Книга: Фату-Хива. Возврат к природе - Тур Хейердал
- Добавлена в библиотеку: 28 октября 2013, 02:56
Автор книги: Тур Хейердал
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Лев Львович Жданов
Издательство: Мысль
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-367-03062-4 Размер: 531 Кб
- Комментарии [0]
| - Просмотров: 4489
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Книга о самом первом путешествии знаменитого исследователя Тура Хейердала (1914–2002) на Маркизские острова, таящие в себе множество загадок и сулящие потрясающие открытия.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?С этой книгой скачивают:
Комментарии
- Sovushkina:
- 13-10-2020, 10:09
Очаровательно, восхитительно, умопомрачительно! Именно такой восторг вызывают у меня книги, подобные этой. Даррелл, Паустовский, Сетон - Томпсон, Хейердал - это те авторы, которых читаешь взахлеб, настолько увлекательно они описывают мир первозданной природы.
- fotolik:
- 23-04-2020, 15:09
История первого путешествия Тура Хейердала на остров Полинезийского архипелага – Фату-Хива. Будучи студентом университета Осло – будущий великий, путешественник проникается идеей возвращения в исконно первобытное состояние, отказ от цивилизации и возможность пожить в условиях дикой природы.
- kirilldorolenko:
- 9-04-2020, 01:19
Полінезія! Фату-Хіва - острів, на якому свою першу в житті експидицію провів потужний норвезький мандрівник ХХ століття Тур Хейєрдал.
Ніколи не міг собі уявити, що всюдисуща комаха комар з’явилася на Маркізьких островах тільки завдяки європейської колонізації.
Природа обрушила на людину більше хвороб, аніж на усіх інших живих істот. Через нездоровий і неприродній спосіб життя. Втім Хейєрдал стверджує, що це відбулося не тільки через це. Всі людські хвороби нам даровані, бо ми посягнули на мабуть найголовніший закон біологічного світу - рівноваги між видами.
Що ховається за чудовими пейзажами Маркізких островів - втрачений рай або тотально небезпечний світ для цівілізованої людини? Відповідь під обкладинкою.
P.S. Український переклад є, але на жаль жодного премірника книги для своєї власної бібліотеки в Україні я не знайшов.
- booky_wife:
- 28-03-2020, 09:17
Мне кажется, что Хейердал и Кусто - это два человека, которых должны знать все. Ну или по крайней мере слышать о них. Сознаюсь, что лично я и слышала, и видела, но не читала.
Здесь он не только рассказывает о том, как они с женой пытались уйти от цивилизации и жить истинными дикарями, но и о том, как именно эта самая цивилизация изменила жизнь и привычки местных народов, принеся с собой деньги, ранее не нужные им товары, необходимость работы и - самое страшное - европейские болезни, от которых смертность превысила рождаемость в 100 раз.
Здесь Хейердал так же задается вопросами о происхождении аборигенов, откуда они появились на этих удаленных от материков островах, какая у них была культура и что означают находки древних стен и каменных статуй. Отсюда и начинается его неуёмный интерес к истории цивилизаций, разгадками тайн которых он и будет заниматься всю дальнейшую жизнь.
Если вам любопытны археологические загадки, теории перемещения народов по планете, мифы и боги, удаленные и неисследованные уголки Земли, всё это написанное прекрасным, образным языком, то вам просто необходимо познакомиться с книгами Тура Хейердала! Я сейчас очень надеюсь, что кто-то из вас, как и я, наконец-то тоже откроет для себя дивный новый мир.
- mariya_mani:
- 14-10-2019, 20:57
Такой глупой я себя давно не ощущала: сцапала лапками книгу Тура Хейердала «Фату-Хива: возврат к природе», и решила, что я открыла Америку, то бишь, нашла новую, непрочитанную ещё книгу.
«…Мотане — далеко не единственное место на нашей голубой планете, где одержимый страстью к улучшениям человек крутит биологические часы в обратную сторону…» Возврат к природе? Прощай, цивилизация? Одно дело — мечтать об этом, совсем другое — осуществить мечту. Я сделал попытку вернуться к природе… В тысячный раз пристально вглядывались в океанские просторы, надеясь высмотреть точку, которая нас устроит. Одну нетронутую точку среди тысячи рифов и островков! Точку, которую мир ещё не заметил, крохотное пристанище, где можно укрыться от железной хватки цивилизации…»
Вычёркивали один остров за другим: шоссе, нет питьевой воды, отели-туристы, нет плодовых деревьев, военно-морская база, остров мал и густо населён. Постепенно добрались до островного мира Южных морей. Вот там, среди главных островов (Нуку-Хива, Хива-Оа, Фату-Хива) и выбрали —
«Фату-Хива живописнейший, благодатнейший остров Южных морей!»
Наконец герои (Тур Хейердал с женой Лив) отправились в путь на этот райский остров. Они словно отмотали время назад,
«…там мы могли бы осуществить эксперимент — вернуться в дебри. Расстаться с современностью, с цивилизацией, с культурой. Сделать прыжок на тысячи лет назад. Познать образ жизни первобытного человека. Познать истинную жизнь во всей её простоте и полноте».
Так оно и было, они вернулись в прошлое, собирали плоды, пли воду, ловили в ручье рыбу, построили дом из бамбука (им помогли местные жители), добывали огонь при помощи двух палочек. Окружающий мир был прекрасен, джунгли хранили свои тайны, плодовые крысы пробирались в черепа, найденные в джунглях, и гремели костями по ночам, дикая кошка пила кокосовое молоко, одичавший пёс сунул любопытный нос, но потом убежал. Пели птицы, шли дожди, падали на землю фрукты, в ручье водилась рыба. Местные жители приходили к Туру и Лив, приносили новости из деревни и товары.
«…Он хотел немного пожить в гармонии в природой, ещё не ведая, сколько открытий и опасностей таят в себе джунгли».
Об открытиях Тур Хейердал писал с радостью, он нашёл для себя маршруты будущих путешествий по Тихому океану, вспоминал и сравнивал то, что видел в это первое своё путешествие и потом, когда плыл на «Кон-Тики», или на «Ра-2». Видел море зелени, небо, чувствовал дыхание пассатов, размышлял об истории и говорил с людьми.
Но джунгли оказались не только красивыми, не только хранящими в себе открытия, они таили в себе и опасности. И вот они, ещё тогда только в самом начале, и затронули глубоко моё сердце. Не случайно первая цитата посвящена биологическим часам, которые человек, в рамках улучшения жизни, повернул в обратную сторону. Тур Хейердал пишет в своей книге:
«…Когда папирусная лодка «Ра-2» в 1970 году пересекала Атлантический океан, мы каждый день видели проплывающие мимо продукты загрязнения. Пятьдесят семь дней длился наш дрейф, и сорок три из них мы наблюдали комья мазута. В 1947 году на плоту «Кон-Тики» я прошёл от Перу до Полинезии в совершенно чистой воде. Тогда не было никакого намёка на загрязнения, а ведь мы ежедневно проверяли планктонную сеть, которая тащилась на лине за кормой плота…»
Читала и думала, что сказал бы Тур Хейердал сейчас, глядя на наши грязные реки, озёра, моря и океаны? Что сказал бы, видя, как исчезают с карты мира озёра? Переживал бы наверное. Если он так переживал тогда, сравнивая воды океана в 1970 и в 1947, то как бы он переживал сейчас? Я не могла не думать об этом, не могла не сравнивать чистые воды океана с тем, что я читаю в новостях — способы очистки океанов от пластика, спасение птиц от разлившейся нефти. Обычное явление, к сожалению, и не представить сейчас, что когда-то техногенного мусора или не было, или он был, но в куда меньших масштабах, не превратившись ещё в глобальную проблему.
Не могла не задумываться ещё и над тем, что принесли с собой на райские острова белые люди. Да, они принесли с собой прогресс, и движение вперёд, но… Только ли это? Не раз и не два Тур Хейердал в своей книге «Фату-Хива: возврат к природе» пишет о том, что принесли с собой открыватели новых земель. Читаешь, и невольно пугаешься тех последствий, которые произошли. Вот одно из упоминаний, вскользь (здесь последствия для земли и местных от белых людей минимальны):
«…Не борьба с природой сгубила этот народ, а стремление белого человека навязать ему свою культуру…»
Самое же глобальное и страшное изменение ландшафта произошло на острове Мотане, земле, превращённой людьми в пустыню. И, по контрасту с этим островом, зелёный и цветущий остров Фату-Хива. Хейердал вспоминает пустыню Сахару, в которой найдены наскальные рисунки с тростниковыми лодками, и думает, что наверно когда-то Сахара была цветущей долиной, а теперь её пески наступают на окружающие посёлки…
Восхищаясь красотой райского острова, изучая его историю, наблюдая настоящее, и зная будущее (что было с некоторыми из жителей этих островов потом), автор грустит и переживает за океан, за землю, за людей. Он понимает, что принесли с собой белые люди, и делает выводы, и эти выводы переворачивают душу… И, вместе с тем, это красивая книга про приключения, про далёкие страны, моря и океаны, про людей, про жизнь. Пускай я её перечитала, пускай она называлась иначе, чем раньше, не важно, важно то, что я смогла понять благодаря ей, прочувствовать, понять и осознать. Важны те открытия, которые книга дала мне, ведь читая её годы назад, я многое понимала в ней совсем по-другому, на многое просто не обращала внимания, а теперь поняла.
«…Давайте же прислушаемся к ним, раз мы верим в прогресс и в то, что каждое новое поколение умнее предыдущего. Попробуем понять, попробуем найти общий язык с теми, кто неизбежно сменит нас. С теми, кто хочет упростить то, что мы так усложнили. Нам, с нашим опытом, следовало бы понимать, что подлинные ценности не добудешь с помощью войска, не завоюешь с помощью пращи или бомбы, которая способна пятнадцать раз облететь вокруг света и поразить нас заодно с нашими врагами. Подлинные ценности находятся не на земле противника и не в банке. Их не положишь на весы и не увидишь, потому что искать их надо позади глаз. Того, что хранится в душе, отнять нельзя. Никто не отнимет у меня Фату-Хиву. Возвратившись домой, я издал книгу и закончил её словами, которые хочу повторить в этой расширенной версии. Когда мы заняли места в шлюпке и наши полинезийские друзья налегли на вёсла, я отыскал в заплесневелом чемодане контрольный талон на обратные билеты. — Знаешь, Лив, — сказал я, — а ведь билета в рай всё равно не купишь…»
Потом я увидела другую цитату, которой можно было бы завершить рецензию, но потом подумала, и оставила эту. Надеюсь, вы её поймёте.
- Gwladys:
- 12-03-2019, 23:09
Тур Хейердал - с чего всё начиналось. Наверно, так следовало бы назвать русский перевод. Отличная книга, в которой приключения, а по развитию сюжета начало книги можно смело относить к приключениям, тесно связаны с размышлениями.
- Meres:
- 28-02-2018, 09:54
Замечательная, откровенная и искренняя книга! Здесь и философские размышления, и открытия в науке, и приключения, и, конечно же, безмерная любовь к природе. Этот молодой норвежский юноша со своей молодой, и во всём поддерживающей его женой, осуществил свою давнюю мечту вернуться к истокам природы и цивилизации.
Жизнь на природе показывала нам ярче любого учебника биологии, что все живые существа взаимозависимы друг от друга.
Он без прикрас описывает все трудности и опасности существования в отрыве от цивилизации, и, одновременно, акцентирует на том ущербе и болезням, которые приносит цивилизация местному населению и первозданной природе.
Всякое изменение мира вчерашнего, в чем бы оно ни заключалось, взрослые приветствовали и называли «прогрессом». Но «прогресс» означал отрыв от природы. Взрослые настолько увлеклись изобретениями и преобразованиями, что жали на всю катушку, не задумываясь, к чему это может привести.
И всё таки, прочитав книгу, понимаешь, что современному человеку очень тяжело отказаться и привыкнуть жить без таких привычных нам благ, даже понимая все недостатки, которые несут нам эти блага прогресса (если конечно жизнь, не вынужденно, поставила человека в такие условия). Но основное достижение это года проживания на островах этого путешественника - в научных открытиях, которые пятнадцать лет были отвергаемы "учеными мужами", затем снизошедших, к рассмотрению и этой возможности в развитии Земли и её народов.
Юноша, мечтавший скрыться за океаном от цивилизованного мира, вдруг осознал, что океан - дорога! И более того - Великий Путь расселявшихся по Земле народов. Понял - и всю свою дальнейшую жизнь посвятил тому, чтобы убедить в этом своих сухопутно мыслящих современников.
Книга оказалась очень познавательной, открывающей горизонты познания, постижения незнакомой нам жизни в гармонии с природой.
- SerPMos:
- 19-10-2016, 09:37
Фату-Хива: возврат к природе является на первый взгляд переизданием самой первой книги Хейердала "В поисках Рая". Но это не совсем так. В Фату-Хиве к описанию самого первого своего путешествия на Маркизские острова в 1937 году, сделанному еще 23-24 летним молодым, мало кому известным норвежцем Туром Хейердалом, добавлены строки уже известнейшего 60-летнего путешественника, ученого, доктора наук, члена множества академий по всему миру, борца за экологию, лауреата премии Оскар, и проч и проч.
- Wind_Dragon:
- 13-06-2016, 21:24
На моей родине люди сидят за пишущей машинкой, стоят за прилавком, или станком одиннадцать с половиной месяцев, чтобы полмесяца использовать с удовольствием.
Это книга о том времени, когда Тур Хейердал еще не подозревал, что когда-нибудь пересечет чуть ли не половину Тихого океана на бальсовом плоту. А думал, что вместе с молодой женой навсегда спрятался от цивилизации в единственном на планете месте, куда прогресс еще не успел добраться - на Фату-Хиве, самом южном из Маркизских островов. В раю, где под ногами валяются кокосы и ананасы, океан исправно подбрасывает обеды и ужины прямо к ногам, а туземцы чисты и добродушны как младенцы. В общем, это книга о путешествии, с которого все и началось…
… мой взгляд на Тихий океан и на так называемые примитивные народы стал меняться. Здешний океан не барьер, нет, он связующее звено, ведь Маркизские острова лежат среди самой могучей из рек Южной Америки. Люди в древности были ничем не хуже нас, пусть даже они не располагали пишущими машинками и пароходами. С чего бы великие цивилизации Перу веками, даже тысячелетиями пользовались бальсовым плотом и камышовой лодкой, если эти средства не годились для мореплавания?..
Что мне особенно нравится в рассказе Хейердала, так это искренность. Он не приукрашивает их «дикую» жизнь, не бравирует и не скрывает, с какими трудностями и смертельными опасностями им пришлось столкнуться на Фату-Хиве. Причем далеко не все эти опасности исходили от природы. Жить им мешали, прежде всего, туземцы: то намеренно построили плохую хижину, то обокрали, то подбросили в постель ядовитых тысяченожек, то готовы были убить... Просто чудо, что Тур и Лив выжили! «Мы в одиночестве среди ненадежных людей». Люди – они везде люди. Что в городах-миллионниках, что на далеком полинезийском острове, куда раз в год заплывает шхуна с мукой и консервами. Жадные, ленивые, зависимые от чужого мнения, готовые в любое мгновение надуть ближнего. Природа же разительно совершенна.
Муха, кит, листок, кокосовый орех — все живое укладывается в положенные размеры. Незримая рука оснастила каждый вид органического мира незримым механизмом, неким тормозом, который никогда не ломается и вовремя дает команду: стоп, довольно! Не дальше этого предела! Этот гениальный механизм встроен в гриб, в окружающих нас мошек, в огромные лесные деревья, которые тянутся к облакам, но никогда до них не дотягиваются.
В книге много интересных мыслей о связи человека с природой. Но в целом звучит какое-то разочарование первоначальными идеями. Рай оказался совсем не раем.
И вот мы сидим в пещере, позади – скала, впереди – безбрежная синь. И ждем возможности вернуться не к природе, а к цивилизации. Сегодня мы судим мягче, чем судили вчера. Понимая, что без кисеи от комаров, которой нас снадбил Вилли, в дождевых лесах Фату-Хивы мы нажили бы слоновую болезнь и потеряли бы рассудок. Без мазей Тераи на Хива-Оа остались бы без ног. Но наше доверие к современной цивилизации не возродилось в полной мере. мы убедились, что можно жить очень просто, что человек способен испытать полную гармонию и счастье, освободившись от всего того, чем мы, живя в современном обществе, так стремимся обзавестись, чтобы не отстать от других. И все же нас тянуло, против воли тянуло обратно к цивилизации. Но с тем, чтобы, возвратившись к ней, не удаляться от природы без крайней надобности.
В этой книге образ Тура Хейердала весьма необычен. Во-первых, тут он еще совсем не тот привычный ученый-экспериментатор и путешественник, а молодой и наивный человек.