Электронная библиотека » Евгений Кутузов » » онлайн чтение - страница 24


  • Текст добавлен: 8 апреля 2014, 13:46


Автор книги: Евгений Кутузов


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Композиция «Слова…» прихотлива, мозаична и зависит не от дальнейшего членения его на части, а построена на ином принципе, а именно на принципе вольных строф, объединяющихся в группы или комплексы, посвященные тем или иным темам и подтемам…» [158, с. 22].

В дальнейшем анализе В.И. Стеллецкий признает, что такая структура для литературного произведения необычна, но высказывает мнение, что таковы были нормы и каноны сочинительства в XII в., но другие произведения подобного жанра до нас не дошли, поэтому композиция «Слова…» кажется такой необычной.

Это мнение, а отнюдь не факт. Версия, предложенная выше, гораздо лучше объясняет странную композицию поэмы, т. е. ее составленность как бы из отдельных отрывков и различный стихотворный размер строк поэмы. Русские былины не знают такой композиции. Даже былины большого размера имеют логически более взаимосвязанный текст и единую ритмику. А ведь былины сочинялись конкретными людьми и по канонам того времени, когда возникло «Слово…».

Б.А. Рыбаков пытался странности поэмы объяснить тем, что в дошедшем до нас списке были перепутаны некоторые страницы, а одна вообще утеряна. Исходя из этого, он попытался расположить текст поэмы «правильно» [153, с. 55—67]. Можно согласиться, что у академика структура текста поэмы более логична, нежели у создателя, но ведь создатель работал не с текстом, а слагал его из фрагментов песен, находимых в своей памяти. К тому же на слух. Ему было труднее.

Еще один интересный вопрос: строил ли создатель поэмы свое произведение «на чистом месте», из отдельных поэтических блоков, или у него был «кристалл роста», т. е. песнь или поэма, которая послужила основой произведения, в которую вставлялись новые поэтические фрагменты, в которой видоизменялись имена, действия, реалии времени? Ответ будет утвердительным: была старинная песнь или поэма, перекликающаяся своим содержанием с событиями конца XII в. и теми идеями, которые хотел выразить создатель «Слова…».

Прежде всего, об этом говорит полное название самой поэмы: «Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Олегова». Зачем после основного названия следует целая генеалогия основного героя поэмы? На странность в названии обратил внимание В.А. Чивилихин. Эту странность он истолковал так, что поэма написана самим Игорем, князем Новгород-Северским, и слова «…Игоря, сына Святославова, внука Олегова» – следует читать как авторскую подпись, указывающую на личность сочинителя.

Я предполагаю, что существовала другая песнь или поэма под названием «Слово о полку Игореве» – для конца XII в. произведение старинное, хорошо известное слушателям того времени. В нем повествовалось о походе в степь князя Игоря, о неудаче похода, о несчастьях, обрушившихся на русскую землю вследствие неразумных княжеских действий. Возможно, в этом первоначальном «Слове…» был плач княгини, призыв к единению русской земли, но может быть, что это вставки из других произведений. Когда летом 1185 г. случились на Руси трагические события, у будущего создателя поэмы возникла психологическая ситуация, называемая ныне «дежа вю». Дымные столбы от горящих русских селений там и здесь поднимаются в голубое небо, население бежит и прячется от свалившейся опасности, грозные и страшные вести приходят отовсюду, а воину-гусляру вспоминаются строки старинного текста про Игоря, своими неразумными действиями обрушившего на Русь несчастья. Вспоминались песни Бояна с осуждением княжеского сепаратизма, песни о героических защитниках русской земли. В старинную ткань «Слова…» он вплетал самые яркие и уместные строки, образы из известных ему песен, менял имена, географические названия, приноравливая формирующийся текст к существующей ситуации. Так возникла заготовка поэмы, которая нам теперь известна. Уже потом создатель доработал текст, добавил часть о возвращении Игоря из плена, здесь пришлось для связи кое-что самому сочинить. Ну, а поскольку слушатели знали о первоначальном «Слове о полку Игореве», пришлось во избежание путаницы добавить в названии, что имеется в виду Игорь нынешний, а не тот старинный, про которого сложено первоначальное «Слово…». Именно отсюда вышеуказанная странность в названии поэмы. Первая часть – название, вторая – пояснение, чтобы не путать со старым «Словом…».

Естественно, следует ответить на некоторые вопросы. В какое время создана исходная версия «Слова…»? Какие события в ней отражены? Какой князь Игорь фигурирует в ней главным героем?

Из всех возможных вариантов подходит только один Игорь – муж княгини Ольги, о правлении которого летописи предпочитают не писать. Уже из этого следует, что первоначальное «Слово…» было создано в первой половине Х в., – почти за два с половиной столетия до появления второй версии, которую мы и называем «Слово о полку Игореве». Отражались в первоначальном «Слове…» события, о которых летописи промолчали. Это создает трудности событийной привязки, которые, впрочем, частично преодолимы.

Выше, когда разбирались анахронизмы «Слова…», я сознательно упустил один из них, поскольку разобрать его удобнее сейчас. Вот он:

 
А поганые, с войной и победою рыская по Русской земле,
Дань собирали по векше с двора.
 

В.И. Стеллецкий в примечаниях к древнерусскому тексту объясняет, что такое «векша» [158, с. 152], но ничего не говорит о временах, когда «поганые» собирали дань на Руси по беличьей шкурке со двора.

Кочевнический набег и сбор дани – вещи весьма различные.

В первом случае: стремительное появление, грабеж, убийства, пленение, уход обратно в степь, пока цела голова и добыча не отнята. Во втором случае «поганым» нужна фискальная служба, учет количества дворов, появление на податных территориях в заранее обусловленное время, сбор, концентрация, вывоз дани. Взаимоотношения Руси с половцами известны достаточно хорошо – летописи к тому времени, слава Богу, писать уже научились. Так вот: не было такого времени, такого случая, когда бы половцы собирали дань на Русской земле. Были половецкие набеги, было участие их в княжеских усобицах… И все.

До прихода половцев в степи господствовали печенеги. Им тоже Русская земля дань не платила. Еще раньше – правление Игоря Старого, о котором известно так мало. Есть серьезные основания полагать, что в это время Русь дань платила. Хазарам.

Стало быть, в правление Игоря Старого хазары «с войной и победами» приходили на Русскую землю, и приходилось им платить дань «по векше со двора». И эти несчастья как-то увязываются с неразумным походом в степь Игоря Новгород-Северского.

Единственное, что в связи с этим приходит на ум, это события 939—940 гг., о которых есть довольно глухие известия. Князь Игорь в 939 г. пошел войной на Хазарию, взял штурмом хазарскую крепость Самкерц на Дону Обратим внимание: в «Слове…» князь Игорь тоже стремится на реку Дон:

 
Сядем же, братья, на своих борзых коней,
поглядим в дали синего Дона!
 
 
Хочу сложить свою голову
либо испить шеломом Дона!
 

Последствием Игоревой акции был поход на Русь хазарского полководца Песаха, разорение русской земли в 940 г., обложение ее данью. При сборе хазарской дани князь Игорь и был убит древлянами. Для времени Песахова похода подходят строки поэмы:

 
Тогда на Руси редко пахари покрикивали,
но часто вороны каркали,
мертвечину деля меж собою…
 

Для вражеского похода такая ситуация больше подходит, нежели для княжеских усобиц. Как ни жестоки княжеские распри, все же бессмысленного массового истребления населения при них не практиковалось. Могли ограбить, угнать в полон.

Итак, между событиями 939—940 гг. и событиями 1185 г. обнаруживается ряд параллелей. В обоих случаях князь по имени Игорь идет в степь воевать с чуждым, враждебным народом. Его цель – река Дон. Первоначальный успех. Поражение при столкновении с главными силами. Вражеское нашествие и жестокое разорение страны. Остается открытым вопрос: было ли в Восточной Европе какое-либо солнечное затмение около 939 г.?

Не только современники, но и последующие поколения русских людей хорошо понимали, что «Слово о полку Игореве» базируется на событиях времен Игоря Старого. В противном случае трудно понять, почему киевский князь Игорь Рюрикович упоминается в нескольких списках «Задонщины» [158, с. 211—212]. Бесспорно, что «Задонщина» создана под огромным влиянием «Слова…». В сущности, Софроний Рязанец проделал с поэмой конца XII в. нечто подобное тому, что создатель «Слова…» проделал с поэмой или песней 40-х гг. Х в. Видимо, во время создания «Задонщины», в конце XIV в., еще была на слуху первоначальная версия «Слова о полку Игореве», где фигурировал Игорь, сын Рюрика. Софроний знал и то, и другое произведение, стало быть, наглядно мог представить себе, как из старинного текста можно сделать новое произведение, чтобы откликнуться на громкое событие своего времени, каким была Куликовская битва.

Можно высказать еще некоторые догадки. В конце «Слова…» есть строки:

 
«Тяжко тебе, голова без плеч,
зло и телу без головы» —
Русской земле – без Игоря!
 

Что если эти строки отражают ситуацию, сложившуюся на Руси после убийства Игоря древлянами, описанную и проанализированную выше? Смысл здесь такой: правление Игоря было тяжелым и горестным для страны, но когда князя не стало – ситуация сложилась еще хуже, чреватая развалом государства. В данном случае вполне правомерно сопряжение с Игорем всей «Русской земли», а Игорь 1185 г. был князем не слишком большого княжества, а никак не общерусской фигурой. Может быть, эти слова реально были произнесены Ольгой – вдовой Игоря. На эту мысль наводит то, что в предшествующих строках говорится именно о ней. Древнерусский текст звучит так:

 
Рекъ Боян на ходы на Святъславля,
Песнотворецъ стараго времени —
Ярославля, Ольгова, коганя хоти…
 

В.И. Стеллецкий здесь видит одно из самых темных мест поэмы. Но высказывает предположение, что здесь речь идет про княгиню Ольгу [158, с. 211]. Термин «каган» как монархический титул имел хождение в Восточной Европе в X—XI вв. Назваться каганом значило объявить себя правителем сильного независимого государства. Если этот титул принесли в Киевскую Русь аланы Русского каганата, ушедшие на запад после его разгрома, то киевские князья могли считать себя законными наследниками титула, преемниками власти роксоланских каганов. «Хоти» на древнерусском языке значит «жена», «любовница». Наша летописная Ольга – жена кагана Игоря. Наверное, и про нее ходили исторические песни в русской среде, и их исполнял Боян как песни старого времени. Заодно он пел про походы Святослава Игоревича, про времена Ярослава – эпоху расцвета Киевской Руси.

И еще одна догадка, имеющая отношение к теме всей данной работы. В самом конце «Слова…» есть еще несколько совершенно непонятных строк:

 
Девицы поют на Дунае,
Вьются голоса их через море до Киева.
 

Объяснения по поводу упоминания реки Дунай, предложенные ранее, меня ни в коей мере не устраивают. Что касается упоминания моря, то о нем вообще все молчат. Выдвигаю предположение: это строки из песни еще праславянского периода, когда предки славян жили на своей прародине. Прародина располагалась на реке Дунай, а морем славяне в то время называли озеро, фигурирующее в письменных памятниках VI в. как Мурсианское. Пение девиц, разумеется, не могло слышаться через озеро, это поэтическая гипербола, а вместо Киева в первоисточнике назывался другой объект.

Такова, в общих чертах, моя концепция происхождения «Слова о полку Игореве». Эта великая поэма – творение не одного автора, а нескольких, причем каждый из них широко пользовался песенным материалом своего времени. В этом смысле поэму можно считать творением народа, причем не только восточнославянского, но и других народов Восточной Европы – дославянских, неславянских, слившихся в единое русское море.

Заключение

В 1972 г. в нашей археологической экспедиции работала молодая женщина-антрополог. Возле ее палатки и в самой палатке лежало большое количество человеческих костей, черепов, болтались связки, гирлянды нанизанных косточек. За этот антураж мы прозвали ее Галочка-Людоедочка. Как-то раз Людоедочка исследовала мой череп и сделала вывод, что он принадлежит к северопонтийскому расовому типу. С тех пор, если требуется узнать, как бы выглядел скиф, окажись он в нашем времени, мне достаточно посмотреть в зеркало. Вот он – скифский облик, донесенный через сотни поколений. Я – восточноевропеец, и в эту почву уходит мое генеалогическое древо на немыслимую глубину. Осознание этого факта всегда порождало желание навести хотя бы относительный порядок в древнейшей истории моих предков, особенно когда стало ясно, что без такого порядка невозможно ответить на вопрос «Откуда есть пошла Русская земля?». За последние сто лет не так уж много людей решались браться за исторические труды обобщающего характера. Позитивистская инерция XIX в. давила на сознание историков ХХ в., давит и сейчас. Когда стало ясно, что количество работ по частным вопросам достигло критического уровня, я решил сам заняться работой обобщающего характера. Задачу я видел в том, чтобы создать общую модель функционирования и развития индоевропейской языковой общности как системы, частным феноменом которой было возникновение и развитие славянской языковой и этнической подсистемы, а еще более частным – возникновение этноса древних русов и русского языка. Меня интересовал древнерусский этнос, потому что сам я русский. Но совершенно неожиданно для меня созданная модель индоевропейской этноязыковой системы начала указывать на то, что я не имел цели выяснить. Стало ясно, почему скандинавские викинги помещали Асгард на Дону. Откуда стеклянные горы в кельтской мифологии. И вообще, сейчас можно точно указать не только прародину германцев, кельтов, италийцев, эллинов, хеттов, балтов, иллирийцев, славян, фракийцев, но и промежуточные «родины» на пути от прародины к окончательному месту обитания. Если созданная теория предсказывает факты, дотоле неизвестные, – это важный критерий ее истинности. Как теория Д.И. Менделеева позволяла предсказывать неоткрытые элементы, так модель индоевропейской этноязыковой системы позволяет «вычислить» много неизвестных фактов индоевропейского прошлого, а также прошлого народов и языков, с ними плотно контактировавших. В данной работе «вычислены» только некоторые из таких фактов.

Кто-то из читателей скажет, что автор и себя, и свою работу ставит в слишком уж эпохальный ряд. Будет очень хорошо, если добросовестные историки предложенную здесь модель проверят на прочность. Умную критику приятно услышать. Но уже имеющийся у автора опыт заставляет в первую очередь ждать «яростные клики беотийцев».

Возвращаясь к русской теме, по итогам предлагаемой работы сделаю вывод: все связанное с русским духом уходит корнями в очень отдаленные времена, в дославянские, скифские и еще более ранние главы восточноевропейской истории. Взять, к примеру, этноним – русские. Было в восточноевропейской истории множество племен и народов, либо имевших в своем названии корень рос/рус, либо называвшихся именами, калькирующими смысл этого корня. Им обозначались цвета: красный, белый, лазоревый (сине-голубой). «Страна сколотов», «страна сакалиба», «страна Рус», – одно и то же название, связанное с перечисленными цветами. Похоже на мистику, но когда в XVII в. возник российский государственный флаг, в нем присутствовали все три перечисленных цвета. Специалисты по геральдике спорят по сию пору о происхождении сочетания этих трех цветов на флаге, впервые официально появившемся при Алексее Михайловиче, но ответа нет. Гораздо понятнее было бы, если бы тогда подняли темно-красный (рдяный) флаг. Этот цвет тесно связан и с Древней Русью, и с названием Русь. И опять же, такой флаг, только не рдяный, а кумачовый, на время опять вынырнул из глубин истории и стал государственным флагом. В чем тут дело – неизвестно. Может, все-таки «коллективное бессознательное» – реальный феномен истории?

Помнится, в первой половине 60-х гг. был на экранах фильм про войну «Трое вышли из леса». В нем звучит песня:

 
Молодая заря занялась вдали.
Без пути, без дорог люди в битву шли.
И запел кто-то вдруг, словно говоря:
«Слева – друг, справа – друг и любовь моя».
Все цветы соберу для тебя одной:
Белый цвет, алый цвет, сине-голубой…
 

Перечислены те же самые три цвета. Едва ли поэт, сочиняя текст, думал о цветах флага прошедшей эпохи. Но подсознание и художественная интуиция каким-то образом вывели его именно на эти цвета.

«О, светло-светлая и прекрасно украшенная земля Русская!» – восклицал в XIII в. лирик-публицист в «Слове о погибели Русской земли». И у него в поисках эпитетов в отношении цвета похожий смысловой ряд выстраивается. Тяжелое было время, но прошло почти 800 лет со времени написания этих слов, а воспрянула, не погибла земля Русская. Сейчас времена тоже нелегкие, но и сейчас не погибнет страна русов, росов, роушей, ибо очень уж древние и мощные корни имеет все то, что связано с понятием «Русь», «Россия», «русский».

Список использованной литературы

1. Абаев В.И. Грамматический очерк осетинского языка // Осетинско-русский словарь. – Орджоникидзе: Сев. – Осетин. кн. изд-во, 1962. – С. 488—662.

2. Абдуллаев И.Х., Микаилов К.Ш. К истории дагестанских этнонимов «лезг» и «лак» // Этнография имен. – С. 13—26. – М.: Наука, 971. – 263 с.

3. Агбунов М.В. Загадки Понта Эвксинского (Античная география Северо-Западного Причерноморья). – М.: Мысль, 1985. – 160 с.

4. Агеева Р.А. Об этнониме ЧУДЬ (ЧУХНА, ЧУХАРЬ) // Этнонимы. – М.: Наука, 1970. – С. 194—203.

5. Алексеев А. Дрейфующий континент, или как Восточная Европа «уплыла» от Западной // Наука и жизнь. – 2004. – № 6. – С. 50—57.

6. Алексеев В.П. Антропологические аспекты исследования этногенеза финно-угорских народов // Этногенез финно-угорских народов по данным антропологии. – М.: Наука, 1974. – 160 с. – С. 69—76.

7. Алексеева Т.И. Антропологический состав восточнославянских народов и проблема их происхождения // Этногенез финно-угорских народов по данным антропологии. – М.: Наука, 1974. – 160 с. – С. 69—76.

8. Амфитеатров А.В. Дьявол. – М.: ИЦ МП «ВИК», 1992. – 839 с.

9. Андреев Н.Д. Раннеиндоевропейский праязык. – Л.: Наука, 1986. – 328 с.

10. Антонова К.А, Бонгард-Левин Г.М., Котовский Г.Г. История Индии. – М.: Мысль, 1972. – 608 с.

11. Аполлодор. Мифологическая библиотека. – Л.: Наука, 1972. – 213 с. (Репринтное издание).

12. Арбман Х. Викинги / Пер. с англ. – СПб.: Евразия, 2006. – 269 с.

13. Артамонов М.И. История хазар. – СПб.: Изд-во «Лань», 2001. – 688 с.

14. Артамонов М.И. Киммерийцы и скифы (от появления на исторической арене до конца IV в. до н. э.). – Л.: ЛГУ, 1974. – 158 с.

15. Артеменко И.И. Среднеднепровская культура // Сов. археология. – 1963. – № 2. – С. 12—37.

16. Археология Венгрии. Конец II тыс. до н. э. – I тыс. н. э. – М.:Наука, 1986. – 350 с.

17. Арцыбашева Т. Н. Славяне – русы – варяги – кто они // Вопр. истории. – 2004. – № 1. – С. 118—125.

18. Бадер О.Н. Бассейн Оки в эпоху бронзы. – М.: Наука, 1970. – 176 с.

19. Богданов А.П. Княгиня Ольга // Вопр. истории. – 2005. – № 2. – С. 57—72.

20. Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи /Пер. с англ. – М.: Наука, 1987. – 303 с.

21. Большая медицинская энциклопедия: в 30 т. /АМН СССР. – М.: Сов. энциклопедия. – Т. 27. – 1986. – 576 с.

22. Боси Р. Лапландцы. Охотники за северными оленями / Пер. с англ. – М.: ЗАО «Центрполиграф», 2004. – 175 с.

23. Брюсов А.Я. Об экспансии «культур с боевыми топорами» в конце II тысячелетия до н. э. // Сов. археология. – 1961. – № 3. – С. 14—33.

24. Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Сов. Россия, 1975. – 192 с.

25. Велесова книга. Славянские веды. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. – 400 с. (Серия «Антология мудрости»).

26. Видукинд Корвейский. Деяния саксов. – М.: Наука, 1975. – 272 с.

27. Виноградова Л.Н. Полесская народная демонология на фоне восточнославянских данных // Восточнославянский этнолингвистический сборник. Исследования и материалы. – М.: Индрик, 2001. – 496 с.

28. Всемирная история: в 24 т. – Т. 2. Бронзовый век. – Минск: Литература, 1996. – 512 с.

29. Всемирная история: в 10 т. – М.: Госполитиздат. – Т.1. – 1955. – 747 с; Т.3. – 1957. – 896 с.

30. Галкина Е.С. Тайны Русского каганата. – М.: Вече, 2002. – 432 с. (Тайны земли русской).

31. Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. – М.: Наука, 1984. – 286 с. (серия «Литературные памятники»).

32. Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и прокультуры. Ч.1. Структура общеиндоевропейского языка. – Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртене, 1998. – 520 с. Ч.2. Семантический словарь общеиндоевропейского языка и реконструкция индоевропейской протокультуры. Раздел I. Семантический словарь общеиндоевропейского языка. – Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртене, 1998. – 420 с.

33. Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. История происхождения индоевропейских языков // В мире науки. – 1990. – № 5. – С. 66—73.

34. Гарибян А.С. Армянский язык // Индоевропейские языки. Хетто-лувийские языки. Армянский язык. Индоарийские языки. – М.: Гл. ред. Вост. лит-ры, 1976. – 344 с. С. 94 – 109.

35. Гарни О.Р Хетты. Разрушители Вавилона / Пер. с англ. – М.: ЗАО «Центрполиграф», 2002. – 267 с.

36. Георгиев В.И. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию. – М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. – 317 с.

37. Геродот. История в девяти книгах. – Л.: Наука, 1972. – 600 с.

38. Гиндин Л.А. Язык древнейшего населения юга Балканского полуострова. Фрагмент индоевропейской ономастики. – М.: Наука, 1967. – 199 с.

39. Горнунг Б.В. Из предыстории образования общеславянского языкового единства. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – 143 с.

40. Грантовский Э.А. Ранняя история иранских племен Передней Азии. – М.: Наука, 1970. – 395 с.

41. Греков Б.Д. Киевская Русь. – Л.: Госполитиздат, 1953. – 568 с.

42. Грозный Б. Хеттские народы и языки // ВДИ. – 1938. – № 2. – С. 18—33.

43. Громов Д.В., Бычков А.А. Славянская руническая письменность: факты и домыслы. – М.: София, 2005. – 348 с.

44. Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая Степь. – М.: Мысль, 1993. – 781 с.

45. Гумилев Л.Н. Тысячелетие вокруг Каспия. – М.: ТОО «Мишель и К°», 1993. – 336 с.

46. Гумилев Л.Н. Этносфера: история людей и история природы. – М.: Экспресс, 1993. – 544 с.

47. Гуревич А.Я. Походы викингов. – М.: КДУ, 2005. – 2008 с.

48. Гуревич А.Я. «Эдда» и сага. – М.: Наука, 1979. – 192 с.

49. Гуссовский Н. Песня о зубре // Наш современник. – 2004. – № 12. – С. 54—71.

50. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. – М.: Гос. изд-во иностр. и национальных словарей, 1955. – Т1 – 4.

51. Денисов Р.Я. Антропологический тип и генезис прибалтийских финнов // Этногенез финно-угорских народов по данным антропологии. – М.: Наука, 1974. – 160 с.

52. Десницкая А.В. О морфологической структуре албанского языка // Вопр. языкознания. – 1958. – № 5. – С.11—23.

53. Дитмар А.Б. Рубежи ойкумены. Эволюция представлений античных ученых об обитаемой земле и природной широтной зональности. – М.: Мысль, 1973. – 135 с.

54. Долгопольский А.Б. В поисках далекого родства // Русская речь. – 1967. – № 6. – С. 95 – 109.

55. Долгопольский А.Б. Древние корни и древние люди // Русская речь. – 1968. – № 2. – С. 96 – 108.

56. Дробижев В.З., Ковальченко И.Д., Муравьев А.В. Историческая география СССР. Учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 1973. – 320 с.

57. Дьяконов И.М. Арийцы на Ближнем Востоке: конец мифа // ВДИ. – 1970. – № 4. – С. 39—63.

58. Дьяконов И.М. История Мидии. От древнейших времен до конца IV в. до н. э. – М.-Л.: АН СССР, 1956. – 485 с.

59. Дьяконов И.М. Хетты, фригийцы и армяне // Переднеазиатский сборник. Вопросы хеттологии и хурритологии. – М.: Изд-во вост. лит-ры, 1961. – 605 с.

60. Дьяконов М.М. Очерки истории древнего Ирана. – М.: Изд-во вост. лит-ры, 1961. – 444 с.

61. Евтюхова О.Н. К вопросу о погребальном обряде абашевской культуры // Абашевская культура в Среднем Поволжье. – М.: Изд-во АН СССР, 1961. – 226 с, табл. С. 27—42.

62. Евтюхова О.Н. К истории изучения абашевской культуры // Абашевская культура в Среднем Поволжье. – М.: Изд-во АН СССР, 11961. – 226 с, табл. С. 5 – 14.

63. Еремеев Д.Е. К семантике тюркской этнонимики // Этнонимы. – М.: Наука, 970. – 270 с. – С. 133—142.

64. Ефименко П.П., Третьяков П.Н. Абашевская культура в Поволжье // Абашевская культура в Среднем Поволжье. – М.: Изд-во АН СССР, 96. – 226 с, табл. – С. 43—96.

65. Жекулин 1. 1., Нехайчик В.П. Озеро Ильмень. – Л.: Лениздат, 1979. – 56 с.

66. Заморовский В. Тайны хеттов / Пер. со слов. – М.: Глав. ред. восточной литературы изд-ва «Наука», 1968. – 335 с.

67. Заратустра. Учение огня. Гаты и молитвы. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. – 496 с. (Серия «Антология мудрости»).

68. Златковская Т. Д. К вопросу об этногенезе фракийских племен // Сов этнография. – 1961. – № 6. – С. 82—95.

69. Зыцарь Ю.В. О родстве баскского языка с кавказскими // Вопр. языкознания. – 1955. – № 5. – C. 52—64.

70. Иванов В.В. Очерк истории и культуры хеттов // В кн.: Керам К.В. Узкое ущелье и Черная гора. – М.: Изд-во вост. литры, 1962. – 215 с. – С. 83 – 214.

71. Иванов В.В. Проблема языков CENTUM и SATEM // Вопр. языкознания. – 1958. – № 4. – С. 12—23.

72. Иванов В.В. Славянские названия металлов и проблемы восстановления ранних этапов истории металлургии у славян // Сов. славяноведение. – 1979. – № 5. – C. 82 – 100.

73. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков (семито-хамит., картвел., индоевроп., уральск., дравидийск., алтай.) Введение. Сравнит. Словарь (В – К) – М.: Наука, 1970. – 330 с.

74. Ильинский Г. Самбатас Константина Багрянородного. (Без данных. Оттиск статьи).

75. Иордан. О происхождении и деяниях гетов (Getika). – СПб.: Алетейя, 2000. – 512 с.

76. История Афганистана с древнейших времен до наших дней. – М.: Мысль, 1982. – 368 с.

77. История Болгарии: в 2 т. Т. I. – М.: АН СССР, 1954. – 575 с.

78. История Европы: в 5 т. Т. I. Древняя Европа. – М.: Наука, 1988. – 704 с.

79. История Ирландии. – М.: Мысль, 1980. – 390 с.

80. История Польши: в 3 т. Т. I. – М.: АН СССР, 1956. – 706 с.

81. История СССР: в 12 т. Т. I. – М.: Наука, 1966. – 719 с.

82. История Сибири: в 5 т. Т. I. Древняя Сибирь. – Л.: Наука, 1968. – 454 с.

83. История Чехословакии: в 3 т. Т. I. – М.: АН СССР, 1956. – 415 с.

84. История Югославии: в 2 т. Т. I. – М.: АН СССР, 1963. – 736 с.

85. Какабадзе С.С. О так называемых «хетто-иберийских» языках // Вопр. языкознания. – 1955. – № 4. – С. 65—72.

86. Калевала. Карельские руны. – М.: Изд-во «Худож. литры», 1956. – 285 с.

87. Карамзин Н.М. Предания веков. Сказания, легенды, рассказы из «Истории государства Российского». – М.: Правда, 1988. – 768 с.

88. Кельмяков В.К. Происхождение и первые упоминания этнонима АР // Этнонимы. – М.: Наука, 1970. – 270 с. – С.189—193.

89. Кеппен Ф. Материалы к вопросу о первоначальной родине и первобытном родстве индоевропейского и финно-угорского племени. – СПб., 1886. – 126 с.

90. Кобычев В.П. В поисках прародины славян. – М.: Наука, 1973. – 167 с.

91. Ковалевская В.Б. Конь и всадник (пути и судьбы). – М.: Наука, 973. – 167 с.

92. Колин Ренфрю. Происхождение индоевропейских языков // В мире науки. – 989. – № 12. – С.72—81.

93. Коломийцев И.П. Тайны Великой Скифии. Записки исторического следопыта. – М.: ОЛМА-Пресс, 2005. – 396 с.

94. Королев А.А. Хетто-лувийские языки // Индоевропейские языки. Хетто-лувийские языки. Армянский язык Индоарийские языки. – М.: Глав. ред. вост. лит-ры, 1976 – 344 с. – С. 13—93.

95. Кошеленко Г.А. Родина парфян. – М.: Сов. художник, 1977. – 176 с.

96. Крайнов Д.А. Древнейшая история Волго-Окского междуречья (фатьяновская культура. II тыс. до н. э.). – М.: Наука, 1987. – 568 с.

97. Краткая история Болгарии: С древнейших времен до наших дней. – М.: Наука, 1987. – 568 с.

98. Краткая история Румынии. С древнейших времен до наших дней. – М.: Наука, 1972. – 568 с.

99. Крупнов Е.И. Древняя история Северного Кавказа. – М.:АН СССР, 1960. – 520 с.

100. Крюков М.В. Об этнической картине мира в древнекитайских письменных памятниках II—I тыс. до н. э. (к проблеме корреляции понятий этническая общность – этноним) // Этнонимы. – М.: Наука, 1970. – 270 с. – С. 34—45.

101. Кузьмин А.Г. Начало Руси. Тайны рождения русского народа. – М.: Вече, 2003. – 432 с. (Тайны земли Русской).

102. Куклина И.В. Этногеография Скифии по античным источникам. – Л.: Наука, 1985. – 206 с.

103. Курбатов А.А. Аристократия Древней Греции в VIII—VI вв. до н. э. //Вопр. истории. – 2006. – № 10. – С. 115—123.

104. Кухаренко Ю.В. Археология Польши. – М.: Наука, 1969. – 239 с.

105. Ласло Кантлер. История Венгрии. Тысячелетие в центре Европы. – М.: Изд-во «Весь Мир», 2002. – 656 с.

106. Лаучюте Ю.А. Словарь балтизмов в славянских языках. – Л.: Наука, 1982. – 211 с.

107. Лер-Сплавинский Т. К современному состоянию проблемы происхождения славян // Вопр. языкознания. – 1960. – № 4. – С. 20—30.

108. Ломоносов М.В. Избранная проза. – М.: Сов. Россия, 1986. – 544 с.

109. Ляпушкин И.И. Днепровское лесостепное левобережье в эпоху железа. Археологические разыскания о времени заселения левобережья славянами. – М.-Л.: АН СССР, 1961. – 383 с.

110. Мавродин В.В. Образование Древнерусского государства и формирование древнерусской народности. Учебное пособие. – М.: Высш. шк., 1971. – 192 с.

111. Мавродин В.В. О племенных княжениях восточных славян // Исследования по социально-политической истории России. – Л.: Наука, 1971. – 399 с. – С. 44—55.

112. Мавродин В.В. Происхождение русского народа. – Л.: ЛГУ, 1978. – 184 с.

113. Маккуин Дж. Г. Хетты и их современники в Малой Азии / Пер. с англ. – М.: Гл. ред. вост. лит-ры изд-ва «Наука», 1983. – 183 с.

114. Марк Блок. Апология истории, или Ремесло историка. – М.: Наука, 1973. – 232 с. (Памятники исторической мысли).

115. Марр Н.Я. Избранные работы: в 5 т. Т. 5. Этно– и глоттогония Восточной Европы. – М.-Л.: Гос. соц. – экон. изд-во, 1935. – 668 с.

116. Мейнандер К.Ф. Проблема происхождения финно-угров по данным археологии // Этногенез финно-угорских народов по данным антропологии. – М.: Наука, 1974. – 160 с. – С. 18—28.

117. Мелин Я., Юхансон А.В., Хеденборг С. История Швеции / Пер. с швед. – М.: Изд-во «Весь Мир», 2002. – 400 с.

118. Меркулов В. Русское предание, ожившее в сказке Пушкина // Наш современник. – 2006. – № 1. – С. 274—280.

119. Мерперт Н.Я. Абашевские курганы Северной Чувашии (раскопки 1957—1958 гг.) // Абашевская культура в Среднем Поволжье. – М.: АН СССР, 1961. – 226 с, табл. – С. 111—156.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации