Электронная библиотека » Луис Рохелио Ногерас » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Четвертый круг"


  • Текст добавлен: 4 апреля 2014, 22:51


Автор книги: Луис Рохелио Ногерас


Жанр: Современные детективы, Детективы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
20 часов 30 минут

От одной до другой волны – расстояние в целую жизнь,

А от волн до моих глаз – расстояние в целую смерть.

Висенте Уидобро

Ветер стал совсем ледяным. Море с бешенством набрасывалось на рифы. Справа, напротив парка Масео, огромные валы сотрясали берег, длинными языками выплескиваясь на асфальт.

По набережной лишь изредка проносились машины. Темным бесформенным чудовищем, не знающим устали, вода пыталась сокрушить каменный парапет. Каждый новый порыв ветра окутывал машину Романа облаком мельчайших ледяных брызг. Сквозь мокрое ветровое стекло свет уличных фонарей отливал радужным сиянием; со своего места Роман различал вспышки маяка Эль-Морро.

Волны продолжали обрушиваться на берег – методически, настойчиво, беспощадно. Но Роман, казалось, не замечал яростной битвы между морем и сушей. Другая битва – света с тьмой, жизни со смертью занимала его мысли. Молчаливая, упорная, беспощадная. И он должен был победить в этой битве. Победить зло, тьму, смерть.

Роман провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть с него выражение крайней усталости. Уже почти час сидел он так за рулем своего «фольксвагена», который стоял у тротуара в нескольких метрах от гостиницы «Насьональ», возвышавшейся неясной темной громадой, наполовину скрытой за тонкой завесой дождя. Сидел и пытался привести в порядок мысли, найти выход из тупика, в котором он оказался.

Сегодняшний день окончательно вымотал его. Придется начинать все сначала: собирать новые данные, искать новые следы, которые приведут к убийце. К человеку из четвертого круга. Но этих следов, этих данных у него пока не было.

Между одиннадцатью и двенадцатью дня Роман нанес два кратких визита: Вики Каррерас и Эулалии Сантос, знакомой Мильито. С часу до двух он вместе с Кабадой занимался проверкой многочисленных данных, которые не добавили ничего нового. Побывал он и на бехукальской автобазе, а ближе к вечеру навестил Марту, председательницу КЗР в доме, где жил Мильито. Лейтенант не обедал, лишь перекусил в «Эль Рекодо» за час до того, как остановил свою машину на набережной.

И вот теперь он сидел между бушующим морем и затихшим городом, наедине со своими мыслями, сомнениями и тревогами; перед его глазами, казалось, опустился темный занавес, который он никак не мог поднять.

Было уже почти девять часов вечера.

Роман закурил, мучительно соображая, как быть дальше, на какую кнопку нажать, чтобы внезапно остановившийся механизм вновь заработал. Нужно было найти путь к четвертому кругу, к человеку, который затаился во мраке, издеваясь над правосудием. Но где этот путь? И что еще можно предпринять?

Гулкий пушечный выстрел, раздавшийся, как всегда, ровно в девять, вывел его из раздумий. Он погасил сигарету в пепельнице на приборном щитке, опустил стекло, и холодный соленый ветер овеял его лицо. Роман повернул ключ зажигания, и мотор «фольксвагена» заработал.

Автомобиль проехал немного вперед, медленно свернул на 23-ю улицу. Позади осталось море и его неистовые волны, отмеряющие расстояние в целую жизнь. И в целую смерть.

Пятница,
22 декабря 1973 года

9 часов 17 минут

Когда Роман вошел в кабинет, Сьерра сидел на одном из стульев рядом с большим столом; другой стул занимала худенькая женщина лет пятидесяти, внимательно взглянувшая на лейтенанта маленькими живыми глазками.

Вопросительно посмотрев на Сьерру, Роман уселся в свое вращающееся кресло.

– Эта гражданка, – Сьерра сделал Роману едва заметный знак, по которому лейтенант понял, что его помощник тоже толком не знает, зачем пришла женщина, – желает поговорить с вами.

– О чем? – спросил Роман, не глядя на женщину, которая сочла необходимым нацепить на кончик носа очки в черепаховой оправе и застыла на стуле как изваяние.

– Сейчас узнаете, лейтенант. – Она не сводила глаз со Сьерры. – Я… Мы не могли бы поговорить с вами наедине?

Роман с трудом подавил улыбку, увидев, как вытянулось лицо сержанта.

– Гражданка не захотела сказать мне, в чем дело, лейтенант.

– Ладно. – Роман снова взглянул на Сьерру. – Подожди за дверью, у меня есть кое-что для тебя. Только не уходи, пока мы не поговорим.

Сьерра со вздохом встал и вышел из кабинета.

– Слушаю вас, – повернулся Роман к женщине и. достав сигарету, закурил.

Женщина откашлялась, поправила на носу очки и, словно опасаясь, что ее может услышать посторонний, наклонилась вперед и еле слышно прошептала:

– Я телефонистка из Сантьяго-де-Лас-Вегас.

Роман тоже подался к ней.

– Извините, я вас совсем не слышу, вы не могли бы говорить погромче? Здесь никого нет. Кто вы?

– Телефонистка из Сантьяго-де-Лас-Вегас, – повторила женщина громче и покосилась на дверь. Потом перевела взгляд на Романа, который терпеливо ждал. – Мне нужно вам кое-что сообщить.

– Пожалуйста, я вас слушаю, – отозвался Роман. – Можете говорить.

– Речь идет, – сказала женщина многозначительно, – о важном деле.

– Говорите, прошу вас, – взмолился Роман, стараясь, чтобы на его лице не отразилось раздражения, вызванного затянувшимся предисловием.

– Как я вам уже сказала, я телефонистка из Сантьяго-де-Лас-Вегас. Я сказала вам это, верно?

– Сказали, сказали, – буркнул Роман, с силой раздавив окурок.

– Вернее, я одна из телефонисток. Нас на станции несколько человек: Марикуса Гутьеррес, Идалия Лима и ваша покорная слуга Анхелика Торрьенте-и-Санчес. Так вот, в ту ночь… точнее сказать, в ночь преступления, то есть восемнадцатого декабря или, вернее, в ночь на девятнадцатое, я была дежурной, как я вам уже сказала.

– Вы мне этого не говорили. – Роман вздохнул.

– Разве? Ну так теперь говорю. Так вот, я дежурила в ночную смену, когда был сделан этот вызов…

– Какой вызов? – Роман с отчаяния закурил новую сигарету.

– Тот самый вызов, первый. Но давайте по порядку. Всего было два вызова, понимаете? Первый вызов и второй вызов.

– Первый вызов и второй вызов, – повторил Роман, глядя в потолок. – Так, понятно, и кому же?

– Что кому?

– Кому звонили? – произнес лейтенант чуть ли не по слогам, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.

– Разве я не сказала? – искренне удивилась женщина.

– Нет.

– Да на базу же, на автобазу. Это было, в общем-то довольно странно, вы не находите?

Романа вдруг живо заинтересовала и эта женщина то, о чем она говорила, и звонки; раздражение как рукой сняло. Он еще сильнее подался вперед, облокотившись на стол.

– Прошу вас, пожалуйста, подробнее. Вы говорите что было два звонка на базу… ночью?

– Совершенно верно, – женщина победно улыбалась.

– В котором часу? Может быть, вы помните…

– Прекрасно помню, – произнесла женщина не без гордости. – У меня превосходная память. Кроме того, я все записала. Да-да. Я записала точное время. Ведь это были такие странные звонки!

Она порылась в маленькой черной сумочке у себя на коленях и, вынув оттуда крошечный блокнотик, раскрыла его.

– Вот. Сейчас посмотрим. В ноль часов двадцать минут на базу позвонили из Гаваны. Абонент ответил. А потом…

– Минутку, – прервал ее Роман, побледнев. – Вы уверены, что звонили именно в это время?

– Абсолютно. Когда я дежурю, я всегда записываю вызовы, понимаете? Не все, конечно. Но этот звонок был такой странный. Как вам объяснить? Ночью на базу почти никогда не звонят. А ведь потом, часа в три, начались звонки в полицию, в следственный отдел…

Теперь одна мысль засела в мозгу у Романа: убийство было совершено как раз между двенадцатью и часом ночи. Он прикурил, новую сигарету от окурка и пристально посмотрел на женщину.

– Ну а второй звонок?

– Со вторым звонком дело не так просто. – Женщина уже заметила, с каким жадным интересом слушает ее лейтенант.

– То есть? – Роман не в силах был скрыть свое нетерпение.

– Сейчас скажу. Тут-то и начинается самое странное.

Роман затаил дыхание.

– Когда позвонили во второй раз, между прочим снова из Гаваны, телефон был занят.

Занят? – пробормотал Роман и закрыл глаза, лихорадочно пытаясь привести в порядок обрывочные мысли, проносившиеся у него в голове. – Минутку, минутку. Когда был второй звонок?

У меня записано, – Телефонистка затянула в блокнот, – В два часа восемнадцать минут.

Роман вскочил, словно подброшенный пружиной, но тут же взял себя в руки и, взглянув на женщину, сказал:

– Вы сообщили нам очень важные сведения.

Женщина тоже встала, сняла очки и удовлетворенно вздохнула, как будто сбросила с плеч тяжелый груз.

– Я не была до конца уверена, что эти сведения могут вам пригодиться. Два дня собиралась прийти, да никак не решалась. Узнала о преступлении и… все раздумывала: идти или не идти. Два дня думала.

– Вы правильно сделали, что пришли. Спасибо. Большое спасибо. Я провожу вас.

Он вышел из-за стола и довел женщину до двери. В коридоре его ждали Сьерра и Кабада.

– Кабада, проводи гражданку к выходу. Еще раз большое спасибо, – добавил он, подавая женщине руку.

– Не за что, лейтенант, это был мой долг.

– Заходи, – бросил лейтенант Сьерре. и пошел в кабинет.

Сержант заметил, что Роман сильно взволнован.

– Что-нибудь случилось? – спросил он.

– Сейчас не могу тебе ничего сказать, – довольно гуманно ответил Роман. – Оставайся здесь и никуда не уходи, что бы ни произошло. Сиди, пока я тебе не позвоню.

И, выйдя из кабинета, быстрыми шагами направился к лифту.

Сьерра проводил его взглядом и озадаченно почесал ь затылке.

23 часа 45 минут

Тяжелый «ГАЗ» въехал в ворота автобазы и остановился посредине стоянки.

Было холодно, моросил мелкий дождь. Ветер гонял по темному двору намокшие бумажки.

Шофер выключил мотор, и сразу же наступила тишина. Он взглянул на будку сторожа, в которой горел свет, хотя внутри никого не было видно, но в эту минуту на пороге вырос чей-то силуэт.

Эльпидио Абреу похолодел. Он опасливо приоткрыл дверцу кабины и, высунув голову, неуверенно спросил:

– Лейтенант Роман?

Ответа не было.

Фигура, отделившись от дверей сторожки, начала медленно приближаться к маленькому кругу, освещенному фарами грузовика.

Абреу не было нужды повторять свой вопрос: перед грузовиком стоял лейтенант Эктор Роман. Медленно, очень медленно Абреу вылез из кабины и, подняв воротник куртки, направился к лейтенанту.

Роман не пошел навстречу шоферу, он ждал на месте, освещенном фарами. Эльпидио Абреу протянул замерзшую руку; Роман пожал ее.

– Приятно, что вы так пунктуальны, Абреу, – лейтенант взглянул на часы.

– Это стоило мне немалого труда, – ухмыльнулся шофер. – Из-за дождя шоссе в ужасном состоянии.

Несколько секунд они молчали, затем Абреу спросил:

– Чем могу быть полезен?

Роман ответил не сразу. Повернувшись, он зашагал обратно к будке. Шофер последовал за ним.

– Понимаете, Абреу, – Роман не глядел на шофера, – мне необходимо уточнить некоторые детали, чтобы, как это говорится, кое-что прояснить.

– Я к вашим услугам, – с готовностью откликнулся Абреу.

Они укрылись от дождя на крыльце будки. Роман внимательно посмотрел в глаза Абреу.

– Прежде всего попытаемся восстановить события девятнадцатого декабря. Припомните все, что вы делали в ту ночь.

– Пожалуйста, – согласился шофер, потирая замерзшие руки. – Если вы считаете это необходимым…

– Совершенно необходимым, – сухо произнес лейтенант. Он извлек из кармана куртки пачку «Популарес», угостил шофера и, взяв сигарету себе, щелкнул зажигалкой. Они закурили. – Начнем.

Абреу глубоко затянулся.

– В котором часу вы приехали?

– Куда?

– Сюда, на базу.

Шофер покосился на лейтенанта.

– Я ведь уже говорил вам: часа в три.

– И что было дальше?

– Меня удивило, что ворота автобазы открыты, но я въехал. Потом я вышел из кабины, это было примерно там, – он указал на место в нескольких метрах от своего грузовика.

– А потом? – спросил Роман, не спуская с него глаз.

– Потом, значит, я покричал Суаснабару раз или два. Меня удивило, что его не видно в будке.

– Раз или два?

Абреу ответил, помедлив:

– Два или три раза. Потом, – продолжал шофер, – я пошел к будке.

– И вошли внутрь? – спросил Роман.

– Конечно, и об этом я уже говорил.

– И что сделали?

– По-моему… Да, я выпил кофе.

– И больше ничего?

– Больше ничего, – медленно ответил Абреу.

Шофер два раза затянулся и выбросил окурок. Сигарета Романа докурилась сама, и лейтенант швырнул ее на мокрый асфальт.

– Продолжайте.

– После этого, кажется, я пошел… Да, я вышел из будки и вернулся к машине. Несколько раз посигналил. Но, как вы знаете, никто не откликнулся. Тогда… Тогда, значит, я подумал: «Что-то неладно».

– Что-то?

– Ну да, что-то. Откуда мне было знать – что?

Роман засунул руки в карманы куртки, но почти тотчас вынул левую руку и посмотрел на часы: было без одной минуты двенадцать.

– А потом?

– Тогда я взял фонарь и начал осматривать стоянку.

– В каком месте? – спросил Роман и вышел под дождь. – Покажите.

Эльпидио Абреу забежал вперед.

– Вот здесь. Там стояла одна машина, здесь другая, а чуть подальше – третья.

Они медленно двигались по двору, и Абреу показывал, где он шел в ту ночь.

– Я дошел до этого места… Нет, чуточку подальше. И тут заметил пса.

– Где он был?

– Там, под машиной.

– Вы уверены?

– Ну да, конечно уверен, там он и лежал.

– Потом?

Снова припустил дождь; ветер тоже усилился. Защитная куртка Романа совсем потемнела.

– Потом…

Но Абреу не докончил фразы. Резкий скрип за его спиной заставил шофера вздрогнуть и обернуться. Это раскачивались створки открытых дверей склада.

– Двери склада были открыты, верно? – спросил Роман.

Дрожа от холода, Эльпидио Абреу провел рукой по мокрому лицу.

– Да, – ответил он, – открыты.

– И что же вы сделали?

– Я… – Голос Абреу чуть дрогнул.

– Холодно, – пробормотал Роман, глядя на небо. Потом перевел глаза на шофера. – Продолжайте.

Тот произнес после паузы:

– Я пошел вон туда, к складу.

– Пойдемте и мы.

Абреу замялся.

– Пойдемте, – повторил Роман. – И продолжайте ваш рассказ.

Шофер медленно двинулся к складу.

– Я подошел к двери и… В общем, остальное вы уже знаете.

Лейтенант приблизился к складу, но не вошел внутрь и, резко повернувшись, спросил:

– Вы увидели труп Суаснабара и побежали звать на помощь, не так ли?

Абреу явно нервничал. Губы его слегка вздрагивали.

– Да… Так… Побежал… – Несколько мгновений шофер колебался. – Я закричал и выбежал на улицу. Там я увидел двух патрульных из КЗР и позвал их. Они прибежали и…

– Это они позвонили в полицию?

– Один из них. Кажется, тот, что был в очках… Второй оставался со мной. – Он показал на склад. – Там, внутри… Он остался со мной.

Лейтенант вновь взглянул на часы и зашагал обратно к будке. Абреу шел за ним.

Пока они шли, Роман молчал, уставившись в мокрый асфальт. Так они дошли до двери будки.

– В вашем рассказе кое-чего недостает, – наконец медленно сказал Роман, пристально глядя на шофера. – У вас прекрасная память, Абреу, и тем не менее в вашем рассказе кое-что опущено. К тому же очень важное.

– Что же именно? – с тревогой спросил Абреу.

Роман не ответил.

– Что же? – переспросил Абреу.

– Сейчас я расскажу вам, что произошло здесь в ту ночь, Абреу. Все как было. – Лицо Романа стало суровым.

Капли пота выступили на лбу Абреу, глаза его сузились.

– Около полуночи к базе подъехал грузовик, за рулем которого сидел Теодоро Гомес, – начал Роман, отчеканивая каждое слово. – Эрасмо Суаснабар открыл ему ворота. Теодоро Гомес поставил свой грузовик вон там.

Лейтенант указал на место, где стояла сейчас другая машина, но Эльпидио Абреу даже не повернул головы: он во все глаза смотрел на лейтенанта.

– Тео вышел из кабины и пошел навстречу сторожу Они хорошо знали друг друга, я даже осмелюсь предположить, что Эрасмо Суаснабар с симпатией относился к Тео Гомесу. Они заговорила. Парень, по всей вероятности, сильно волновался. И это было понятно, ведь в кузове грузовика прятались его сообщники: Эмилио Дукесне и Хосе Анхель Чакон, другими словами, Мильито и Двадцатка.

Эльпидио Абреу вздрогнул, но взгляда не отвел, а только еще больше напрягся. Его темные глаза испытующе всматривались в непроницаемое лицо лейтенанта.

– План был прост и вместе с тем остроумен. Нелегко было застать врасплох такого человека, как Суаснабар. Тут требовалось придумать что-то такое, что отвлекло бы его внимание, но этого не могли сделать ни Тео, ни двое в грузовике. Прошло несколько минут. Восемь или десять. Все было рассчитано точно. И наконец… – Лейтенант поднес руку к глазам и посмотрел на часы: стрелки показывали восемнадцать минут первого. Он медленно опустил руку и вгляделся в бледное лицо Абреу. – Наконец…

Несколько секунд длилось напряженное молчание.

– Стал действовать четвертый соучастник. Он-то и отвлек Суаснабара.

Едва умолкли последние слова Романа, как тишину разорвал резкий, словно раскат грома, телефонный звонок. Длинный, назойливый, неумолимый. За ним последовал второй, потом третий.

Выдержка изменила Абреу, и Роман видел сейчас перед собой не лицо человека, а маску страха, злобы, смятения.

Лейтенант повернулся спиной и пошел к телефону.

– Слушаю. – Затем протянул трубку шоферу: – Это вас, Абреу.

Абреу попятился, хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он молча бросился под дождь.

Роман проводил взглядом быстро удаляющуюся фигуру. И увидел, как от ворот шагнули двое вооруженных, преградив дорогу человеку из четвертого круга.

Суббота,
23 декабря 1973 года

10 часов 32 минуты

– Вчера, Сьерра, я поехал отсюда прямо к Сантане. – Лейтенант Эктор Роман откинулся на спинку кресла и закурил. – Помнишь Хуана Сантану? – продолжал он. – Одного из членов Комитета, которые прибежали на крик Абреу, когда он обнаружил труп Суаснабара? Того, кто позвонил в полицию?

Сьерра утвердительно кивнул. Он старался не пропустить ни слова из того, что говорил лейтенант, хотя глаза у него слипались. Ночью он присутствовал на допросе Эльпидио Абреу. Убийца во всем сознался. А теперь, утром, лейтенант хотел подвести окончательные итоги расследования и попутно объяснить все обстоятельства дела Николасу Карбонелю.

Директор бехукальской автобазы сидел тут же, напротив Романа, и с серьезным лицом слушал. Рядом с ним сидел сержант Мануэль Кабада.

– Информация, полученная от телефонистки, сыграла, конечно, решающую роль, – продолжал Роман. – Это было то самое звено в цепи событий, которого недоставало. Мы задавались вопросом, как преступникам удалось отвлечь Суаснабара, и звонок на базу в двадцать минут первого поставил все на свои места. – Указательным пальцем он стряхнул пепел в стеклянную пепельницу.

– Значит, мотивом преступления было ограбление? – спросил Карбонель.

– Совершенно верно. – Роман повернулся к директору. – Преступники намеревались похитить двадцать с лишним тысяч песо, которые накануне выдачи зарплаты хранились обычно в металлическом шкафу конторы. Вопиющая халатность со стороны вашего управления, – продолжал лейтенант, – но и вы виноваты в том, что предоставили Лабраде гораздо большую власть, чем предусмотрено его должностью.

Карбонель хотел было что-то сказать, но промолчал и невесело уставился в полуоткрытое окно.

– План этот разработал Абреу, чтобы заполучить несколько тысяч песо, а потом расплатиться ими с тем, кто поможет ему бежать из страны. Абреу все продумал и уговорил Тео Гомеса участвовать в ограблении, а Тео в свою очередь поговорил с Двадцаткой и Мильито, без которых невозможно было бы обойтись.

– Абреу рассказал, в чем состоял его план? – спросил Карбонель.

– Да, – ответил Роман. – И обо всем, что произошло на базе, тоже. Он узнал об этом от Мильито. Действительно, как мы и думали, Тео должен был провезти Двадцатку и Мильито в кузове своего грузовика. Они спрятались под брезентом. Расчет был такой; Суаснабар открывает ворота, Тео въезжает и некоторое время болтает со сторожем. Точнее, до двадцати минут первого, когда должен был позвонить из Гаваны Абреу.

– А он назвал себя, когда позвонил? – поинтересовался Кабада.

– Нет, разумеется. Но в этом и не было необходимости, чтобы на какое-то время отвлечь сторожа. С чего зачастую начинается телефонный разговор? Спрашивают, какой это номер, кто говорит и тому подобное. Главное было – выиграть время; Двадцатка и Мильито, натянувшие чулок себе на лица, должны были успеть выпрыгнуть из кузова и связать Тео, а он – лечь на землю прежде, чем Абреу скажет Суаснабару, что хочет поговорить с Тео Гомесом, если тот сейчас на базе.

– А за дверью, – подхватил Сьерра, приглаживая ладонью волосы, – Суаснабара уже подкарауливали Двадцатка с Мильито. Они должны были связать сторожа, когда он выйдет, засунуть кляп ему в рот и запереть вместе с Тео на складе. После этого они без помех смогли бы проникнуть в контору, взломать шкаф и завладеть деньгами.

– Понятно, – сказал Карбонель. – И никто бы не заподозрил Тео.

– Конечно, – подтвердил Роман. – Мильито и Двадцатка увезли бы деньги в Санта-Фе, а потом преступники поделили бы их на четверых. Абреу же должен был подъехать около трех часов ночи и все «обнаружить». – Роман помолчал. – Сначала все шло гладко, пока преступники не столкнулись с Суаснабаром.

– Они недооценили сторожа, – заметил Кабада.

– И очень сильно недооценили! Теперь представьте себе, что произошло на самом деле.

В комнате сразу наступила полная тишина. Роман погасил сигарету.

– Суаснабар вышел из будки, чтобы позвать Тео к телефону, возможно, немного встревоженный столь поздним звонком. Он, конечно, не подозревал, что произошло на стоянке. Во-первых, он разговаривал по телефону, во-вторых, знал, что снаружи находится Тео, на которого он целиком полагался. Но, выходя, еще с порога, Суаснабар видит Тео, распростертого на земле… Что с ним? Оглушен, ранен? А может, убит? Суаснабар не знает. – Роман облокотился на стол. – Учтите, все эти мысли проносятся у него в голове за считанные секунды, потому что на него тут же набрасываются двое незнакомцев и начинают бить. Эрасмо ошеломлен, но после первого же удара приходит в себя. Он был физически очень сильным человеком, и ему сразу же удается сбросить с себя преступников. Двадцатка пытается еще раз ударить его, однако сам получает сильный удар в грудь и падает на землю. Мильито пробует подступиться с другой стороны, но на него кидается собака, а Суаснабар уже тянется за револьвером.

– Если бы он успел выстрелить, преступникам была бы крышка, – заметил Сьерра.

– Без сомнения, – согласился Роман. – Даже если бы он выстрелил в воздух. Сторожу достаточно было поднять тревогу, и они пропали. И тут Двадцатка, лежа на земле, замечает торцовый ключ, который забыл на стоянке Лавигне. Он дотягивается до ключа, вскакивает и бьет сзади Суаснабара по голове. Эрасмо падает. Собака бросается на Двадцатку, и преступник в страхе и ярости наносит и ей удар. Пес, истекая кровью, заползает под один из грузовиков.

Все с вниманием слушали лейтенанта.

– И так, – продолжил Роман, – весь план пошел насмарку благодаря мужеству Суаснабара. Тео в ужасе. Он спрашивает, не убит ли сторож, но те двое велят ему прикусить язык, а потом говорят, что Суаснабар не убит, а только ранен. Двадцатка и Мильито волокут тело сторожа к складу, взламывают дверь, затаскивают его туда и открывают канистры с керосином и бензином. Они тоже испугались не на шутку. Смерть Суаснабара не входила в их планы. Тео же близок к истерике. Они решают уходить, отказавшись от грабежа. Торцовый ключ преступники засовывают в первый попавшийся ящик с инструментами, отпирают ворота, выходят с базы и уезжают. Уже в Гаване они велят Тео Гомесу выйти утром на работу, как обычно. Предупреждают, чтобы он ни в коем случае не опаздывал. – Роман встал. – Остальное ясно, – продолжил он. – Тео не вышел на работу, а вместо этого поехал к Мильито и заявил, что молчать не будет, что пойдет в полицию и расскажет, что это Двадцатка убил Суаснабара. Дальнейшее нетрудно представить. Мильито позвонил Абреу, и тот приказал позвать Тео к семи часам вечера в Санта-Фе – якобы для того, чтобы совместно обсудить создавшееся положение. Там они его и убили. Тео стоял на своем и полез в драку с Мильито. Улучив момент, когда он упал, Абреу ударил его палкой, а потом выстрелил в голову. Они вдвоем засунули труп в мешок и бросили в море. Отлив унес его далеко от берега.

Кабада закурил свою любимую «Вегерос» и посмотрел на Романа.

– Извините, лейтенант, – сказал он, – не знаю» как для Сьерры и товарища директора, а для меня кое-что осталось неясным, как вы узнали, что главный преступник Абреу?

– Очень просто, уважаемый Кабада, – улыбнулся Роман. – Благодаря замечательной женщине, которую зовут Анхелика Торрьенте-и-Санчес, телефонистке из Сантьяго-де-Лас-Вегас.

Кабада продолжал с любопытством смотреть на него.

– Если звонок в двадцать минут первого позволил разгадать хитроумный ход человека из четвертого круга, то звонок в два часа восемнадцать минут позволил разгадать его имя, – уверенно сказал Роман. – Потому что когда на базу звонили во второй раз, то есть в два восемнадцать, телефон был занят.

– Трубка была снята! – Кабада прищелкнул пальцами.

– Именно, – кивнул Роман. – Но Суаснабар был уже мертв, а преступники ушли почти два часа назад. Говорить в это время никто не мог, так как Абреу приехал только в три. Следовательно, трубка была снята. Ее снял Суаснабар, когда пошел звать Тео к телефону, и она должна была лежать на столе, когда приехал Абреу. – Роман прошелся по комнате и остановился рядом с Кабадой и Карбонелем. – Приехав к Хуану Сантане, я задал ему только один вопрос. Я спросил, была ли снята трубка, когда он подошел к телефону, чтобы вызвать полицию. И он ответил, что трубка лежала на рычаге.

– Понятно, – сказал Сьерра. – Ее положил Абреу.

– Абреу был единственным, кто входил в будку между двумя восемнадцатью и звонком Сантаны в полицию, – продолжал Роман. – В том, что именно он положил трубку на рычаг, не было никакого сомнения. Никто, кроме него, не мог это сделать. Однако же он умолчал об этом, когда подробнейшим образом излагал события. Почему? И тогда я вспомнил еще об одной детали… Помнишь твою с ним беседу, Сьерра? – Роман повернулся к сержанту. – К его алиби было невозможно придраться. Он никак не мог быть на базе. Но примерно в полночь он вышел из дома и отсутствовал некоторое время. Ходил в угловую аптеку на улице Санха, сказал он тебе. И он действительно был там. И говорил по телефону из автомата, что установлен рядом с аптекой.

– Помню, – подтвердил Сьерра. – Женщина из КЗР еще сказала, что видела, как он говорил по телефону…

– Но сам он тебе об этом не сказал, – заметил Роман. – Я вчера ездил туда, Сьерра, взглянуть на этот телефон. Он междугородный. Знаешь, с такой желтой полосой. – Роман вновь сел за стол. – После этого я уже не сомневался. И решил в ту же ночь вызвать Абреу на автобазу, на место преступления, причем в то. же время, когда оно было совершено. Прежде всего я попросил его повторить все свои показания и подождал, скажет ли он про телефонную трубку. Он промолчал. – Роман кинул взгляд на Сьерру. – Это нужно было сделать, Сьерра. Поиграть на нервах у Абреу, посмотреть, до каких пор он будет упорствовать. Показать ему, что мне уже многое известно. И в конце нанести решающий удар с помощью телефонного звонка. Поэтому-то я и просил тебя позволить мне на базу ровно в двадцать минут первого.

– Вы меня просто заинтриговали, – сказал Сьерра с улыбкой.

– А не допустил ли Абреу оплошность, скрыв, что трубка была снята? – медленно произнес Карбонель, словно размышляя вслух. – Ведь если бы он…

– Конечно, это была оплошность. И все же…

Карбонель с недоумением посмотрел на Романа.

– Во-первых, – продолжал лейтенант развивать свою мысль, – совершенно очевидно, что Абреу изрядно переволновался, найдя труп Суаснабара. Он ведь ожидал увидеть сторожа и Тео связанными, а вместо этого натолкнулся на труп… Возникла новая ситуация, чреватая для него серьезными осложнениями. И во-вторых, вполне естественно, что Абреу старался избежать любого упоминания о телефоне. Это нормальная реакция в подобных случаях. Даже тогда, когда невозможно предположить, что один и тот же человек звонил на базу, а потом повесил снятую трубку. И если бы не звонок в два восемнадцать…

Карбонель, Сьерра и Кабада некоторое время сидели молча. Первым заговорил директор автобазы.

– А кто же звонил в такое время? – спросил он так, словно бы и не ждал ответа.

Но Роман ответил:

– У меня есть на этот счет одна идея… Точнее, гипотеза. Скорее всего, это был Тео Гомес.

Его слова были полной неожиданностью для всех троих.

– Да, я так считаю, – продолжал Роман, встретив удивленные взгляды Карбонеля, Сьерры и Кабады. – Мильито и Двадцатка сказали ему, что Суаснабар жив, и Тео в полном отчаянии заставил себя поверить в это и позвонил на базу в надежде, что ему ответит Суаснабар. Или кто-нибудь другой, кто скажет ему, что сторож жив. Вспомните, что Тео вовсе не был профессиональным преступником. Это было его первое преступление. Он позволил втянуть себя в это дело, но его дальнейшее поведение говорит о том, что его можно было спасти, что он не был еще полностью испорчен. Поэтому его и убили.

– Значит… – начал Карбонель, но Роман перебил его:

– Это только гипотеза. Старая история о преступнике, которого угрызения совести заставляют вернуться на место преступления. Вот и Тео вернулся… по телефону.

Что-то вспомнив, сержант Мануэль Кабада встал и подошел к одному из столов в глубине кабинета.

– Лейтенант, – обратился он к Роману, доставая из ящика стола книгу, – разрешите отлучиться.

– Иди. – Роман ласково взглянул на него. – И отдыхай, тебе это совсем не повредит.

На прощанье помахав рукой Карбонелю и Сьерре. Кабада вышел из комнаты с книгой под мышкой – с той самой книгой в оранжевой обложке, что дал ему профессор Дель Пино.

Роман встал. Сьерра и Карбонель последовали его примеру.

– В общем, – сказал лейтенант, – это всего лишь моя гипотеза. Возможно, во второй раз звонил и не Тео. Боюсь, мы никогда этого не узнаем.

Они помолчали.

А на небе впервые за много дней засияло солнце. Часы показывали 11 часов 42 минуты. Субботний день 23 декабря 1973 года обещал быть ясным.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации