Электронная библиотека » Анатолий Кошкин » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 1 апреля 2016, 13:00


Автор книги: Анатолий Кошкин


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Док. № 59. Переписка между Английским посольством в США и Госдепартаментом, март 1951 г.
Из Меморандума английского посольства госдепартаменту

12 марта 1951 г.

В соответствии с Ливадийским (Ялтинским. – Ред.) соглашением, подписанным 11 февраля 1945 г., Япония должна уступить Советскому Союзу Южный Сахалин и Курильские острова.

Из Меморандума госдепартамента английскому посольству 13 марта 1951 г.

Уважая Ялтинское соглашение, Соединенные Штаты согласны с тем, что Япония должна быть готова уступить Советскому Союзу Южный Сахалин и Курилы при условии, что Советский Союз станет участником мирного договора. Но Соединенные Штаты считают, что точное определение пределов Курильских островов должно стать предметом двустороннего соглашения между японским и советским правительствами или должно быть юридически установлено Международным Судом.


Источник: Аллисон Г., Кимура Х., Саркисов К. От холодной войны к трехстороннему сотрудничеству в АТР. М., Наука, 1993, с. 144, 145.

Док. № 59/а. Из выступления на Сан-Францисской конференции Госсекретаря США А. Даллеса 5 сентября 1951 г.

Глава первая (проекта Сан-Фрацисского договора. – Ред.) прекращает состояние войны, и отсюда вытекает признание полного суверенитета японского народа. Позвольте нам отметить, что признанный суверенитет является «суверенитетом японского народа».

Какова же территория, подпадающая под японский суверенитет? Об этом говорится во второй главе. Япония официально ратифицирует положения Потсдамских условий капитуляции, касающиеся территории, положения, которые – в том, что касается Японии – фактически вступили в силу шесть лет назад.

Потсдамские условия капитуляции являются единственным определением условий мира, которые выполняют и которыми связаны Япония и все союзные державы в целом. Между некоторыми союзными правительствами был достигнут ряд договоренностей частного порядка, и этими договоренностями ни Япония, ни другие союзники не связаны.

Поэтому в Договор включена статья 8 Условий капитуляции (Потсдамской декларации – Ред.), которая предусматривает, что японский суверенитет должен быть ограничен Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку и несколькими малыми островами. Отказ Японии от ряда своих прав в соответствии со статьей 2 главы второй строго и точно соответствует этому условию капитуляции.

Поднимался вопрос о том, включает ли географическое понятие «Курильские острова», упомянутое в статье 2 «с», острова Хабомаи. Соединенные Штаты считают, что нет, … однако этот вопрос может быть дополнительно решен в международном суде ООН.


Источник: Совместный сборник документов по истории территориального размежевания между Россией и Японией. МИД РФ и МИД Японии, 1992, с. 32.

Док. № 60. Из выступления на Сан-Францисской конференции премьер-министра Японии С. Иосида 5 сентября 1951 г.

Мирный договор, предложенный настоящей Конференции, не содержит карательных или репрессивных статей и не накладывает на Японию никаких постоянных ограничений. Он восстановит японскому народу полный суверенитет, равенство и свободу, и восстановит Японию в качестве свободного и равного члена международного сообщества. Это не договор отмщения, а документ «примирения и доверия». Японская делегация с радостью принимает этот справедливый и великодушный договор.

С другой стороны, за эти несколько прошедших дней мы слышали в этом же самом зале конференции критику и недовольство некоторых делегаций, направленные против этого договора. Невозможно, чтобы все были удовлетворены многосторонним мирным урегулированием такого рода. Даже мы, японцы, кто с радостью принимает настоящий договор, находим в нем некоторые пункты, которые вызывают у нас боль и беспокойство.

Я скромно говорю об этом, имея в виду справедливость договора и небывалое в истории великодушие, а также положение Японии. Но я оказался бы невнимательным к своим обязанностям перед своим народом, если бы не обратил ваше внимание на эти пункты.

Первое, вопрос о территориальной принадлежности.

Применительно к Курильским островам и Южному Сахалину я не могу согласиться с утверждением советского делегата, что Япония захватила их в результате агрессии (Южный Сахалин, напомним, был отторгнут у России в результате русско-японской войны – см. док. № 24. — Ред.). В период открытия Японии (т. е. в 1854—55 гг. – Ред.) владение ею двумя островами Южных Курил — Итурупом и Кунаширом — совсем не подвергалось сомнению царским правительством.

Но Северные Курилы – севернее острова Уруп — и южная половина Сахалина являлись районами, открытыми как для японских, так и для русских поселенцев. 7 мая 1875 года японское и русское правительства в результате мирных переговоров пришли к соглашению, в соответствии с которым Южный Сахалин стал русской территорией. Но в действительности под названием «обмен» Япония просто уступила Южный Сахалин России для того, чтобы урегулировать территориальный спор.

В соответствии с Портсмутским договором 1905 года, заключенным благодаря посредничеству президента США Теодора Рузвельта, Южный Сахалин стал также японской территорией.

Как Сахалин, так и Южные Курилы были односторонне заняты Россией 20 сентября 1945 года, вскоре после капитуляции Японии (информация неверна: южный Сахалин был полностью занят советскими войсками к 25 августа, южнокурильская операция завершилась 4 сентября; Акт о безоговорочной капитуляции, напомним, был подписан 2 сентября 1945 г. – Ред.). Даже острова Хабомаи и Сикотан (Шикотан. – Ред.), составляющие часть Хоккайдо (неверно – см. док. № 64–66. – Ред.), одного из четырех основных японских островов, все еще оккупированы советскими вооруженными силами просто потому, что случилось так, что в то время, когда война кончилась, японские войска несли там гарнизонную службу.


Источник: Совместный сборник документов, с. 37, 38.

Док. № 61. Из Сан-Францисского мирного договора с Японией от 8 сентября 1951 г.

Статья I

a) Состояние войны между Японией и каждой из Союзных Держав прекращается с момента вступления в силу настоящего договора между Японией и соответствующей Союзной Державой, как это указано в Статье 20.

b) Союзные Державы признают полный суверенитет японского народа над Японией и ее территориальными водами.

Статья 2

a) Япония, признавая независимость Кореи, отказывается от всех прав, правооснований и претензий на Корею, включая острова Квельпарт, порт Гамильтон и Дагелет.

b) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий на Формозу и Пескадорские острова.

c) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий на Курильские острова и на ту часть острова Сахалин и прилегающих к нему островов, суверенитет над которыми Япония приобрела по Портсмутскому договору от 5 сентября 1905 года.

d) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий, связанных с мандатной системой Лиги Наций, и принимает решения Совета Безопасности Организации Объединенных Наций от 2 апреля 1947 года, по которому система опеки распространяется на Тихоокеанские острова, находившиеся ранее по мандату у Японии.

e) Япония отказывается от всех претензий на какие-либо права, правооснования или интересы в отношении любой части Антарктического района, независимо от того, вытекали ли они из деятельности японских граждан или были получены иным образом,

f) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий на остров Спратли и острова Парасельские.

Статья 3

Япония согласится с любым предложением Соединенных Штатов в Организации Объединенных Наций о передаче под систему опеки ООН, с Соединенными Штатами в качестве единственной управляющей власти, островов Нансей Сето, расположенных к югу от 29 градуса северной широты (включая острова Рюкю и Дайто), Нампо Сето к югу от Софу Гаи (включая острова Бонин, остров Розарио и острова Волкано) и островов Парес Вела и Маркус. До внесения такого предложения и принятия по нему положительного решения Соединенные Штаты будут иметь право осуществлять всю административную, законодательную и судебную власть над территорией и жителями этих островов, включая их территориальные воды.

Статья 6

a) Все оккупационные войска Союзных Держав будут выведены из Японии в возможно короткий срок после вступления в силу настоящего договора, и во всяком случае не позднее, чем через 90 дней после вступления договора в силу. Ничто в этом положении не должно, однако, воспрепятствовать размещению или сохранению иностранных вооруженных сил на японской территории в соответствии или вследствие каких-либо двусторонних или многосторонних соглашений, которые заключены или могут быть заключены между одной или несколькими Союзными Державами, с одной стороны, и Японией, с другой стороны.

Статья 8

a) Япония признает полную силу всех договоров, заключенных Союзными Державами в настоящее время или в будущем, для прекращения состояния войны, начатой 1 сентября 1939 года, а также любые другие соглашения Союзных Держав, заключенные для восстановления мира или в связи с восстановлением мира. Япония также признает все соглашения, относящиеся к прекращению деятельности бывшей Лиги Наций и Постоянной Палаты Международного Суда.

b) Япония отказывается от всех таких прав и интересов, которые могут принадлежать ей как одной из Держав, подписавших Сен-Жерменскую Конвенцию от 10 сентября 1919 года и Соглашение о проливах в Монтрё от 20 июля 1936 года, а также от прав и интересов, проистекающих из статьи 16 Мирного договора с Турцией, подписанного в Лозанне 24 июля 1923 года.

c) Япония отказывается от всех прав, правооснований и интересов и освобождается от всех обязательств, вытекающих из Соглашения между Германией и Державами-кредиторами от 20 января 1930 года и его приложений, включая Кредитное соглашение от 17 мая 1930 года, из Конвенции от 20 января 1930 года, касающейся Банка Международных Расчетов и Устава Банка Международных Расчетов. В течение 6 месяцев со дня первого вступления в силу настоящего договора Япония известит Министерство иностранных дел в Париже о своем отказе от прав, правооснований и интересов, указанных в этом параграфе.

Статья 11

Япония признает приговор Международного Военного Трибунала для Дальнего Востока и приговоры других Союзных судов по военным преступлениям как внутри, так и за пределами Японии и будет приводить в исполнение приговоры, вынесенные ими в отношении японских граждан, находящихся в заключении в Японии. Право помилования, смягчения приговоров и досрочного освобождения в отношении таких преступников не может осуществляться иначе, как по решению правительства или правительств, которые вынесли приговор в каждом отдельном случае, и по рекомендации Японии. В отношении лиц, осужденных Международным Военным Трибуналом для Дальнего Востока, такое право не может осуществляться иначе, как по решению большинства правительств, представленных в Трибунале, и по рекомендации Японии.

Статья 23

a) Настоящий договор будет ратифицирован государствами, которые подпишут его, включая Японию, и войдет в силу для всех государств, которые его затем ратифицируют, когда ратификационные грамоты будут сданы на хранение Японией и большинством следующих государств, включая Соединенные Штаты Америки как главную оккупирующую державу, а именно: Австралия, Канада, Цейлон, Франция, Индонезия, Голландия, Новая Зеландия, Пакистан, Филиппины, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Соединенные Штаты Америки. Настоящий договор войдет в силу для каждого государства, которое впоследствии ратифицирует его, с момента сдачи ратификационной грамоты на хранение.

b) Если договор не вступит в силу в течение 9 месяцев после даты сдачи Японией ратификационной грамоты, то любое государство, которое ратифицировало его, может ввести договор в силу между собой и Японией путем уведомления об этом правительства Соединенных Штатов Америки не позднее, чем через три года после даты сдачи Японией ратификационной грамоты.

Статья 25

Для целей настоящего договора Союзными Державами являются Государства, находившиеся в войне с Японией или любое государство, которое раньше составляло часть территории государства, указанного в статье 23, при условии, что в каждом случае такое государство подпишет и ратифицирует договор. Согласно положениям статьи 21, настоящий договор не будет предоставлять каких-либо прав, правооснований или преимуществ государству, которое не является Союзной Державой, как это здесь определяется, никакие права, правооснования или интересы Японии не должны оказаться урезанными или ущемленными какими-либо положениями настоящего договора в пользу государства, которое не является Союзной Державой, как это здесь определено.

Статья 26

С любым государством, которое подписало Декларацию Объединенных Наций от 1 января 1942 года или присоединилось к ней и которое находится в состоянии войны с Японией или любым государством, которое раньше составляло часть территории государства, указанного в статье 23 и не является стороной, подписавшей настоящий договор, Япония будет готова заключить двусторонний Мирный договор на тех же или в основном на тех же условиях, которые предусмотрены в настоящем договоре, но это обязательство со стороны Японии истечет через три года после первого вступления в силу настоящего договора. В случае, если Япония договорится о мирном урегулировании или об урегулировании военных претензий с каким-либо государством, предоставляющих этому государству большие преимущества, чем те, которые предусмотрены настоящим договором, те же самые преимущества будут распространены на стороны настоящего договора.


Источник: Сборник документов и материалов по Японии (1951–1954). – М.: ДВО МИД СССР, 1954, с. 89—104.

Док. № 62. Оговорка Сената США при ратификации Сан-Францисского мирного договора 20 марта 1952 г.

Предусматривается, что условия договора не будут означать признание за Россией каких бы то ни было прав или претензий на территории, принадлежавшие Японии на 7 декабря 1941 г. (дата нападения японской эскадры на Перл-Харбор. – Ред.), которые наносили бы ущерб правам и правооснованиям Японии на эти территории, равно как не будут признаваться какие бы то ни было положения в пользу России в отношении Японии, содержащиеся в Ялтинском соглашении.


Источник: Congressional Records, July 29, 1952, vol. 98, Part 5, pp. A4888 – A4889 – цит. по: Кутаков Л. Н. Внешняя политика и дипломатия Японии. – М., 1964, с. 263.

Док. № 63. Заявления официальных японских лиц на парламентских слушаниях по обсуждению Сан-Францисского договора; октябрь 1951 г.

18 октября 1951 года премьер-министр Японии Сигэру Йосида, выступая в парламенте, заявил: «Согласно положению, содержащемуся в Сан-Францисском договоре, Япония отказалась от суверенитета и правооснований на Курильские острова, Сахалин и другие. Следовательно, я думаю, что в отношении того, как с ними поступать, Япония не имеет теперь права вмешиваться».


Источник: Хоппо рёдо мондай сиресю (Сборник документов по проблеме северных территорий). Токио, 1968, с. 68.


6 октября 1951 года официальный представитель японского правительства в парламенте, заведующий договорным департаментом МИД Японии Кумао Нисимура, отвечая на запрос парламентариев, заявил: «Поскольку Японии пришлось отказаться от суверенитета на Курильские острова, она утратила право голоса на окончательное решение вопроса об их принадлежности. Так как Япония по мирному договору согласилась отказаться от суверенитета над этими территориями, данный вопрос, в той мере, в какой он имеет к ней отношение, является разрешенным».


Источник: «Акахата» от 6 марта 1969 г.; цит. по: Черевко К. Е. Япония на дальневосточных рубежах России и СССР (XVII–XX вв.). – М., 1987, с. 97.

19 октября 1951 года на заседании специального Комитета по мирному договору палаты представителей парламента Японии Кумао Нисимура, касаясь понятия «Курильские острова», заявил следующее: «Я считаю, что территориальные пределы Курильских островов, о которых говорится в договоре, включают в себя как Северные Курильские острова, так и Южные Курильские острова вместе взятые (здесь и далее выделено нами – Ред.). Мирный договор подписан в сентябре 1951 г., следовательно вопрос о том, какой район подпадает под понятие «Курильские острова», о которых идет речь в данном договоре, необходимо решать с позиций современности. Как я уже сказал, понятие Курильские острова, содержащееся в договоре, истолковывается как означающее, что оно включает Северные Курильские острова и Южные Курильские острова. Однако, как я уже разъяснил, точка зрения правительства в отношении того, что оба района с исторической точки зрения находятся в совершенно различном положении, не изменится и в будущем».


Источник: Русская тихоокеанская эпопея. – Хабаровск, 1979, с. 586

Док. № 64. Курильские острова по энциклопедическому словарю Encyclopaedia Britannica 1902 г.

«Курилы (японское «Тисима» – «Тысяча островов») – цепь небольших по размеру островов, принадлежащих Японии, протянувшихся в северо-восточном направлении от залива Немуро на крайней восточной оконечности острова Иедзо (Хоккайдо – Ред.) до Тисима Кайке (Курильский пролив), который отделяет острова от южной оконечности Камчатки. [Острова лежат в координатах между 44° 45’ и 50° 56’ сев. широты и 145°25’ и 156° 32’ зап. долготы]. Протяженность их побережья (береговой линии) составляет 1496 миль, площадь – 6159 кв. миль, их общее число – 32 острова; названия восьми основных (главных) островов, начиная с юга, следующие: Кунашир, Шикотан, Эторофу (обычно называемый Этороп, известный ранее европейцам как «остров Штатов»), Уруп, Симушир, Оннекотан, Парамошир (Парамусир) и Шумшир.

Название «Курилы» происходит из русского слова «курить» (дымить), возникшего по причине активного вулканического характера архипелага.

…Остров Эторофу, самый большой в архипелаге, для административных целей разделен на четыре провинции (уезда – Ред.): Иторофу, Фурубэцу, Шана (Сяна. – Ред.) и Сибэторо».


Источник: Encyclopaedia Britannica. 1902, vol. 30, pp. 84–85 (Энциклопедия Британника. Лондон, 1902, т. 30, с. 84–85)


Аналогичное описание Курил приводится в послевоенных (после 1945 г.) изданиях данной энциклопедии – в частности, в издании 1994 г. – где, кроме того, содержится следующее дополнение:

«В 1945 г., в соответствии с Ялтинскими договоренностями, острова были переданы Советскому Союзу, и японское население было репатриировано и заменено русским».


Источник: Encyclopaedia Britannica. 1994. Micropaedia, vol. 7, p. 42

Док. № 65. Курильские острова (Тисима) по официальному путеводителю по Японии Департамента государственных железных дорог Японии 1941 г. (Токио)

Тисима («Тысяча островов»), или Курильские острова, представляют собой длинную цепь вулканических островов (32 острова), растянувшихся примерно на 710 миль от Немуро (о. Хоккайдо) до пролива Тисима, отделяющего острова от южной оконечности Камчатки. Название Курильские острова происходит от русского слова «курить»…

В состав Курильской гряды входят 7 главных островов:

Кунашир, Шикотан, Итуруп, Уруп, Шумшу, Алаид и Парамушир.


Источник: Русская тихоокеанская эпопея, с. 580.

Док № 65/а. Курильские острова по Лоции Южного Сахалина и островов Тисима, изданной Гидрографическим департаментом Министерства военно-морского флота Японии в 1937 г.

Раздел 1. Острова Тисима (Курильские. – Ред.):

«Курильские острова – это гряда высоких гористых островов вулканического происхождения, состоящая из двух больших цепей островов. Первая цепь включает острова Кунашир, Итуруп, Уруп, Парамушир, идущие на северо-восток и юго-запад от точки, находящейся на середине воображаемой линии, соединяющей мыс Сирэтоко и мыс Носаппу на острове Хоккайдо, до южной оконечности полуострова Камчатка; вторая цепь островов, идущая юго-восточнее параллельно первой, включает острова Броутон, Райкоке, Чиринкотан, Экарма, Маканруши, Ширинки, Алаид. Сюда же относятся острова Суйсе (Хабомаи. – Ред.) и остров Шикотан (выделено нами. – Ред.), расположенные к северо-востоку от мыса Носаппу».


Раздел 3. Южная часть островов Тисима:

«В этом разделе дается описание южных островов Тисима, в число которых входит два больших острова – о. Кунашир и о. Итуруп, о-ва Суйсе и о. Шикотан».


Источник: Россия и Япония: пропущенные вехи на пути к мирному договору. – М., Бимпа, 2001, с. 74.

Док. № 66. Курильские острова по энциклопедическому словарю Encyclopaedia Americana 1973 г.

Курилы или Курильские острова – цепь, состоящая из примерно 30 крупных островов и многочисленных мелких островков и рифов, протянувшихся на расстояние в 730 миль от оконечности полуострова Камчатка почти до самого побережья острова Хоккайдо, Япония.

В соответствии с Ялтинским соглашением 1945 г. между Советским Союзом, Великобританией и Соединенными Штатами, Курилы были в том же году (1945 г. – Ред.) заняты Советским Союзом.

С 1947 г. (неточность: Курильские острова вместе с Южным Сахалином были включены в состав СССР указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1946 г. с образованием на их территории Южно-Сахалинской области в составе Хабаровского края, преобразованную в 1947 г. в самостоятельную Сахалинскую обл. – см. док. № 53.Ред.) входят в состав Сахалинской области РСФСР. Наиболее важными островами являются (с севера на юг): Шумшу, Парамушир, Онекотан, Шиашкотан, Симушир, Уруп, Эторофу (Итуруп. – Ред.), Шикотан и Кунашир.

По Мирному договору с Японией 1951 г. (Сан-Францисскому договору. – Ред.) Япония отказалась от всех претензий на Курилы, хотя в договоре не было специально оговорено, что острова передаются именно Советскому Союзу.


Источник: The Encyclopedia Americana. International edition. 1973, vol. 16, p. 559 (Энциклопедический словарь «Энциклопедия Американа». Международное издание. 1973, т. 16, с. 559).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации