Книга: Некоторые вопросы теории катастроф - Мариша Пессл
- Добавлена в библиотеку: 29 сентября 2016, 15:10
Автор книги: Мариша Пессл
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Серия: Большой роман
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Майя Делировна Лахути
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
Город издания: Москва
Год издания: 2016
ISBN: 978-5-389-12347-2 Размер: 5 Мб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 3804
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Дебютный роман от автора «Ночного кино» – пожалуй, одного из самых удивительных бестселлеров последних лет. Но прогремела на весь мир Мариша Пессл еще с первым своим романом, отправив несколько глав литературному агенту своего кумира Джонатана Франзена и присовокупив следующее описание: «Эта книга не будет похожа ни на что, что вы читали в этом году: забавная, энциклопедическая и безумно амбициозная история о любви и потере, молодости и старении, ужасе и предательстве». Далее – договор с издательством, предложившим беспрецедентно высокий для молодого начинающего автора аванс, первые строчки в списках бестселлеров, перевод на множество языков.
Итак, познакомьтесь с новой героиней нашего времени – Синь Ван Меер. Она нечеловечески эрудированна в области литературы, философии и науки, может наизусть продекламировать число «пи» до шестьдесят пятого знака после запятой и объехала с отцом-профессором (по совместительству – записным сердцеедом) огромное количество городов по всей стране – но в шестнадцать лет жизнь ее необратимо изменится вследствие неких драматических событий…
Впервые на русском.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?С этой книгой скачивают:
Комментарии
- majj-s:
- 27-03-2022, 12:25
Пристальный интерес взрослого индивида к людям значительно младшего возраста свидетельствует о недостатке искренности, а возможно, и о не вполне здравом рассудке.
Не знаю, существует ли на самом деле социолог Дональд Макмейтер, которому героиня -рассказчица приписывает фразу, вынесенную в эпиграф. Подозреваю, что нет. Она и по смыслу неверна, применительно к настоящей жизни, дискредитирует самый смысл института наставничества, в основе которого именно пристальный взаимный интерес педагога и учеников. Никто ведь не отменял, что девять из десяти опрошенных называют любимым, предмет, который ведет интересный учитель.
Но то в жизни. Литература мейнстрима подчиняется другим законам и появление в книге харизматичного преподавателя, обожаемого учениками, внимательного к ним. интересующегося ими, имеет смысл рассматривать как тревожный звонок и сигнал насторожиться. В книге Мариши Пессл таких даже двое - тем лучше для читателя, будет вдвое интереснее.
Странно, что пять лет назад, в начале 2017, когда книга вышла в блистательном переводе Майи Лахути и все, кто есть кто-то высказались по ее поводу, не остановленные даже более, чем солидным, восьмисотстраничным объемом - странно, что прошла мимо меня. Впрочем, что касается "прочесть", подозреваю - полностью большая часть высказавшихся ниасилила. Это же объясняет и количество негативных оценок - злиться на то, чего не можешь понять и ругать это что-то, часть человеческой природы.
И все-таки, что за книга "Некоторые вопросы теории катастроф", как она устроена, чем так обижает некоторых читателей? Очень коротко: история девочки, вместе с отцом-профессором колесящей по городкам, где папа читает в колледжах лекции на темы улаживания последствий вооруженных конфликтов, больше трех месяцев нигде не задерживаясь. Перед выпускным классом отец объявляет, что в этот решающий год она закончит, для разнообразия, единственную школу.
Героиню зовут Синь *не в смысле "что-то китайское, а в смысле "синева". Так назвала ее мама, которая погибла в аварии, когда малышке было пять лет. С тех пор они с отцом и колесят по Америке. Нет, папа не женился, но это не значит, что женщин в его жизни не было. Даже в громадном количестве, он тот еще харизматичный златоуст (а женщины, как вы помните, любят ушами). Всем этим жертвам папиного красноречия Синь присваивает статус "июньских букашек" - назойливых насекомых, которые летят на свет лампы.
В новом городке такая тоже заводится, впрочем, познакомиться с ней лично у Сини не получается. Потому что, впервые в жизни, она оказалась принятой в компанию старшеклассников, которых все здесь называют Аристократами: Прекрасный Принц Чарли, Красавица Джейд, Девочка-Оторва Лула , Миниатюрный Умник Найджел, Громадина Мильтон. Разумеется, не просто так, а с подачи самой прекрасной женщины из всех, какие встречались в ее жизни, преподавательницы факультативного курса истории кино Ханны, которая отчего-то прониклась к Сини нежностью, заботой и стремлением опекать.
Собственно, аристократы составляют личную гвардию Ханны. По воскресеньям компания собирается у нее дома. Молодые люди едят приготовленные ею экзотические блюда, говорят на разные темы и всячески стараются произвести впечатление на свою прекрасную покровительницу. В остальное время они тоже постоянно общаются между собой. Дружески, любовных связей внутри пятерки нет, хотя Чарльз, похоже. влюблен в Ханну. Впрочем, Синь влюбляется в Мильтона, отдавая себе отчет, что это влечение скорее гормонального свойства (дочь папы ученого, привившего ей умение логически мыслить).
Такая экспозиция. Дальше много всего случится: девочка-середнячок пройдет инициацию как член элитной компании, кое-кто умрет, кое-кто предаст, и почти все окажется не таким, каким представлялось. А условные "победители" останутся с солидными душевными ранами, шрамы от которых так просто не рассасываются. Как и положено хорошему мейнстримному роману. Пересказывать которого я не буду, но об источниках и составных частях расскажу.
Итак, в первую очередь Набоков: мужчина и девочка, отделенные своей инаковостью от условных простецов, колесят по Америке, нигде не задерживаясь, солидный пласт перевозимых ими вещей составляет коллекция бабочек. Разумеется, никакого сексуального подтекста, но набоковские коннотации считываются четко.
Вторая Франсуаза Саган: немного "Любите ли вы Брамса?", отчасти "Немного солнца в холодной воде", очень много "Здравствуй, грусть" в части отношений плейбоя-отца и взрослеющей дочери, спокойно принимающей мимолетные связи папы, но не готовой к тому, что в их жизни что-то серьезно изменится. Третья "Бесцветный Цкуру Тадзаки" Харуки Мураками в части неожиданного непонятного остракизма со стороны друзей.
Четвертая, и самая явная составляющая - "Тайная история" Донны Тартт": аристократы, пассионарный наставник, поход в лесную глушь, во время которого что-то происходит. И в целом атмосфера интеллектуального романа. Потому что "Некоторые вопросы теории катастроф" книга-шарада, воплощенная литературная игра. Название каждой главы - книга, более или менее известная, а события, в свою очередь, коррелируют с содержанием "источника". Ради интереса я посчитала, сколько из тридцати шести помянутых читала или хотя бы слышала о них, оказалось скромных 23, меньше двух третей.
Не ставя цели ментально подавить читателя, Пессл невольно выступает в этой роли, особенно учитывая количество сносок и комментариев, составляющих пятую часть от общего объема книги. Огромная работа переводчицы, тщательно аттрибутировавшей книгу заслухивает уважения. Однако тут главный совет тому думает взяться за чтение, но не может решиться - не сомневайтесь, постоянно нырять в комментарии не придется, большинство отсылок считывается интуитивно, а язык книги и перевода замечательно хорош.
Резюмируя: роскошный роман для несколько более подготовленного, чем находящийся на начальном уровне, читателя.
- PorcelainFlower:
- 13-03-2022, 00:12
Мариша Пессл - "Некоторые вопросы теории катастроф"
— сплетение атмосферы дарк академии, тонкого искусства детектива и лёгкой щепотки психологических триллеров с привкусом трагедии.
Мариша Пессл для меня гениальная писательница. Её работы пропитаны множеством деталей, всё продумано до самых крохотных мелочей. В этой книге действительно огромное количество отсылок к различным произведениям, кинофильмам, музыке, известным в разных сферах личностям. В конце вас ждёт 68 страниц примечаний. Впечатляет, правда?
Мариша вкладывает в свои работы неописуемое количество сил, желания и вдохновения. Это отражается в каждой главе и на каждой странице.
- Sandriya:
- 5-01-2022, 19:13
Соскальзывание, перескакивание с темы на тему, рассеянная передача информации - типичная характеристика повествования шизофреников. Но в художественном смысле, будучи чуть-чуть более упорядоченной, она может обладать и неким шармом, как, к примеру, в случае с данной историей Мариша Пессл.
Если же говорить конкретнее, то при всей моей любви к интеллектуализации (хоть и муштровали меня в детстве, что минус, но эрудицию и интеллект привили к соответствующим способностям, спасибо!), я не таю от ее использования ради применения. Что бы мы не делали, кроме отдыха, все в моем понимании имеет цель и совершается ради (развития, выполнения задач, зарплаты, воспитания ребенка и т.п.), а не просто так. "Некоторые вопросы теории катастроф" же грешат все же, скорее, умничанием, которое, являясь путанным, потому и смахивает на шизофренические черты. Опять же из-за такого рода бесконечного потока инфы на инфе инфой погоняющей, утрачивается возможность анализа жизни героини, которой, как я могла по крохам и почерпнуть между многофамильным и многоэнциклопедичным лопотанием, конкретно досталось - отец, не стесняющийся менять "июнських букашек" любовниц одну за другой на глазах дочери после смерти ее матери, таскающий ее за собой чуть ли не каждый месяц на новое место; псевдо-приятели, чуть что готовые ополчиться в ненависти против; явление свидетельницей убийства, что для ее покалеченной психики серьезная беда; история семьи, выясняющаяся в финале... И то, как сюжет, вся эта идея с заговорами более нафантазирована для пробуждения у читателя чувств, чем повседневно реалистична.
Информационную какофонию обсудили, сюжет с детективщинкой - тоже, остались отсылки глав к известным литературным произведениям. Не все, признаюсь, читала и не все, как понимаю, отследила, но заметила, хотя, вроде, лишь отдаленные-отдаленные, переданные Пессл, связи с, к примеру, "Над кукушкиным гнездом" пребывания в клинике после травмирующего события, с "Опасными связями" интригующих писем новичку, с "О дивным новым миром" школы в качестве нового мирка и с "Женщиной в белом" таинственного появления убитой впоследствии Ханны.
В целом, не могу сказать, что плоха книга, не могу сказать, что хороша. Что-то привлекательно, но потом в избытке, что-то мельком, а в итоге неинтересно. Для меня намного более интересной оказалась прочитанная после статья о данном произведении, чем оно само.
- PlanetaeLilium:
- 21-08-2021, 21:25
В этом месяце мне "везёт" на странные книги. Эта книга - литературная солянка, оставивший лишь недоумение после 700+ страниц. Но обо всем по порядку.
Предисловие уже как будто бы призвано отпугнуть читателя.
Начала читать книгу перед сном.. И не зашло катастрофически. Как настроить себя против книги с самых первых страниц? Легко! "Некоторые вопросы теории катастроф" начинаются с нескольких страниц хвалебных отзывов критиков. Да-да, они еще и на задней обложке, и здесь... Это капец как настораживает! Учитывая, что книга в свое время вызвала такой же ажиотаж, как уже печально известная мне "Мара и Морок"....
Еще и то, что в книге 100 страниц пояснительных примечаний от переводчика художественной книге как-то напрягло.
Однако, вернемся к тексту. Первой мыслью при чтении стало, что героиня пытается расположить к себе читателя тем, что она вроде как изъясняется похоже на дневник Бриджит Джонс. Эксцентрично.
Но постоянно вылазит заумность "Алисы в Стране чудес" - а я, к слову, очень не люблю это произведение.
А где-то вообще думаешь, человек ли главная героиня по имени Синь или бездушная машина? А может, городская сумасшедшая? В общем, симпатий не вызывает ни она, ни ее отец.
В книге тысячи выдержек и цитат из книг (в том числе и выдуманных), какие-то отрывочные мысли, часто думаешь - зачем все это и где, черт побери, уже снова сюжет? Ну да, каждая глава названа какой-то книгой и приводятся всевозможные аллюзии по ходу сюжета. Но зачем? Калейдоскоп графоманского пиршества по всей красе…
Ловлю себя на мысли, как будто писалось в духе: «Мы тут такие умные и эрудированные, пишем элитные книги не для всех».
На следующее утро я отнеслась к книге более терпимо, а затем и быстро вчиталась. Прочла за два дня кучу страниц, но это не только потому, что взгляд уже привык отфильтровывать «лишние» всякие цитаты. Читается действительно быстро. В целом, я бы сказала, что это роман-путешествие отца и дочери-старшеклассницы по штатам к якобы "американская мечте". История взросления, повседневность. Ну, детективом я бы это не назвала.
Если отсеять заумь, то получатся какие-то отсылки к «Воронятами" Мэгги Стивотер, щепотка "Убить пересмешника".
В общем, та еще сборная солянка.
Взросление, школьная жизни, смерть матери, новые друзья, первая любовь, дорогая учительница - в общем, жизненная рутина, приправленная всем подряд. Но почему-то ощущения "сгущающихся туч" не покидало меня, прямо как в "Белом олеандре".
Повторюсь, если вы продрались через пару глав, то потом вы плывете вперед по течению.
Но! Где все обещанные «фейерверки восторга?» на самом деле ничего особенного. Сразу скажу, все эти хвалебные оды пусты, эта книга не является чем-то «кардинально новым» и «блистательным» в жанре, на самом деле все довольно средненько.
Ближе к концу вылазит детективная линия, но, опять же, она как «не пришей кобыле хвост» выглядит, да и наша 16-летняя героиня в роли сыщика со всеми ее умозаключениями при всем ее уме выглядит как-то не очень (привет, мэрисьюха!). В общем, не впечатлил меня авторский «вотэтоповорот».
Маришу Пессл читать больше не поанирую, итог: очередная перераспиаренная книга на кучу страниц.
Если под «крышесеосной взрывной концовкой» авторы рецензий подразумевают «экзаменационный тест», то я даже прям не знаю… Для меня это выглядело даже издевательством.
- Kassiopeya76:
- 16-03-2021, 22:15
Странная книга, очень странная. Первая часть книги это набор высказываний, научных статей, суждения ученых, политиков и кучи сносок, и все это практически не связано между собой, сюжетной линии как таковой нет, так, одна рефлексия и думы, думы и еще раз думы.
Да, произведение необычное по своей структуре и композиции, каждая глава — это название известных и не очень романов и новелл, поэтому пытаешься содержание соотнести к нему, но... сколько же в нем «воды» - тонна. Если отбросить большую ее часть, то может и вышло бы что-то путное, а так... пока я доплелась до конца — устала. Может кому-то и интересно будет продираться сквозь мешанину ссылок и разных высказываний, но не мне. Оценка 3
- vuker_vuker:
- 23-02-2021, 13:29
Только благодаря "одноклубникам" с livelib я осилила этот том. Дело в том, что почти половину книги я не понимала что это, зачем это, о чём это и почему так многословно.
– Он сейчас наверху, в хирургии, состояние стабильное, – сообщила рыженькая стажерка, подобравшись к папе почти вплотную и с улыбкой заглядывая в лицо (см. ст. «Муравей-бульдог» в кн. «Знакомьтесь: насекомые», Бадди, 1985).
Чтение еще потому давалось мне так тяжело, что я долго изживала в себе склонность сравнивать окружающих людей с ничтожными предметами и животными, насекомыми, и когда я справилась с этой дурной привычкой, на тебе - книгу, где это звучит так наивно подкупающе и заразительно. Мдя, мнение Синь об окружающих людях нелестно и уничижительно, в этом она - вся в своего блистательного отца
– Парень обладал харизмой ковровой дорожки, – говорил о нем папа, хотя в более добродушные минуты несчастный мистер Эймс оказывался повинен всего лишь в «безвольной осанке» и «какой-то щетине на голове»
Благодаря тому, что масса примечаний иногда сдабривалась небольшими порциями шуток, а некоторые персонажи довольно обаятельны, мне удалось продраться в бессюжетном нагромождении слов, пояснений, вступлений, прологов, ответвлений - почти до половины книги. Взвесив "улов", я нашла его непозволительно мелким для такой массы страниц, но ближе к середине книги сюжет сдвигается с мертвой точки и текст преображается во вполне занимательное чтение, в котором все предыдущие построения находят своё место (по крайней мере те, что не потерялись ввиду их первоначальной видимой бесполезности). Он превращается в смесь школьного романа и политического детектива. Когда я закрыла последнюю страницу и сказала "уф", я поняла, что хочу ещё, и что книга с её загадками и разгадками, неожиданно открывшимися сущностями знакомых и близких людей, - книга не уходит в прошлое, и какая-то часть меня продолжает в ней жить.
Эта книга действительно не похожа на всё прочитанное раньше, но простить ей затянутого аморфного начала я не в силах, поэтому только ★★★★
- rebeccapopova:
- 24-12-2020, 00:31
Говорят, что в прочитанных книгах — кстати, то же самое касается и прослушанных лекций - лучше всего запоминается окончание, а в этой книге последняя глава поистине превосходна и перевешивает все остальное.
Но вернемся к началу. С самых первых страниц автор говорит нам нечто похожее на "ищите, и обрящете" - ну, то есть читайте, и рано или поздно вы узнаете нечто о разгадке одной смерти. И вот читатель терпеливо пускается в этот нелегкий путь.
Вообще-то подобного рода текст довольно трудно читать полностью и без купюр - он буквально «набит» трехступенчатым цитированием: 1) в скобках после слова «смотри» приведены ссылки на какие-то труды по биологии, политике, психологии, практические руководства, жизнеописании и так далее, причем в процентном отношении здесь, кажется, больше всего именно биологии; 2) целые абзацы заполнены достаточно далёкими от сюжета отступлениями с пространными цитатами из каких-то малоизвестных трудов; 3) есть также и сноски в общепринятом понимании почти после каждого упомянутого имени, фильма и так далее -тоже, на мой взгляд, в основном персонажей и книг так называемого третьего ряда, известных и интересных только узким специалистам в данной области. В основном эти ассоциации касаются совершенно незначительных деталей и замешаны на внутриамериканской культуре, и посему они не слишком интересны широкому кругу читателей.
И вот, кажется, на фоне всех этих обильных цитирований разнородных источников все остальное содержание романа не приобретает глубину, а, наоборот, воспринимается как-то не слишком серьезно. В то же время нельзя не отметить очень тонкие психологические наблюдения и много изысканной иронии в описаниях, что порой вызывает как просто улыбку, так и приступы смеха. С точки зрения развития сюжета подобный стиль определенно заслуживает похвал, так как мы видим не нечто шаблонное, а наблюдаем за развитием интриги с точки зрения весьма утонченной и ранимой интеллектуально развитой особы.
Читая эту книгу, я неожиданно обнаружила, что тема отношений между старшеклассниками меня волнует не слишком-то сильно - раньше я об этом как-то не задумывалась. Кстати, фабула книги немного напомнила мне Донна Тартт - Тайная история -новенький в школе подросток принимается в компанию узкого круга избранных, возглавляемых преподавателем, читающим ребятам некий курс.
Одной из тем этой книги в некотором роде является политические идеи. Героиня постоянно перебирает в уме фразы, сказанные своим папой, и с ним же ведет внутреннюю полемику. А папа у нее человек непростой - он «странствующий преподаватель и сочинитель статей», а точнее, он «придумывает идеи, способные вдохновить американскую молодежь».
Кстати, рожденный в Швейцарии и много где побывавший «папа» постоянно критикует американцев, имея возможность посмотреть на них со стороны:
"Американцы ненавидят открытые финалы, – говорил папа. – Они терпеть не могут, когда что-нибудь остается на волю воображения, – мы ведь говорим о стране, где изобрели спандекс... Американцы невероятно самоуверенны. Они знают, что такое Семья, как отличить Добро от Зла, они знают Бога – многие утверждают, что запросто с Ним общаются".
А к революционным идеям относится с некоторым романтизмом:
«Есть нечто опьяняющее в мечте о свободе и в людях, которые ради нее готовы рисковать жизнью, особенно в наше тусклое время, когда большинство граждан еле-еле способны оторвать зад от дивана ради доставленной пиццы».
...В целом, в книге, конечно, есть , так сказать, чрезвычайно широкий и современный охват, но присутствует также и опасность немного потонуть в разноголосье - как углов зрения, так и постоянно цитируемых реальных и вымышленных первоисточников.
- SchlittRefocusing:
- 12-11-2020, 11:36
Если коротко - книга бесила все 30 часов, которые я прослушала в озвучке Михаила Рослякова. И дело совсем не в чтеце.
Сначала меня просто убивало огромное количество ссылок и упоминаний литературных произведений.
Но вишенкой на торте стало другое. Даже в редких кусках текста без ссылок и упоминаний заумных литературных трудов, я чувствовала все нарастающее раздражение. И только к середине книги поняла - причиной тому неадекват героев. Достаточно обратить внимание на эпитеты и характеристики, которыми Синь и ее папаша награждают окружающих, сравнения с животными и ТД. туда же. Все сплошь уничижительное, пренебрежительное, на грани презрения. А кто такая Синь? Заучка, забитая никому не интересная девочка, которая всегда старательно делала вид, что это ей никто не нужен, а не она для всех пустое место. Никогда не имевшая ни друзей, ни приятелей, ни отношений, да даже вообще не имеющая опыта общения со сверстниками. С напрочь убитым имиджем в течении долгого времени. Таких травят в школе обычно, а не воспринимают как звезд, с открытым от восторга ртом. И эта заучка, ничего ещё не сделавшая и не добившаяся в жизни, так свысока оценивает людей, которые на голову выше ее во всем - богатых красивых Аристократов, которые являются тесно сплочённой компанией друзей (чего у Синь не когда не было), преподавателей, профессоров-коллег отца, его любовниц (как минимум взрослых состоявшихся женщин). Если бы подросток, подобный Синь, в реальном мире позволил бы себе такие закидоны - он хорошо отгреб бы, и его окончательно затравили. Но нет, Пессл нас старается убедить, что для всех Синь - центр вселенной. Это громадный отрыв от действительности, и именно это выбешивает особенно.
Папаша Синь тоже хорош. Профессор-неудачник, преподающий в Богом забытых университетах. И то, что он это объясняет желанием просветить убогих в глубинке, больше смахивает на то, что в приличные университеты его просто не зовут. На этом фоне его такое же отношение к окружающим свысока, как и у дочурки, выглядит нелепо и претенциозно.
Видимо, автор понимала, что написала что-то не то, поэтому оставила финал открытым - читатели пусть сами гадают, состояла ли Ханна и отец в Дозорных, или это можно объяснить иначе. Потому что если бы автор начала прямо утверждать это и обосновывать - это был бы уже вообще космос.
Я читала "Ночное кино", и в целом мне понравилось, хотя были несколько завышенные ожидания из-за похвальных рецензий. Но теперь любые книги Мариши Пессл я буду обходить десятой дорогой.
- Olenok:
- 4-11-2020, 21:41
Пытаться уместить отзыв на дебютный роман Маришы Пессл в рамки инстаграма 2000 знаков - это как засунуть слона в картонную коробку из-под пиццы. Нет, невозможно, никак.
По своей структуре "Некоторые вопросы теории катастроф" словно хитро устроенный коллаж из жанров: хочешь детектив прочти, а хочешь драму.
︎ В первую очередь это, бесспорно, роман-загадка.
Начиная с оглавления (главы - это названия книг из обязательного списка литературы, причем одна из них вымышленная) и до последних страниц (где ждёт итоговый экзамен) Пессл увлечённо заигрывает с читателем. Спрятав в повествовании безупречную интригу (и не одну), она раскидывает по тексту тонкие намёки и подсказки, чтобы в самом финале (ошеломляющем!) он сам собрал их воедино. Впрочем, вариантов всё равно получится несколько - и расстановка акцентов индивидуальна.
︎Во-вторых, это роман-взросление.
Ключевой персонаж, Синь Ван Меер, рассказывает историю крушения собственной жизни во время выпускного года школы. В некоторой степени эксцентричная, оторванная от мира и обладающая поистине энциклопедическими знаниями (100 страниц примечаний как-никак, не каждый осилит) Синь позволяет читателю с головой погрузиться в беспокойный внутренний мир подростка.
А значит, будет становление характера через борьбу привитого воспитания вундеркинда и желания совершать собственные ошибки, опьяняющая влюблённость в красавца с неоднозначной репутацией, гнетущее одиночество и поиск себя - в общем, всё, как по нотам.
И немало вышеперечисленному способствует компания, в которую Синь попадает: "Аристократы", пятеро юношей и девушек, явственно напрашивающихся на аналогию с героями "Тайной историей" Донны Тартт.
Вместе их объединяет высоко интеллектуальные посиделки в гостиной преподавательницы истории кино Ханны Шнайдер - той ещё загадки, ведь её смерть озвучивается в самом начале.
︎Наконец, также это академический и дорожный роман.
Помимо уже упомянутых Аристократов и таинственной Шнайдер, есть, конечно, отец Синь - профессор политологии Гарет Ван Меер. Его постоянные смены университетов дают возможность им вдвоём исколесить всю Америку, затачивая в пути интеллект Синь до остроты самурайского меча и коллекционируя "июньских букашек" - женщин, сломленных харизмой Гарета. Что касается последних, справедливости ради, стоит отметить: эпатажный, привлекательный, умный - шансов практически нет. В конце-концов, не зря его фигура видится везде и всюду, а философские рассуждения своей нетривиальностью затмевают любые другие.
Словом, "Некоторые вопросы теории катастроф" - это интересный сюжет в исключительно замысловатой обработке. И вписывать этот роман в ваш литературный рацион стоит лишь в случае безусловного увлечения подобными головоломками.
В моём случае - выстрел Мариши Пессл снова без промаха, одна из лучших книг 2020 года.
P.S. Неизбежное сравнение с "Ночным кино" ставит в одних моментах "Некоторые вопросы теории катастроф" на второе место, в других же - оставляет в лидерах.
Очень необычная структура книги: содержание представляет собой список обязательной литературы и каждая глава - это одна из книг списка (сюжет глав хотя бы минимально, но перекликается с произведением в названии), а в самом конце мы видим итоговый тест, который вроде бы становится финалом книги, но в то же время оставляет вопросы о том, как в действительности все сложилось.