Электронная библиотека » Сара Шепард » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 29 июня 2016, 11:40


Автор книги: Сара Шепард


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

22
И снова дежавю

Ханна сняла с себя темно-красную кожаную куртку Chloé и запихнула ее в шкафчик. Коридор оглашала Девятая симфония Дворжака. Наоми, Райли и Кейт, стоя рядом, обсуждали мальчишек, которые влюбились в Кейт с первого взгляда.

– Не спеши делать выбор, – тарахтела Наоми, допивая капучино с фундуком. – Эрик Кан, конечно, сексуальный, но самый лакомый кусочек в нашей школе – это Мейсон Байерс. Стоит ему открыть рот, мне так и хочется сорвать с него одежду. – Семья Мейсона десять лет жила в Сиднее, и в его речи прослеживался едва уловимый австралийский акцент, а говорил он так, будто всю жизнь провел на солнечном пляже.

– Мейсон играет в волейбольной команде. – Глаза Райли загорелись. – В ежегоднике есть его фотка с последнего турнира – я видела. Он там без рубашки. Такой кайф.

– У волейболистов вроде бы тренировка после уроков? – Наоми в возбуждении потирала руки. – А давайте пойдем поболеем за Мейсона? – Она посмотрела на Кейт, надеясь, что та одобрит ее идею.

– Я – за. – Кейт хлопнула ее по ладони и взглянула на Ханну. – Что скажешь, Хан? Идем?

Ханна, разволновавшись, переводила взгляд с одной подруги на другую.

– Мне придется уйти из школы пораньше… сегодня суд.

– О. – Лицо Кейт омрачилось. – Точно.

Ханна ждала, что Кейт скажет что-то еще, но та вместе с Наоми и Райли продолжала обсуждать Мейсона. Ханна впилась ногтями в ладонь. Ей было чуть-чуть обидно. Девушка надеялась, что подруги пойдут с ней на суд, чтобы поддержать морально. Слушая Наоми, отпускавшую шуточку относительно диджериду[34]34
  Диджериду – музыкальный духовой инструмент австралийских аборигенов, один из старейших в мире. Представляет собой длинную, около 2 м, деревянную или бамбуковую трубу.


[Закрыть]
Мейсона Байерса, Ханна почувствовала, что кто-то тронул ее за плечо.

– Ханна? – Перед ней стоял Лукас. Как обычно, в руках у него был ворох бумаг из разных кружков и клубов, которые он посещал: расписание занятий химического кружка; ходатайство о запрете продажи сладких напитков в торговых автоматах со списком фамилий для сбора подписей и т. д. На лацкане пиджака был прицеплен значок с надписью «Будущие политики США». – Как дела?

Усталым движением Ханна отбросила назад прядь волос. Кейт, Наоми и Райли, глянув на них, отошли в сторону.

– Да так, потихоньку, – буркнула она.

Возникла неловкая пауза. Краем глаза Ханна заметила, как в пустой класс вошла Дженна Кавано в сопровождении своего пса-поводыря. Ханной овладевала тревога каждый раз, как она видела слепую девушку в школе.

– Я скучал по тебе вчера, – говорил Лукас. – В торговый центр так и не поехал – дождусь, когда у тебя появится на это время.

– Угу, – пробормотала Ханна, слушая его вполуха. Взглядом она отыскала Кейт и остальных подруг. Они теперь стояли в конце коридора, возле стенда с работами класса акварели. Девочки о чем-то со смехом перешептывались. Ханну разбирало любопытство. Интересно, над чем смеются?

Когда девушка снова посмотрела на Лукаса, тот хмурился.

– Что с тобой происходит? – спросил он. – Я тебя чем-то разозлил?

– Нет. – Ханна теребила манжет своего блейзера. – Просто… занята.

Лукас тронул ее за запястье.

– Нервничаешь из-за суда над Йеном? Тебя туда подвезти?

Ханна вдруг физически ощутила свое раздражение, будто ее ткнули в бедро раскаленной кочергой.

– Не приходи на суд, – рявкнула она.

Лукас отшатнулся, будто ему залепили пощечину.

– Но… я думал, ты хочешь, чтобы я там был.

Ханна отвернулась.

– Там не будет ничего интересного, – вяло пробормотала она. – Просто вступительные заявления. Ты умрешь от скуки.

Лукас смотрел на нее, не обращая внимания на школьников, спешащих на уроки. Одна группа, с правилами дорожного движения в руках, шла на занятия по вождению.

– Но я хочу быть на суде, чтобы поддержать тебя.

Стиснув зубы, Ханна отвела взгляд:

– Глупости. Сама справлюсь.

– Ты не хочешь по какой-то причине, чтобы я пошел с тобой?

– Оставим эту тему, ладно? – Ханна взмахнула перед собой руками, ставя между ними невидимую преграду. – Мне пора на урок. Увидимся завтра на вечере.

С этими словами она захлопнула шкафчик и пошла прочь. Девушка не могла объяснить, почему не вернулась к Лукасу, не взяла его за руку, не извинилась за свое поведение. Почему ей хотелось, чтобы Кейт, Наоми и Райли присутствовали на суде, но когда Лукас предложил свои услуги – как верный искренний друг, – у нее это вызвало только досаду? Последнее время Лукас здорово скрашивал ее существование. После гибели Моны Ханна пребывала в ступоре, жила, как в тумане, пока они с Лукасом не помирились. А помирившись, все время проводили вместе – торчали у него дома, играя в GTA, или часами катались на лыжах с горы Элк-Ридж. За девять дней рождественских каникул Ханна ни разу не ходила в торговый центр или спа-салон. Перед встречами с Лукасом она почти не накладывала макияж, разве что замазывала шрам.

В последние месяцы, проведенные с Лукасом, она, пожалуй, впервые была по-настоящему счастлива. Почему же этого оказалось недостаточно?

Недостаточно, и все тут. Когда они с Лукасом воссоединились, она не думала, что у нее есть шанс снова стать Неотразимой Ханной Марин, – а теперь этот шанс появился. Ханна всегда стремилась быть самой популярной девочкой в школе. Это желание затмевало все остальное. С четвертого класса она запоминала фамилии даже самых незначительных модельеров, о которых упоминалось в журналах Vogue, Women’s Wear Daily и Nylon. Тогда она частенько упражнялась в остроумии перед Скоттом Чином, характеризуя девочек из своего класса. Скотт, ее единственный друг, весело смеялся над меткими ироничными замечаниями, говоря, что она с успехом осваивает искусство быть стервой.

В шестом классе, сразу же по окончании «Капсулы времени», Ханна пошла на благотворительную распродажу, устроенную в их школе, и в куче вещей, продававшихся за пятьдесят центов, заметила шарф Hermès, который кто-то по глупости туда положил. Буквально через несколько секунд к ней подскочила Элисон, похвалила Ханну за зоркость, и между ними завязался разговор. Ханна была уверена, что Элисон выбрала ее себе в подруги не потому, что она была красивее или стройнее других девчонок, и даже не потому, что не побоялась прийти во двор к Эли, чтобы украсть лоскут, – просто Ханна больше других подходила на эту роль. И больше других хотела ее сыграть.

Ханна пригладила волосы, силясь забыть свой разговор с Лукасом. Она завернула за угол и увидела, что Кейт, Наоми и Райли, глядя прямо на нее, разразились отвратительным смехом.

Неожиданно перед глазами у нее все поплыло, и вдруг оказалось, что не Кейт стоит там и смеется, а Мона. Это происходило всего несколько месяцев назад, за считаные дни до вечеринки по случаю семнадцатилетия Моны. Ханна никогда не забудет тот вихрь чувств – изумления, неверия, – захлестнувший ее, когда она увидела Мону вместе с Наоми и Райли. Словно самые лучшие подруги, они шепотом обсуждали Ханну, называя ее неудачницей.

Тот, кто не помнит прошлого, обречен снова и снова наступать на те же грабли. Неужели Кейт, Наоми и Райли смеются над ней?

А потом пелена рассеялась. Кейт, заметив Ханну, энергично помахала ей. «На следующей перемене встречаемся в «Заряде бодрости»?» – одними губами спросила она, показывая в сторону кафетерия.

Ханна кивнула, словно заторможенная. Кейт послала ей воздушный поцелуй и исчезла за углом.

Развернувшись, Ханна ринулась в туалет. Слава богу, там было пусто. К горлу подступала тошнота, и она, подскочив к раковине, склонилась над ней. В нос ударил острый аммиачный запах чистящих средств. Ханна приблизила к зеркалу лицо, чтобы видеть каждую пору.

«Они смеялись не над тобой. Ты – Ханна Марин, – беззвучно говорила она своему отражению. – Самая популярная девчонка в школе. Все хотят быть такой, как ты».

В одном из боковых кармашков сумки зажужжал ее BlackBerry. Вздрогнув, Ханна вытащила телефон. Одно новое сообщение.

В небольшой уборной, облицованной мозаичной плиткой, было тихо. С раковины на пол скатилась капля воды. Лицо Ханны, отражавшееся в металлической сушилке для рук, выглядело расплывшимся и бесформенным. Она заглянула под дверцы кабинок. Никого.

Сделав глубокий вдох, Ханна открыла сообщение.


Ханна. Она обжирается крекерами, и хоть бы что… к тому же, похоже, она – твое наказание. Уничтожь ее, пока она не уничтожила тебя. – Э.


В ней вскипел гнев. Этот новоявленный Аноним ее достал! Мокрыми пальцами Ханна принялась набирать ответ. Иди к черту. Ты ничего обо мне не знаешь.

Сообщение ушло. Не успела Ханна убрать телефон в замшевый чехол, он снова пикнул.


Я знаю, что кое-кто иногда блюет в туалете. И знаю, кое-кто переживает, что больше не является единственной любимой папиной дочкой. Знаю, что кое-кто очень скучает по своей бывшей лучшей подруге, хоть она и желала ей смерти. Спросишь, откуда мне известно так много? Да потому что я из Роузвуда, Ханночка. Как и ты. – Э.

23
Полнейшая тишина в зале суда

Ария вышла из машины Спенсер, с изумлением глядя на тот цирк, что устроили перед зданием суда представители СМИ. На ступеньках толпились репортеры, стояли телекамеры, какие-то люди в стеганых пуховиках возились с операторскими кранами и микрофонными штативами. Сюда же подтянулись и пикетчики. Сторонники теории заговора кричали, что этот суд – фарс, устроенный левыми, которые объявили охоту на ведьм, Йена хотят упрятать в тюрьму, потому что его отец – глава крупной фармацевтической компании Филадельфии. Гневная толпа по другую сторону лестницы требовала, чтобы Йена за его преступление отправили на электрический стул. Ну и, разумеется, здесь были поклонники Элисон – люди, стоявшие с портретами девушки и плакатами «Мы скучаем по тебе, Эли», хотя многие из них даже не знали ее.

– Ну и ну, – прошептала Ария, чувствуя, как у нее все внутри переворачивается.

Ее взгляд упал на парочку, медленно шедшую под ручку по тротуару от дальней парковки. Это были Элла с Ксавьером, оба в теплых шерстяных пальто.

Ария глубже надвинула большой отороченный мехом капюшон. Минувшим вечером, после того как Ксавьер ее поцеловал, она убежала наверх и заперлась в своей комнате. Когда через несколько часов наконец-то спустилась вниз, на кухне был один только Майк. Сидя за столом, брат уплетал сухие хлопья. При виде сестры он надулся и спросил сердито:

– Ты сказала Ксавьеру какую-то гадость, да? Когда я поговорил по телефону и вернулся, его уже и след простыл. Хочешь испортить маме жизнь?

Ария отвернулась, от стыда не зная, что ответить. Она была уверена, что Ксавьер не собирался ее целовать – просто поддался минутному порыву. Он и сам, казалось, был удивлен и сожалел о своем поступке. Но ей, конечно же, не хотелось, чтобы Майк – или кто-то еще – знал об этом. К несчастью, кое-кто знал: «Э». Ария ослушалась «Э», известив Вилдена о предыдущей анонимке. Всю ночь она ждала, что Элла вот-вот позвонит и скажет, что ей пришло загадочное сообщение, в котором недвусмысленно заявлено, будто Ария вешается на Ксавьера – именно так, а не наоборот. Если Элла узнает про поцелуй, Ария навсегда будет отлучена от семьи.

– Ария! – окликнула Элла, узнав дочь, как та ни прятала лицо в капюшоне. Взмахами руки она принялась подзывать Арию. На лице Ксавьера застыло глуповато-застенчивое выражение. Девушка не сомневалась, что он непременно извинится, едва ему представится возможность на минутку остаться с ней наедине. Но сегодня ей было не до его извинений.

Отвернувшись от матери, Ария схватила Спенсер за руку.

– Пойдем, – настойчиво сказала она. – Скорей.

Спенсер пожала плечами. Они приготовились выдержать натиск толпы. Ария еще глубже натянула капюшон, Спенсер прикрыла лицо шарфом, но репортеры все равно их обступили.

– Спенсер! Что, по-вашему, произойдет на сегодняшнем заседании? – кричали они. – Ария! Для вас это тяжелое испытание? – Ария и Спенсер, крепко держась за руки, торопливо пробирались сквозь толпу. Полицейский, стоявший у входа в здание суда, открыл перед ними дверь. Тяжело дыша, они заскочили внутрь.

В вестибюле пахло мастикой и лосьоном после бритья. Йен и его адвокаты еще не прибыли, поэтому многие из собравшихся – представители роузвудской полиции и городских властей, соседи и друзья – расхаживали перед залом заседаний. Ария и Спенсер помахали окружному прокурору Джексону Хьюзу, статному мужчине видной наружности. Он отошел чуть в сторону, и Ария от неожиданности проглотила свою мятную жвачку. За прокурором стояла семья Эли – миссис ДиЛаурентис, мистер ДиЛаурентис и… Джейсон. Ария видела его не так давно – он приезжал на панихиду по Элисон и на судебное заседание, на котором Йену было предъявлено обвинение, – но каждый раз при встрече с ним у нее ноги прирастали к полу, – до того он был великолепен.

– Здравствуйте, девочки. – К ним подошла миссис ДиЛаурентис. Морщины у ее глаз прорезались глубже, но она по-прежнему поражала стройностью и элегантностью. Миссис ДиЛаурентис смерила Арию и Спенсер оценивающим взглядом. – Вы обе так выросли, – с грустью произнесла она, словно подразумевала, что Эли, будь сейчас жива, тоже была бы выше.

– Ну как вы, держитесь? – спросила Спенсер, прибегнув к своему самому взрослому тону.

– Стараемся. – Миссис ДиЛаурентис храбро улыбнулась.

– Вы снова остановились в столице? – поинтересовалась Ария. Несколько месяцев назад, когда состоялось судебное заседание, на котором Йену предъявили обвинение, семья Эли приезжала в Роузвуд из Филадельфии.

Миссис ДиЛаурентис покачала головой:

– На время судебного разбирательства мы сняли дом в одном из соседних городков. Подумали, что тяжеловато будет каждый день ездить из Филадельфии. Лучше уж быть где-нибудь поближе.

Ария в удивлении приподняла брови.

– Вам нужна какая-то помощь? – спросила она. – Например… по дому? Или, может, снег во дворе расчистить? Мы с братом могли бы подъехать.

Двусмысленное выражение промелькнуло на лице миссис ДиЛаурентис, руки взметнулись к ожерелью из речного жемчуга, которое обвивало ее шею.

– Спасибо, дорогая, но в этом нет необходимости. – Она рассеянно улыбнулась им, не разжимая губ, извинилась и удалилась.

Ария смотрела, как миссис ДиЛаурентис идет через вестибюль к своей семье. Голову она держала так высоко и неподвижно, словно на макушке у нее балансировала книга.

– Чудна́я… какая-то, – пробормотала Ария.

– Даже представить трудно, каково ей сейчас, – поежилась Спенсер. – Этот суд для них, должно быть, – настоящий ад.

Они распахнули массивные деревянные двери и вошли в зал суда. Ханна с Эмили уже заняли места во втором ряду, сразу за большими столами, за которыми полагалось сидеть адвокатам. Свой форменный блейзер Ханна сняла и повесила на спинку стула. Эмили убирала ворсинку со школьной клетчатой юбки. Обе девочки молча кивнули Арии и Спенсер, когда те стали усаживаться рядом с ними.

Зал быстро заполнялся. Джексон положил на свой стол кипу папок. Адвокат Йена устроился по другую сторону прохода. На стоявшей сбоку скамье присяжных занимали места двенадцать человек, отобранных адвокатами обеих сторон. Никого из них Ария не знала. Для прессы и большинства жителей Роузвуда заседание было закрыто – допускались только близкие родственники и друзья, а также полицейские и свидетели. Обведя взглядом зал, Ария заметила родителей Эмили, отца Ханны с ее будущей мачехой и сестру Спенсер Мелиссу. В противоположной стороне она увидела своего отца, Байрона. Он заботливо помогал сесть Мередит, хотя та еще была не настолько беременна.

Байрон, словно почувствовав взгляд дочери, стал озираться. Найдя глазами Арию, махнул ей рукой. «Привет», – одними губами произнесла она. Байрон улыбнулся. Мередит, тоже заметив ее, спросила беззвучно: «Все нормально?» Интересно, подумала Ария, знает ли Байрон, что Элла тоже здесь – вместе со своим новым бойфрендом?

Эмили ткнула Арию в бок.

– Помнишь тот вечер, когда ты мне позвонила и сказала, что пришло сообщение от нового «Э»? Я тогда тоже получила от него эсэмэску.

Ария похолодела:

– И что в ней было?

Эмили наклонила голову, теребя отрывающуюся пуговицу на блузке.

– Да так… ничего особенного. Вилден звонил тебе? Узнал, от кого они могут быть?

– Нет. – Ария оглядела зал, ожидая увидеть Вилдена, но нигде его не заметила. Нагнувшись вперед, она из-за Эмили посмотрела на Ханну. – А ты что-нибудь получала?

Ханна насторожилась:

– Сейчас не хочу об этом говорить.

Ария нахмурилась. И что это значит: приходили ей анонимки или нет?

– А ты, Спенсер?

Спенсер, посматривая на них нервным взглядом, не отвечала. Во рту у Арии появился кислый вкус. Значит ли это, что они все получали послания от новоявленного «Э»?

Эмили нервно покусывала нижнюю губу.

– Скоро это уже будет неважно, ведь так? Если это Йен, анонимки прекратятся, как только он снова окажется за решеткой…

– Дай-то бог, – пробормотала Ария.

ДиЛаурентисы наконец-то вошли в зал и сели прямо перед ними. Джейсон устроился рядом с родителями, но все время ерзал на стуле, расстегивая и застегивая пиджак, достал свой мобильный, глянул на дисплей, выключил телефон, опять его включил. Потом неожиданно обернулся и посмотрел прямо на Арию. Взгляд его голубых глаз задержался на ней на целых три секунды. Глаза у него были точно такие, как у Элисон, – будто перед Арией материализовался призрак.

Улыбка чуть тронула его губы: он узнал ее. Джейсон слегка махнул рукой – одной только Арии, – словно помнил ее лучше остальных подруг сестры. Ария посмотрела на девчонок, проверяя, заметил ли кто-то из них его жест, но Ханна подкрашивала губы, а Спенсер и Эмили шепотом обсуждали слова миссис ДиЛаурентис о том, что их семья на время судебного разбирательства поселилась в одном из близлежащих городков. Когда Ария снова перевела взгляд на Джейсона, тот уже сидел к ней спиной.

Время тянулось медленно. Прошло двадцать минут. Место Йена по-прежнему пустовало.

– Где его носит? – шепнула Ария Спенсер.

– Ты у меня спрашиваешь? – шикнула та, сдвинув брови. – Откуда мне знать?

Ария, округлив глаза, села прямо.

– Извини, – сердитым шепотом ответила она. – Я спрашивала не у тебя конкретно.

Спенсер с присвистом выдохнула и стиснула зубы, глядя прямо перед собой.

Адвокат Йена встал и, с тревожным выражением на лице, пошел в конец зала. Ария посмотрела на деревянные двери, ведущие в вестибюль, – ждала, что вот-вот войдет Йен в сопровождении полицейских и судебное разбирательство наконец-то начнется. Но двери оставались закрытыми. Испытывая беспокойство, она потерла шею рукой. Ропот в зале звучал громче.

Силясь успокоиться, Ария посмотрела в окно. Здание суда стояло на заснеженном холме, с которого открывался вид на Роузвудскую долину. Летом панораму загораживала листва, но сейчас деревья были голые, и весь Роузвуд лежал как на ладони. Шпиль Холлиса казался таким крошечным, будто его можно взять двумя пальцами. Миниатюрные здания в викторианском стиле были похожи на кукольные домики. Ария даже различила неоновую вывеску в форме звезды на «Снукерсе», где она познакомилась с Эзрой. Дальше простирались широкие, покрытые снегом поля – площадки для гольфа роузвудского загородного клуба. В первое лето их дружбы Ария, Эли и остальные подруги постоянно торчали у клубного бассейна, глазея на взрослых парней, работавших спасателями. Но из всех спасателей их особенно привлекал Йен.

Ария жалела, что нельзя вернуться назад и исправить все, что произошло, – вернуться в ту пору, когда рабочие еще не начали рыть котлован под беседку на двадцать персон во дворе дома ДиЛаурентисов. Когда Ария первый раз пришла туда, она стояла почти на том самом месте, где потом будет выкопана яма и обнаружено тело Эли – в глубине участка, возле леса. Это случилось в ту историческую субботу в начале шестого класса, когда все они пришли, чтобы украсть у Элисон лоскут «Капсулы времени». Как бы Ария хотела изменить ход событий того дня.

Из своего кабинета вышел судья Бакстер – тучный мужчина с красным лицом, приплюснутым носом и маленькими черными глазками-бусинками. Ария подозревала, что, подойдя к нему поближе, учует запах сигар. Когда Бакстер подозвал к себе обоих адвокатов, она села прямее. Все трое стали что-то с жаром обсуждать, то и дело показывая на пустующий стул Йена.

– Бред какой-то, – буркнула Ханна, бросив взгляд через плечо. – Йен опаздывает.

Двери зала распахнулись, и девочки вздрогнули. Ария узнала полицейского, который сопровождал Йена, когда тому официально предъявляли обвинение. Он пошел по проходу прямиком к распашным дверцам, которые вели на возвышение, где за столом восседал судья.

– Я только что связался с семьей Йена Томаса, – доложил он грубоватым голосом. Солнечный свет, отражаясь от серебристого жетона, бликами рассыпался по всему помещению. – Его ищут.

У Арии пересохло в горле.

– Ищут? – Она переглянулась с подругами.

– Что это значит? – взвизгнула Эмили.

– О боже. – Спенсер впилась зубами в ноготь большого пальца.

Через открытую дверь Ария увидела, как у обочины затормозил черный седан. Задняя дверца открылась, и из машины вышел отец Йена в темном костюме. На его лице застыл ужас. Ария предположила, что мама Йена, очевидно, находилась в больнице.

За седаном остановился полицейский автомобиль, но из него вышли только два офицера роузвудской полиции.

Спустя несколько секунд отец Йена уже шел по проходу к судье.

– Вчера вечером он был в своей комнате, – тихо сказал Бакстеру мистер Томас, но в зале его все равно услышали. – Не понимаю, как такое могло случиться.

Судья нахмурился.

– О чем вы? – спросил он.

Отец Йена опустил голову.

– Он… исчез.

У Арии непроизвольно отвисла челюсть, и сердце забилось сильнее. Эмили застонала. Ханна, гортанно охнув, схватилась за живот. Спенсер привстала со стула.

– Послушайте, я должна… – начала она, но умолкла на полуслове и снова села.

Судья Бакстер стукнул молоточком.

– Объявляется перерыв, – крикнул он в зал. – До особого уведомления. Мы сообщим вам, когда будем готовы продолжить заседание.

Судья подал знак, и в ту же секунду у его стола оказались человек двадцать полицейских с рациями и пистолетами в кобурах, готовые в любую минуту выхватить оружие и пустить его в ход. Получив указания, полицейские развернулись и вышли из зала к своим автомобилям.

Исчез. Ария снова посмотрела в окно, на долину, где раскинулся Роузвуд. В городке было много мест, где Йен мог бы спрятаться.

Эмили обмякла на стуле, зарывшись пальцами в волосы.

– Как такое могло случиться?

– Разве он не находился постоянно под надзором одного из полицейских? – недоумевала Ханна. – Как ему удалось незаметно выйти из дома? Это невозможно!

– Возможно.

Все уставились на Спенсер. Ее взгляд стал беспокойным, руки дрожали. Медленно она подняла голову и посмотрела на подруг с виноватым выражением на лице.

– Я должна кое-что вам рассказать, – прошептала Спенсер. – Про… Йена. И вам это не понравится.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации