в гостиной. Три дня спустя, 16 сентября 1983 года, в вечерних новостях телестанции НВС на Хоккайдо была показана передача из Вакканая о поисках останков рейса 007. Когда Тошио сидел перед телевизором со своей семьей, что-то неожиданно привлекло его внимание. На экране он увидел полицейского «с севера» (Вакканай находится на самом севере Хоккайдо), который держал фрагмент корейского самолета, точно такой же, как тот, который нашел сам Тошио и который сейчас лежал на телевизоре. Тошио не мог отвести глаз от экрана. Интуиция не подвела его. Это был действительно кусок корейского самолета. Но как же быть с течением?

В этот вечер все разговоры шли только об этом куске металла. Татеваки Тошио почти не спал ночью и на следующий день отправился повидать мистера Ишизава, мэра деревни, чтобы рассказать тому о своей находке. Мистер Ишизава немедленно сообщил полиции и JMSA и собрал совещание. К берегу могло прибить и другие обломки, и было решено организовать поиски вдоль части берега, принадлежащей общине. В экспедиции участвовала все жители деревни. К ним присоединились представители прессы, журналисты, фотографы и даже съемочная группа. Сосед Татеваки Тошио, мистер Мийяно, предприниматель и владелец небольшого отеля, возглавил группу из шести человек, исследовавших берег неподалеку от Нагахамы, до которого чрезвычайно трудно добраться. В первый же день группа Мийяны нашла почти дюжину кусков, включая один площадью шесть квадратных футов. Всего же они нашли более двадцати обломков.

Новости были вскоре опубликованы в газетах. В проливе Цугару и в заливе Учиюра, у южного побережья Хоккайдо, были найдены другие обломки. JMSA решило провести поисковую операцию всеми силами, которые нашлись в Аомори, региональной столице. Они включали патрульное судно «Ориасе», вертолеты и сухопутную поисковую команду, организованную городским управлением и местной рыболовной ассоциацией. Но власти были обеспокоены только одним: каким образом обломки корейского авиалайнера, который, как предполагалось, разбился в Татарском проливе неподалеку от Монерона, дрейфовали так долго к югу, против течения? Газеты сочиняли изощренные гипотезы о том, что обломки пересекли Охотское море, прошли между Курильскими островами и были отнесены на юг вдоль Тихоокеанского побережья. Наконец 19 сентября Гидрографическая служба JMSA опубликовала свой отчет. Согласно этому отчету, обломки не могли дрейфовать от Монерона к тону месту на берегу пролива Цугару, где они были найдены. Из-за течения Цусима Шио они не могли бы дрейфовать на юг, в Японское море. Из Тихого океана они не могли двигаться против течения в проливе Цугару, идущего на восток.

Соответственно, хотя в отчете JMSA этого и не говорилось, обломки, найденные в проливе Цугару, могли оказаться только в той части Японского моря, которая расположена к югу от входа в пролив. Это объясняет тот факт, почему никаких обломков корейского лайнера не находили неподалеку от Монерона в течение девяти дней. Как и подозревал адмирал Имамура, корейский «Боинг» разбился не в этом районе, а гораздо южнее. Обломкам просто нужно было какое-то время, чтобы отдрейфовать на север к Монерону. Загадка исчезновения рейса 007 начала проясняться. Если было бы признано, что самолет упал не у Монерона, а гораздо дальше к югу, тайна была бы частично разгадана. Отсутствие обломков в первые несколько дней, время, которое понадобилось обломкам, чтобы появиться, их рассеивание по этой территории и их присутствие так далеко к югу – все это начало приобретать смысл.

Но тотчас же возникала другая проблема. Если корейский авиалайнер не упал возле Монерона, то что же тогда показывают данные радара, обломки какого самолета были найдены на другой день после катастрофы и что за самолет взорвался на глазах у рыбаков «Чидори Мару»? Если это не был KAL 007, который разбился у Монерона, то что? Пока можно было утверждать, что разбился KAL 007, оставалось также возможным затемнять значение фактов, которые в ином случае подразумевали бы, что было сбито несколько самолетов, и замаскировать все это дело одним-единственным несчастным случаем, развеяв подозрения публики поверхностным объяснением. Но если, тем не менее, стало бы ясно, что 007 разбился не у Монерона, а в четырехстах милях к югу, взрыв, который наблюдали на «Чидори Мару», не мог быть взрывом корейского «Боинга-747». Это была версия, которую не были готовы принять власти ни одной страны. Для того, чтобы не давать заднего хода перед публикой, не выставлять напоказ роль США и не посеять сомнений в собственной доброй воле, нужно было принять решение, и как можно быстрее.

20 сентября дилемма была разрешена вполне элегантно, по крайней мере, с точки зрения японского правительства. Представитель японских воздушных сил самообороны (JASDF) объявил, что обломки, найденные на юге, принадлежали беспилотным самолетам-мишеням, которые JASDF использовала для тренировки своих пилотов. «Se non е vero, е ben trovato» [ «Остроумное объяснение, хотя и неверное». – Е.К.]. В Японии официальные заявления имеют особый вес и редко ставятся под сомнение. Если JASDF заявило, что обломки, найденные к югу от места катастрофы, принадлежали самолетам-мишеням, проблема, связанная с их появлением здесь, была, следовательно, разрешена. Поиск на юге был прекращен. С этого дня об обломках в проливе Цугару никто не вспоминал. Когда я начал мои собственные поиски на японском побережье, обломков, которые я искал, казалось, никогда не существовало.

Заявление JASDF предотвратило дальнейшие разбирательства относительно происхождения обломков, но не сняло проблемы. Обломки были найдены к югу от Хоккайдо в проливе Цугару и были зарегистрированы во время их обнаружения местными полицейскими властями, которые сохранили эту информацию в своих архивах. Эти обломки были посланы на авиабазу в Читозе, где их изучала комиссия экспертов. Они определили, что это фрагменты «Боинга-747». Их отчет хранится где-то в архивах. Позднее JASDF отвергла результаты работы комиссии, объявив, что обломки принадлежат не корейскому лайнеру, а самолетам-мишеням. Тем не менее эти обломки были возвращены «Корейским авиалиниям» – факт, который подтвердил адмирал

Масайоши Като. Все ли обломки были возвращены? Я не знаю. Но если обломки не принадлежали корейскому авиалайнеру, почему же тогда их вернули авиакомпании?

Кусок крыла

Все это время активность вокруг Монерона возрастала. 16 сентября спасательное судно советского военно-морского флота «Георгий Козмин», используя мини-подлодку, подняло со дна моря, с глубины около 160 метров, то, что выглядело как секция крыла, приблизительно десять метров длиной. Ни одна из японских газет не сообщила об этой находке за исключением «Тоо Ниппо», местной газеты, выходящей в городе Аомори, в номере от 17 сентября. О нем не написала ни одна англоязычная или иностранная газета. Если бы «Боинг-747» на самом деле разбился бы там, крыло должно было бы оказаться частью этого самолета, и такое открытие было бы сенсацией. Кому был нужен этот заговор молчания? Представители Советского Союза ничего не сказали об этом, хотя посол Павлов и сообщил об обнаружении четырех фрагментов 9 сентября. Очевидно, русские не считали, что кусок крыла являлся частью корейского самолета.

Американский военно-морской флот, тем не менее, должен был знать об этом открытии, поскольку новости поступили с базы JMSA в Отару, где были также расквартированы корабли Седьмого флота США. Почему военные моряки молчали? Если русские подняли десятиметровый кусок крыла корейского авиалайнера, это означало бы, что они обнаружили остов самолета и могли бы найти и черные ящики. Маловероятно, что военно-морской флот США просто присутствовал бы рядом и позволил русским поднять черные ящики прямо у себя на глазах, не говоря ни слова. Когда десять дней спустя русские передали японскому патрульному судну «Цугару» в присутствии представителей ИКАО первые обломки, найденные в их территориальных водах, секции крыла среди них не было. Если она не принадлежала корейскому авиалайнеру, то тогда от какого же она самолета?

Через несколько дней после того, как секция крыла была найдена, военно-морской флот США объявил, что на одном из его судов, «Нарангасетт», поймали сигнал радиомаяка, исходящий из черных ящиков самолета. Но пока команда «Георгия Козмина» доставала из-под воды секцию крыла к северу от Монерона, рядом с тем местом, где рыбаки «Чидори Мару» наблюдали взрыв самолета, моряки «Нарангасетта» заявили, что сигнал радиомаяка исходил совсем из другого места, находящегося к северо-западу от острова. Наблюдатели ИКАО и мистер Сабрено, представляющий Францию, которые были ответственны за расшифровку сигналов черных ящиков в случае находки, были официально приглашены присутствовать во время поисковых работ. Но тревога оказалась ложной. Черные ящики не были найдены, и наблюдатели вернулись ни с чем.

Примерно в то же время адмирал Масайоши Като из JMSA объявил, что американское военное судно, работающее самостоятельно, обнаружило большой кусок фюзеляжа корейского авиалайнера в месте, далеком от других районов поиска. Пентагон никогда не подтверждал этой новости. Через несколько лет, когда я встретился с адмиралом Като, я стал задавать ему вопросы об этом куске фюзеляжа, особенно о месте, где он был обнаружен. К сожалению, адмирал высказывался по этому поводу столь же лаконично, как и Пентагон.

Как показал в своей книге Ивао Койяма, русские и американцы проводили поисковые работы раздельно, как будто каждый искал свои собственные самолеты, наблюдая при этом за действиями противника.

В пределах своих территориальных вод русские обследовали два района, один возле Невельска на побережье Сахалина, другой – к северу от Монерона. В международных водах они сконцентрировали свои поисковые работы к северу от Монерона, в то время как американцы искали в 19 милях к северо-востоку от острова. JMSA патрулировали прямоугольную зону с размерами 100 на 150 километров. Несмотря на все их усилия, обломки «Боинга» не были обнаружены. И, тем не менее, средняя глубина в том месте, где, как предполагалось, разбился гигантский самолет, фюзеляж которого имеет в длину 230 футов, составляет не более 160 метров. При этих условиях, если самолет на самом деле разбился где-то поблизости, он наверняка был бы найден. Вновь на ум приходят слова адмирала Имамура: «Если они не нашли самолет, это просто потому, что его там не было».

После двух месяцев интенсивных усилий поиски, предпринятые с целью обнаружить обломки рейса 007, завершились 10 ноября 1983 года, когда американские и советские суда покинули этот район. Русские не сделали никаких заявлений. Американский флот объявил о том, что почти с полной уверенностью можно сказать: корейский авиалайнер не падал в море в международных водах около Монерона. Тайна рейса 007, которая какое-то короткое время, казалось, выглядела разрешенной, стала еще более непроницаемой. Были случаи, когда самолеты падали в море и были успешно обнаружены на глубине в тысячи футов, тела погибших найдены, иногда в течение считанных дней всего одним судном. Как же возможно, что огромные усилия по поиску, включавшие сотни судов, оказались безрезультатными, и после двух месяцев поисков не удалось обнаружить никаких следов «Боинга-747» или его пассажиров на глубине, всего в два раза превышающей длину его фюзеляжа?

Рейс 007 не разбивался рядом с Монероном. Задержка с появлением обломков в Татарском проливе и их рассеивание, а также течение, идущее с юга на север, позволяют заключить, что самолет упал дальше к югу, в Японском море. Обломки, найденные в этом районе, подтверждают эту гипотезу. Но объявив, что обломки на юге принадлежат беспилотным самолетам-мишеням, а не «Боингу-747», JASDF положила конец этим поискам. Могли ли эти обломки в действительности принадлежать самолетам-мишеням? Комиссия, которая первоначально исследовала эти материалы, определила их как принадлежащие «Боингу-747». Обломки, в конце концов, были переданы Корейским авиалиниям. Для того чтобы доказать их происхождение, я нуждался в независимом расследовании фрагментов, найденных на юге Хоккайдо.

Давайте перейдем теперь от хронологии самих событий к хронологии моего расследования.

Глава 5
Кладбище Цугару

Когда я начал мое расследование в Японии, я обнаружил, что не могу получить доступа ко всем обломкам, независимо от того, в каком месте побережья они были найдены. Нельзя даже было определить, где находятся обломки «самолетов-мишеней». Первые фрагменты были найдены Татеваки Тошио, сборщиком водорослей, который жил в деревне Сай на полуострове Шимо Като. Его открытие взбудоражило общественное мнение и вскоре привело к обнаружению новых обломков в этом регионе и началу поисковых операций, с базой в Аомори. Я решил расспросить Татеваки в надежде получить дополнительную информацию. 14 ноября 1989 года я сел на поезд, идущий из Токио в Аомори, центр одноименной префектуры.

Аомори был отличным местом, чтобы подготовить поездку в деревню Сай, которая находится на крайнем севере Хонсю. В поезде у меня было спальное место в просторном купе, где оказались купальный халат и шлепанцы. Я прибыл в Аомори на следующее утро в 10.28. К 11.00 я приехал в отель. В 11.05 я позвонил в редакцию местной газеты «Тоо Ниппо» и договорился о встрече. В 11.25 такси доставило меня к зданию редакции, а в 11.35 у меня уже была та информация, из-за которой я и приехал, включая вырезки и фотографии. К 12.05 у меня был полный отчет об обломках, найденных в этом районе, и я покинул редакцию вполне довольный. Я был готов приступить к моим собственным поискам.

Сай – маленькая деревушка, расположенная на самом дальнем краю полуострова Шимо Като. Для того, чтобы добраться до нее, нужно плыть на лодке. В порту я остановился у сувенирной лавки, чтобы купить несколько карт этого района, а также книгу о местном диалекте японского языка. Эта книга оказалась впоследствии очень полезной.

После трехчасового плавания по тихим водам залива я высадился в деревне Сай, которая занимает примерно четвертую часть полуострова. Здесь, в нескольких сросшихся поселениях, которые называются Старый Сай, Новый Саи, Накасойя и Кошийя, живут четыре тысячи человек. Здесь есть также два постоялых дома, где можно арендовать комнаты. Я решил остановиться в Накасойя, рядом с домом собирателя водорослей Татеваки Тошио. По чистому совпадению я нашел комнату в семье Мийяно, недалеко от дома Татеваки. Мой хозяин, мистер Мийяно, возглавлял поисковую группу, и его находки получили почетное место в муниципальных архивах. Он и его команда совершили несколько походов в район Нагахама, который доступен только на лодке. Они нашли там шесть кусков ячеистой обшивки и большое количество банок из-под сока с корейской маркировкой. Позднее Мийяно сказали, что куски, которые подобрала его группа, принадлежали не корейскому реактивному лайнеру, а самолетам-мишеням JASDF. Он был разочарован, когда услышал это, поскольку поначалу думал, что помог написать важную страницу современной истории. По этой причине он очень заинтересовался моим исследованием.

Мистер Мийяно был членом городского совета. Он позвонил в полицейский участок в Оома, столицу района, где хранились обломки и архивы, чтобы испросить для меня разрешение познакомиться с ними. Полиция не дала немедленного ответа. Тем не менее они звонили мне несколько раз, один раз в дом Мийяно и затем в административное здание, куда я отправился, чтобы поработать с архивами. Они хотели знать, кто я такой, кто санкционировал мой визит, что я здесь делаю, почему я хочу увидеть обломки корейского самолета, в чем заключается цель моего расследования, что я собираюсь делать с этой информацией и тому подобное. С каждым новым звонком появлялись новые вопросы. Наконец поздно вечером, мне было сказано, что никакой информации здесь нет, как нет и никаких архивов, в которых могла бы содержаться информация об обломках корейского самолета. Полицейские сказали мне, что в этом районе никто никогда не находил никаких обломков. Вот почему нет информации в архивах. Это значит также, что нет смысла продолжать поиски.

Через полчаса после телефонного звонка из полиции, мне позвонили с базы JMSA в Аомори, с которой ранее связывался мистер Мийяно. Они сказали, что у них нет никакой информации и никаких материалов об обломках или поисках. Тем не менее если я все еще собираюсь навестить их, то меня радушно примут.

Жители деревни Сай были удивлены таким поворотом событий и еще более удивлены тем, что полиция и JMSA заявили, что у них нет никаких архивных материалов об обломках, найденных в этом районе. Они сами участвовали в поисках, передали найденные обломки в полицию и помогли занести эту информацию в архивы, как в полицейском департаменте в Оома, так и в штаб-квартире JMSA в Аомори.

Новости в маленьких селеньях распространяются быстро, и деревня Сай не была исключением. Когда новости о поведении властей стали известны, жители деревни были взволнованы. Затем фортуна улыбнулась нам в обычном информационном сюжете, который был передан в местных новостях. Он был посвящен аварии 1988 года в Токийском заливе, когда туристический катер столкнулся с подводной лодкой «Надашио», что повлекло за собой много жертв. Как заявил диктор, было обнаружено, что капитан субмарины изменил время своих маневров в судовом журнале, чтобы избавиться от ответственности за этот инцидент.

Все жители деревни Сай были возмущены тем, что сделало правительство. Всего лишь за какой-то день их вера в беспристрастную и надежную власть была трижды поколеблена. Сейчас они были готовы признать, что обломки, найденные в их деревне, должны были быть частями корейского самолета, как они сами и считали. И в самом деле, существовала вероятность того, что KAL 007 разбился не у Монерона, а в проливе Цугару. По какой другой причине полиция должна была скрывать этот факт, делая вид, что никаких обломков не было найдено, когда они сами их обнаружили?

Я показал мистеру Мийяно небольшой фрагмент пола кабины от «Боинга-747», который я привез с собой. На него произвело впечатление его сходство с тем обломком, который нашел он сам. Он с уважением взял фрагмент в руки и рассматривал долгое время, затем пустил его по кругу. Я объяснил другие особенности моего расследования и причины, по которым я полагаю, что KAL 007 разбился не у Монерона, а гораздо дальше к югу, не так далеко от деревни Сай.

Мистер Мийяно слушал меня не один. Он собрал деревенских стариков и несколько молодых людей. Легко было заметить, что моя речь произвела на них впечатление. Не только потому, что я был иностранцем, который говорил по-японски, что необычно само по себе, но также и потому, что я предусмотрительно включил в свою речь несколько выражений из местного диалекта. Многие из тех, кто собрался в тот вечер, были рыбаками. Я сам несколько лет был профессиональным рыбаком. Благодаря холодному пиву и теплому саке они начали считать меня одним из них. Я рассказал им, как ловил тунца с вертолета.

Я использовал выгодную ситуацию, чтобы подсесть поближе к деревенским старикам, и поговорил с ними об истории Японии и древнеяпонском языке, который я изучал в течение нескольких лет. Постепенно они стали менее скованными и позволили себе ввести еще больше слов из местного диалекта в формальный японский, на котором говорят с иностранцами. Я постепенно начал заводить друзей среди деревенских жителей, над которыми так часто подсмеиваются жители крупных городов за их диалект. Моя популярность распространилась и на моего хозяина, мистера Мийяно. Он воспринял отказ полиции в Оома и JMSA как личное оскорбление. Деревенские жители с трудом могли поверить своим ушам. Атмосфера постепенно накалялась, и причиной было совместное воздействие негодования и горячего саке, которое мы пили. Вскоре они начали рассказывать.

Деревня Сай была хорошо известна в округе как «кладбище самоубийц». Эта мрачная репутация не случайна. Она проистекает из положения деревни на крайней оконечности полуострова Шимо Кита, который далеко вдается в пролив Цугару. Через пролив ходит ряд паромов, которые курсируют между Аомори на Хонсю и Хакодате на Хоккайдо. В Японии полно историй о самоубийствах. По не совсем понятной причине считается, что пролив Цугару особенно привлекает к себе отчаявшихся, как, скажем, Эйфелева башня в Париже. Каждый год, в особенности весной, несколько несчастных решают покончить с собой – особенно часто с наступлением ночи – и бросаются в воду, как только* паром отходит от берега. Их тела волны приносят на пляж деревни Сай. Мистер Кашима, секретарь муниципалитета, был недоволен несправедливостью, которая превратила его деревню в «кладбище самоубийц» и в то же самое время отняла у нее славу считаться деревней, расположенной «ближе всего к месту падения KAL 007».

Я уверил мистера Кашима, что лично прослежу за тем, чтобы роль Сай в этом случае не осталась бы в стороне, и затем понял: тот факт, что обломки от корейского лайнера оказались именно здесь, в Сай, на кладбище самоубийц Цугару, не был простым совпадением. Роль общего знаменателя играло течение. Я узнал, что тела находили обычно через три-четыре дня после того, как об исчезновении жертв было объявлено в газетах. Поскольку новости обычно появляются в газетах на следующий день, это означает, что течению нужно четыре или пять дней, для того чтобы отнести плавающий объект от входа в залив до пляжа деревни Сай. Этот факт помог вычислить время, которое требуется для предмета, чтобы дрейфовать вместе с Течением, поскольку, даже если скорость течения достигает семи узлов у мыса Оома, его скорость в заливе, напротив пляжей Сай, была гораздо ниже.

Деревня была сейчас на моей стороне, и мой хозяин получил разрешение муниципалитета помочь мне в расследовании, чтобы сгладить прохладное отношение полиции и JMSA. Жители сдержали свое слово, и на следующий день рано утром за мной пришла машина, предоставленная городом и управляемая мистером Кашимой, моим гидом и водителем. Если они не смогли показать мне обломки, то, по крайней мере, они покажут мне те места, где куски были найдены.

Наше путешествие началось с беседы с Татеваки Тошио, который нашел первый фрагмент на плоской скале на высоте 30 см над водой и в 3–4 метрах от берега. Я спросил Татеваки Тошио, мог ли этот обломок лежать здесь долгое время до того момента, как он был найден. Он ответил мне, что так не думает, потому что он ходил сюда каждый день, для того чтобы собрать морские водоросли, и за день до этого обломка здесь не было. Должно быть, обломок приплыл ночью, подгоняемый волнами. Мистер Кашима довез нас до Никасойя. Я обследовал и сфотографировал то место, где были найдены обломки KAL 007, в 600 км от того места, где американские, советские и японские военно-морские силы официально их искали. Мы продолжили нашу поездку вдоль побережья, останавливаясь в тех местах, где были найдены другие обломки авиалайнера. Я узнал, что в пределах 12-мильной зоны было найдено почти 30 фрагментов, имеющих ячеистую слоистую структуру, покрытую алюминием. Один из этих обломков имел в длину более двух метров.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации