Электронная библиотека » Мичо Каламата » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Под властью пугала"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:49


Автор книги: Мичо Каламата


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Лёни не ответил. Он спал, подложив ладонь под щеку.

«Ну и дурак же я, – рассердился на себя Скэндер. – Ведь говорил же он, что ему не до звезд. Да. Им земных забот хватает. Но небо так прекрасно! Придет ли такое время, когда всем будет доступна его красота?…»

III

Гафур-бей засел на краю болота, у заводи, где крестьяне держали свои челноки. Он не впервые охотился здесь и знал, что утки непременно должны пролететь над ним. Ну вот! Уже слышны их крики, сердце у бея сладко замирало.

Утренняя свежесть заставляла его ежиться: одет он был легко: рубашка, спортивная куртка, парусиновые штаны и высокие сапоги. Но он знал, что скоро рассветет, утки поднимутся с болота, полетят в его сторону и охотничий азарт согреет его.

Светало.

Горизонт раздвигался. Уже можно было различить тростник вдалеке и недвижную воду болота. Уже вырисовывался силуэт горы Томори, обозначились скрывавшиеся во мраке расщелины и трещины на горе Шпирагу, похожие на старческие морщины. Хлопая крыльями, с болота поднялась стая уток.

Бей по звуку понял, что утки поднялись, и изготовился стрелять.

И вдруг…

Выстрел. За ним второй…

Утки шарахнулись в сторону. Повернули на север.

Бей разозлился.

Кто там стреляет? Кто посмел охотиться на его болоте?

И снова два выстрела подряд. Утки разлетелись.

Напрасно бей напрягал зрение, пытаясь разглядеть охотника: солнце еще не встало и ничего не было видно.

Еще один выстрел.

Ах, чтоб им… Охотиться тут без его позволения? Интересно, как они сюда добрались? На челноке? Но ведь они все на месте!

Бей закинул ружье за плечо, закурил и принялся нервно расхаживать по кромке болота. Каждый новый выстрел приводил его в бешенство. Наконец он не выдержал, швырнул недокуренную сигарету, закричал во всю глотку:

– Шеме! Эй, Шеме!

Из-за кустов показался высокий белый тюляф с шишечкой, а затем голова управляющего с полоской усов от уха до уха.

Бей знаками велел ему поторопиться, Шеме побежал рысцой, волоча за собой длинное ружье.

– Я тут, бей, – запыхавшись, доложил он.

Его слова пришлись в спину бею, который круто повернулся, когда прогремели один за другим еще два выстрела.

– Слышишь? – Бей повернул к управляющему потемневшее от гнева лицо. – Ты слышишь?

– Как прикажете, бей.

– Прикажете, прикажете. Выходит, я уже тут не приказываю! Кто это стреляет?

– Не знаю, бей.

– А что ты знаешь? Разве я тебе не приказывал, чтобы никто не смел охотиться на этом болоте? Что же ты, болван, тут охраняешь, свои дурацкие усы, что ли?

Гафур-бей был вне себя. Кто другой ужаснулся бы, глядя на его перекошенное лицо, выпученные глаза и гневно вздрагивающие усы, но только не Шеме-ага,[43]43
  Вежливое обращение к землевладельцу и вообще к уважаемому человеку.


[Закрыть]
который и бровью не повел. Он хорошо знал своего хозяина и уже давно привык к его воплям и ругани.

– Может, какой охотник из города. Они ведь не знают, что вы, бей…

– Может быть, может быть! Ты мне точно скажи, кто это!

– Не знаю я.

– Иди и посмотри!

– Как же я пойду?

– Черти тебя понесут! Лезь в болото! Вон лодка!

Шеме-ага положил ружье на землю и полез в лодку. Лодка закачалась, и он чуть не плюхнул в воду, но удержался, быстро присев и схватившись обеими руками за борта. Потом взял шест и уперся им в берег, но челнок не сдвинулся с места.

Бей вскипел.

– Ты что, болван, не видишь, что лодка привязана!

Осторожно перевалив через борт свое грузное тело, с опаской переступая ногами, Шеме вылез из челнока. Его мясистое лицо покрылось испариной. Отвязав лодку, он медленно и осторожно залез обратно, присел на корточки и уперся шестом в илистый берег. Лодка тронулась. Он вытащил шест, чтобы еще раз оттолкнуться, но не достал до дна, лодка качнулась, Шеме потерял равновесие и упал в воду. На мгновение он исчез под водой, а на поверхности остался тюляф, который тут же стал медленно погружаться вслед за хозяином.

Бей раскатисто захохотал. Пусть хоть этот расплачивается за подлость, которую ему подстроили. Испортить ему охоту на его же болоте!

Шеме-ага показался на поверхности с растопыренными руками, открыл рот, чтобы закричать, но не успел и снова скрылся под водой. Барахтаясь руками и ногами, он всплыл опять, попытался ухватиться за тростник, но тот сломался. Шеме завопил:

– Бей! Помоги!

Бей протянул ему дуло ружья.

Почувствовав под ногами землю, Шеме-ата, хрипло дыша, закашлялся, выплевывая ил, и вцепился в глинистый берег.

Бей взглянул на него, и его снова одолел неудержимый смех.

– И как это тебя угораздило, растяпа! Вот так прыжок! Прямо как мешок с цементом! С лодкой не можешь справиться, идиот! Дурак я, за что только тебе деньги плачу! Тьфу!

Шеме-ага рассердился, но не подал виду.

– Я не знал, что здесь так глубоко.

– Не знал, не знал! Живешь тут и не изволишь знать: где держат лодки, там самое глубокое место на болоте! Да здесь три метра глубины, болван!

– Я не знал.

– А что ты знаешь? Давай отправляйся, куда я велел.

– А как?

– Как знаешь. Вплавь!

– Я плавать не умею.

– Тогда убирайся! Чтоб духу твоего не было!

Бей повернулся к нему спиной, отошел на несколько шагов и остановился, всматриваясь. Уже развиднелось, но никто не появлялся. Управляющий побрел обратно в кусты, дрожа от холода и встряхиваясь. В кустах он разделся, оставшись в длинных подштанниках, выжал одежду и развесил сушить.

Бей в гневе и растерянности, не зная, что предпринять, пошел по краю болота. Пройдя немного, он резко остановился, широко расставив ноги и выставив перед собой двустволку, – навстречу ему шел рослый крестьянский парень, босой, в рубахе и парусиновых штанах, подвернутых выше колен. В одной руке у него было ружье, в другой – несколько уток, связанных стеблем камыша.

– Эй, ты что здесь делаешь?

– Я?

– Ты, а кто же, я, что ли?

– Я здесь живу.

– Ты чей?

– Сын Кози.

– Кто тебе позволил охотиться?

– Никто. А что, нельзя?

– Ты разве не знаешь, что это мое болото?

– Болото государственное, бей.

– Значит, государственное. Ты мне будешь указывать, чье это болото, щенок! Ты что, не знаешь, скотина…

– Не ругайся, бей. Попридержи язык! – оборвал его парень, отшвырнув в сторону уток и подняв ружье.

Бей направил на него свою двустволку и положил палец на предохранитель.

– Ах так! Ружье на меня поднимаешь!

– Ты сам в меня целишься.

– Ну-ка, бросай ружье и убирайся отсюда, иначе плохо будет!

Его трясло от бешенства, он был уверен, что парень испугается, но, смотри-ка, стоит себе как ни в чем не бывало, да еще насмешливо глядит на него.

– Ружье я не брошу, бей. Стреляй, если хочешь.

«Выстрелю, – решил бей. – Выстрелю для острастки в воздух, повыше головы», – подумал он. Но в тот миг, когда он собирался нажать курок, вдруг кто-то выбил ружье у него из рук и схватил его за ворот.

– Вы что это! – сердито крикнул Скэндер, незаметно подошедший сзади.

Гафур-бей попятился.

– А тебе чего здесь надо?

– Не ваше дело.

– Отдай мое ружье.

– Возьмите.

Лёни тоже подошел поближе.

Бей взял ружье и грозно посмотрел на них. Они стояли рядом, готовые в любой момент дать ему отпор. Бей поискал глазами управляющего, но тот был далеко – в одних подштанниках он прыгал вокруг костра, пытаясь согреться, ну прямо как индеец.

– Вы за это поплатитесь, так и знайте! – прорычал бой, вскидывая двустволку на плечо. – Особенно ты, щенок.

– А ну замолчите! – угрожающе сказал Скэндер.

– Я…

Но тут у бея аж глаза полезли на лоб от удивления. Что это за девушки сюда идут? Ну прямо богини, честное слово! Уж не нимфы ли? Он знал толк в женщинах, но таких красоток еще не встречал: одна черноволосая, видимо, городская, одета на французский лад, в коротком платье, в босоножках, а ножки белые. Другая, в длинном платье, блондинка, тоненькая, идет босиком. Двое мальчиков рядом с ними как пажи знатных дам.

Лёни со Скэндером повернулись в ту сторону, куда смотрел бей.

Шпреса с Силей шли неторопливо, взявшись за руки.

– Сколько уток! – закричал Агим. – Это ты настрелял, Скэндер?

– А вот селезень, – сказал Вандё.

– Откуда ты знаешь?

– Ты что, не видишь, у него зеленая голова!

– А вот еще один с зеленой головой! – громко объявил Агим.

– А вон еще! – добавил Вандё.

– Давай посчитаем.

– Ну как охота, Скэндер? – спросила Шпреса. Она почувствовала, что Силя сжимает ей руку, и повернулась к ней. Саля стояла потупившись. Она узнала Гафур-бея и перепугалась.

– Пойдем, Шпреса, – шепнула она.

– Кто это?

– Пошли, Лёни, – сказал Скэндер. – Пошли!

Вандё, повесив уток на руку, пошел впереди. Агим остановился перед Лёни.

– Дай мне понести ружье, дядя Лёни!

– Бери.

– Нет, я понесу! – закричал Вандё, бросая уток.

– Нет я!

– Не ссорьтесь, – вмешался Скэндер, – понесете по очереди, сначала Вандё, а ты бери уток.

– Уток я понесу, – сказал Лёни. – Бери ружье, Агим.

– Вынь патроны, – остановил его Скэндер.

– А там их нет.

Скэндер взглянул ему в глаза. Гафур-бей, кусая губы, стоял неподвижно, как столб. Они прошли мимо. Шпреса поглядела на него, насмешливо улыбаясь. Назвать его уродом было нельзя. Сейчас, поостыв, он выглядел не таким свирепым, и лицо его казалось даже приятным. Но Силя не подняла на него глаз. Ей было страшно. С детства она много слышала от бабушки и матери о жестокости беев, и они казались ей не людьми, а злыми драконами. И хотя сейчас перед ней стоял обыкновенный человек, высокий плотный мужчина с сединой на висках, все равно бей оставался для нее чудовищем и врагом крестьян.

Гафур-бей сдвинулся наконец с места, круто повернулся и пошел к кустам.

– Шеме! Эй, Шеме!

– Я тут, господин!

– Да где же ты, болван?

Шеме, теперь уже в штанах, с подштанниками в руке вышел из-за кустов.

– Коня мне! Быстро!

– Уезжаете, бей?

– А что мне здесь делать?

Шеме подвел ему оседланного коня.

– Слушай. Ты видел тут девушки прошли?

– Видел.

– Кто они?

– Одну не знаю, а другая – дочь Кози.

– Которая?

– Светловолосая.

– Ага!

Первая уже не интересовала Гафур-бея.

– Почему ты никогда не говорил мне, что у Кози такая дочь?

– А вы меня и не спрашивали, бей.

– Я что же, обо всем тебя должен спрашивать, идиот? Сам не можешь сообразить? Иметь такую куропаточку под носом и охотиться на уток на болоте! Ну и балбесов же я понабирал! Одевайся!

– У меня еще одежда не высохла.

– Зато мозги у тебя высохли! – заорал бей, вскакивая в седло.

Он пустил коня вскачь в ту сторону, куда пошли девушки, но не догнал их. Они успели свернуть с проселка на тенистую тропку, что вела к дому Кози.

IV

– Опять звезды считаешь, Скэндер?

– Нет, Лёни, думаю.

– О чем?

– О том, что я здесь всего каких-то три дня, а так хорошо узнал вас, Пилё, джа Уана…

– Да ведь ты нас давно знаешь.

– Знаю, конечно, но раньше я смотрел на вас глазами ребенка. Прошло пять лет, и теперь я все воспринимаю иначе. Знаешь, я хочу понять, что от чего: честность от бедности или бедность от честности?

– Наверно, второе.

– Почему?

– Потому что, сколько ни работай, все равно не разбогатеешь. Вот мы, крестьяне, работаем, работаем, из сил выбиваемся, а нищете конца не видно.

– Ты прав, Лёни. Богатеи не трудятся, а добра у них хоть отбавляй. Кто не крадет, не грабит, не подличает, тому в нашем королевстве туго приходится.

– Да, Скэндер. Давай спать. Завтра надо отправиться затемно, чтобы добраться до города по холодку.

Лёни улегся поудобнее, подложил ладонь под щеку и закрыл глаза.

Скэндер продолжал размышлять про себя. «Если честные бедны, то мы, выходит, самые честные в Европе, ведь беднее нас нет. Нет, что-то тут не так. Хотя, может, он и прав. Как плохо мы знаем свой народ! Вот я, к примеру, вбил себе в голову, что наши крестьяне – люди темные, забитые, набожные до фанатизма, приниженные и трусливые. Кто нам внушил все это? Разве они такие? Мы порой презираем лябов[44]44
  Жители Ляберии, равнинной области в Средней Албании.


[Закрыть]
за их покорность, бессловесность, но, поставь в такие же условия наших смельчаков горцев, разве они поведут себя иначе? Как бы не так. В горах легко быть смелым. Допек тебя кто-то, уложил его на месте, да и махнул в горы, поди поймай. А здесь, на равнине, ничего не поделаешь, даже если вооружен до зубов. Куда пойдешь? В кустарник? В болото? Потому-то беи и наступили людям на горло, выжимают из них последние соки, так уж повелось исстари, а сейчас хуже, чем когда-либо: бей, управляющий, жандарм, ростовщик, торговец – все у них на шее, целая свора. С малых лет и до конца своих дней крестьянин кормит их и поит, вся его жизнь – вечный страх. Хотя и в этих краях бывали храбрецы, которые никого и ничего не боялись…»

Вдруг он привстал и окликнул Лёни:

– Ты спишь?

– Нет.

– Вот скажи, если бы ружье было заряжено, ты бы выстрелил в бея?

– Нет.

– Почему?

Лёни не ответил.

– Почему же? – настаивал Скэндер, усаживаясь на постели.

– Потому что… погубил бы всю семью.

– Но ведь он собирался выстрелить.

– Нет, и он бы не выстрелил.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю я его. Он хорохорится, орет да грозится, а на самом деле трус, куда ему. Только и умеет, что куражиться.

– Что-то не верится.

– Это я точно знаю. Когда рядом слуги да жандармы, то, кажется, он тебя растерзает, а нет их – и тронуть не посмеет. Я как увидел, что он один, так и успокоился.

– Что-то мне не верится.

– Почему?

– Он ведь бей, ему ничего не стоит расправиться с крестьянином.

– Жестокий он, это верно, но нас боится. Как завидит Пилё, так в сторону.

– Почему?

– Боится его. С тихими да боязливыми он настоящий зверь, а нарвется на кого посмелее, сразу хвост подожмет и даже глаз на тебя не поднимет.

– А что ему сделал Пилё?

– Еще когда твой отец был учителем у нас в деревне, Пилё нагрянул однажды к бею в дом с несколькими крестьянами, но не нашел его, а нашел бы – конец бею.

– А где же он был?

– Да его женщины в сундук спрятали.

– А что потом?

– А потом, когда Зогу пришел к власти, Пилё отсидел в тюрьме года два. У бея руки длинные, Скэндер. На его стороне и правительство, и жандармы. Он шишка, друг короля! Что тут поделаешь. А что бы ты ему сделал?

– Не знаю, но я бы ему показал где раки зимуют.

– Ничего бы ты не сделал. Положим, набрался бы смелости и пристрелил его, а дальше что? Только себя погубишь! Убьешь одного, двух, думаешь, их от этого меньше станет. Они все друг с другом связаны. Один ему двоюродный брат, другой – троюродный, третий – его кум, одним словом, все они друг другу родня. Один тебя не сожрет, так уж другой наверняка.

– Нет, Лёни, я бы не вытерпел.

– Терпи не терпи, все одно: ты у них в руках. У кого земля? У них. Хибара твоя, скотина – ихняя, правительство – ихнее, болото – и то ихнее. Бей захочет, так хоть завтра тебя выгонит вон. И куда тогда податься, головой в петлю?

– А как он вообще, этот ваш бей, не очень распутничает?

– Да как все. Слава богу, некогда ему тут долго торчать, он больше живет в Тиране, а сюда наезжает поохотиться да собрать треть и десятину. Как приедет, весь дом гудит день и ночь, навезет с собой друзей, женщин, музыка, песни – гуляет вовсю. Да и наших деревенских девушек в покое не оставляет, четырех служанок держит в доме.

– Служанок?

– Да, так зовут у нас деревенских девушек, что живут в доме у бея.

– Знаю, но как же они попадают туда? А родители что?

– А что они могут поделать? Есть такие, у которых куча детей, вот из-за нужды да из страха и отдают девушек, лишь бы прокормить остальных.

Скэндер скрестил ноги на подстилке и закурил.

– Это же настоящее рабство, – возмущенно сказал он. – Продавать девушку! Не понимаю, неужели вы действительно так боитесь бея?

Лёни тоже привстал.

– Куда нам тягаться с беем, Скэндер. Мы все как кукушкины птенцы, каждый сам по себе. Вот быть бы всем вместе, тогда знали бы, что делать. А то поодиночке он нас и грызет. Некоторые пробовали было тягаться с ним, а что из этого вышло? Ты слыхал историю о Ндине, Ндине-разбойнике?

– Нет.

– Гафур-бей послал к нему управляющего – забрать его дочь в служанки, а Ндин возьми да и застрели его и с ним еще одного пса. А сам стал разбойником. Ну и чего добился? Землю у него забрали, лачугу сожгли, дети остались без крыши над головой, пошли по миру, а его самого убили жандармы. В конце концов бей добился своего – взял его дочку служанкой к себе в дом.

Скэндер лег навзничь, подложив руки под голову. Улегся и Лёни.

Скэндер вдруг позвал:

– Лёни!

– Ну, – сонно отозвался тот.

– А если с тобой случится такое?

Лёни рывком сел.

– Со мной? Ну уж нет, Скэндер! Голова у него одна, а рук у меня две. У нас только честь и осталась. Если и ее возьмут, то чем мы будем отличаться от скотины!

– А ты не боишься, что сам себя погубишь?

– Подумаешь, не я первый, не я последний.

– Вот сейчас ты мне нравишься. Так и надо говорить, – сказал довольный Скэндер.

– Не важно, что мы говорим, Скэндер, важно, что делаем. Есть такие: на словах горы своротят, а как дойдет до дела, так куда что девалось.

– Я знаю, ты никогда не сдашься, – убежденно сказал Скэндер.

– Сдаваться? Да ты посмотри, как мы маемся. Я порой задумаюсь над нашей жизнью, места себе не нахожу, такая злость берет на все. Но что мы можем поделать?

Скэндер снова сел, собираясь что-то спросить, но Лёни его опередил.

– Вот ты ученый, Скэндер. Скажи мне, правду говорят, будто в России больше нет беев?

– Правда.

– А в других странах?

– Там есть.

– Значит, не только у нас эти кровопийцы?

– Во всех странах, кроме России, то же, что и у нас.

– А у нас когда же будет, как в России?

– Когда будет? Как тебе сказать? Наверно, когда ты и я поймем, что во всех наших бедах виноваты беи.

– Положим, мы-то с тобой понимаем, а остальные?

– А ты растолкуй своим товарищам, те передадут своим, так один за другим все и поймут.

– Ну ладно, положим, все поняли, а дальше что?

– Потом надо организоваться.

– Как это?

– Надо объединиться всем вместе, понимаешь? И действовать все как один, а не каждый сам по себе. Вот это и значит организоваться.

– А дальше?

– А дальше ударим по ним, чтобы и духа не осталось.

– Но у них правительство, жандармы!

– Мы тоже вооружимся, и там посмотрим, кто сильнее. Подумай сам, откуда они берут жандармов? Из народа берут. Жандарм – такой же крестьянин, как и ты. Ты видал когда-нибудь, чтобы бей был жандармом?

– А в России, как они все это сделали?

– В России? Знаешь, там было еще хуже, чем у нас. Там крестьян продавали и покупали, как скот, беи были еще сильнее, чем наши, но Ленин поставил их всех на место. Ты слыхал о Ленине?

– Слыхал.

– Правда?

– Чего ты удивляешься?

– А читать ты умеешь?

– Умею.

– Ты сколько учился?

– Два года.

– Какие-нибудь книги читал?

– А то. Однажды мне один охотник дал почитать книгу. Хорошая книга. Я ее и отцу прочитал.

– Как она называлась?

– Не помню. Сказки.

– А еще что-нибудь читал?

– Еще мне Пилё давал одну. Постой, как же она называлась… Да! «Албания – чем она была, чем является и чем будет».[45]45
  Книга Сами Фрашери, видного деятеля албанского Возрождения.


[Закрыть]

– Понравилось?

– Очень.

– Я дам тебе несколько книг, Лёни, но читай их только сам и никому не показывай.

– Почему?

– Это запрещенные книги. Найдут их, посадят в тюрьму.

– Дай мне их обязательно, ну а посадят, уж так и быть, ради них пусть сажают.

Оба засмеялись.

– Спите-ка, хватит байки рассказывать, – донесся до них голос Кози.

Но им не спалось. Они еще долго разговаривали и заснули только на рассвете.

– Хороши, – насмешливо сказала Шпреса, останавливаясь возле них. – Ночью болтаете, а утром вас не поднять.

– О чем вы шептались всю ночь? – спросила Силя. – Сказки рассказывали?

– Сказки, а как же, – ответил Лёни, поднимаясь.

– А какие сказки?

– Про дракона, который захватил колодец и требует себе на съеденье каждый день по девушке, – ответил Скэндер.

V

Вечер еще не наступил.

С невысокого холма была видна часть города. На пересечении прямых центральных улиц располагались магазины беев, муниципалитет, церковь, колокольня с часами, немного поодаль, среди садов и огородов, прятались приземистые домишки и глинобитные лачуги городской бедноты, из-за высоких деревьев выглядывал кончиком полумесяца минарет мечети. Еще дальше, насколько хватало глаз, простиралась зеленая ширь полей с рваными пятнами болот, которая на горизонте переходила в тонкую темную полоску, сливавшуюся с голубым небом в редких клубах облаков.

Они сидели втроем на сухой траве и, казалось, любовались этой картиной, но внимание их было занято другим: Скэндер и Рауф сосредоточенно слушали третьего, Йовани, мужчину лет тридцати, в светлом плаще и шляпе. Он говорил витиевато, тщательно подбирая слова и выразительные сравнения.

– Прошло уже четверть века со дня провозглашения независимости, – говорил он негромко, но тоном опытного оратора. – И кто же играет ныне главные роли на политической сцене нашей страны?! Все та же группка актеров – ловкие интриганы, феодалы, политические авантюристы, шпионы и доносчики. Они верой и правдой служили и продолжают служить иностранным державам, эти заклятые враги нашего народа: Эсат-паша, Ахмет-бей Зогу, Шефтет-бей Верляци, Мюфит-бей Либохова, Джафер-бей Юпи, Фейзи-бей Ализоти, Кочо Котта, Муса Юка, Дён Марка Дёни – целая свора профессиональных изменников. В свое время они второпях выскочили на сцену, покинув тонувший турецкий корабль. Одни – чтобы спасти свои владения, хотя бы в этой части Османской империи, другие – в надежде поправить свою неожиданно прервавшуюся карьеру, и все до единого – с целью урвать кусок покрупнее у нашего нищего народа. Эту группку актеров сопровождали хор священнослужителей и ходжей и оркестр беспринципных продажных газетчиков, которые, выдвигая иногда и своих солистов, пели осанну презренным комедиантам. Режиссерами же всегда были иностранцы: англичане, сербы, итальянцы, греки, а порой и все вместе. К несчастью, это отвратительное представление затянулось слишком надолго и ныне превратилось в подлинную трагедию нашей страны…

– Извини, – прервал его Скэндер, – но не все же были изменниками. На нашей политической сцене, как ты ее называешь, были и достойные люди – честные политики, патриоты, идеалом которых было благо Албании. Авни Рустеми, Фан Ноли, Луидь Гуракути, Байрам Цурри[46]46
  Видные деятели демократического движения в Албании.


[Закрыть]
и многие другие – все они боролись во имя нашего народа. Албанию освободили не беи и политические проходимцы, а народ, истинные патриоты, которые жертвовали всем ради ее независимости.

– Да, ты прав, Скэндер. Патриоты боролись за Албанию, а предатели ее захватили. В политике чаще всего так и случается: сеет один, а пожинает другой. Мы не исключение. Народ, проливавший кровь во имя Албании, голодает, забит и задавлен. Патриотов, боровшихся за ее свободу и независимость, разметало в разные стороны, словно птенцов кукушки, они живут изгнанниками во всех концах Европы или томятся в тюрьмах Ахмета Зогу. Те же немногие, кому не удалось бежать за границу и которые не брошены в тюрьму, по воле Ахмета Зогу влачат жалкое существование по забытым углам, занимают ничтожные посты или вовсе сидят без работы. Принимаются продуманные меры для их дискредитации, унижения их достоинства, начиная с распространения лжи и сплетен и кончая провокациями и судебными процессами на основании сфабрикованных обвинений. В большинстве случаев эти сплетни и обвинения касаются их морального облика.

– Да, тут я с тобой согласен, – сказал Скэндер, – но я имел в виду не их, а настоящих патриотов, тех, кто активно трудился и боролся во имя свободной Албании.

– Трудились и боролись, а ничего не добились.

– Но почему? – неожиданно вмешался Рауф, самый молодой из троих, в полотняном костюме, заросший, с заостренными чертами лица и мозолистыми руками. До сих пор он сидел молча, несколько неприязненно слушая цветистую речь Йовани, в которой он не все понял.

– Вот именно, – подхватил Скэндер. – Почему им ничего не удалось добиться?

– Потому, что не умели действовать, как надо.

– Неубедительно, – возразил Скэндер.

– Почему?

– По-моему, ты повторяешь ошибку тех журналистов, которые выставляют всех борцов прошлого дураками, невеждами и трусами. Это неверно. Они были умные, честные и высокообразованные люди. Куда до них Зогу и его прихвостням.

– Но несмотря на это, они потерпели поражение.

– Да, их разгромили. Но почему?

– Потому что, когда все беи страны объединились вокруг Ахмета Зогу для защиты своих интересов, ничего не было сделано для того, чтобы мобилизовать против них народ. Ахмету Зогу и его сторонникам было наплевать на патриотические речи Луидя Гуракути, блестящую сатиру Фана Ноли и саркастические остроты Ставро Виньяу.

– Надо было драться, – добавил Рауф.

– Но ведь и это было, – стоял на своем Скэндер.

– Заговоры, мелкие неорганизованные мятежи и вооруженные стычки – разве это борьба?

– А Июньское восстание?[47]47
  Июньское восстание 1924 г. привело к образованию демократического правительства во главе с Фаном Ноли.


[Закрыть]

– По-твоему, оно отличалось от остальных?

– Конечно, отличалось. Июньское восстание потому и победило, что это было всенародное движение.

– Однако почему его лидеры не удержали власти?

Скэндер промолчал.

– Молчишь? Так я тебе скажу, почему: руководители восстания не верили в народ. Придя к власти, они сразу же принялись налаживать отношения с беями, искать примирения с ними, не дали народу того, что обещали.

– Но не забывай, что Зогу сверг правительство Фана Ноли с помощью иностранных войск, – сказал Скэндер. – Демократическая власть была подорвана не изнутри, а извне.

– Все это так, однако…

– Ну хватит вам, – раздраженно перебил их Рауф, бросая окурок. – Это все дела прошлые, а я хочу знать, что мы должны делать сейчас, сегодня!

– Мы должны хорошо знать прошлое, чтобы не повторять его ошибок, – заявил Скэндер. – Второе Июньское восстание – вот что нам нужно, Рауф, только без ошибок и просчетов первого. В этом все дело.

– Вряд ли возможно такое восстание в настоящий момент, – возразил Йовани. – Во всяком случае, оно ничего не принесло бы Албании, кроме вреда.

– Ты так считаешь?

– Ахмет Зогу накрепко привязал Албанию к фашистской Италии. По особому соглашению Италия немедленно окажет военную помощь Зогу в случае каких-либо волнений или восстания. А стоит итальянским войскам явиться сюда, они уже не уйдут. Плакала тогда наша независимость.

– Хороша независимость! – вскипел Рауф.

– По-твоему, выходит, чтобы не потерять независимость, мы должны сидеть смирно и не рыпаться, так что ли? – сердито спросил Скэндер.

– Можешь рыпаться, если хочешь.

– А тогда к чему все наши разговоры, собрания? – воскликнул Рауф.

– Если итальянцы вступят в нашу страну – конец нам. Они сотрут нас с лица земли. Не будет ни Албании, ни албанцев.

– Не поубивают же они нас всех!

– Нет, убивать они не станут, а возьмут да и поселят здесь миллионов восемь-девять итальянцев, попробуй отыщи нас тогда, соскучишься по албанской речи в собственной стране.

– Не так-то просто уничтожить Албанию, – сказал Скэндер. – Нечего бояться итальянского пугала, надо работать и работать, чтобы не допустить этого.

– А я разве говорю, что не надо работать? Только ведь работать надо с умом. Сначала надо подготовить, воспитать и обучить людей, а уже потом бросать их в дело.

– Когда?

– Когда возникнет революционная ситуация.

– Чепуха, – прервал Рауф. – Не знаю, что ты донимаешь под революционной ситуацией, но нас уже так приперло, что дальше некуда. Хуже не бывает. Народ с голоду мрет, а у него на шее Ахмет Зогу, беи, торговцы, жандармы, попы, ходжи, ростовщики – никаких сил больше нет. Ты никогда не играл в кучу малу по-дибрански? Взберутся к тебе на спину несколько человек, не выдержишь, упадешь, и все остальные падают с тобой вместе.

– Ты говоришь, если итальянцы придут сюда, то уничтожат нас как нацию, не будет больше Албании. Но ведь мы и так уже исчезаем как нация! Что делает Зогу со своей кликой? Он как торговец на ярмарке: некогда построить лавку или балаган, спешит нажиться, набить карманы, а то вот-вот стемнеет, ярмарка кончится и надо будет отправляться восвояси. Так они действуют, потому и довели народ до точки. Вот мы любим хвастаться, что албанец – человек слова, храбрый, щедрый, гостеприимный, но посмотри, что делает с албанцем нужда! Храбрый албанец трепещет перед жандармом и чиновником, перед судьей и адвокатами. Щедрому албанцу нечего предложить гостю, ведь он сам живет на вареной кукурузе. Албанец, человек чести, превратился в притворщика, лгуна, подхалима, yalan sahit,[48]48
  Лжесвидетель (турецк.).


[Закрыть]
шпионит за своими близкими, только бы выжить. Клика Зогу превратила страну в рай для доносчиков и проходимцев. Честность никого не прокормит. Чем изощренней ложь, тем выше ценят лгуна. Ложь и правда сплелись в такой клубок, что только мечом и можно разрубить. А ты нам говоришь, не рыпайтесь, потому что у Ахмета Зогу за спиной Италия! Нет, тысячу раз нет! Без свержения Ахмета Зогу и его клики, что так по-хозяйски расположились на нашей пропитанной кровью земле, Албанию не спасти!

– Ну зачем так, дружочек? Не надо горячиться! Я же не говорил, что ничего не надо делать.

– Действия, которые ты предлагаешь, напоминают мне сказку об осле, как он волка повстречал, – насмешливо проговорил Рауф. – «О господи, сделай так, чтобы это был сон!»

– Что же, по-вашему, мы не должны считаться с тем, что правительство заключило договоры с Италией, по которым она имеет право вмешиваться в наши внутренние дела?

– Нет. Мы так не говорим, наоборот. Фашистская Италия – наш главный враг, клика Зогу – ее орудие. Поэтому мы должны бороться за изменение нынешнего положения, опираясь на ненависть нашего народа к итальянскому фашизму.

– Его все ненавидят, – подтвердил Рауф, – все как один!

– А поэтому, если мы сумеем объединить все наши силы, клика Зогу не продержится и суток.

– Как же мы их объединим? – спросил Рауф.

– Вот об этом и надо думать!..

На западе солнце уже погружалось в море, как большая красная софра. Облака причудливой формы окрасились багрецом.

– Как красиво!

– Что?

– Закат солнца.

Рауф со Скэндером понимающе переглянулись, будто говоря: «Мы ему о том, что наболело, а он нам о закате!»

– Как подумаешь, что мир так велик, так прекрасен, а жизнь так коротка! – продолжал Йовани.

– Ты послезавтра едешь в Италию, опять сможешь наслаждаться этим большим миром, – сказал Скэндер.

– Да. Хоть на какое-то время вырвусь из этой мрачной тюрьмы.

– А я даже не представляю, какая там жизнь за морем, – сказал Рауф.

– Счастливец!

– Почему это?

– Довольствуешься малым. Чем меньше человек знает, тем он счастливее.

– Что за дикость, – сердито сказал Скэндер. – Ахмет Зогу позакрывал школы и плачется, что у нас излишек интеллигенции, а восемьдесят процентов населения неграмотно.

– Ахмет Зогу тут ни при чем.

– Они как раз и говорят: чем народ неграмотнее, тем счастливее.

– Сами-то они уж больно грамотные. Не видишь разве, как они управляют? На каждом шагу ошибки.

– Ошибка ошибке рознь. Они прекрасно знают, где им надо ошибиться, а где нет.

– Что-то я не понимаю.

– Пошли, – недовольным тоном сказал Рауф. Ему не по душе был весь этот разговор. Не впервые они спорили, но сегодня Скэндер был особенно запальчив, и дело могло дойти до ссоры.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации