Электронная библиотека » Марк Хукер » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 21:02


Автор книги: Марк Хукер


Жанр: Зарубежная справочная литература, Справочники


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Марк Хукер
Голландия: Обычаи и этикет

Введение. Символы Голландии

Ветряные мельницы, башмаки, тюльпаны…

Голландия – страна ветряных мельниц, деревянных башмаков, сыра и тюльпанов. По крайней мере, это то, что поначалу бросается в глаза всем туристам. Однако то, что вы прочтете в этой брошюре о Королевстве Нидерландов, выходит далеко за пределы традиционных стереотипов. Итак, прежде всего давайте познакомимся со всеми основными достопримечательностями.

Ветряные мельницы распространены в Голландии, так как страна расположена в низине и ничто не преграждает путь многочисленным ветрам, приходящим сюда с Северного моря. Это бесспорный факт. Ветер – дешевый источник энергии, который никогда не иссякнет. Кроме того, жители Нидерландов много веков подряд используют мельницы, чтобы их земли не уходили под воду. Расположенные на дайках (дамбах) мельницы приводят в движение насосы. Поскольку максимальная высота подъема воды для насоса, приводимого в движение ветром, составляет 1,5 метра, на одной дамбе зачастую можно увидеть вереницу, состоящую из двух-трех мельниц. Постепенно ветряные двигатели начали вытесняться сначала насосами с паровым двигателем, а затем с электродвигателем. В настоящее время ветряные мельницы вызывают всеобщее восхищение. Если только вы не являетесь любителем карабкаться по узеньким лестницам с бесчисленными ступенями, да к тому же не имеющим перил, поверьте, ветряными мельницами лучше любоваться снаружи!

По сей день некоторые голландцы носят деревянные башмаки, но, чтобы это увидеть, вам придется проехать в музей под открытым небом, например, такой как Фолендам или на ферму. Однако, несмотря на то что башмаки нынче уже не в моде, крылатых выражений со словом «башмак» множество. Например, выражение „Now that breaks my klomp (clog)”, что буквально означает «От этого и башмак может сломаться», употребляется, когда человек сталкивается с чем-то очень необычным, из ряда вон выходящим, ведь деревянные башмаки настолько прочные, что вряд ли могут сломаться. Или „You can feel it though your klompen!” (букв. – «Вы почувствуете это, несмотря на то, что в башмаках!») используется, когда что-то настолько очевидно, что вы можете это почувствовать «не снимая башмаков», которые на самом деле всегда отличались хорошими защитными качествами.

Тюльпаны, еще один символ Голландии, в шестнадцатом веке обычно ввозились в Голландию из Турции. Даже само слово «тюльпан» имеет турецкое происхождение (от turban – тюрбан, чалма). По сведениям архива, в феврале 1637 года, фьючерсные рынки (рынки с длительным сроком поставок), специализирующиеся на луковицах тюльпанов, потерпели крах в тот момент, когда цены поставки на луковицы, урожай которых еще не был собран, были взвинчены до небывалой отметки. В 1987 году, всего двести пятьдесят с небольшим лет спустя, это событие повторилось вновь. В октябре вышеуказанного года было отмечено незначительное обрушение на фондовой бирже США, и аналитики ссылались на обрушение 1637 года как на исторический факт для иллюстрации того, что происходит на рынке акций. Торговля луковицами до сих пор остается очень выгодным бизнесом. Сами же цветы расцениваются как побочный продукт выращивания луковиц и сбываются в Голландии по очень низким ценам.

Бельгийцы называют голландцев «сырными головами», так как последние едят очень много сыра. А экспортируют еще больше. Будучи очень практичными людьми, голландцы давным-давно усвоили, что из быстропортящегося молока нужно делать сыр, который долго не портится, и к тому его можно перевозить на дальние расстояния. В своем описании Голландии, опубликованном в 1567 году, Лодовико Джуккардини отметил, что голландский сыр и масло стоят столько же, сколько все специи, импортируемые из Португалии – их стоимость оценивается в несколько миллионов нидерландских гульденов в год. Сыр Gouda (название сыра, которое вряд ли кто-либо, произносит правильно) – одна из самых известных торговых марок мира (по мнению некоторых знатоков, самая известная марка в мире). Покупая сыр в супермаркете, удивите продавца и произнесете это слово правильно – how-dah (хау-даа).

Еще одним кумиром Голландии является Ганс Бинкер – герой, не пожалевший своего пальца, при помощи которого он перекрыл плотину и тем самым спас город от наводнения. Вы можете быть уверены, что любой голландец, которого вы встретите, знает историю про Ганса Бинкера. Голландцы также уверены, что весь мир знает истории об Орлином Взоре (Arendsoog) и Белом Перышке (Witte Veder). О Гансе Бинкере в 1865 году написала американская писательница Мэри Мэйпс Додж (1831–1905), которая никогда не была в Голландии, но сочинила историю про храброго мальчика, потерявшего свой палец, которым он перекрыл воду и спас город. Орлиный Взор и Белое Перышко – герои рассказов из серии ковбойских романов для детей, придуманных Яном Науи и его сыном Полом, которые никогда не были в Америке!

Для англоговорящих туристов все в Голландии может показаться родным, потому что все жители очень хорошо говорят по-английски. В большинстве случаев многие вещи выглядят хорошо знакомыми. Однако существуют неуловимые различия, способные причинить вам немало неприятностей, о которых ни вы, ни ваш голландский знакомый могут даже не догадываться. Чтобы вы могли получить о них представление, и написана эта книга. Прочитав ее, вы сможете получить максимальное удовольствие от своей поездки, будь то командировка или туристическая поездка.

Карта Голландии

1. Земля, море, люди

Дома шестнадцатого века в Амстердаме

Официальное название государства – Королевство Нидерландов. В быту его чаще называют Голландия.

Голландия представляет собой конституционную монархию и по занимаемой площади равна площади штатов Массачусетс и Коннектикут, взятых вместе, составляя 41526 кв. километров. Бельгия немногим меньше Нидерландов, а Германия почти в девять раз ее больше.

Голландия в дословном переводе означает «страна в низине». С другой стороны, слово «Нидерланды» можно перевести как «низколежащая страна», так как ‘nether’ буквально означает «низкий». Почти 25 % страны находится ниже уровня моря, и это та часть суши, где проживает около 60 % всего населения Голландии. Средняя высота над уровнем моря всего 11 метров. Голландия расположена так низко, поскольку охватывает дельты трех рек – Рейн, Маас и Шельда, там, где они впадают в Северное море. Самая низкая отметка, рядом с Роттердамом, около 6,7 метра ниже уровня моря. Поскольку куда бы вы не устремились, везде вы встретите воду, плавание – это обязательный предмет для любого школьника начальной школы как мера безопасного пребывания на воде.

На заметку

Борьба с целью сохранения низин от затопления была долгой и сложной. В голландском характере отражается способность к такой борьбе. Голландцы очень трудолюбивый и решительный народ, который никогда легко не пасует перед трудностями.

Заградительная дамба (Afsluitdijk)

32-километровая заградительная дамба, объединившая провинции Северная Голландия и Фрисландия, была построена в 1932 году. Она закрыла залив Зёйдер-Зе от Северного моря и преобразовала его во внутреннее море, которое впоследствии стало пресноводным озером, известным под названием Эйсселмер (IJsselmeer, где meer – озеро). Голландцами озеро воспринимается как памятник их героизму в постоянной борьбе и стремлении держать ситуацию под контролем и не давать земле уходить под воду.

Кроме той защиты, которое обеспечивает это озеро от наводнений, дамба Afsluitdijk дает возможность осушать некоторые участки Эйсселмер и создавать так называемые польдеры – земли, освоенные в результате осушения. Благодаря польдерам Эйсселмер земли Голландии увеличились на 1650 кв. километров.

Последнее серьезное испытание, которому подверглась дамба Afsluitdijk, датировано февралем 1953 года, но дамба выстояла. Тем не менее наводнение распространилось на 1500 квадратных километров, в результате чего на юге Нидерландов погибло 1853 человека. Реакцией голландцев стал крупный проект, направленный на управление водной стихией под названием Delta Works, который до сих пор полностью не реализован. При всей современности проекта голландцы до сих пор не могут одержать победу над морем. Дамба Afsluitdijk и проект Delta Works были направлены на предотвращение опасности наводнения со стороны моря, но в феврале 1995-го разлив рек на юге страны представлял большую опасность. Правительство вынуждено было принять срочные меры, чтобы взять наводнение под свой контроль.

Голландией первоначально назывался округ Священной Римской империи, который был частью Лотарингии (Лоррен). Лотарингия стала независимой в 1018 году. Она была заселена фризами, в настоящее время проживающими в провинциях Северная Голландия и Фрисландия. Голландия находилась примерно там, где сегодня расположены провинции Северная и Южная Голландия: в районе Амстердама и Гааги. Люди, живущие здесь, говорят на голландском диалекте, который очень напоминает английский язык. Мой родной язык – английский и я лучше понимаю фризский диалект, чем сами голландцы, из-за большой его схожести с английским языком.

На заметку

Голландские пуритане настаивают на том, что Голландия – это всего лишь название двух провинций – Южной и Северной Голландии, но Голландия и Нидерланды взаимозаменяемы во многих контекстах. Послушайте голландских болельщиков национальной голландской футбольной команды. Ободряя свою любимую команду, они используют слово Голландия, а не Нидерланды, скандируя с трибун: «Голландия вперед!» („Hup – Holland – Hup”).

Принц Уильям Оранский (1533–1584)

Именно с плацдарма, где сейчас расположены Северная и Южная Голландия, Уильям Оранский – первый представитель нынешнего королевского рода Нидерландов – провел свою успешную кампанию за независимость против короля Испании Филиппа II, которому Голландия принадлежала как часть завоеваний после битвы под Хапсбургом (Hapsburg). Когда наконец в 1648 году было достигнуто перемирие (Вестфальский договор), Испания признала земли, которые сейчас именуются Голландией (включая Зеландию и Утрехт), в качестве свободной республики, но продолжала владеть землями в южной части страны, которые в настоящее время принадлежат Бельгии.

Нью-Йорк и голландцы

Голландцы были первыми поселенцами города, известного сегодня как Нью-Йорк. В 1609 году Генри Гудзон, в честь которого названа река, отправился на паруснике в Нью-Йоркский залив в поисках северного пути в Индию. Поскольку Генри работал на голландскую Ост-Индскую компанию, Голландия заявила свои права на земли Нью-Йорка. И Питер Минуит, губернатор поселения Новые Нидерланды официально купил весь остров Манхэттен, обменяв его у индейцев на товар стоимостью 60 гульденов.

В 1664 году – спустя десять лет после окончания войны 1652–1654 годов между Англией и Голландией – английский Король Чарльз II подарил Новые Нидерланды своему брату Герцогу Йоркскому. Герцог отправил экспедицию в поселение, дабы проверить слово короля Чарльза. Политика голландцев, первых поселенцев, была направлена не на постоянное заселение новых земель, а лишь на создание торговых постов. В последний год голландского правления (1664) поселение насчитывало приблизительно 10000 жителей, которых было недостаточно, чтобы противостоять вторжению британцев. Когда в 1667 году между двумя странами вновь воцарился мир, Новые Нидерланды были официально переданы Англии в обмен на Суринам на северо-востоке Южной Америки.

Если бы голландцы удержали Новые Нидерланды, ситуация получила бы сегодня совершенно другое развитие и не только в нынешнем штате Нью-Йорк. При соответствующей политике Голландии в отношении колониальных поселений и по взаимодействию с местным населением в Новых Нидерландах было бы гораздо больше ирокезов. И в самой Голландии дела бы обстояли иначе. В 1974–1975 годах после того как Суринам получил независимость, значительное число его жителей переселилось в Голландию, и в результате сегодня общая численность суринамцев (первого и второго поколения) составляет около 300000 или примерно 2 % голландского населения. Достаточно большое число голландцев – хотя мало кто из них скажет об этом публично – считает, что переселение в их страну такого числа суринамцев создало немало трудностей. С другой стороны, дать пристанище ирокезам было бы также не очень легким делом. В любом случае 1975 год был ознаменован большими переменами в этническом составе Голландии.

«Голландское мужество»

Из-за ожесточенной борьбы за экономическое господство между Англией и Голландией в семнадцатом веке в английском языке существует большое число уничижительных выражений, включающих в себя слово «голландский». В стихи, написанные английским поэтом Эдмондом Валлером (1606–1687), воспевающим победу британского флота над голландским, одержанную 3 июня 1665 года, впервые было включено выражение «Голландское мужество»:

 
Голландцы побросали свое вино и бренди,
Лишившись того, благодаря чему крепло их мужество.
 

Это была военная пропаганда, которая пережила саму войну и продолжала жить самостоятельно.

Голландское мужество – храбрость во хмелю, пьяная удаль = море по колено

Голландский пир – приглашение на ужин, за который гости вынуждены заплатить сами

Голландские размышления – гадание на кофейной гуще

Голландский соловей – лягушка

Голландский аукцион – аукцион, на котором цены, вначале чрезмерно высокие, постепенно снижаются, пока не найдется покупатель

Голландская вечеринка – угощение, оплаченное поровну всеми участниками

Это всего лишь несколько примеров изобретательности английских пропагандистов. Таких выражений сначала было гораздо больше, но со временем они практически вышли из употребления.

Между 1689 и 1713 годом голландцы и англичане образовали коалицию против короля Франции Людовика XIV. Затраты на оборону, связанную с такой коалицией, были слишком большими для голландской республики и Утрехтский договор (1713) привел Голландию к упадку. Их финансовые проблемы усугубились из-за перехода мировой экономики от торговой деятельности к развитию промышленности. Голландцы могли предложить только сферу услуг и сильно зависели от международной торговли товарами, перевозимыми по морю, которая держала их экономику на плаву. Промышленная основа английской экономики позволила Британии в конце концов одержать верх в долгой экономической борьбе этих двух государств.

Во времена Наполеона (между 1795 и 1813 годом) власть в Голландии захватила Франция, но в 1814 году родилось Королевство Нидерландов, которое объединило территории современных Нидерландов и тогдашних Бельгии и Люксембурга. В 1830 году, однако, Южные Нидерланды, в ту пору так называлась часть Голландии, отделились и образовали государство Бельгия.

Монархию сегодня возглавляет королева Беатрис, унаследовавшая трон в 1980 году после того, как ее мать королева Юлиана отреклась от престола. Юлиана в свою очередь стала королевой после того, как ее мать Вильгельмина отказалась от престола в 1948 году после своего пятидесятилетнего правления страной.

2. Голландская толерантность

Автопортрет Рембрандта в образе апостола Павла

Голландцы не очень любят сюрпризы. Поэтому, чтобы сократить число сюрпризов и непредвиденных обстоятельств, в Голландии принято множество правил и законов, которые связывают голландцев многочисленными обязательствами. В любой другой стране, столько же плотно населенной, как Голландия, сюрпризы – это неотъемлемая часть жизни, когда все конкурируют друг с другом, борясь за место под солнцем (в Голландии насчитывается более 15 миллионов жителей, а на один квадратный километр приходится 470 человек). Поэтому Голландия считается одной из самых плотно населенных стран мира.

Идея подчинения определенным правилам может показаться несовместимой с обществом, где возможны такие вещи, которые считаются неприемлемыми в других странах, например, Coffee Shops, где любой может приобрести слабые наркотики, или браки между гомосексуалистами, или эвтаназия. Противоречие, не так ли? Но в Голландии все эти из ряда вон выходящие явления регулируются правилами и законами. При помощи закона голландцы пытаются достичь равновесия, смягчая конфронтацию и поддерживая свободу личности, мышления и образа жизни.

На заметку

Голландцы – реалисты, поэтому каждый голландец имеет массу страховок. Так на всякий случай, чтобы можно было, когда что-то произойдет, смягчить эффект неожиданности.

Пределы толерантности определяются так: «Твоя свобода заканчивается там, где начинается свобода другого человека». Если ты выходишь за рамки, твои действия становятся недопустимыми. Слово, которое голландцы используют в подобной ситуации, вполне отражает их толерантность. Они называют такое недопустимое поведение – чересчур бесцеремонным (overlast). Если ваше поведение причиняет неудобства, они говорят, что ваше поведение – lastig – докучает, но с ним можно мириться. Но, если своим поведением вы причиняете людям массу неудобств, в этом случае, голландцы вынуждены применять меры, чтобы наказать хулигана. Людям, живущим рядом с Coffee Shops, где продают наркотики, или часто вступающим в контакт с туристами из других стран, за исключением Европы, часто приходится иметь дело с нарушителями их свободы.

Мягкая политика Голландии в отношении слабых наркотиков, которые продают в Coffee Shops, это своеобразное испытание пределов толерантности. Никто и не подумает вас осуждать, если вы решили купить наркотик и немного «отвлечься», пока ваше поведение не выйдет за рамки дозволенного, как это часто бывает с постоянными посетителями Coffee Shops, которые доставляют немало хлопот людям, живущим по соседству.

К иностранцам относятся с голландской вежливостью, которая по сравнению с другими предметами декора, может показаться достаточно сдержанной. Именно такая сдержанная вежливость стала одной из причин того, что отцы-пилигримы покинули Голландию ради Америки. Голландцы были готовы предложить им религиозную свободу и толерантное отношение в пределах правил, которые составляют основу жизни голландского общества, но пилигримам не понравилась такая свобода и они покинули Голландию в 1620 году после того, как 11 лет прожили в Лейдене, и отправились в Америку, чтобы основать в штате Массачусетс Плимутскую колонию.

На заметку

Голландцы до сих пор приветствуют всех иностранцев, имеющих разные убеждения и вероисповедание так же, как они поступали с пилигримами в семнадцатом веке. В наши дни они даже дают право иностранцам-резидентам голосовать на выборах в местные органы власти. А парламент страны пошел еще дальше и обсуждает возможность дать иностранцам право участвовать в выборах национального парламента.

В настоящее время голландцы проявляют больше нетерпимости к иностранцам, чем раньше. Это связано в значительной степени с тем, что растет число иностранцев, переезжающих в Голландию, и, так же как пилигримы, считающих, что голландские законы имеют слишком много ограничений. По мнению многих голландцев, современные иностранцы не идут в сравнение с пилигримами, так как настаивают на том, чтобы голландцы поменяли свой образ жизни им в угоду, а не наоборот. Старая аксиома, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят, остается такой же актуальной и сегодня, и не только в Голландии.

Голландцы ничего не имеют против новых идей, но примеряют их на себя достаточно неохотно. Им постоянно приходится иметь дело с новыми идеями. Благодаря способности говорить на многих языках (английский и немецкий – самые распространенные языки, французский – только на третьем месте) голландцы постоянно узнают много нового из иностранных СМИ. В Голландии можно слушать АМ-радио, передающее новости непосредственно из Германии, Англии, Бельгии, Скандинавии и Франции. Прием иностранного телевидения не ограничен для тех, кто живет на границе, в пределах зоны охвата зарубежными телевизионными станциями. Подписку на кабельное телевидение ведут немецкие, французские, итальянские, британские и бельгийские, а также голландские государственные и частные телевизионные станции.

Американское телевидение в стране, пожалуй, наиболее влиятельное, так как у него самый высокий охват голландской аудитории. Можно заметить, какое культурное влияние оказывает на голландцев американское TV, если понаблюдать за их речью. Такие, например, американские слова, как in the picture (в курсе), Hurry up! (давай поторапливайся!), shit (дерьмо), кажется, используются как острая приправа к голландскому языку, и, кроме того, люди уже едва замечают, если вообще помнят о том, что эти слова не голландского происхождения.

В то время как к новым идеям, о которых говорят иностранные СМИ, относятся вполне терпимо, телевизионная реклама повсеместно воспринимается очень враждебно. Большинство голландских телезрителей не понимают, как можно терпеть бесконечные прерывания любимых передач, и поэтому часто и громко выражают свое недовольство.

Однажды голландских болельщиков возмутил тот факт, что национальная футбольная лига продала права на трансляцию ее матчей коммерческому телевидению, – болельщики были обеспокоены тем, что коммерческая реклама испортит им все впечатление от игры. У коммерческого телевидения в связи с этим было столько неприятностей, что ему пришлось объявить себя банкротом. На государственном телевидении также есть перерывы на рекламу, но рекламные ролики сгруппированы и выходят в эфир между новостями и прайм-тайм. Во время такой большой рекламной паузы, громкость можно убавить и заняться чем-нибудь другим.

Голландские телевикторины пользуются большой популярностью

Голландское некоммерческое телевидение спонсируется за счет сборов от лицензии на просмотр телепередач. Время выхода в эфир трех некоммерческих каналов и финансирование пропорционально делится между восьмью телевизионными сетями на основании – по типу парламентской модели – числа членов, которых они имеют. Телезрители, которые оплачивают свою лицензию на просмотр телепередач, могут стать членами одной или нескольких телевизионных сетей при помощи подписки на телевизионный путеводитель такой сети. Каждый путеводитель телесети содержит списки всех программ, транслируемых другими сетями, но более подробно описывает свои собственные передачи.

На заметку

Каждая телевизионная сеть голландского телевидения имеет свою собственную философию и идеи, которые отражаются в ее программах. Телесеть ЕО, например, делает программы, отвечающие запросам религиозных консерваторов, исповедующих протестантскую веру. Радио и телевидение KRO традиционно представляют интересы католиков. Члены VARA борются за социальное равенство. Такой подход к составлению телевизионных программ позволяет выразить разные концепции и точки зрения и донести их до широкой публики.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации