Автор книги: Адам Гидвиц
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Адам Гидвиц
Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака
Тем, кто трудится во мраке и безвестности, чтобы вывести темные века к свету.
А. Г.
Моим родителям, которые неизменно соглашались, что в этой жизни всегда находится место всяческим завитушкам.
Х. А.
The Inquisitor's Tale
Or, The Three Magical Children and Their Holy Dog Adam Gidwitz
Illuminated by Hatem Aly Dutton Children's Books, New York, 2016
Copyright © 2016 by Adam Gidwitz
© 2018, «Карьера Пресс», перевод и издание на русском языке
All right reserved
* * *
КТО ТАКИЕ ИЛЛЮМИНАТОРЫ
Эта книгу иллюминировал – а все средневековые манускрипты сопровождались рисунками – художник по имени Хатем Али. Некоторые его рисунки отражают определенное событие или идею. Некоторые – просто узоры, не имеющие никакого отношения к действию, в точности как у средневековых иллюминаторов, которые часто рисовали завитушки на полях книг. Иногда их рисунки даже вступали в спор с текстом или выражали сомнение в написанном. Со средневековыми рукописями такое случалось часто. И автор, и иллюминатор работали независимо друг от друга, и у каждого имелось свое понимание касательно того, о чем рассказывалось в книге, – и того, о чем книга умалчивала.
Славен Господь, сотворивший столько пестрых вещей… Все такое причудное, разное, странное.
Дж. М. Хопкинс. Пестрая красота (Перевод Григория Кружкова)
Всей искалеченной душой полюбишь ближнего-калеку.
У. Х. Оден. Когда я вышел как-то раз под вечер
Король изготовился к войне.
Луи Французскому еще нет тридцати, но он уже величайший король Европы. Он любит своих подданных. Он любит Бога. Его армия ни разу не терпела поражения.
Но эта война – иная.
Он сражается не с вражеской армией.
Он сражается не с другим королем.
Он сражается с тремя детьми.
И их собакой.
Еще неделю назад Луи ничего не знал об этих детях. О них никто не знал. Но сейчас они – самые знаменитые дети во всей Франции. Их разыскивают все.
Как это случилось?
Вот что меня занимает.
Вот почему я сижу в трактире «Святой перекресток», а сюда от Парижа брести целый день, и все на север. Сейчас начало марта, год 1242-й от Рождения Господа нашего. Там, за порогом, темное небо становится все темней. Ветер стучит в стену трактира ветками старого дуба. Ставни плотно закрыты, чтобы темнота не вползла внутрь.
Такая ночь словно создана для того, чтобы рассказать историю.
Трактир полон. Мясники и пивовары, крестьяне и священники, рыцари и чернь. Все собрались здесь, чтобы поглядеть, как завтра по дороге проследует король. Кто знает, быть может, мы увидим и этих детей? И эту их собаку? Мне очень бы хотелось поглядеть на эту собаку.
Я сижу на шатком табурете за грубым деревянным столом, липким от пролитого эля. Мы умостились тесно, плечом к плечу.
– Итак! – говорю я, потирая ладони. – Кто-нибудь знает что-нибудь об этих детях? Тех, что все ищут? Тех, что с собакой?
Стол словно взрывается.
Все кричат, перебивая друг друга. Рядом со мной сидит женщина с мощными руками, ее зубы черны, как и ее волосы. Ее зовут Мари, она пивоварша. Я спрашиваю, откуда она. Она говорит, что из Сен-Женевьев.
– Девочка как раз оттуда, – говорю я, – ты ее знала? Еще до того, как о ней узнали все?
– Знала? – удивленно отвечает Мари. – Да это я, можно сказать, ее вырастила. Ну, не то чтобы вырастила, но я и правда ее хорошо знаю.
Она улыбается мне, обнажив свои испорченные зубы. Я улыбаюсь ей в ответ.
И вот Мари рассказывает нам все, что знает о самой знаменитой девочке во всей Франции.
Той, которой объявил войну сам король.
Глава 1
Рассказ пивоварши
История Жанны началась, когда она была совсем маленькой.
Ее мать и отец были обычными крестьянами. Весь день проводили в полях, как и большинство народу в нашей деревушке. Но имелось кое-что, отличавшее их от остальных. У них была эта собака. Великолепная собака. Белая борзая с медным пятнышком на носу. Они прозвали ее Гвенфорт – спроси меня, так чудно́е имя для собаки. Но они меня не спросили – вот так ее и называли.
Они любили эту свою Гвенфорт. И они доверяли ей.
Так что однажды, когда они ушли работать в поле, они оставили малютку Жанну с Гвенфорт.
– Что? – прервал я ее. – У них нянькой была со бака?
– Ну… вообще-то да.
– У крестьян так бывает? Чтобы собака присматривала за детьми?
– Нет. Вроде как нет. Но это была и вправду хорошая собака.
– А! Это все объясняет.
Понимаете, сударь, Гвенфорт так любила эту малышку и так заботилась о ней, что никто не тревожился.
Хотя, быть может, и следовало бы.
Потому что однажды, когда вся ее родня работала в поле под жарким солнцем, к ним в дом забралась змея. Гадюка с глазками-бусинками и черными треугольниками вдоль хребта. Как я сказала, стояла жара, но в доме было прохладно и темно, потому что стены у наших жилищ толстые, из глины и соломы, да и окно одно-единственное, в потолке, просто круглая дырка, куда уходит дым от очага.
Гадюка, ядовитая и бесшумная, как сам дьявол, проскользнула в щель между хлипкой дощатой дверью и земляным полом.
Девчушка крепко спала в своей постельке из соломы. Гвенфорт, борзая, свернулась вокруг нее.
Но когда вползла змея, Гвенфорт села и зарычала.
Потом спрыгнула на земляной пол, прямо перед змеей.
Гадюка замерла. Ее раздвоенный язык ощупывал воздух.
Шерсть на спине у Гвенфорт встала дыбом. Она опять зарычала, громче и свирепей.
Гадюка отступила. Изгибаясь, она заскользила назад к двери.
Гвенфорт опять зарычала.
Гадюка метнулась вперед.
Гадюки, как вам известно, могут быть очень быстрыми.
Но и борзые тоже.
Гвенфорт успела отскочить, и ее челюсти сомкнулись на шее у гадюки. Затем она стала трясти змею. Она прыгала по дому, который и был-то всего одна комната, и все трясла и трясла змею, так что разбросала все соломенные постели, и развалила камни вокруг очага, и сломала змее шею. Наконец она швырнула мертвую змею в угол.
В это время с поля вернулись родители Жанны. Они вспотели и устали. Они поднялись задолго до рассвета. Их веки смыкались, руки и спины ныли.
Они распахнули дверь в свою хижину. И когда золотистый летний свет пронзил темноту, они увидели, что солома с их постелей разбросана по полу. Они увидели развалины очага. И увидели Гвенфорт, которая стояла посреди комнаты, виляя хвостом, с гордо поднятой головой, – и пасть у нее была вся в крови.
Чего они не увидели, так это малышки.
Что ж, они пришли в ужас. Они предположили худшее. Они вывели собаку на двор. И убили ее.
– Погоди! – воскликнул я. – Но собака… разве собаку убили? Она жива!
– Ну да, ее убили, – говорит Мари. – А теперь она жива.
Я открываю рот, но оттуда не выходит ни звука.
Они вернулись в хижину и попытались как-то привести все в порядок. Уж будьте уверены, они плакали, потому что любили эту собаку, а девчушку любили еще сильней. Но мы, крестьяне, знаем, что слезами горю не поможешь. Так что они начали прибираться. Они сгребли угли в очаг, они сгребли солому. И тогда-то и увидели ее. Малютку Жанну, крепко спящую в сене. И в углу – мертвую змею.
Ах, как они подхватили малышку, и прижали к себе, и заплакали от радости. А потом посмотрели друг на друга, отец и мать, и поняли, какую ужасную ошибку они совершили.
И они взяли тело Гвенфорт и похоронили ее в лесу, на поляне, неподалеку от деревни. И они выкопали в лесу пурпурные крокусы и засадили ими всю ее могилу. И с годами мы все начали почитать эту собаку как святую – ведь она и была святой. И каждый раз, когда у кого-то рождался ребенок, родители шли на Священную поляну, помолиться святой Гвенфорт, чтобы она оберегала их малыша.
Ну вот, шли годы, девчушка Жанна росла. Она была чудесной малышкой. Бывало, она мчалась вдоль нашей пыльной деревенской улицы, и заглядывала в каждую отворенную дверь, и махала людям, которые сидели в каждой хижине.
Она и ко мне заглядывала, помогала мне перемешивать хмель в старой дубовой бочке. Она навещала и Петера, священника, который жил со своей женой Игрейной, хотя священнику заводить семью не полагается. Она забегала к Марку, сыну Марка, маленького сына которого тоже звали Марк. Но она никогда не навещала Шарля, бейлифа, который, между прочим, мой свояк, – потому что помимо того, что он представитель закона, в нем доброты не больше, чем в сухой щепке.
Но из всех крестьян нашей деревни – а их было гораздо больше, не буду утруждать вас перечислением людей, которые не попали в этот рассказ, – Жанна больше всего любила старую Терезу.
Старая Тереза была чудная. Она ловила лягушек в лесных ручьях и собирала их кровь в склянки, чтобы давать ее людям, когда те заболевали. Она смотрела на звезды ночью и по тому, как они двигаются, могла предсказать тебе будущее. Она была, ежели честно, ведьмой. Но она была славной старой ведьмой и всегда добра к малютке Жанне.
И в один прекрасный день оказалось, что наша малютка Жанна такая же странная, как Тереза.
Я была там, когда на нее нашло в первый раз. Она носилась у меня по двору за Марком – сыном Марка – сыном Марка – и остановилась как вкопанная. Она точно одеревенела, и так и стояла, с закаченными глазами, а потом повалилась, словно и впрямь была полешком, которое кто-то толкнул. Она так и лежала на земле, и я видела, как тряслись ее худые ручонки и ножки, как стучали зубы.
Я до смерти перепугалась. Я закричала и бросилась за старой Терезой, потому что она одна не трудилась на поле. И мы обе склонились над малюткой Жанной.
Но вскоре припадок прекратился. Дыхание у нее было прерывистым, но она больше не тряслась. Тереза присела рядом с малышкой и приподняла ее. Подвела ей под голову свою морщинистую руку. Жанна открыла глаза. Старая Тереза спросила, что случилось, как она себя чувствует, всякое такое. Я тоже наклоняюсь, гадая, придет ли Жанна в себя. И тут Тереза и спрашивает: «А ты видела что-нибудь, малышка?» Не знаю, что она имела в виду.
Но наконец лицо Жанны проясняется, и она отвечает: «Я видела дождь».
И тут же, в этот самый миг над головой раздается раскат грома. Небеса отверзлись, и хлынул дождь.
Клянусь жизнью!
Я перекрестилась чуть ли не сотню раз и уже хотела бежать и рассказать всем, какое я только что узрела чудо, но Тереза ухватила меня за запястье.
У нее были выцветшие голубые глаза, у Терезы. И она крепко сжимала мое запястье. А потом сказала: «Никому не говори, что тут случилось». По ее морщинам ручьями стекал дождь. «Ни одной живой душе не говори. Даже ее родителям. Я сама разберусь с этим. Поклянись».
Слишком многого она от меня хотела – видеть, как малышка творит чудо, и никому, даже ее родителям, не говорить об этом. Но когда старая Тереза хватает тебя за запястье и смотрит тебе в лицо этими своими бледно-голубыми глазами… В общем, я поклялась.
После этого малютка Жанна стала проводить много времени со старой Терезой. С ней и потом случались эти припадки, но она больше не прозревала будущее. А если и видела что-то, то никому об этом не рассказывала.
Пока однажды, несколько лет спустя, это не повторилось снова. Я была тогда с ней и Терезой, когда с Жанной случился один из этих ее припадков – обморок, судороги, закаченные глаза, – а потом она очнулась и сказала, что идет великан. Тереза сказала, что это бессмыслица, и велела ей молчать. Здесь, в этой части Франции, нет великанов. Но Жанна повторяла это вновь и вновь. Я не могла взять в толк, зачем она твердит это при мне. Разве Тереза не запретила ей говорить о своих видениях при других людях?
Но потом Жанна сказала, что великан пришел за старой Терезой и заберет ее с собой.
Признаюсь, это нас напугало. А Тереза, когда это услышала, как-то примолкла.
И точно, назавтра пришел великан. Не знаю, был ли он и в самом деле великаном или просто самым рослым человеком, которого мне доводилось видеть. Но Марк – сын Марка – отец Марка, самый высокий в нашем городке, едва доставал ему до середины груди. Рыжая шевелюра гиганта торчала дыбом, рыжие бакенбарды топорщились. И на нем было черное одеяние – черное одеяние монаха.
Он звался Микеланджело. Микеланджело ди Болонья.
Малютка Жанна работала с родителями в поле, когда прошел слух о появлении великана. Она подошла к кромке поля. Она увидела великана, широко шагающего по деревенской улице, так что полы его черной рясы развевались за ним.
А навстречу ему шел мой глупый свояк, Шарль-бейлиф. За руку он тащил Терезу и выкрикивал какую-то чушь о новых законах, что велят искоренять ересь и языческое колдовство, и другие странные вещи, которых он только-только нахватался где-то. Он низко поклонился великану и вытолкнул перед собой Терезу, словно та была прокаженной. Гигант ухватил ее хрупкое запястье и стал тащить по улице прочь из деревни. Жанна бросилась к ним.
– Шарль! – кричала она. – Что происходит? Что он делает с Терезой?
Шарль отвечал Жанне, точно маленькому ребенку:
– Я не знаю. Но я думаю, Микеланджело ди Болонья собирается забрать ее с собой в святую обитель Сен-Дени и сжечь по обвинению в языческой магии, сиречь в ведьмовстве. Сжечь ее заживо, что хорошо и правильно, и да будет так, моя пышечка.
Малютка Жанна метнула в него взгляд, полный такой ненависти, что, думаю, он и по сей день его не забыл. По крайней мере, я не забыла. Потом она побежала за великаном и Терезой, крича, и плача, и умоляя его отпустить Терезу. Кто бы мог подумать, что в маленькой девочке столько ярости.
– Отпусти ее! – кричала она. – Отпусти ее!
Старая Тереза обернулась. Ее морщинистое лицо исказилось от страха, когда она увидела малышку Жанну.
– Жанна, – прошипела она. – Уходи! Тише! Иди домой!
Но Жанну не так-то просто было успокоить.
– Ты, глупый великан! – так она кричала.
Она подбежала совсем близко.
– Перестань! Перестань, ты… рыжий… жирный… злой… великан!
Монах медленно обернулся.
Его тень накрыла девочку.
Он смотрел на нее сверху вниз, его бледные в рыжих ресницах глаза засветились странным любопытством.
Жанна не отвела взгляда, как Давид перед Голиафом. Разве что этот Голиаф выглядел так, словно был охвачен огнем.
И тогда монах сделал что-то и вправду очень страшное.
Он рассмеялся.
Он смеялся над малюткой Жанной.
А потом утащил прочь старую Терезу.
И мы больше никогда ее не видели.
Жанна ринулась домой, слезы не поспевали за ней. Она рывком отворила двери в хижину, упала на постель и заплакала.
Следом за ней в хижину вошла ее мать, мягко ступая по земляному полу. Она прилегла на сено рядом с Жанной и погладила ее по волосам.
– Что случилось, моя девочка? – спросила она. – Ты боишься за Терезу?
Она пропустила меж пальцев пряди ее кудрей.
Жанна повернулась и сквозь слезы поглядела на мать. У той была бледная родинка в левом уголке рта и русые вьющиеся волосы, в точности как у дочери. Миг спустя Жанна сказала:
– Я не хочу, чтобы меня сожгли заживо.
Лицо матери изменилось.
– С чего бы тебя сожгли заживо, Жанна?
Жанна подняла глаза. Ее видение исполнилось. Разве это не колдовство?
Тут она увидела лицо матери. Она уже не была мягкой. Она казалась… сердитой.
– С чего бы тебя сожгли, Жанна? Скажи мне!
Но Жанна заколебалась.
– Я не знаю, – пробормотала она и вновь спрятала лицо в сено.
– Почему, Жанна? Жанна, ответь мне!
Но Жанна была слишком напугана.
С этого дня Жанна изменилась. У нее по-прежнему случались приступы, что верно, то верно, но она никогда никому больше не говорила о том, что видела. Ни разу. Мало того, она уже больше не была той веселой малышкой. Не заглядывала к нам в хижины, не носилась с Марком– сыном Марка – сыном Марка. Она стала серьезней. Настороженней. Словно опасалась чего-то. Но не других людей.
Словно она опасалась самой себя.
А затем, с неделю назад в нашу деревню пришли какие-то люди и увели Жанну.
– И это конец моего рассказа.
Я как раз осушаю залпом свой эль, и чуть не расплескиваю его по столу.
– Что? О чем ты? Увели ее? Почему? – бормочу я. – Кто это был? И что насчет той собаки? Как случилось так, что она ожила?
– Я могу тебе рассказать.
Но это не голос Мари. Это монахиня, сидящая за соседним столом. Она, очевидно, слушала рассказ и теперь откинулась на спинку своего хлипкого стула.
– Я знаю о Гвенфорт и о тех людях, что увели малышку Жанну.
Это хрупкая старая женщина, у нее серебряные волосы и яркие голубые глаза. И еще у нее странный выговор. Не то чтобы непонятный, понятный, но какой-то… не такой. Не знаю, в чем тут дело.
– Откуда ты знаешь про Жанну? И про Гвенфорт? – говорит Мари. – Ты же никогда не была в нашей деревне!
– Да, но я знаю, – отвечает монахиня.
– Тогда будь добра, – говорю я, – расскажи нам.
Глава 2
Рассказ монахини
Восемь дней назад Жанна лежала на своей соломенной постели, глядя в небо, видневшееся сквозь дыру дымохода, проделанную в крытой соломой крыше. Взглядом она провожала звезды, скользящие по предутреннему небу. Она перебирала в уме дневные заботы – сначала собрать яйца из-под кур, потом пойти на простор, в холодные поля, чтобы очистить землю от камней перед тем, как ее отец начнет вспашку. Она гадала…
– Эй, подожди, – обрывает ее Мари. – Откуда ты знаешь, что она думала да гадала… Ты все это выдумала!
Но монахиня отвечает:
– Может, выдумала. А может, у меня есть свои способы.
И она улыбается мне, и от этой улыбки у меня на затылке волосы встают дыбом.
– Так я продолжу?
Я не говорю ни слова. Кажется, я ее боюсь.
Жанна гадает, чье поле ей предстоит очищать от камней – отцово или господское, – и тут она застывает, ее руки и ноги начинают дергаться, зубы скрежещут, а глаза видят то, что скрыто завесой земной жизни. Она увидела…
Священную поляну, где похоронили Гвенфорт.
Увидела людей с топорами и факелами, пришедших, чтобы перерыть ее.
И белую борзую, стоящую на могиле Гвенфорт.
Припадок прошел. Жанна лежала в темноте, тяжело дыша.
Ее припадки всегда пугали ее. Но этот напугал сильнее прочих.
Так она лежала, ожидая, когда к ней вернутся силы. Наконец, когда она почувствовала, что может двигаться, она отбросила на пол грубое шерстяное одеяло, выбралась из своей соломенной постели, на цыпочках пересекла темную комнату, где спала она, ее родители и корова, и выскользнула за дверь.
– Вы спите в одной комнате с коровами? – говорю я Мари.
– Только зимой, – отвечает она.
– О, – говорю я, – разумеется.
Жанна вышла наружу, под звездное небо, пошла по дороге через всю деревню, а потом за ее пределы в лес. Она легко нашла тропинку к Священной поляне, потому что взошла луна и тропинка засветилась призрачным белым сиянием.
Она поспешила через лес по тропе. Ветки царапали ей лицо. Она добралась до ручья и перемахнула его одним прыжком. И вот наконец она выбралась на поляну. Сквозь ветки лился лунный свет.
И посреди поляны кто-то стоял, белый и светящийся, точно призрак.
Но это был не призрак.
Это была собака.
Белая борзая с медным пятнышком на лбу.
У Жанны перехватило дыхание.
Она шагнула на поляну.
Она прошептала:
– Гвенфорт?
Собака подошла ближе.
– Святая Гвенфорт?
Собака села перед ней. Жанна провела рукой по ее белоснежной шерсти.
Она не помнила белую борзую, которую убили ее родители. Но слышала множество рассказов о ней. Они всей семьей часто приходили сюда, чтобы вознести благодарность святой борзой за то, что та спасла Жанне жизнь.
Могла это быть Гвенфорт?
Большие темные глаза собаки внимательно смотрели на Жанну, словно в ожидании ее решения.
И тут вдали послышался хруст веток и голоса. Жанна вгляделась во тьму.
Люди.
С факелами.
И с топорами.
Топочущие по лесу, точно наступающее войско.
Первым Жанна увидела худого мужчину с длинными грязными желтыми волосами и острой желтой бородкой, лицо у него было как мордочка хорька. За ним топал еще один, пониже и лысый. Остальных было не видно из-за деревьев.
Первый выбрался на поляну.
– Ладно, вы, трусливые белошвейки! Зажигайте немедля…
Он замер. Он заметил Жанну и Гвенфорт, присевших друг напротив друга на самой середине поляны.
Остальные осторожно выглянули из-за зарослей. Это были рыцари. Теперь Жанна их ясно различала. На перевязях висели мечи в ножнах. Куртки были из кожи. Но все это истрепалось и покрылось пылью. К тому же они пришли пешком. Быть может, они где-то оставили своих лошадей? Жанна, по крайней мере, на это надеялась. Потому что рыцарь без лошади – жалкое зрелище. А рыцарь, который жалок, – опасный рыцарь.
Тот второй, лысый, продирался сквозь заросли куманики.
– Сир Фабиан, вы хотите…
– Заткнись! Эти твои свинячьи глазки тебе на что?
Лысый оставил куманику в покое.
– Башмаки Иисуса… – выругался он.
Высокий рыцарь воскликнул:
– Э, да тут собака!
– Я думал, собака вроде как померла, – сказал лысый рыцарь.
– Да, именно так мне и сказали, – ответил сир Фабиан.
– Тогда что она здесь делает, и притом живая?
Худая рука сира Фабиана потянулась к рукоятке меча.
– Не знаю, – сказал Фабиан, – но мы можем сделать ее мертвой.
Он шагнул к Жанне и вытащил меч из кожаных ножен. Длинное лезвие вырезало в воздухе полукруг.
– Добрая собачка, – сказал он, – добрая крестьянка.
Это было сказано одним и тем же тоном.
Он сделал еще шаг.
– Стой, собачка… Стой, крестьянка…
Еще шаг.
Беги, подумала Жанна. Но ее ноги словно вросли в землю.
Рыцарь сделал еще шаг.
Жанна не могла пошевелиться.
Он сделал еще один шаг, последний.
Он поднял меч.
– БЫСТРЕЙ! – воскликнула Жанна.
Собака бросилась бежать.
Не знаю, видели вы когда-либо бегущую борзую. Если да, то сами знаете, это почти мистическое зрелище. Они так быстры, так совершенно сложены и так безупречны в движении. В этом мире не так уж много совершенства, но это само совершенство.
Ее ноги сложились, распрямились, опять сложились, и она вмиг пересекла небольшую зеленую поляну. Потом она исчезла в лесу.
Какой-то миг Жанна завороженно глядела ей вослед.
Потом она ринулась в противоположном направлении.
– И за кем нам гнаться? – спросил лысый рыцарь.
– Ради Господней любви, за обеими! – прокричал Фабиан. – Вперед!
И все рыцари ринулись за борзой.
– Эй, кто-нибудь, бегом за девчонкой! – заревел Фабиан.
И вот рыцари, с факелами над головами и обнаженными мечами, ринулись в лес за Жанной и ее собакой, Гвенфорт.
Вскоре Жанна уже кралась, пригнувшись, подлеском на краю подворья за домом. Куры разрывали землю в поисках червей и насекомых, квохча и перекликаясь друг с дружкой, словно важные толстенькие монашки.
Гвенфорт ткнулась носом Жанне в шею. Они отыскали друг друга в лесу, и Гвенфорт охотно пошла бок о бок с Жанной домой в деревню. Словно она знала Жанну всю жизнь. Словно здесь был ее дом.
Жанна могла лишь гадать, почему это так.
Теперь они притаились в зарослях на краю двора.
Жанна сдержала улыбку. Что скажут ее родители?
Старый кочет Марка уже прокричал пятую стражу, и деревня начала просыпаться. В домах раскрывались двери. Соседи выбирались на солнечный свет, расправляя свои грубые домотканые рубахи, потягиваясь, почесывая масленые головы.
Жанна услышала, как открылась дверь ее родной хижины. Она обняла Гвенфорт и прошептала ей на ухо:
– Ложись и не двигайся.
Борзая улеглась в кустарнике.
Жанна выбралась из зарослей во двор как раз в тот миг, когда из-за угла дома туда вышел ее отец, зевая и потирая лицо, волосатый живот выпирал из-под рубахи. Он увидел дочь, воскликнул:
– Жанна! – и раскрыл объятия.
Она подбежала к нему, и его тепло и кисловатый запах дыхания окружили ее со всех сторон. Он похлопал ее по спине.
– Замерзла? – спросил он. – Хелена снова этой ночью спала с нами.
– Она всегда спит с тобой, – ответила Жанна, отстранившись и глядя снизу вверх на его небритый подбородок.
Он усмехнулся:
– Это потому, что я ей нравлюсь больше, чем вы.
Хеленой звали их корову.
Тут из-за угла послышался голос матери:
– Ну что? Нашел?
– О! – воскликнул отец. – Моя мотыга! Сегодня мне работать на господском поле. Не могу найти мотыгу.
Жанна не слишком удивилась, отец никогда ничего не мог найти. Семья владела десятью вещами – два горшка, три миски, мотыга, корова, несколько кур, – и отец постоянно терял пять из них.
Тут из-за угла появилась мать. Жанна украдкой оглянулась на борзую. Собака лежала, укрывшись в густой тени молодой весенней листвы. Зеленые глаза матери были прищурены, волосы растрепались. Она уперла руки в бока, и острые локти сердито торчали.
– Ну так что?
Жанна побежала к матери и обняла ее. Мать пахла иначе, чем отец. Нежнее. Не так резко. Она поцеловала Жанну в макушку.
– Ты сегодня ранняя пташка. И куда же ты бегала?
Жанна поглядела на мать, на отца, потом перевела взгляд на заросли. Она не смогла сдержать улыбку. Что они подумают? Поверят ли они, что это Гвенфорт?
Но не успела она сделать и трех шагов, как кто-то ее окликнул:
– Жанна! Эй, Жанна!
Она обернулась. На краю двора стоял Марк – сын Марка – сына Марка.
– Тебя кое-кто ищет, – сказал он.
– Кто?
– Люди. С мечами.
Родители Жанны обернулись к ней. Не отводя взгляда от дочери, мать Жанны спросила Марка:
– А они знают, где она?
– Думаю, да. Бейлиф Шарль с ними.
– Господня шляпа! – выругался отец Жанны.
– Кто они? – жестко спросила мать.
Марк пожал плечами.
Ее зеленый взгляд вновь обратился к дочери.
– Я видела их в лесу. Я была на Священной поляне. Они были там с топорами.
Жанна заколебалась, не зная, все ли ей говорить. Так что она сразу перескочила к концу:
– Они гнались за мной!
Мать не отводила от дочери взгляда, словно трактирщик, ожидающий, пока из крана в бочке упадет последняя капля эля. Но Жанна ничего не добавила к сказанному.
Так что мать Жанны сказала:
– Марк, беги к своему отцу. Не ходи к бейлифу Шарлю или этим людям. Они нам не друзья.
Марк повернулся и побежал.
– Беги в лес, – прошептала сквозь зубы мать, – держись поблизости, но не показывайся никому.
Отец Жанны почесал затылок и подмигнул ей. Тогда Жанна нырнула в заросли к борзой – сейчас не время было показывать ее родителям, – и притаилась в густой листве, голыми руками раздвинув стебли крапивы.
Затем из-за угла дома появился бейлиф Шарль во главе пятерых грязных и очень рассерженных мужчин. У Жанны от страха сжалось все внутри и капли пота выступили на верхней губе.
Лысый рыцарь воскликнул:
– Крестьяне!
Теперь Жанна могла хорошенько разглядеть всех их. За лысым рыцарем следовал еще один, с золотистыми вьющимися волосами и ленивым взглядом. За ним – круглолицый рыцарь, с такими же светлыми локонами. Позади возвышались два больших, сильных, глуповатых на вид типа, у одного над тусклыми глазами срослись густые черные брови, у другого лицо было как наковальня. К дому постепенно стали стягиваться соседи. Некоторые сгрудились у изгороди, некоторые топтались поблизости на дороге.
– Крестьяне! – повторил лысый рыцарь. – У вас есть дочь?
Отец Жанны заколебался. А потом, без предупреждения, плюнул – прямо на кожаные башмаки лысого рыцаря.
Все замерло. Крестьяне вытаращили глаза. Бейлиф Шарль хватал ртом воздух. Брови лысого рыцаря поползли вверх к блестящей макушке.
Он уже отвел руку, чтобы ударить отца Жанны.
Но перед тем, как рука опустилась, мать Жанны оттолкнула отца. Она закричала.
На своего мужа.
– Ах ты, злодей! – вопила она чуть пронзительней, чем обычно. – Да как ты осмелился оскорбить его милость! Его милостивейшую милость?
Рыцари удивленно смотрели на нее. Она обернулась к ним:
– О да, у нас есть дочь, негодная девчонка! Негодная, испорченная девчонка, вся в отца! Сбежала этим утром, чертовка!
Изумленная Жанна уставилась на нее сквозь ветки кустарника.
Лысый рыцарь скосил глаза на женщину. Высокий с вьющимися волосами наклонился к нему и прошептал, очень громко:
– Спроси ее, знает ли она, куда девчонка отправилась?
Лысый благосклонно глянул на Жаннину мать и кивнул.
– Так куда отправилась ваша дочь?
– О, она здесь! – взвизгнула Жаннина мать. – Она вернулась домой, после того как видела вас в лесу.
У Жанны подкосились ноги.
У ее отца тоже.
– Иветта, молчи! – прорычал он.
– Сам помолчи! Эти люди – рыцари и наши господа! Мы не можем лгать высокородным! Кто мы такие? Жалкие крестьяне!
Рыцари, казалось, смягчились.
– А она права, – кивнул лысый. – Лучше не лгать своим господам. Мы всегда распознаем ложь, верно ведь?
– О да, о да! Я постоянно это твержу. Что пользы лгать господам!
– Итак? – спросил лысый. – Где она?
Жанна с приоткрытым от ужаса ртом смотрела, как ее мать наклонилась и зашептала что-то в ухо рыцаря. Она не могла поверить своим глазам.
Она уже готова была броситься бежать.
Жаннина мать шептала так громко, что все могли ее слышать:
– Она любит прятаться в навозной куче!
– В навозной куче?
– Истинно так!
Лысый поглядел на своих товарищей. Один, с ленивым взглядом, пожал плечами:
– Крестьяне любят грязь, разве не так?
Лысый почесал шею:
– Полагаю, да.
– О да, да! Любим! – согласилась мать Жанны.
Муж и остальные крестьяне нерешительно смотрели на нее.
Мать Жанны обернулась к соседям:
– Навозная куча – место, где наша малютка Жанна всегда прячется. Разве не так?
Несколько человек медленно кивнули. Марк – сын Марка – сына Марка растерянно крутил головой.
– Ладно, – сказал лысый рыцарь, – где эта навозная куча?
– О, сюда, сир, сюда! – Мать Жанны двинулась прочь со двора, обогнула дом и вышла на дорогу. Она направилась к свалке на берегу реки. Рыцари последовали за ней. За ними – крестьяне. Несколько поселян, уже работавших на полях, оставили свои мотыги и вытаращились на странную процессию, шествовавшую мимо.
Жанна тихонько поднялась на ноги, подозвала борзую, лежавшую в укрытии, и вместе с собакой двинулась густым подлеском, не упуская из виду рыцарей.
Несколько минут спустя маленькая толпа вышла на берег речушки, где громоздился холм, бурый, жужжащий мухами, частью твердый, частью жидкий, истекающий густым запахом навоза.
Лысый рыцарь подошел ближе, заслоняя лицо широкой волосатой рукой.
– Ну? – спросил он. – Где она?
Мать Жанны посмотрела на него, вся сама искренность:
– Конечно же внутри! Она всегда там прячется! В самой середке!
Она обернулась к соседям:
– Она всегда взбирается наверх, а потом закапывается там, верно?
Крестьяне заколебались, но тут же принялись отчаянно кивать.
Рыцарь с ленивым взглядом выглядел так, словно ему вот-вот станет дурно.
– Как же вы ее оттуда достаете? – допытывался лысый рыцарь.
– Да просто сую руки туда и нащупываю, пока не наткнусь на нее.
Рыцари вытаращили глаза.
– Я бы помогла вам, – добавила мать Жанны, – но она, когда поймет, что это я, зароется еще глубже. Слишком хорошо знает все мои штучки.
И добавила громким шепотом:
– И не слушайте других крестьян. Они помогут чертовке ускользнуть. Так уже бывало. Лживые и глупые. Так ведь?
Лысый рыцарь медленно кивнул, все еще разглядывая навозную кучу.
Наконец сказал:
– Ладно, ребята. Приступайте!
Рыцари не тронулись с места.
Лысый грозно нахмурился. Толстый поднял руки, словно говоря, «дело твое, приятель».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?