Электронная библиотека » Жанна Верещагина » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 28 сентября 2023, 19:21


Автор книги: Жанна Верещагина


Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Жанна Верещагина
Научно-популярная книга о русском языке и культуре речи

 
Мой верный друг!
Мой враг коварный!
Мой царь!
Мой раб!
Родной язык!
 
В. Брюсов


© Верещагина Ж. Ф., 2023

© Оформление. ООО «Издательско-Торговый Дом “Скифия”», 2023


Уважаемый читатель, появление книги, изданной для Вас, вызвано сложившейся в настоящее время ситуацией с русским языком. Среди моделей его существования доминирующими становятся просторечие, сленг и подобные им так называемые низкие языковые формы. Литературный язык, как единственно приемлемый вариант общения между людьми в деловой сфере, общественных отношениях, оттеснен на задворки социальной жизни. Это чревато потерей русским человеком своего родного национального языка. Он главная составляющая национальной культуры. Она, в свою очередь, является хранительницей духовных завоеваний и творческой энергии, свойственных именно данному народу. Поэтому, теряя свой национальный язык, мы сами ослабляем свою культуру как кладовую общечеловеческих ценностей, без которых существование нации проблематично. Кроме того, будучи во власти низких языковых форм, человек в общении с людьми не напрягает свой мозг, не заставляет его работать, чтобы добиться успеха на службе и подарить собеседнику радость взаимопонимания. Так скудость языка влечет за собой скудость ума.

Соображения, изложенные выше, определили структуру книги. Она состоит из отдельных статей, в которых мы старались охарактеризовать свойства русского языка, благодаря которым он является одним из богатейших и прекраснейших языков мира. Наш язык – уникален по способности повествовать о самых тонких чувствах, высоких и зрелых мыслях, глубине горя человека. Сила русского слова такова, что он может стремительно вознести работника на пьедестал и так же стремительно скинуть его оттуда.

В некоторых статьях раскрываются моменты, определяющие культуру устной и письменной речи в деловой сфере системы «человек – человек».

В приложение вошли некоторые стихи автора публикации – как иллюстрация некоторых положений книги.

Введение

Общеизвестно, что взаимодействие между людьми осуществляется с помощью языка и речи. Назначение последних отражено в общей для них коммуникативной функции. Но поставить знак равенства между языком и речью, думается, невозможно.

Относительно речи язык является инструментом общения. Сама же речь представляет собой сложнейшую психическую деятельность. Этому есть два основания. Первое – связь речи с мышлением, второе – связь речи с нервной системой человека. Ни фраза, ни предложение невозможны без участия нашего сознания, которое является результатом работы мозга. Речь действует на человека как сильный вербальный раздражитель. Поэтому речевая культура может быть рассмотрена в рамках и лингвистики, и психологии.

Если язык относительно речи является ее инструментом, то сама речь – это сложнейшая психическая деятельность, тесно связанная с мышлением. Собственно, и речь, и мышление относятся к психическим свойствам человека. Фразы, которыми обмениваются люди при общении, есть не что иное, как ответ мозга на вербальный (словесный) раздражитель. Поэтому речь мы можем рассматривать также как результат мыслительной, интеллектуальной деятельности индивида.

Слушая речь другого человека, мы считываем с него его психические особенности: память, ощущение, восприятие и пр. В то же время в общении, через речь, мы повествуем другим о степени адекватности восприятия нами окружающего, о развитости нашего воображения и т. д. Иначе говоря, именно благодаря речи мы можем взаимодействовать друг с другом, действуя при этом сознательно и целенаправленно.

Однако успешность таких контактов зависит, прежде всего, от развитости речи человека. Эту развитость можно определить как нормальное состояние речевого тракта, по которому идет речеобразование, и владение соответствующими языковыми средствами. К ним можно отнести лексическую и синтаксическую грамотность, использование художественных приемов в речи и пр. Поэтому естественно, что главным определителем речевой культуры индивида является, безусловно, владение литературным языком. Он, в отличие от других форм существования языка, является эталонным. Высокий статус литературного языка позволяет именно ему выступать механизмом объединения всех людей в рамках данной страны, государства. В силу этого обстоятельства синонимами слова «литературный язык» являются слова «национальный», «родной», «русский».

Литературный язык, в отличие от диалекта, просторечия, жаргона и пр., имеет специфические свойства, закрепляющие его исключительную роль в общении между людьми. К этим особенностям следует отнести, прежде всего, нормированность. Под нормой понимается существование определенных правил, усвоение которых и применение на практике отражают культуру речи человека.

Следующим свойством следует признать общеобязательность. Для человека, живущего в данной стране, владение родным, т. е. литературным языком, является гражданской обязанностью и нормой общения со всеми согражданами. Поэтому обучение в школах русскому языку составляет часть государственной программы образования молодых людей.

Особенностью литературного языка является также широта общественного функционирования. Он используется во всех сферах социальной жизни, государственного управления и по вертикали, и по горизонтали. За последние годы конкуренцию литературному языку все больше составляет просторечие. Оно, к сожалению, проникает в различные сферы деловых контактов, закрепляется там и становится стереотипом общения.

Экстенсивному расширению просторечия есть, как представляется, социально-политические и экономические объяснения следующего порядка:

1. Распад СССР и образование самостоятельных государств из ранее входивших в состав империи на правах автономии отдельных республик. Это обстоятельство вызвало невиданное прежде перемещение народов и многочисленный приток их в города – мегаполисы России – в поисках заработка и жизненного самоопределения.

2. Переход России на рельсы рыночной экономики, открывшей практически неограниченные возможности каждому человеку для самореализации в частном предпринимательстве и коммерческой деятельности. Это вызвало резкое убыстрение ритма жизни и значительное сокращение времени, которое ранее расходовалось на развитие детей и самообразование.

3. Демократизация жизни общества, вызвавшая стирание или ослабление границ, существовавших прежде между представителями разных социальных групп. В результате молодежь с неустоявшимся опытом использования литературного языка легко поддается усвоению низких языковых форм общения.

4. Приток в города России многочисленной армии дешевой рабочей силы из бывших союзных республик делает в ряде случаев затруднительным или невозможным общение с людьми, относящимися к этой дешевой рабочей силе. В результате горожане вынуждены прибегать к упрощенным вариантам общения с людьми, которые, по целому ряду обстоятельств, весьма далеки от понятия «культура общения».

5. Технические новации в разных сферах общественной и профессиональной жизни столь ошеломляющи, результативны и стремительны, что русский язык оказался к ним не готов и вынужден использовать огромное количество слов и лексических конструкций, заимствованных из иностранных языков. Под их натиском русский литературный язык, как представляется, утрачивает свои позиции, очертания его размываются настолько, что теряются ориентиры включения очередного иностранного слова в контекст реальной жизни.


Причины, указанные выше, явно обозначают тенденцию, ведущую к размыванию представлений о нормах литературного языка, утрате вкуса и интереса к нему. В результате засилья просторечия, относящегося к низким языковым формам, общение между людьми становится в ряде случаев весьма далеким от норм, характеризующих речевую культуру делового человека.

Литературный язык – это живой организм, следующий за жизнью и отражающий изменения, происходящие в мире и стране. Кроме этого, русский язык всегда открыт контактам с любыми национальными языками. Заимствуя у них лингвистические достижения, литературный язык развивается, обогащается и наращивает исторический опыт функционирования. Это определило в конечном итоге такую особенность литературного языка, как высокая развитость лексической, синтаксической и стилевой систем.

Литературный язык стал оформляться на базе территориальных диалектов в начальной стадии образования российского государства. Поэтому именно он говорит о национальной принадлежности человека, а не обиходно-разговорная речь или диалект. Данное обстоятельство определяет такую особенность литературного языка, как связь с национальной культурой и ее традициями. В этой связи сам литературный язык является национальным достоянием, а владение им – предметом гордости гражданина страны.

Поэтому утрата литературного языка означает не только утрату речевой культуры специалиста, но и потерю принадлежности человека к данному государству, данной нации. Эта потеря может обернуться, в конечном итоге, забвением национальных традиций, а значит и ценностей отечественной культуры, так как они закодированы, определенным образом, именно с помощью литературного языка.

Взаимодействие между людьми возможно только в том случае, если они понимают друг друга. В силу этого владеет культурой речи тот, кто, как представляется, может сделать свою речь приоритетной. Эта приоритетность во многом зависит от таких особенностей языка общения человека, как образность, выразительность, неординарность. Привлекательность речи индивида говорит о владении им арсеналом соответствующих средств, которыми богат литературный язык. Поэтому использование их в общении свидетельствует о речевой культуре человека, а сами языковые средства выступают в роли ее детерминанты. К таким языковым средствам относятся тропы, устойчивые словосочетания (идиомы, поговорки и т. п.), лексические стереотипы делового общения и т. д.

Использование в общении устойчивых словосочетаний и речевых оборотов общей или деловой культуры требует от специалиста хорошей памяти. Та или иная деловая ситуация часто располагает к использованию определенных речевых приемов. При условии их затренированности соответствующие слова и словосочетания вылетают из уст человека лишь под давлением памяти и часто без участия мышления. Это так называемые стереотипы речевой культуры.

Применение в речи тропов связано с уровнем развития в человеке творческих способностей. Они обнаруживают себя в умении человека использовать в коммуникации нестандартные, нестереотипные обороты речи. Благодаря этому речь становится неординарной, свежей, интересной, индивидуально окрашенной, что усиливает ее доступность, привлекательность, запоминаемость.

К составляющим речевой культуры следует отнести также эмоционально-выразительные средства. Они являются голосовым механизмом передачи эмоций и чувств человека. Эмоционально-чувственный обмен в общении чрезвычайно важен для взаимопонимания между людьми, налаживания контактов с ними.

Среди эмоционально-выразительных средств наиболее важными для культуры делового общения являются, как представляется, громкость и темп речи.

Громкость, как сила звучания речи, должна соотноситься с акустическими характеристиками помещения и количеством людей в нем. Низкий потолок, отсутствие ниш, лепных деталей, вытянутость и пр. – все это весьма неблагоприятные данные для чистого, хорошего звучания человеческого голоса в комнате.

Уважение к собравшимся требует от специалиста, выступающего в таком неудобном помещении в моножанре, известного физического напряжения и, естественно, более медленной, раздельной речи. Последнее предполагает развитую артикуляцию делового человека. Ее следует понимать как членораздельное, активное произнесение звуков речи. Невнятное, тусклое, шепелявое звучание голоса выдает человека с неразвитой речевой культурой.

Голос человека – это инструмент, на котором играет речь свои содержательные мелодии. Поэтому здоровый и хорошо настроенный речевой механизм делает доступным и понятным то, что содержится в речи человека.

Эмоционально-выразительные средства, в силу своей специфики, функционируют только в устной речи. Поэтому они должны быть, как думается, этически оправданы, т. е. использование их зависит от определенных характеристик партнера по общению. К ним можно отнести должностной и социальный статус собеседника, его возраст и индивидуальные свойства. Интонация, громкость, темп и тому подобные эмоционально-выразительные средства речи, применяемые с учетом обозначенных выше особенностей, говорят, скорее всего, о речевой культуре носителя устной речи.

Детерминанты речевой культуры, используемые в практике общения, делают его результативным, перспективным и необременительным. Это способствует хорошему морально-психологическому самочувствию человека и его настроенности на интерес к людям и контакты с ними.

Наличие в речи человека составляющих ее культуру определяет его коммуникативность, то есть способность налаживать и поддерживать общение с разными людьми. Содержание этих отношений зависит, прежде всего, от специфики деятельности работника. При этом частота контактов с людьми определяет степень необходимости использования составляющих речевую культуру. В профессиях типа человек – человек коммуникативные способности работника в силу сказанного выступают в роли профессиональных данных.

Высокое качество делового общения между людьми определяет часто продвижение по службе, финансовый успех специалиста и благоприятный во всех отношениях морально-психологический климат в коллективе.

Вступая в служебные отношения, люди ежедневно вынуждены контактировать с представителями, как минимум, трех коммуникативных областей. Это начальство, коллеги, клиенты. Результативность и безболезненность общения в этих сферах определяется двумя доминирующими обстоятельствами: профессиональной подготовленностью специалиста и его коммуникативной культурой.

Специальную подготовку можно рассматривать как сумму соответствующих знаний, умений и навыков, требуемых той или иной сферой труда.

Коммуникативная культура предполагает необходимый уровень владения речью и поведением. В связи с этим можно говорить о речевой и поведенческой культуре специалиста любого профиля.

Коммуникативная культура предполагает степень владения специалистом языковыми формами общения между людьми. Язык реализуется и существует в речи, которая обеспечивает работнику включение в деятельность с себе подобными. Посредством языка человек получает профессионально значимую информацию, заявляет окружающим о своей роли и месте в общем деле, корректирует свои трудовые действия и т. п.

Речевые показатели коммуникативной культуры специалиста зависят в известной мере от его умения говорить в соответствии с требованиями, предъявляемыми звучащему слову. Эти требования касаются лексической наполненности фраз, их построения, художественности и выразительности устной речи.

Особое место в речи тех, кто работает с людьми, занимают телефонные переговоры, вопросно-ответная и оценочная работа. Специфика делового общения такова, что можно выделить три типа служебных телефонных переговоров: внутри данного учреждения, организации или фирмы; с другими организациями; с сотрудником на дому. В каждом из этих моментов есть своя схема общения, требующая от работника речевой культуры.

Деловые люди постоянно сталкиваются с необходимостью задавать вопросы и отвечать на них, при этом следует придерживаться, вероятно, определенных правил, вытекающих из речевой культуры подобного общения: вопрос начинается с уважительного обращения к человеку, затем следует вопросительное слово и т. д. Ответ строится, начиная с конца вопроса, так как предмет его, как правило, оказывается именно там.

Наиболее востребована коммуникативная культура в ситуации, когда приходится оценивать труд коллег: обсуждение новых проектов и разработок, рассмотрение планов финансовых вложений в соответствующие области и пр. Приемлемость оценки в этом случае зависит от вежливости и корректности, которые обнаруживают себя в соответствующих и отработанных практикой словах и словосочетаниях оценщика.

Психологическая предсказуемость реакции любого человека на негативное мнение требует завершения оценочного суждения указанием на положительные моменты в анализируемом объекте.

Поведенческая культура работника определяет стиль его поступков и действий в соответствующей ситуации. В каждой из них поведенческий образ специалиста должен, как представляется, детерминироваться возрастом, индивидуальными особенностями и должностным статусом партнера по общению.

Однако независимо от тех или иных характеристик людей, с которыми общается в данный момент работник, его коммуникативность должна быть всегда окрашена прежде всего уважительным отношением к человеку. Уважение к другим – это показатель высокой общей культуры человека. Если воспитанность субъекта определяется педагогическими усилиями со стороны воспитателей, то уважительное отношение к людям является, в первую очередь, результатом самовоспитания индивида, результатом его глубокой и постоянной интеллектуальной работы.

Поэтому, с философской точки зрения, интеллигентный человек не нуждается, в ряде случаев, в специальной подготовке к работе с людьми. Такое обучение необходимо тем, кто имеет серьезные недостатки в воспитании и образовании. Подобные огрехи свойственны, прежде всего, молодежи в силу ряда объективных и субъективных обстоятельств. Поэтому формирование коммуникативной культуры представляется необходимым в подготовке специалистов, призванных работать в системе «человек – человек».

Такая подготовка должна, скорее всего, включать не только соответствующие знания, но и тренинг речевого и поведенческого характера. Последнее обстоятельство особенно важно для выработки у будущих профессионалов умений и навыков, определяющих коммуникативную культуру человека.

Свойства языка и речи

Слово «язык» имеет несколько значений. Они следующие:

а) язык – это мышечный вырост на дне ротовой полости, участвующий в захвате пищи, опробовании и обработке ее, в актах глотания;

б) язык – средство человеческого общения. С помощью языка люди обмениваются друг с другом своими мыслями, чувствами, эмоциями, информацией и пр.; в связи с этим анатомические или какие-то другие повреждения языка исключают человека из сферы звуковых коммуникативных связей и отношений;

в) язык – инструмент речи, с его помощью и участием возможна такая сложная человеческая деятельность, как речь;

г) язык – это любая знаковая система. В этом смысле мы говорим о языке математики, физики, химии и пр.;

д) язык – это стиль устной или письменной речи конкретного человека.


Существует французская поговорка, отражающая данное значение рассматриваемого понятия: «Человек – это стиль». Действительно, по тому как говорит человек, какие слова и речевые обороты использует, как строит фразу или предложение, насколько точна и выразительна его речь, мы можем судить и о самом человеке, т. е. о его культуре, образованности, воспитании и пр. Если человек работает в сфере литературы и его творчество получило признание на родине или в мире, то в этом случае появляются ученые – лингвисты, которые исследуют языковой стиль именно этого автора. В связи с этим правомочно говорить о языке Пушкина, Байрона, Достоевского, Верлена и пр.

Если попытаться объединить рассмотренные выше определения понятия «язык», то получим следующее: «Язык – это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире».

Из приведенного определения ясно, что язык имеет стихийность и неограниченность использования. Это отличает живой разговорный язык человека от языка животных и от так называемых искусственных языков, к которым следует отнести, например, язык программирования, интернета, информационно-поисковых систем и т. д.

Способность языка выражать мнения, суждения, оценки, идеи и тому подобные результаты интеллектуальной работы человека отличают и делают непохожими друг на друга язык человека и животных. Язык животных – это система сигналов, передающих реакции животных на соответствующие жизненные обстоятельства. Такие сигналы регулируют поведение животных, помогают им держаться вместе, ориентироваться в ситуации, сплачиваться для охоты. Но животные не способны к речи. Они не могут использовать язык для речеобразования. Это свойственно только человеку. Только представитель людского сообщества использует свой язык для коллективной работы, для организации речи.

Владение речью, инструментом которой является язык, составляет одну из важнейших черт, выделяющих человека из животного мира, к которому человек принадлежит по своим антропологическим показателям. Кроме этого человека отличают от животного и культурные ценности, существующие в мире людей. Эти ценности являются следствием реализации творческих, созидательных способностей индивида. Одним из результатов такой реализации и является язык. Поэтому можно, как представляется, сказать, что язык человека – это и условие, и продукт культуры. Не будь языка, индивид не мог бы прикоснуться к культуре, овладеть ею в нужной степени, чтобы быть способным жить и развиваться в мире с себе подобными.

В силу того что язык является инструментом речи, он опосредованно через нее связан с мышлением. Однако изучением языка занимается такая область науки, как лингвистика, она же языкознание и языковедение. Речь же напрямую связана с мышлением и вместе с ним составляет такое понятие, как психические свойства человека. Поэтому речь исследует психология. Вместе с тем и язык, и речь даны человеку для общения, для контактов с другими людьми в различных сферах и областях. Правда, имеют место моменты, когда язык не работает, а речь имеет место. Это так называемая внутренняя речь, когда мы разговариваем сами с собой. Никто от нас не слышит ни единого звука, но тем не менее мы беседуем сами с собой. В этом случае результаты нашей мыслительной деятельности приобретают речевую форму. Наше мышление всегда осуществляется в речевой форме. Мы мыслим, значит, мы говорим. Мы говорим, значит, мы мыслим. Другого не дано. Поэтому не язык, а именно речь является категорией психологии и психологией изучается. Это изучение неразрывно связано с исследованием мышления, так как речь без мышления невозможна.

Мышлению принадлежит огромная роль в познании человеком окружающего его мира. Оно расширяет границы познания, дает возможность выйти за пределы непосредственного опыта и ощущений, восприятия. Благодаря интеллекту мы можем знать и судить о том, что человек непосредственно не наблюдает, не воспринимает. Мышление позволяет предвидеть такие явления, которые в данный момент не существуют: предсказать солнечное затмение, рассчитать полет космического корабля, определить время извержения вулкана и пр.

Мышление воспринимает и перерабатывает информацию, которая заключена в речи, и на свет появляются результаты мыслительной деятельности человека в виде планов, проектов, гипотез, концепций, теорий и т. п. Поэтому мы и говорим, что мышление нормального человека неразрывно связано с речью. Мысль не может ни возникнуть, ни протекать, ни существовать вне речи. Мы мыслим словами, которые произносим вслух или проговариваем про себя, т. е. мышление осуществляется всегда в речевой форме. В речи мысль не только формулируется, но и формируется, развивается. Иначе говоря, речь и мышление настолько тесно связаны, что развитие одного обязательно влечет за собой и развитие другого. Поэтому чем больше человек говорит, чем больше он непосредственно общается с другими людьми, тем активнее работает его мышление, тем более оно развито. Ограничение контактов, живых и непосредственных, неизбежно ведет к снижению интеллекта.

Мыслительный процесс всегда сопровождается речью. Специальными приборами можно зарегистрировать микродвижение губ, языка, гортани, когда индивид мыслит, но вслух ничего не произносит.

Иногда, правда, может показаться, что мысль существует вне словесной оболочки, сама по себе. Это бывает тогда, когда мы не находим слов, чтобы выразить какие-то очень сложные мысли или очень тонкие переживания. В этом случае мы часто говорим: «Ну вот не знаю, как это сказать, не могу выразить, у меня нет слов». Это говорит лишь о том, что наша мысль не созрела, мы ее еще не оформили, поэтому и не можем заключить незрелую мысль в слова. Существует выражение: «Кто ясно мыслит, тот ясно говорит». Поэтому, думается, не следует начинать говорить до тех пор, пока наша мысль окончательно не оформилась, если она готова, то обязательно попросится на язык.

Некоторые ученые считают, что речь и мышление – это одно и то же, что мышление – это та же речь, но без звука, а сама речь – это озвученное мышление. Речевая практика говорит обратное, так как одну и ту же мысль можно выразить различно, при этом она на разных языках будет звучать несхоже, не говоря уже о том, что существуют так называемые слова-омонимы, когда одно какое-то слово может обозначать совершенно разные понятия, например, «коса», «зона», «корень» и пр.

В основе процесса мышления лежит сложная аналитикосинтетическая деятельность коры больших полушарий головного мозга. В этих полушариях образуются второсигнальные временные нервные связи, опирающиеся на первосигнальные связи. Первосигнальная система – это физиологический ответ организма на какой-то раздражитель, полученный из внешней среды или внутренней: покраснение при ожоге, нарыв при инфекции и пр. Втор о сигнальная система – это тоже реакция человека на раздражитель, полученный из окружающей среды, но в роли его выступает уже слово. Это так называемый вербальный, т. е. словесный раздражитель. Учение об этих двух системах разработал выдающийся русский ученый И. П. Павлов.

Слово, которое мы воспринимаем ухом или глазом, действует на нас как сильный раздражитель внешней среды. Любое слово – это некое обобщенное понятие, которое обнажает суть того или иного объекта, предмета. Представление о них, заключенное в слове, заложено в нашем положительном или отрицательном жизненном опыте. Поэтому, воспринимая конкретное слово, мы реагируем на него, т. е. в нашем организме начинают происходить очень сложные биохимические процессы, которые приводят в действие нервную систему. Нервная система запускает в работу мозг, и вот уже мы имеем мыслительный процесс, результаты которого и обнаруживают себя в речи. В зависимости от свойств нервной системы и наша речь, как ответ на словесный раздражитель, может быть весьма различной. Так в ответ на обидное слово одни краснеют, другие бледнеют, третьи теряют дар речи, четвертые сердятся, а другие вообще никак не реагируют.

Речь бывает устная и письменная, т. е. мы ее видим и слышим благодаря языку. В коре левого полушария головного мозга человека имеются три центра речи: слуховой, двигательный и зрительный.

Слуховой центр называется центр Вернике, он обеспечивает понимание воспринимаемых слов. При нарушении этого центра человек утрачивает способность различать, узнавать слова по смыслу, хотя ощущение звуков у него остается.

Двигательный центр речи, называемый Брока, обеспечивает произнесение слов. При нарушении этого центра человек не способен произнести ни одного слова, хотя и понимает содержание произносимого. Такой человек может только кричать или петь без слов.

Слуховой центр отвечает за понимание письменной речи. При поражении этого центра человек не может читать, хотя зрение у него и сохраняется.

Выделенные психологией центры речи не меняют общую картину, так как в основе речевой деятельности лежит работа коры головного мозга в целом, и она объединяет работу всех трех названных центров.

Речь всегда имеет общественно-историческую природу. Люди всегда жили и живут в обществе, коллективе, общаясь постоянно с другими. Общественная жизнь и коллективный труд вызывают необходимость использовать язык и речь для налаживания и поддержания контактов в целях обмена результатами работы, мыслями, чувствами и пр.

Общаясь друг с другом, люди используют соответствующие слова, ориентируясь при этом на грамматические правила, существующие в данном языке. Поэтому можно сказать, что язык представляет собой систему словесных знаков, с помощью которой осуществляются контакты между людьми. Речь же в этом случае выступает как процесс использования языка в целях взаимодействия людей.

Язык и речь тесно связаны между собой, представляя в некотором роде единство, которое выражается в том, что исторически язык любого народа создавался и развивался в процессе речевого общения. Связь между языком и речью выражается в том, что язык как средство общения, существует до тех пор, пока люди говорят на нем. Как только они перестают использовать тот или иной язык в речевом общении, так он становится мертвым языком, никому не нужным. Таким стал, например, латинский язык. На нем когда-то разговаривали жители провинции Рим – латиняне. Они заложили основу Великой Римской империи, в которой доминирующим языком являлся латинский. Но с распадом империи латинский язык стал никому не нужен, он стал мертвым языком.

Познание окружающего мира, умственное развитие человека возможны с помощью знаний. Их выработало человечество в процессе общественно-исторического развития и закрепило с помощью языка и письменной речи. В этом смысле язык есть средство закрепления и передачи от поколения к поколению достижений человеческой культуры.

Начальные этапы процесса порождения речи тесно связаны с различными невербальными, т. е. несловесными формами мышления. Строго говоря, мышление человека не есть какой-то один процесс, а совокупность различных типов мыслительной деятельности, постоянно сменяющих и дополняющих друг друга.

Психические свойства человека, и мышление в том числе, проявляются и обнаруживают себя и в языке, и в речи. Но это случается не всегда, и часто наши чувства, эмоции, переживания не имеют словесного выражения. Скрытные люди, например, имеют ограниченный круг друзей, мало общаются с другими, но при этом часто они ведут сложную и интересную внутреннюю жизнь, в которой активно работает мышление. В жизни могут иметь место случаи, когда нам не нравится чем-то человек, мы испытываем к нему антипатию, но воспитание не позволяет нам открыто ему заявить об этом. Тогда мы говорим человеку совсем не то, что думаем. Бывают также случаи, когда с нашего языка в адрес другого человека срываются обидные, оскорбительные слова, хотя он их не заслужил, и мы испытываем чувство неловкости или стыда. Эти и подобные примеры говорят о том, что язык, речь и мышление тесно связаны между собой, но не тождественны.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации