Электронная библиотека » Ю. Никитенко » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 02:20


Автор книги: Ю. Никитенко


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Ю. Н. Никитенко
Песнь песней Соломона

Крепка, как смерть, любовь

Не случайно Песнь песней Соломона переводчиком и комментатором Библии Саадией Гаоном была уподоблена замку, ключ от которого потерян. Занимающая исключительное место среди других ветхозаветных книг, Песнь песней на протяжении многих веков вызывала непрекращающиеся споры. О времени происхождения и авторстве, о включении в канон, о толковании смысла текста и названия, или надписания, о принадлежности к определенному жанру. Традиционно авторство книги приписывают библейскому царю Соломону, и здесь возникают новые вопросы – когда именно он написал наилучшую из песен: в старости, среднем возрасте или юности? В христианской церкви преобладает последний взгляд. В конце I века Песнь песней Соломона была признана частью Священного Писания, однако и после этого споры по поводу вхождения ее в канон время от времени возобновлялись. Что же послужило причиной этому?

Одни из толкователей Библии (Феодор Мопсуестский, Герасим Павский и др.) считали, что Песнь песней не более чем любовная лирика, другие (Ориген, а за ним и известные Отцы и Учителя Церкви: Григорий Нисский, Кирилл Иерусалимский, Епифаний Кипрский и др.) говорили об иносказательном, божественно-возвышенном, вероучительном содержании книги. В Песни песней нет связного сюжета, она состоит, как писал отец А. Мень, из возгласов любви, восторженных и странных описаний природы и восхвалений то жениха, то невесты, то вторящего им хора. По мнению сторонников аллегорического изъяснения Песни песней, при буквальном понимании содержания этих разрозненных частей возникают неустранимые противоречия, отсылающие к иному, Высшему толкованию.

О земном ли чувстве говорится в «библейской поэме» или о мистической тайне единства между людьми и Творцом, одно несомненно: Песнь песней – это гимн любви. «Крепка, как смерть, любовь», – пишет священный поэт, и это и о любви мужчины и женщины, и о любви к Богу – и та и другая сильна, как смерть.

Юлия Никитенко

1

1 Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.


2 От благовония мастей твоих имя твое, как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.


3 Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввел меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!


4 Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.


5 Не смотрите на меня, что я смугла; ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла.


6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?


7 Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.


8 Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.


9 Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;


10 Золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.


11 Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.


12 Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня; у грудей моих пребывает.


13 Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.



14 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.


15 О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;


16 Кровли домов наших – кедры, потолки наши – кипарисы.

Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.

2

1 Я нарцисс Саронский, лилия долин!


2 Что́ лилия между тернами, то́ возлюбленная моя между девицами.


3 Что́ яблоня между лесными деревьями, то́ возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.


4 Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною – любовь.


5 Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.


6 Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.


7 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не буди́те и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.


8 Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.


9 Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стои́т у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.


10 Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!


11 Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;


12 Цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;


13 Смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!


14 Голубица моя в ущелии скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой; потому что голос твой сладок и лице твое приятно.

Заклинаю вас, дщери иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.


15 Лови́те нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.


16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.


17 Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.

3

1 На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.


2 Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его, и не нашла его.


3 Встретили меня стражи, обходящие город: «не видали ли вы того, которого любит душа моя?»


4 Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя; ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.


5 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не буди́те и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.


6 Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?


7 Вот одр его – Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.


8 Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.

Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.

9 Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских;


10 Столпцы

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации