Электронная библиотека » Филипп Мартынов » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 27 мая 2015, 02:37


Автор книги: Филипп Мартынов


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +
14

У меня создалось ощущение, будто за мостом мы попали в сказку. Словно пересекли невидимую границу между реальностью и фантазией. Там, на другой стороне расщелины, остались город Куско, отель с кондиционером, кофейня, автомобили и дороги, велосипеды, самолеты и аэропорты. А здесь вокруг нас раскинулась сказочная сельва, наполненная невиданными животными, волшебными растениями, странными существами. Только здесь могли существовать древние племена, не знающие испанского языка, разговаривающие на собственном наречии и причисляющие себя к потомкам племени инков. Только здесь среди деревьев обнаруживались домики, выложенные из глины и камня, укрытые лианами, словно растущие из скал.

Именно к таким домам мы и подошли спустя полчаса, после того как преодолели мост.

Деревенька была без дорог и троп, без улиц и кварталов. Просто дома, утонувшие наполовину в утреннем тумане, разбросанные вокруг, вынырнувшие словно из ниоткуда.

У крыльца одного из домов сидела пожилая перуанка. Кожа у нее была цвета темного шоколада. Из-под тряпичной шляпки рассыпались по плечам тонкие черные косички. На плечах – красная накидка без рукавов, наподобие жакета, ниже – красная же юбка с узорами. Изо рта перуанки торчал длинный тонкий мундштук. Светился кончик сигареты.

– Национальная одежда, – шепнул Леопольд. – Дикие племена носят ее до сих пор. На голове у женщины монтера. Накидку следует называть – хуюна, а юбка – это польера. В Куско так одеваются только на праздники. А здесь, судя по всему, все так ходят.

Помимо женщины я увидел еще нескольких перуанцев. Все они были заняты делами. Один кормил куриц в деревянном загоне, другой выметал мусор из дома через распахнутую дверь, третий загружал в телегу деревянные бочки. Телега, к слову, была запряжена двумя ламами.

При этом каждый житель деревни, видя нашу процессию, останавливался и провожал нас взглядом. Как мне показалось – недобрым. Видимо, здесь не сильно жаловали белых людей, да еще в таком количестве.

– К кому мы направляемся? – вполголоса спросил я у Насти.

Та, уточнив у шедшего впереди перуанца, ответила:

– Есть местный хозяин деревни. Что-то вроде шамана и старейшины. Он должен разрешить пообщаться с людьми по поводу нашей обезьяны. Таковы традиции.

Традиции волшебной страны, ага.

Я уже говорил, что местные больше всего походили на индейцев из фильмов? Тех самых, которые воевали с ковбоями? Так вот в этой деревне сходство было стопроцентным. Национальные одежды – пончо, накидки на плечи, длинные брюки с бахромой, всевозможные чалеко, чумпи, кахотас и еще миллион терминов, которые произносил восхищенный Леопольд – все это создавало ощущение, что вот-вот из-за могучих деревьев нам навстречу выйдет вождь краснокожих с перьями на голове, с обязательным луком и колчаном со стрелами.

На самом деле, старейшиной оказался небольшой коренастый мужичок, одетый неброско, по-деловому. Его черные короткие волосы едва тронула седина. Во рту сверкали золотые зубы. Видимо, пользуясь особым положением, он носил трико, кожаные тапочки и просторную рубашку. Шею старейшина повязал красным платком, будто числился в советских пионерах.

Он ждал нас в крохотном домике с настолько низким потолком, что пришлось нагибаться. Внутри пахло землей, травой и древесным дымом. Домик состоял из двух комнат и прихожей. В одной комнате почти все пространство занимала каменная печка, грубо обмазанная глиной, – внутри нее потрескивали дрова, насыщая воздух уютом и теплом. В другой комнате расселись мы – прямо на деревянном полу, который скрипел под неожиданной тяжестью. Сам старейшина сел в кресло, поджав ноги и сложив руки на животе. За его спиной в углу болтались на веревках ловцы снов. Всем своим видом старейшина показывал, что готов нас выслушать.

Перуанцы, которые нас привели, перекинулись со старейшиной парой фраз, затем вопросительно посмотрели на Дика.

– Изложи им всю суть, – попросила Настя. – А я переведу.

Дик начал излагать.

В следующие пятнадцать минут мы выяснили, что жители деревни действительно видели гигантских прямоходящих обезьян, которые обитают южнее, у подножия гор, в самых туманных областях сельвы. Обезьяны эти никому вреда не причиняют, живут себе тихо и мирно, людей боятся и практически сразу же убегают.

Выяснилось также, что лет пять назад обезьян поблизости было очень много, но постепенно они начали исчезать. Местные верят в то, что их отпугнул зловонный демон, который поселился неподалеку. Видимо, речь шла о какой-нибудь фабрике или заводе. В последнее время в Перу активно осваивали новые территории – вырубали сельву, строили плотины, осушали болота и реки, открывали заводы по добыче леса, каучука, кофе. Странно, что никто не натыкался на мертвых гигантских приматов.

В общем, сейчас обезьян осталось немного, встретить их – большая удача. Да к тому же местные не очень доброжелательно относятся к любопытным белокожим. Жить надо в гармонии с природой, ни больше ни меньше.

До тех мест, где в последний раз видели этих обезьян, идти надо было около суток, с опытными проводниками. Ближе к сьерре температура воздуха по ночам нередко опускалась заметно ниже ноля, поэтому следует захватить с собой теплую одежду. Проехать на транспорте или на ламах не получится, слишком уж непроходимые заросли. Идти придется по узким тропам среди болот и тумана, к тому же многие места придется расчищать.

Старейшина готов позволить нескольким людям из деревни проводить белокожих к тем местам, где обитают обезьяны, но вопрос стоит в том, что готовы белокожие предложить взамен?

Это действительно походило на сказку или на старый исторический фильм. Дик, услышав об обмене, сверкнул улыбкой, потянулся к рюкзаку и принялся вытаскивать из него бесчисленное множество разных бытовых мелочей.

В первую очередь на пол у ног старейшины легла упаковка зажигалок. Следом – зажигательная смесь. Печенье. Шоколад. Консервированные овощи.

Один из перуанцев выудил из своего рюкзака свернутые спальные мешки и утеплители.

– Они настолько дикие? – шепотом спросил я у Леопольда.

Странно было видеть такой вот культурный обмен в начале двадцать первого века.

– Это отдаленная деревня древнего племени перуанских индейцев, – ответил Леопольд тоном человека, который читает младенцу прописную истину. – Они никогда не выбираются в цивилизацию, не ездят в большие города. Разные благотворительные организации привозят им вещи для нормальной жизни. Вроде как поддерживают в тонусе. Жители деревни тоже не прочь понежить кости в теплой ванне с шампунем, поэтому такие диковинные вещи у них в цене.

Анна достала телефон и несколько раз сфотографировала горку подарков. Вспышка, ярко осветившая комнатку, привела старейшину в смущение. Он ткнул в сторону Ани пальцем и что-то торопливо произнес.

– Здесь запрещены такие штуки, – перевела Настя, затем, спохватившись, перевела еще и на английский.

Аня пожала плечами и убрала телефон. Мы все смотрели на старейшину, который теребил подбородок, будто размышлял, хватит ли предоставленного хабара за столь ценную информацию.

– А может послать нас к черту? – вновь спросил я.

– Может, – кивнул Леопольд. – Он же старейшина. Почти что президент отдельно взятой деревеньки.

Сверкнули глаза старейшины. Он что-то произнес.

– Опасается, что мы забредем в некоторые святые места, – перевел Леопольд.

Старейшина начал говорить медленно и размеренно.

– Сюда часто заходят белые люди. Они отправляются в сельву, чтобы найти золото. Вместо этого натыкаются на древнего демона, который уничтожает их всех в болотах и в тумане. Сдирает с них кожу, обгладывает мясо до костей и швыряет кости на дороги, чтобы все видели, что случилось. В священные места не следует соваться. Иначе мы принесем зло не только на свои головы, но и на головы жителей деревень, – переводил Леопольд.

– Скажи ему, что не нарушим и не сунемся, – отозвался Дик. – Больно надо, вызывать демонов.

– Тут на каждом шагу священное место. Нужно быть очень осторожными.

– Будем, будем. – Дику, судя по всему, стал надоедать затянувшийся разговор. – Спроси, когда можно будет выдвигаться в путь? Не терпится уже.

Старейшина, выслушав перевод, закивал и начал говорить снова. Леопольд только и успевал переводить. Речь старейшины сводилась к предосторожностям, к тому, чтобы мы следовали только по тропам за проводниками, чтобы не совались, куда не нужно, и старались ничего лишнего не трогать. Говорил он минут пятнадцать тоном проповедника. Видимо, чтобы всем стало понятно, что речь идет о серьезных вещах.

Под конец старейшина сообщил, что дает добро на путешествие. Он переговорит с двумя проводниками. Мы сможем отправиться в путь, как только пожелаем. А пока можем быть гостями в его деревне, поселиться в незанятом жилище, куда нас проводят, и свободно перемещаться по местности. Фотографировать тоже разрешается, добавил старейшина, немного подумав.

Мы выбрались из дома на улицу, где можно было, наконец, размять изрядно затекшие ноги и шею. Солнце уже поднялось высоко над головами, прогрев воздух, согнав росу с листьев и испарив туман. Деревня вокруг проснулась и оживилась. Людей стало заметно больше.

– Я готов отправиться хоть сейчас! – заявил Дик.

– Дай хотя бы позавтракать! – взмолилась Настя. – Никуда эти обезьяны от нас не денутся!

– Я тоже за завтрак, – сообщил Глеб. – У тебя в чудо-рюкзаке остались консервы для друзей? Или тоже только в обмен на информацию?

Дик расхохотался:

– Для тебя, братишка, все что угодно задаром. Даже хлеб найду, хороший, перуанский, из кукурузной муки.

– Ну, раз из кукурузной…

К нам подошел местный и повел за собой. В десятке метров от жилища старейшины стоял дом, похожий на все остальные вокруг, – стены его были собраны из камней и обмазаны глиной. Круглая крыша из пучков сухих лиан, деревянная труба, вместо двери – накидка. Низкие потолки, скрипучие доски под ногами и запах сырости. Печка стояла пустая и темная.

Мы сгрудились вокруг нее.

– Завтрак, говорите? – усмехнулся Дик. – Ну давайте, покажите мне способы выживания в диких условиях.

– Зажигательная смесь?

– Всю отдал.

– Зажигалки?

– Ушли на культурный обмен. Есть коробок спичек и журнал из отеля. Хватит?

Дик откровенно, но по-доброму издевался. Глеб смерил его презрительным взглядом и процедил:

– Не взял бы я тебя с собой в разведку… Давай сюда свои спички и журнал.

Дик с готовностью вывалил на небольшой деревянный столик все, что осталось у него в рюкзаке.

– Вы тут занимайтесь, – сказал он, – а мы с Аннушкой погуляем по деревне, посмотрим достопримечательности. Не каждый же день доводится побывать в старом племени инков, да?

– Мы с вами! – подхватил я.

Не хотелось сидеть в сырой землянке и наблюдать, как старший брат топит печь и готовит завтрак из консервированных овощей.

В итоге мы вчетвером выбрались наружу, оставив Глеба и Леопольда заниматься готовкой. У домика нас поджидали перуанцы-проводники. Я уже успел забыть о темных людях и каких-то мерах предосторожности. Однако перуанцы выглядели встревоженно. Один из них начал говорить.

Он рассказал, что несмотря на предпринятые меры предосторожности, все равно остается вероятность, что темные люди могли следовать за путешественниками и выследить их путь до деревни. Местные мафиози не остановятся ни перед чем, лишь бы взять свое. А значит, Дику и его друзьям следует все еще быть осторожными, не доверять незнакомцам и смотреть по сторонам.

Можно подумать, Дик уже не нарушил все эти правила, связавшись с перуанцами на рынке.

Мафиози… Все это все равно звучало слишком нелепо, чтобы быть правдой. Но Дик верил. Он выудил из рюкзака пухлый кошелек и отсчитал несколько занимательных цветных купюр – новых солей. Судя по округлившимся глазам перуанцев, они рассчитывали на нечто меньшее.

– Пусть следят за окрестностями и, если что, сообщают нам о появлении темных людей, – попросил перевести Дик. Деньгами он не умел распоряжаться абсолютно.

Выслушав перевод, перуанцы взяли деньги и мгновенно испарились в местной зелени.

А мы отправились гулять по деревне.

Часть вторая

15

О, дети современной цивилизации! Как же мы наивны! Многим из нас и в голову не приходит, что в мире еще существуют места, где отчаянно верят в воскрешение мертвых, в духов и проклятых демонов. Где на полном серьезе можно столкнуться с шаманами, вызывающими дождь, и язычниками-фанатиками, которые полагают, что их охраняют многочисленные боги.

Мы-то думаем, что законы физики решают все проблемы. Что химия и геометрия – вот наши боги! Что Интернет – великое свершение – даст ответы на все вопросы. Какие демоны? Бросьте! Магия вуду? Нет, не слышал. Шаманы с бубнами и древние заклинания? На Википедии можно почитать.

К чему это я?

К тому, что спустя сутки после того, как мы оказались в деревне посреди сельвы на юге Перу, мне пришлось поверить в очень многие вещи. И прежде всего в то, что человек очень мало знает об окружающем его мире.

Если бы кто-нибудь из нас прислушался к тому, что говорил старейшина. Если бы мы вообще задумались о том, кто эти темные люди и почему они решили нас преследовать…

Но разве кто-то, кроме Дика, верил?

Я, признаюсь честно, рассчитывал, что наши перуанцы-проводники «обуют» Дика на приличную сумму и исчезнут из поля зрения, научив друга уму-разуму.

Этого не произошло. Даже больше – в следующую ночь я мечтал, чтобы именно так и случилось. Чтобы перуанцы действительно оказались мошенниками, а таинственные люди в черном (будто вынырнувшие из фантастических фильмов) никогда бы не появлялись.

Но все завертелось по-другому. И я думаю, что последний шанс вернуться мы упустили тогда, когда отправились из деревни по тропе в глубь сельвы, на границу с цепью гор, чтобы найти проклятую обезьяну де Луа.

Как я уже писал ранее, нам выделили двух проводников из общины. Они называли себя коренными апуримианами – по названию горной реки, что отрезала деревню от внешнего мира. Это были молодые парни, лет по двадцать, не больше. Они были деревенскими следопытами и охотниками. Никто лучше них не умел ловить енотов.

Итого нас набралась существенная компания: шесть перуанцев и шесть нас, белокожих путешественников. Довольно заметная группа для тех, кто решил следить со стороны и не показываться до поры до времени.

Глеб, к слову, приготовил на огне замечательный завтрак. Настолько вкусный, насколько вообще можно было что-либо приготовить из консервов. После еды всех сразу сморил короткий сон. Мы растянулись прямо на досках пола, и нам не мешал ни шум с улицы, ни щебет птиц, ни сквозняк.

Разбудили нас те самые проводники, которые сообщили, что выходить лучше сейчас, чтобы к вечеру успеть вернуться обратно. Гулять в темноте по сельве не хотелось даже им.

Часы показывали час дня. Солнце стояло в зените. Немного передохнув, мы отправились на встречу с обезьянами.

Тут следует снова немного забежать вперед. Никаких обезьян де Луа мы не встретили. Мы даже не добрались до того места, где нам хотели их показать. Таинственный криптид, если таковой существует, остался, увы, без нашего внимания.

И вот почему.

Сельва, густая, живая, плотная сельва с запахом цветов и пыльцы, с жужжанием насекомых и криками зверей, окутала нас со всех сторон, обступила, нависла, будто мы проникли в живое существо и двигались где-то внутри него, сквозь мякоть растений и пышность трав.

Двигались неторопливо, колонной по двое. Под ногами узкая тропинка из примятой травы и глины, а вокруг сплошная стена леса. Чувствовались влажность и духота от палящего солнца. Сюда вообще плохо проникали солнечные лучи, поэтому воздух не прогревался, а пар, поднимающийся от земли, создавал эффект сауны. То и дело встречались канавы и ямы, заполненные колыхающимся туманом. Казалось, что где-то поблизости бродят ведьмы, собирающие экзотические коренья и травы, а мы все никак не можем их встретить.

Перед нами с Настей маячили спины Леопольда и Глеба. Эти двое нашли друг друга. Обычно рассудительный и молчаливый Глеб неустанно болтал с Леопольдом о криптидах, путешествиях, Южной Америке, преподавательском искусстве и даже о первой любви. Леопольд же в свою очередь выспрашивал у Глеба, что же это за программку для телефонов мы придумали и правда ли, что на этом вообще можно заработать? Сложно было понять ученому, что в этой стране все еще готовы неплохо платить за работу мозгами.

Я крутил головой, выискивая среди веток ленивцев, обезьян, попугаев… Говорят, в Южной Америке сосредоточено почти шестьдесят процентов всего разнообразия флоры и фауны на Земле. То есть представьте, здесь можно встретить фактически кого угодно! Разве что только белые медведи не водятся.

После часа пути мы остановились на перекур. Перуанцы-проводники, выстроившись в кружок, затянули папиросы, пуская к небу сизый дымок. Я распечатал полулитровую бутылку с водой и опустошил ее в несколько глотков. Парило вокруг так, что хотелось вообще раздеться догола.

– С водой экономнее, братишка, – заметил Дик. – Мало ли.

– Рюкзаку легче, – отшутился я. – На обратную дорогу хватит!

Потом тянулся еще час или около того монотонного путешествия. Глеб и Леопольд обсуждали вероятность существования настоящего дракона. Дик с Аней, шедшие впереди, пытались синхронно петь что-то из репертуара The Beatles (с учетом того, что Дик говорил по-английски еще хуже, чем понимал его, выходило не очень). А мне невероятно хотелось в туалет.

В общем, я нарушил все правила безопасности. Шепнул Насте «я быстро» – и свернул с тропинки в заросли.

Я сделал несколько шагов вглубь, укрылся за высоким стволом и попытался совершить свое черное дело. Рядом показалась улыбающаяся Настя.

– Разве я тебя одного брошу? – тоже шепнула она.

– Это замечательно, что ты меня так любишь и ценишь. Но я тут, эээ…

– Понимаю, понимаю… – она взмахнула руками, отошла и повернулась ко мне спиной. – Как тут красиво, правда? Столько ярких красок! Как будто мир специально окрашивается в самые яркие цвета там, где нет людей!

– Или, может, это люди перекрашивают мир на свой черно-серый вкус, – предположил я, пытаясь, впрочем, сосредоточиться.

В этот момент наше философское настроение разрушил короткий пронзительный крик. Кричала Аня!

Я невольно подался вперед, едва не выскочил из-за дерева обратно на тропинку и только каким-то чудом заметил метрах в трех перед собой темного человека!

Дик, конечно, преувеличивал. Ничего таинственного в человеке не было. Обычный перуанец – невысокого роста, коренастый и смуглый. Одет он был в темное трико, темные кроссовки и темную же футболку с отрезанными рукавами. Человек стоял на тропинке и вертел головой.

Высматривал.

Я рванул к обернувшейся, встревоженной Насте, обхватил ее за талию и повалил в траву. Прижал палец к ее губам, шепнул в ухо едва слышно:

– Темные люди!

Она сразу все поняла. Затихла. До нас донеслись звуки возни. Какие-то удары. Короткие, прерывистые крики.

– Не трогайте! – заорал внезапно Дик.

Снова удар.

Кто-то залепетал на непонятном языке. Шелест травы. И следом оглушительный выстрел.

Мы синхронно вздрогнули. Настя крепче обхватила меня руками и уткнулась носом в шею. Маленькая пугливая Настенька…

Я и сам, признаться, ощущал, как бешено колотится в груди сердце. Да и мысли были рваные, быстрые, хаотичные.

Темные.

Дик был прав. Какие-то мафиози. Выстрел. Что им надо? Какие тут могут быть деньги? Кредитки? Похищение? Выкуп?

Вопросы, вопросы, вопросы.

Шумел ветер. После выстрела показалось, что стало как-то совсем тихо.

Мы пролежали без движения еще несколько минут. Если честно, я совершенно не считал. Где-то в голове сработал таймер, приказал: вставай! – и я осторожно поднял голову.

Никого вокруг не было. Трава, деревья, лианы, кустарники, бутоны цветов, колючий желтый свет, пронзающий траву.

Настя шевельнулась, прошептала:

– Там человек говорил что-то о жрецах, боге и яме со льдом… Мне страшно, Фил.

Я промолчал, чтобы не признаваться, что мне тоже вдруг сделалось страшно. Пополз, стараясь не подниматься выше травы, в сторону тропинки. Казалось, что в любую секунду столкнусь с темным человеком лицом к лицу, он выхватит пистолет, и…

Тропинка тоже была пуста. В грязи отпечатались узоры от подошв.

Я прислушался, пытаясь уловить хоть какие-то посторонние звуки, выбивающиеся из общего ритма сельвы. Кажется, расслышал какие-то далекие разговоры. А может, показалось.

Вернулся к Насте.

– Что делать будем? – прошептала она.

– Звуков мотора не было. Это значит, что все они идут пешком. Не считая нас, там было десять человек. С ними справились, причем очень быстро. А там был, на минуточку, Дик. Хотя, он не дурак. Не стал бы бросаться на стволы. Из Глеба тоже герой…

– Может, все перуанцы заодно? Заманили нас в ловушку и сдали.

– Тогда бы они не ушли, не вернувшись за нами. Проводники умеют считать… – я задумчиво потеребил подбородок, как это любил делать Леопольд. – Действительно, нас с тобой никто не искал. Значит, нападавшие не знали, сколько точно идет человек. Сгребли всю толпу. Может, на нас наткнулись случайно?

– Кто? Те самые темные люди, которые следили за Диком несколько дней подряд и совали ему «жучок»?

Я тряхнул головой:

– Дик говорил про «жучок», который определяет местоположение. Может, они подсунули ему не один, а два или три и знали примерно, где мы находимся в данный момент. Или мы шли туда… куда идти не следовало. Темные люди поняли это и решили перехватить. Тогда все сходится. Им не важно, сколько нас. Никто не станет думать, что два белокожих туриста так запросто свернут с тропы в сельву. Это нелогично для туристов, правильно?

– А выстрел?.. – Настя прижала ладони к губам. – Думаешь, кто-то сопротивлялся?

– В любом случае, пока не посмотрим – не узнаем. Сиди здесь, сейчас приду.

Я снова вернулся к тропинке. Сердце колотилось.

Не хватало, блин, приключений на мою голову!

Метрах в пяти впереди извивающаяся тропинка терялась за деревьями. Разглядеть, что там дальше, было невозможно. Я осторожно пошел вперед, рядом с тропинкой, по колено в траве. Под ногами хлюпало. Кроссовки все равно уже давно промокли.

Дошел до поворота. Сначала не увидел ничего, а потом разглядел чьи-то ноги, исчезающие в траве.

Тут уже было не до осторожности! Рванул вперед, в два шага оказался возле этих самых ног и разглядел одного из наших перуанцев-проводников, лежащего лицом вниз. Кто-то небрежно оттащил его с тропинки. Левая рука перуанца нелепо загнулась под живот. Затылок был весь в крови… Вернее, не было там никакого затылка, вместо него – буро-кровавая каша. Кровь залилась под лицо, собралась лужей вокруг головы. Не нужно было быть экспертом, чтобы понять, что перуанец мертв.

У меня закружилась голова. Я сел рядом, устало положив руки на колени. Мне невероятно, до боли в легких, захотелось глубоко вздохнуть. В животе что-то болезненно перевернулось.

Я видел в своей жизни мертвых людей. Видел даже таких, которые умерли не своей смертью, мучительно и страшно. Но мне никогда в жизни не приходилось видеть застреленного человека. Просто так застреленного, без видимой причины.

Возможно, он бросился бежать от этих темных людей. Или сказал что-то не то. Или попытался с ними заговорить. А может быть, он просто подвернулся под руку, когда надо было показать остальным девятерым, что намерения нападавших серьезны.

И они просто выстрелили ему в затылок, а затем небрежно оттащили в сторону. Никто даже лица его не запомнил. Так, был человек – и нет человека.

У меня дрожали пальцы, но уже не от страха, а от невероятного гнева. Мне вдруг стало понятно, что я не смогу просто так уйти отсюда. Я не смогу вернуться в деревню, просить у кого-то помощи и надеяться, что с моими друзьями ничего не случится.

Мертвый человек рядом со мной был свидетелем того, что уже, знаете ли, случилось. Мы вляпались в какие-то дикие неприятности. А в таких ситуациях каждая секунда дорога.

Рядом появилась Настя, охнула, отвернулась.

– Он мертв?

– Мертвее некуда.

– Как же так? Что же?.. Что делать?

Я знал, что делать:

– Мы пойдем следом.

Настя повернулась, бросила торопливый взгляд на мертвеца, перевела на меня:

– Ты в своем уме? Геройствовать собрался?

Я мотнул головой:

– Не геройствовать, милая. Мы будем наблюдать, а потом подумаем, как быть.

Проверил сотовую связь. Ее, понятное дело, не было. О связи никто и никогда не думает, пока не припечет. А потом, как правило, бывает слишком поздно. Настроил спутниковый GPS, но он показывал вокруг нас километры густого зеленого леса. Сплошное пятно на карте.

– Я не могу бросить ребят. Там мой брат. Дик. Надо идти следом. Если хочешь, дуй в деревню, расскажи, что да как. Ты язык знаешь. А я туда, – кивнул на тропинку.

Настя снова перевела взгляд на мертвого перуанца. Потом на меня. Пробормотала:

– Ты в своем уме, Фил? Ты даже не подумал о том, что не поймешь ничего, если они будут говорить на испанском. Кто тебе переведет-то?

– Думаешь, я хочу туда отправляться? Но надо, Настя, понимаешь?

– Еще как. Пойдем. Они не успели слишком далеко уйти.

Прошло всего двадцать минут с того момента, как я собирался отлить под деревом. Вот это и называется – вляпались.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации