Электронная библиотека » Елена Малиновская » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Найти кукловода"


  • Текст добавлен: 6 мая 2014, 02:24


Автор книги: Елена Малиновская


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В гостиной между тем послышался неприятный треск пробуждающихся чар, и я отбросила посторонние мысли. Надлежало действовать, причем действовать немедленно! Будь Стефан хоть трижды мошенником и четырежды ловеласом, западающим на любую мало-мальски симпатичную девицу, но я не могла просто стоять в стороне и терпеливо ожидать, когда его убьют. Тем более у меня нет к нему особых счетов. Единственная интимная сцена между нами произошла при взаимном согласии сторон и привела, что называется, к взаимному удовлетворению.

Подумав так, я мрачно усмехнулась и привычно потянулась к своей силе. Кончики пальцев грозно засветились темно-лиловым, показывая, что парализующее заклинание готово сорваться с них в любой момент. Естественно, я не собиралась убивать Арнольда. Лишь обезвредить и обездвижить. Дальше пусть разбираются специалисты магического департамента.

Я с усилием отлепилась от стены, к которой все это время прижималась. И одним прыжком ворвалась в гостиную, миновав арку.

Правда, это стремительное движение далось мне нелегко. По-моему, я изрядно переоценила свои возможности, не оправившись в должной мере от удара по голове. Так или иначе, но лишь неимоверным усилием воли мне удалось остаться по эту грань реальности, не рухнув самым позорным образом у ног преступника в обморок.

– Ты?! – Не могу сказать, чего больше было в голосе Арнольда – удивления или обиженного негодования, когда он обернулся ко мне.

Я скользнула взглядом по двум фигурам, сидящим на диване перед ним. Не знаю, то ли в комнате действительно было слишком мало света из-за плотно задвинутых гардин, то ли у меня в очередной раз потемнело перед глазами, но я никак не могла рассмотреть лица мужчин, хотя осознавала, что это наверняка Стефан и Краген. Правда, почему-то странно притихшие и окаменевшие. Словно…

Словно куклы. Прищурилась, пытаясь рассмотреть их ауры на наличие внедренных чар, но, увы, и в этом потерпела неудачу. Передо мной на самом деле находились два манекена. Удивительно точные подобия людей, но не люди. И я не понимала, почему Арнольд этого не видит.

– Как тебе удалось освободиться? – продолжал изумляться тот. Запнулся на мгновение и тут же с презрением выдохнул: – Впрочем, не отвечай, не стоит! Ты сама выбрала себе судьбу. Не захотела умереть в тиши подвала, значит, погибнешь здесь, в яростном огне. Для хекстянки это должно быть честью!

– Одна лишь беда. – Я слабо усмехнулась. – Я не собираюсь умирать. По крайней мере, не здесь и не таким образом.

Лицо Арнольда исказила мучительная гримаса гнева. Он не стал тратить время на пустые споры, видимо, решив, что облегчил душу передо мной заранее, в подвале его бывшего дома. Резко вскинул руку – и в унисон я подняла свою, готовая послать в полет приготовленные заранее чары.

Но этого не потребовалось. В следующее мгновение Арнольд вдруг захрипел, роняя на грудь красноватую от крови обильную слюну, которая пузырящимися клочьями свисала с его губ. Скрюченной рукой схватился за грудь и рухнул спиной назад, не сделав ни малейшей попытки каким-либо образом смягчить свое падение. Раздался неприятный гулкий звук – это его голова коснулась пола, – после чего он еще несколько раз дернулся и замер, неестественно выпрямившись.

Все произошло так быстро, что я не успела что-либо предпринять. Просто стояла и смотрела, широко раскрыв от удивления глаза. Затем, когда недолгие конвульсии Арнольда закончились, подошла ближе, присела на корточки и нерешительно простерла над его лицом руку, пытаясь понять, что, собственно, случилось.

А еще через долю секунды меня откинуло назад. Нет, это не было нападением. Просто между мной и мертвым телом Арнольда вдруг упала непроницаемая стена вроде энергетического щита. От неожиданности я отпрянула, не удержала равновесия и в свою очередь совершила кувырок спиной назад, растянувшись на полу. Падение вышло мягким, но я вскрикнула в полный голос от боли, когда приложилась свежей шишкой о ковер.

– Назад! – запоздало рявкнул совершенно незнакомый мужской голос.

Выполнять приказ было бессмысленно, поскольку я и без того была уже на достаточном расстоянии от погибшего на моих глазах Арнольда. Лежала, не в силах даже пошевелиться от острого приступа головной боли, и тихонечко мычала, сгорая от жалости к себе.

Огромная гостиная внезапно наполнилась людьми в черной униформе магического департамента. Кто-то суетился около Арнольда, словно не понимая, что ему уже нельзя помочь. А затем и около меня опустился на корточки мужчина лет тридцати-сорока с серыми проницательными глазами и привлекательными ямочками на щеках.

«Наверное, у него очаровательная улыбка», – отстраненно подумала я. Все-таки, видать, я сильно ударилась головой, раз в нее лезли неподобающие ситуации думы.

В любом случае незнакомец сейчас и не думал улыбаться. Он смотрел на меня так строго и неприветливо, что я испугалась: уж не думают ли меня обвинить в смерти Арнольда?

– Как я понимаю, Доминика Альмион? – спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Луциус Киас, дознаватель магического департамента. Мне поручено разобраться в том безобразии, которое здесь происходит.

Я не выдержала и нервно хихикнула: в таком случае бедняге можно только посочувствовать. Боюсь, на данный момент это невыполнимая задача. Я сама уже запуталась во всех этих смертях, подозреваемых и мотивах преступления.

Луциусу, по всей видимости, моя реакция на его слова не понравилась. Суровая вертикальная морщина прорезала его переносицу, а затем он вдруг ловко оттянул мне нижнее веко правого глаза. Это произошло так быстро, что я не успела даже возмутиться таким самоуправством.

– Да у вас сотрясение, – констатировал он. Встал и хмуро заключил, глядя на меня сверху вниз: – В таком случае займусь вами позже, после того как целители приведут вас в норму.

Если честно, больше всего это напоминало плохо завуалированную угрозу, уж больно ледяным тоном было сказано. Но в кои-то веки мне было абсолютно все равно. Сейчас я хотела просто лежать и ждать, когда же хоть немного утихнет пламя, бушующее в моей голове.

Я не собиралась засыпать или терять сознание. Просто моргнула – да так и осталась в благословенной темноте, где не было боли.

***

Я лежала в больничной палате и отчаянно страдала от безделья. Пришла в себя я уже около суток назад. Но за это время никто не соизволил навестить меня. И если раньше я боялась нового допроса, опасаясь неловким словом разрушить свою легенду и подвести клиента, то сейчас мечтала хоть о каком-нибудь посетителе. Неизвестность убивала меня. Я не имела ни малейшего понятия о том, где Элмер и Стефан, что с ними, очнулась ли Оливия и какой была ее история. Не говоря уж о том, как сильно мне хотелось услышать, из-за чего погиб Арнольд.

При воспоминаниях о последних минутах жалкого безумца я невольно вздрогнула. Задумчиво потерла ладонь, которой все-таки успела прикоснуться к его ауре перед самой гибелью. Да, конечно, в тот момент я была далеко не в самой лучшей форме, из-за сотрясения мозга мне многое могло почудиться. Но все же я была почти уверена, что нащупала прочную нить очередного смертельного заклинания, обвившую его сердце и в конечном итоге вызвавшую инфаркт. И я сильно сомневаюсь, что служащие магического департамента почувствовали что-нибудь неладное. Подобные чары используют тогда, когда надо кого-нибудь убить быстро и незаметно. Они развеиваются сразу же после исполнения приказа хозяина. Я просто была рядом, вот и сумела уловить остаточные явления после активации заклинания.

Не выдержав, я спрыгнула с кровати и принялась блуждать по палате, шлепая босыми ногами по теплому больничному ковру. Одежду мне так и не отдали. Впрочем, после моих приключений я бы сама не надела ту грязную рванину, в которую она превратилась. Поэтому сейчас я была в просторной рубахе, доходящей мне до колен. На запястье – браслет с именем и фамилией. Хорошо, что целители подошли к своей задаче максимально добросовестно, не только вылечив мою шишку и поставив на место мозги, слегка сдвинутые после удара старика Арчибальда, но и не обойдя вниманием множество царапин и ссадин, прежде щедро украшавших мои руки и ноги, не говоря уж о россыпи багрово-черных синяков.

Я остановилась напротив окна и уставилась на пейзаж, своим унынием навевающий думы о скорой осени: ветер гнул деревья, безжалостно обрывая с них еще зеленую листву, по небу стремительно бежали тучи, грозящие вот-вот пролиться новыми потоками дождя. Я зябко потерла плечи, в тысячный, наверное, раз вспомнив жаркий Хекс. Когда же, ну когда я наконец вернусь на родину?

– Как вижу, вы уже достаточно оправились, раз твердо стоите на ногах, – оборвал мои размышления мужской голос.

Я обернулась и с невольным внутренним содроганием лицезрела на пороге палаты Луциуса. Тот стоял, небрежно привалившись плечом к дверному косяку, и почему-то улыбался. Стоило отметить, улыбка у него действительно была очаровательной из-за ямочек на щеках, правда, глаза при этом оставались холодными и колючими.

– Как вижу, вас не учили стучаться, прежде чем войти, – моментально ляпнула я и тут же пожалела о своей необдуманной и непонятной даже для себя дерзости.

Доминика, что это с тобой? Ты не в том положении, чтобы грубить представителям закона. Впрочем, это не рекомендуется делать в любом случае, и каждый хекстянин об этом знает. Со служащими магического департамента лучше дружить.

В серых глазах Луциуса промелькнуло что-то похожее на затаенный смех.

– О, великодушно умоляю простить мою небывалую наглость и вопиющую неотесанность, – проговорил он с сарказмом. – Безусловно, это моя вина. В следующий раз я обязательно постучусь, когда решу нарушить ваш покой.

Я, насупившись, смотрела под ноги, кляня себя на все лады. И когда я научусь держать язык за зубами?

– Могу ли я дерзнуть занять сие место, чтобы задать вам несколько скромных вопросов? – продолжил издеваться Луциус, величавым взмахом руки указав на единственный стул, стоящий чуть поодаль. – Или вы желаете, чтобы я декламировал стоя?

– Садитесь, – буркнула я и сама опустилась на краешек незастеленной кровати, прежде аккуратно расправив на коленях рубаху.

– Сердечно благодарю. – От притворной любезности Луциуса меня уже тошнило, но он явно решил получить от этой ситуации максимум удовольствия, поэтому не обращал ни малейшего внимания на мои недовольные гримасы. Между тем дознаватель все-таки сел. Положил ногу на ногу, сцепил пальцы на коленях и в упор посмотрел на меня.

Я продолжала разглядывать больничный ковер, не желая даже на миг встретиться глазами с Луциусом. Понятно, что разговор выдастся непростым.

– Итак, вы – Доминика Альмион, – проговорил Луциус. – Я навел о вас справки. Оказывается, вы являетесь лицензированным специалистом по снятию смертельных проклятий. Это верно?

– Да, – буркнула я, уже догадываясь, каким будет следующий вопрос.

– Очень интересно. – Краем глаза я увидела, как Луциус после моего признания воссиял самой радостной из всех возможных улыбок. Затем наклонился ко мне и вкрадчиво поинтересовался: – А можно полюбопытствовать, какие отношения вас связывают с Элмером Бригзом?

– Любовные. – Я с вызовом вскинула подбородок и наконец взглянула на дотошного дознавателя. – Мы помолвлены.

– И давно ли произошло столь знаменательное событие?

А вот тут я замялась с ответом. В прошлый допрос мне таких вопросов не задавали да и вообще не особо мучили, удовлетворившись объяснениями Элмера, что я участвовала в штурме банка не по собственной воле. И придуманная от начала и до конца история нашего знакомства прошла на ура. Служащий магического департамента лишь уточнил парочку несущественных деталей, при этом даже не особенно вслушиваясь в мои пояснения, и отпустил восвояси. Но я точно знала, что на сей раз обман не пройдет. Уже сейчас стало понятно, что наша легенда трещит по швам. С какой стати специалисту по снятию проклятий работать в магической лавке, если за одну лицензию я заплатила больше, чем стоит весь товар в ней? И я не сомневалась, что Луциус от меня не отстанет, пока не докопается до истины. Но и выдать Элмера я не могла. На первом месте всегда должны стоять интересы клиента. Это основы основ хекского бизнеса.

– Прежде чем вы опять приметесь кормить меня чушью, которую уже выслушали мои коллеги, позвольте предупредить, – будничным тоном произнес Луциус, угадав мои сомнения. – Если я поймаю вас на обмане, а я обязательно это сделаю, если вы вдруг решите настолько глупо поступить, то вашей спокойной жизни придет конец. Обещаю, что вы еще очень долго не увидите родной мир. Я вытащу на белый свет все ваши прегрешения, которые в совокупности потянут на неплохой срок в ссылке. А иридиевые рудники – не лучшее место для молодой привлекательной женщины. Тем более климат там еще хуже, чем в Озерном Крае. Холодно, знаете ли, и вечно сыро. Настоящий кошмар для хекстянки. Да и незачем вам терять несколько лет жизни на столь бесполезное времяпрепровождение, не говоря уж о том, каким пятном это окажется на вашей репутации. И одновременно я обещаю, что при условии вашей полнейшей искренности смогу на очень многое закрыть глаза.

– По большому счету, я не нарушала закона в Микароне, – хмуро возразила я, судорожно пытаясь прикинуть в уме, что именно мне можно поставить в вину.

– Неужели? – холодно удивился Луциус. – Да вся ваша жизнь – сплошной обман, Доминика Альмион. Любое маскировочное заклинание имеет обыкновение истончаться со временем, особенно если человек, на которого оно установлено, ведет активную магическую жизнь.

Я похолодела от внезапного подозрения. Неужели он намекает…

– Как маг высшего уровня подчинения вы обязаны были встать на учет сразу же по прибытии в Микарон, – продолжил Луциус, подтвердив тем самым мои наихудшие опасения. – Я уж не говорю о том, что вам запрещен въезд в содружество четырех королевств. Вы не состоите на государственной службе и не носите чипа, ограничивающего магические способности. Стоит мне только щелкнуть пальцами – и вас немедленно вышвырнут в какой-нибудь только открытый мир, где вы сполна познаете, что значит истинный отказ от благ цивилизации. Право слово, даже на рудниках условия лучше.

Я пристыженно молчала, понимая, что этот козырь мне бить нечем. Если Луциус в курсе, кем я являюсь на самом деле, то моя песенка точно спета.

Вдоволь насладившись моим испуганным и виноватым видом, он заговорил вновь, на сей раз ради разнообразия слегка смягчив тон.

– Да, я понимаю, что на Хексе так живет большинство магов, – сказал Луциус и с явным раздражением цыкнул сквозь зубы. – Пожалуй, тяжко найти более коррумпированное государство, чем ваше. Как у вас любят говорить, деньги решают все. Но вы имели наглость сунуться на Нерий. А у нас подобные шуточки не проходят. Поэтому или вы начнете говорить мне чистую правду, или готовьтесь к увлекательному изгнанию в мир, где каждый миг вам придется бороться за выживание. Или, как вариант, внедрение чипа. Правда, мало кто из магов на это соглашается.

– Еще бы, – не удержалась я от маленькой ремарки. – Приятного мало, когда в твоих мозгах копаются. Тем более ходят слухи, что эти чипы порой взрываются от малейших перегрузок, превращая своих несчастных хозяев в слюнявых идиотов.

Луциус лишь равнодушно пожал плечами в ответ на мое замечание, словно говоря: «Ну что ж, неприятности случаются».

– Решайте сами, какой исход нашего разговора вам более по душе, – произнес он.

Я сомневалась лишь миг. Затем тяжело вздохнула и обреченно махнула рукой. Кого я обманываю? Глупо продолжать носить маску, когда маскарад давным-давно подошел к концу.

– Итак, какие отношения вас связывают с Элмером? – повторил свой первоначальный вопрос Луциус, правильно истолковав мой жест как знак согласия.

– Чисто деловые, – угрюмо сказала я. – Он нанял меня для помощи в расследовании смерти своей матери.

– Матери? – с легкой ноткой удивления переспросил Луциус и тут же ответил сам себе: – Вы, наверное, имеете в виду Патрисию.

Я кивнула и начала рассказ, пытаясь описать мешанину произошедших событий как можно подробнее. Единственное, что я утаила, – сцену, произошедшую между мной и Стефаном в развалинах бывшего жилища Арнольда Тибеона. Это было слишком интимное переживание, чтобы посвящать в него посторонних. Тем более оно не несло никакой смысловой нагрузки. По моему рассказу, мы тогда просто беседовали.

Возможно, мне показалось, но на секунду я уловила в серых глазах дознавателя отблеск сочувствия. Это произошло, когда я описывала свое драматическое освобождение из подвала дома Арнольда. Впрочем, практически сразу на лицо Луциуса вернулось его обычное непроницаемое выражение, поэтому я бы не поручилась, что это не явилось плодом моей фантазии.

– Вот и все, – завершила я и украдкой облизнула пересохшие от долгого, утомительного монолога губы.

Луциус встал и подошел к столу. Плеснул воды из высокого хрустального графина в стакан и протянул его мне. Я поблагодарила кратким изумленным кивком. Сделала несколько жадных глотков, украдкой наблюдая за реакцией дознавателя на мой рассказ.

– Значит, вас нанял Элмер Бригз для расследования убийства Патрисии, – медленно протянул Луциус и недовольно качнул головой. – Вот ведь неугомонная личность! Ему было приказано оставить в покое семейство Райен, а он все равно уперся, как даританский ишак!

Я понятия не имела, почему именно даританские ишаки показались Луциусу достойными сравнения с Элмером, но на всякий случай улыбнулась, делая вид, будто оценила юмор. Не хотелось показаться невеждой. Однако кое-какие детали реплика Луциуса прояснила. Выходит, Стефана действительно подозревали в крупном мошенничестве и участии в кражах произведений искусства.

– Патрисия на самом деле была всего лишь коллегой Элмера? – поинтересовалась я.

– Да. – Луциус кивнул. – Здесь он вас не обманул. Нерийское отделение магического департамента действительно прислало эту парочку, чтобы установить плотную слежку за Стефаном. Уж больно подозрительный образ жизни он вел. И потом, было слишком много совпадений между эпизодами воровства и его визитами в дома знакомых.

– Почему же его не арестовали после гибели Патрисии? – полюбопытствовала я. – У вас же принято мстить за своих.

– Не мстить, а карать, – поправил меня Луциус, чуть поморщившись. – И карать по справедливости. А Стефану было нечего предъявить. Каким-то непостижимым образом у него каждый раз оказывалось железное алиби. Даже в ночь смерти Патрисии он был на приеме у самого Дольшера Барайса – начальника магического департамента. Усомниться в свидетельстве, данном столь высокопоставленным лицом, мы уж точно не могли. Да, одно время мы полагали, что у Стефана есть сообщник, который и выполняет всю грязную работу. Элмер даже придумал целую историю о том, как эта парочка могла познакомиться во время учебы. Он вообще выдумщик изрядный, если вы еще не поняли. Но все его домыслы так домыслами и остались, не получив ни малейшего подкрепления. После гибели Патрисии он вообще малость сошел с ума. Все рвался схватить Стефана и устроить ему магический допрос с применением всех возможных мер принуждения. Естественно, в итоге был отстранен от расследования и получил строгий приказ держаться как можно дальше от семейства Райен. Но, как оказалось, не послушался его. Это надо же, пойти на штурм банка!

– Он думал, что Стефан хранит все награбленное в арендованном на его имя хранилище, – попыталась я хоть как-то выгородить своего клиента.

– Чушь какая! – Луциус поморщился. – Ни один преступник не поступит так глупо, скорее воспользуется вымышленным именем. Понятно же, что хранилище проверят в первую очередь, как только появится достаточно веский предлог для получения ордера на обыск. И потом, освобождать демона в центре города?! Это непростительно. Могли погибнуть люди!

– Кстати, как дела у Стефана? – спросила я, постаравшись, чтобы голос прозвучал как можно более равнодушно и отстраненно. – Он не пострадал при том злополучном штурме?

– Ему повезло, – лаконично отозвался Луциус. – Он вообще удивительно удачлив. Когда Элмер разрушил повозку, высвободившейся энергией Стефана откинуло далеко в сторону. Он ударился головой и благополучно пробыл в обмороке все то время, пока неизвестный, напавший на вас, пытался разделаться с новым могущественным противником. Кстати, демон оказался повержен. И, пожалуй, это единственный раз, когда я искренне рад победе преступника, поскольку в противном случае, боюсь, половина Микарона оказалась бы разрушенной.

Я задумчиво потерла переносицу. Этот загадочный игрок, который пока еще ни разу не продемонстрировал нам свою внешность, лишь исподволь строя всевозможные козни, вызывал все больше беспокойства. По всему выходило, что он намного превосходит меня и в силах, и в умениях. Одно радует: демон наверняка неплохо его потрепал во время поединка. Надеюсь, это хоть как-то уравняет нас в возможностях, а то уже надоело быть своеобразной девочкой для битья.

Затем мои мысли повернули к банку и Арнольду Тибеону. Сейчас я не сомневалась, что бывший партнер Крагена был всего лишь пешкой, за которой прятался истинный злодей. И вряд ли сам несчастный безумец арендовал то помещение, в котором мы обнаружили столь ценную находку. Скорее, его именем воспользовались.

– А что насчет Оливии? – резко переменила я тему разговора. – Она пришла в себя? Что она рассказывает?

– Да ничего, собственно, не рассказывает. – Луциус печально скривил уголки губ и вернулся к стулу. Правда, садиться не стал, лишь оперся рукой о спинку, предпочитая смотреть на меня сверху вниз и словно не замечая, что мне неудобно постоянно держать голову поднятой, чтобы видеть его. – Она даже не помнит, как именно оказалась в банке, хотя ей кажется, что это имеет какое-то отношение к той книге, которую Стефан купил на аукционе. Кстати, все пропавшие из его хранилища вещи мы обнаружили в арендованном на имя Арнольда Тибеона помещении. Все, кроме злополучной книги.

– А вам не кажется, что Оливия помогала своему загадочному возлюбленному обокрасть Стефана? – поинтересовалась я.

– Такая же идея пришла и мне в голову. – Луциус кивнул, подтверждая мои слова. – В настоящий момент существует множество специальных приспособлений, способных скопировать защитные банковские заклинания, которые выдаются владельцам хранилищ в качестве своеобразных ключей, и Оливии ничего не стоило воспользоваться одним из них. Стефан ведь доверял сестре и не ожидал от нее подобной подлости. А затем, когда дело было завершено, любовник Оливии решил избавиться от ненужного и опасного балласта, а заодно пустить следствие по ложному пути. Полагаю, к тому моменту он уже проклял Патрисию, поэтому понимал, что в скором времени весь Микарон будет стоять на ушах, а нерийский магический департамент примется рьяно искать преступника, поскольку погиб свой человек. И тогда он зачаровал Оливию. Тщательно поработал над ее памятью, удаляя малейшие воспоминания о себе, и запер в хранилище, записанном на имя Арнольда, прекрасно понимая, что столь таинственное и внезапное исчезновение Оливии заставит всех подозревать, что именно она причастна к убийству Патрисии. Кстати, думаю, Арнольд Тибеон тоже был сообщником этого негодяя. Видимо, настоящий преступник и возлюбленный Оливии – это один человек. Тот самый сын хорошего знакомого Арнольда, который убедил последнего в том, что именно Райен является основным виновником его разорения. Думаю, это было достаточно легко. Зависимые от алкоголя люди чрезвычайно внушаемы. И таким образом преступник получил превосходный источник информации. Арнольд наверняка передавал ему абсолютно все, что происходило в доме Крагена.

Я молчала, пораженная размахом задумки неведомого гения преступного мира. Интересно, зачем он все это делал? Непохоже, что у него имелся какой-то особый зуб на семейство Райен. В таком случае было бы логичнее убить всех его представителей, тем более что для такого опытного и искусного мага это не составило бы особого труда. Но нет, никто не пострадал. Даже Оливии всего лишь прочистили мозги, хотя было бы намного проще и быстрее расправиться с ней.

– Почему он не убил Оливию? – спросила я. – Зачем возился с ней, терпеливо удаляя воспоминания и подвергая себя риску быть обнаруженным работниками банка за столь странным занятием? Ведь ему явно не привыкать убивать.

– Кто знает, – флегматично протянул Луциус. – Может, у нашего преступника есть определенный жизненный принцип: не убивать понапрасну, если возможно обойтись, так сказать, малой кровью.

– Да, но при этом Патрисию он без угрызений совести приговорил к страшной смерти. – Я недоверчиво покачала головой. – Чем она ему не угодила? Просто тем, что оказалась не в том месте и не в то время?

– Мы можем только гадать, – мягко проговорил Луциус. – Когда поймаем гада, обязательно зададим ему все эти вопросы.

«Если поймаем», – едва не ляпнула я, но вовремя прикусила язык. Не стоит сомневаться в компетентности дознавателя, тем более в его присутствии. Они этого ой как не любят.

– А что насчет Арнольда? – спросила я. – Я не совсем поняла смысла той сцены, которую лицезрела в доме Крагена. Кто сидел на диване и играл роль заложников?

– Куклы, – ответил Луциус. – Слепки внешности, созданные при помощи магии. Видите ли, когда Оливию обнаружили в хранилище, снятом на имя Арнольда, мы не могли не заинтересоваться судьбой этого человека. И Краген вспомнил, что дал своему бывшему товарищу по бизнесу работу слуги. Интуиция подсказывала мне, что лучше Стефана и Крагена домой не отпускать. На тот момент я был склонен думать, что именно Арнольд затеял все это. Убил Патрисию, зачаровал Оливию и, должно быть, готовился к финальному аккорду своей мести – расправе над Райенами. Поэтому в дом были отправлены так называемые куклы. Я рассчитывал, что Арнольд, не обладающий достаточным магическим талантом, не заподозрит подвоха. Тем более что даром видеть ауры наделены единицы, а он в это число явно не входит.

Я чуть порозовела, уловив в последней фразе намек на свои способности, но тут же нахмурилась вновь. Картинка упорно не желала складываться, являя все новые и новые неподходящие друг к другу кусочки головоломки.

– Предположим, – сказала я. – А какое отношение ко всему этому имел Арчибальд? Я дважды спасала дворецкого от пиявки, и во второй раз он отблагодарил меня ударом по голове, в результате чего мне пришлось пережить несколько весьма неприятных минут в подвале.

И опять Луциус лишь пожал плечами на мой вопрос.

– У меня такое чувство, что преступник очень хочет усложнить нам расследование, поэтому с избытком подкинул ложных хвостов, – проговорил он. – И ваш вопрос относится к числу последних. Предположим, первая пиявка действительно снабжала настоящего убийцу энергией, а маскировочные чары, установленные на Стефана, должны были на какое-то время отвлечь ваше внимание от верного пути расследования. Тем более вы сами признали, что сын Крагена едва не погиб, когда вы сняли сеть, а если бы погиб, то на этом все и закончилось бы, поскольку вам пришлось бы отвечать за причинение смерти по неосторожности. Установку этих двух заклинаний я еще могу понять и объяснить. Зачем преступник во второй раз заразил Арчибальда пиявкой… Тут остается широкий простор для гаданий. Но наиболее вероятная для меня версия выглядит так. Поскольку сигнальная нить от пиявки шла к Арнольду, то в данном случае не стояло вопроса накопления энергии. Скорее, преступник подозревал, что вы вновь попытаетесь спасти несчастного старика, и сделал так, чтобы это заметил Арнольд. Как мы уже выяснили, тот не был особо искусен в магии, поэтому решил, что вы желаете зла его другу. Вот и поспешил обезвредить вас. И это было выгодно для настоящего злодея. Вы – хекстянка, он тоже предпочитает использовать в своей работе чисто хекские магические приемы. Поэтому в определенном смысле вы представляете для него серьезную опасность. Недаром он дважды пытался убить вас, если верить вашему рассказу: в хекском трактире и позже, установив на дверь дома Элмера смертельное проклятие.

– Скорее, не меня, а Элмера, – поправила его я.

– Без разницы. – Луциус покачал головой. – Элмер наверняка до печенок достал преступника своим желанием докопаться до истины, но только вы могли вывести его на чистую воду. Вам повезло, что и в третий раз вы выжили.

Я печально вздохнула, резонно задавшись вопросом, долго ли еще продлится такое везение. Рано или поздно Иракша отвернется от меня, и что тогда?

– От чего умер Арнольд? – задала я последний интересующий меня вопрос. – Он мог бы многое рассказать о своем сообщнике.

– Мог бы, но, увы, уже не расскажет. – Луциус переступил с ноги на ногу и все-таки сел. Я с чуть слышным вздохом потерла затекшую от долгой неудобной позы шею, а дознаватель между тем задумчиво продолжил, будто не заметив моего красноречивого жеста: – Как я уже упоминал, до разговора с вами я был склонен считать Арнольда единственным виновником всех произошедших несчастий, но прямых доказательств этому у меня не было, только косвенные. Да, по ним можно было обвинить его, но опытный адвокат разнес бы наши улики в суде в пух и прах. В то время как признание, полученное из уст преступника, моментально бы сняло всякие сомнения в его вине. Во многом именно поэтому я и отправил в дом Крагена так называемых кукол. Арнольд ни за что не устоял бы от искушения облегчить свою душу перед заклятым врагом и рассказать ему, кто именно стоит за бедами семейства Райен. Почти так и вышло. Тибеон долго распинался о своей ненависти и ее причинах, но тут явились вы и все испортили. Полагаю, сердце несчастного безумца не перенесло такого удара. Он умер от сердечного приступа прежде, чем коснулся пола. Удивительно счастливая смерть – мгновенная и безболезненная.

– Но… – робко возразила я, вспомнив остаточное покалывание от смертельных чар на моей ладони, протянутой к умирающему Арнольду. Однако тут же замолчала. Пожалуй, не стоит пока упоминать об этой детали. Сначала надо хорошенько обдумать все, что Луциус столь любезно мне поведал. Вроде бы на все вопросы нашлись ответы, кроме самого главного – кто же настоящий преступник.

– Что? – мгновенно отозвался дознаватель, сурово сдвинув брови.

– Нет, ничего, – медленно проговорила я.

Пожалуй, куда разумнее будет пока промолчать. По всей видимости, мне достался слишком опасный противник, который явно не по моим мелким зубкам. И кто знает, не простирается ли его незримое влияние и на служащих магического департамента. Пусть уж лучше думает, что я целиком и полностью приняла версию Луциуса. Хотя, что скрывать, что-то в его объяснениях меня все равно коробило. Какая-то мелкая, но очень вредная деталь, которая портила всю картину происходящего. И если я пойму, что именно меня так раздражает, то наверняка сумею угадать, где же сам спрут, щупальца которого теперь окружали меня.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 3.7 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации