Электронная библиотека » Адриенна Бассо » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 5 февраля 2016, 14:40


Автор книги: Адриенна Бассо


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

На полянке возле силков с пойманными зверьками уже стояли Джеймс и Малколм, приплясывавшие от радостного возбуждения.

К большому облегчению для Грейс, Эван занялся вместе с мальчиками пойманными кроликами. Когда они все вчетвером опять забрались на лошадей, она полностью успокоилась, а когда они приехали обратно в замок, то забыла – или почти забыла – о тех поцелуях, которыми он осыпал ее на лесной тропинке.

Глава 6

В начале ужина Эван украдкой поглядывал на Грейс. Трудно было сказать, замечала она его взгляды или нет, во всяком случае, судя по ее холодно-равнодушному виду, по тому, что она ни разу не посмотрела в его сторону, вывод напрашивался неутешительный: она его игнорировала.

Но разве могло это остановить Эвана? Он перешел в наступление, начав как можно чаще донимать ее вопросами. Не отвечать на них было бы крайне невежливо, и Грейс вынуждена была пойти на уступку: она снизошла до односложных ответов. Но Эван был находчив и настойчив, он как ни в чем не бывало расспрашивал и расспрашивал ее, изо всех сил поддерживая беседу. Ее деланая холодность не могла сбить его с толку. Он прекрасно помнил те поцелуи, которыми они обменялись в лесу. То, что произошло там между ними, в корне меняло положение дел. Однако поведение Грейс ставило его в тупик. Он решительно давал ей понять, чего хочет, а она, как это ни странно, с не меньшей решительностью давала понять ему, что у него ничего не выйдет.

Кто кого переупрямит? – вот как называлась игра, которую они оба вели.

Однако Эван находился в менее выигрышном положении. Поджимало время, весна была уже в разгаре, пришла пора сеять, а у него не имелось ни семян, ни денег, чтобы их купить. Если он задержится здесь надолго, то все пропало – вместе с надеждой на будущий урожай исчезала надежда благополучно пережить очередную зиму. На следующий год он недосчитается многих обитателей своего замка и близлежащей деревни.

Если сперва Эвану доставляло удовольствие то упорство, с каким Грейс отклоняла его предложение, так как это делало его победу, в которой он почти не сомневался, более сладостной и желанной, то теперь ему уже хотелось победить быстрее и малой кровью. Но как сломить ее упорство, как ее переубедить? Ответов на эти вопросы пока не было.

– Сегодня мы охотились на кроликов. – Эван нарочно сделал паузу и, не сводя глаз с лица Грейс, ждал, когда она повернется к нему. Как только она посмотрела на него, он продолжил: – А завтра мы с вами отправимся на рыбалку.

– На рыбалку? – переспросила Грейс с совершенно ошарашенным видом. – Зачем? Я ведь не умею ловить рыбу.

– Это не важно. Я вас научу.

– У меня нет никакого желания учиться этому. – Она еле заметно усмехнулась. – Зато я знаю кое-кого, кто с удовольствием поучится у вас искусству рыбачить. Могу спорить на все, что угодно, что вы не найдете более прилежных учеников. Вы, наверное, догадались, о ком идет речь? Конечно, это Малколм и Джеймс.

– Не возражаю! – Эван широко улыбнулся. – Кстати, где они? Я сейчас сообщу им эту приятную новость, то-то они обрадуются. Думаю, им совсем расхочется спать. И тогда тетю Грейс ждет бессонная ночь, чему она вовсе не будет рада.

Грейс растерялась, не зная, как быть. Перед ее мысленным взором возникла Эйлин на последнем месяце беременности, которую ни в коем случае не стоило волновать, и Грейс поняла, что деваться ей некуда.

– Послушайте меня, Грейс… – Эван заговорил более мягким тоном. – К чему лишать себя удовольствия, а меня возможности поухаживать за вами?

Грейс покраснела от досады.

– Ну почему вы не хотите оставить меня в покое?

– Да потому, что вы мне нравитесь. А я нравлюсь вам, и в этом у меня нет никаких сомнений.

– Ха-ха, не смешите меня. У меня тоже нет никаких сомнений, но совершенно в обратном.

– Нет, нравлюсь, ведь я не какой-нибудь урод. А если и урод, то очень обаятельный, и многие девушки разделяют это мнение.

– Ну что ж, в таком случае вам не составит труда найти себе невесту.

– А я уже нашел и больше не намерен искать, – сказал он, многозначительно понизив голос.

Грейс едва не задохнулась от возмущения. Ну сколько можно говорить об одном и том же?

Как же она была прекрасна в своем негодовании! Эвану захотелось поцеловать ее прямо в раскрасневшиеся губы, в щеки. Он вспомнил, как она обвила его за шею своими нежными руками, и у него мгновенно пересохло в горле. Им опять овладели эротические фантазии, что было совершенно неуместно, и он усилием воли отогнал их прочь.

В это время заменили блюда, и небольшая передышка позволила Эвану взять себя в руки.

– Ладно, предлагаю перемирие, – сказал он.

– Что за вздор? Разве мы с вами воюем?

– Конечно, нет. Мы просто находимся по разные стороны.

– Прекрасное положение. Пусть оно таким и остается.

– Грейс, женщине, которая умеет целоваться так, как вы, нет места в монастыре, уж поверьте мне.

Замолчав, Грейс отвернулась в сторону, показывая всем своим видом, что не намерена продолжать разговор. Эван не спеша пил из кружки эль, раздумывая над своим положением, над ее положением и сожалея про себя, что Грейс оказалась таким достойным противником. Она умела настоять на своем – редкое и ценное качество, ведь в спорах и переговорах с другими мужчинами Эвану почти всегда удавалось заставить их принять его точку зрения.

Даже будучи женщиной, Грейс оказалась крепким орешком, и ему надо было как можно быстрее разгрызть его, так, чтобы она по своей воле дала согласие выйти за него замуж.

Его уж точно не надо было уговаривать. Эван готов был принести нужную клятву перед Богом и людьми в любое время.


На другой день утром, прекрасно понимая, что ей лучше как можно реже видеться с Эваном, Грейс решила позавтракать прямо на кухне. Выбрав укромный уголок, она торопливо прожевала овсяную лепешку с куском сыра под удивленными взглядами прислуги, подававшей блюда в главный зал.

Утолив голод, Грейс скрылась на женской половине, вход мужчинам сюда был строго-настрого запрещен. Это было правило, за выполнением которого Эйлин следила крайне строго, и плохо приходилось тому мужчине, даже ее собственному мужу, если он осмеливался без особого на то разрешения сунуть свой нос в ее владения. Укрывшись здесь, Грейс чувствовала себя в безопасности, что и было главной целью существования женской половины.

Грейс вошла в комнату, пол которой устилал мягкий ковер, и уселась возле открытого окна. Подоткнув под спину подушку, она забралась с ногами на кресло и стала задумчиво смотреть вдаль, на вспаханное поле, зеленеющий лес и далекие вершины гор, окаймлявших горизонт.

Ее мысли текли спокойно и ровно. Ей вдруг стало интересно: а что действительно поджидает ее там, за цепью гор, далеко на севере? А ведь хорошо было бы проехаться верхом, в незнакомые края, чтобы… начать новую жизнь… с Эваном.

Она вдруг нахмурилась. Как все-таки проскользнула сквозь запретительные барьеры благоразумия столь опасная мысль? И глупая к тому же, потому что это было невозможно. К чему мучить себя такими мечтами, совершенно бессмысленными и бесполезными, пустая трата времени, и только. Для того чтобы избавиться от охватившей ее грусти, Грейс принялась за рукоделие. Недавно она начала шить тунику для Малколма, теперь было самое подходящее время, чтобы завершить начатую работу.

Вскоре послышалось тяжелое дыхание Эйлин, которая, как обычно, после завтрака поднималась сюда, в их комнату, чтобы немного поткать. За ней по пятам шла ее дочка Кэтрин. Поздоровавшись, Эйлин направилась к своему станку. Грейс замерла с опущенной головой, ей хотелось побыть в тишине и не хотелось говорить, особенно об Эване Гилрое.

В комнату залетал приятный ветерок, наполненный запахом весны. Поморщившись, поскольку увеличившийся живот явно мешал ей, Эйлин уселась за ткацким станком, поправила нити, натянула уток. Затем толкнула челнок и несколько раз пропустила его сквозь поперечные нити утка. По всему ее виду было заметно, как ей неудобно и тягостно. Грейс стало ее жаль.

Несмотря на видимое неудобство, Эйлин продолжала ткать, однако то и дело прерывала работу, чтобы откинуться назад, потереть мучительно нывшую поясницу и перевести дух. Замечая ее страдания, Грейс в конце концов не выдержала.

– Эйлин, дорогая, ну зачем так утруждать себя? Тебе и так тяжело, а ты словно нарочно увеличиваешь свои мучения. Давай я потку вместо тебя, а ты немного передохни.

Грейс встала, но Эйлин махнула ей рукой.

– Спасибо, но мне так лучше. За работой я отвлекаюсь, она помогает мне забыться.

– Ребенок очень беспокоит тебя?

– Как и всякий ребенок, – улыбнулась Эйлин. – Судя по тому, как он все время ворочается и толкается, это мальчик. Девочка проявила бы больше сострадания к матери, ведь ей тоже придется рожать.

– А что ты чувствуешь помимо боли? – из любопытства поинтересовалась Грейс.

Глаза Эйлин подернулись мечтательной дымкой.

– Мне трудно описать это словами, как и любой матери. Это большая радость, хотя ты очень устаешь и вместе с тем тебя не покидает ощущение чего-то чудесного, и все это одновременно переплетается между собой.

– Это звучит как-то странно и непонятно для меня.

Эйлин понимающе кивнула и улыбнулась:

– Вот если бы ты вышла за Эвана Гилроя, тогда мне не пришлось бы тебе все это объяснять.

Намек был слишком красноречив, Грейс зарделась от смущения. На миг в ее сердце, как в сердце любой женщины, затеплилась смутная надежда на будущее семейное счастье, радость иметь своих детей, но она тут же погасла под натиском холодного рассудка. У нее не было будущего, у нее не будет детей ни от Эвана Гилроя, ни от любого другого мужчины.

Грейс молчала из-за боязни, что Эйлин ее не пожалеет, видя ее растерянность и колебания в вопросе выходить ей замуж или нет. Ее выручила племянница Кэтрин, которая подошла к Грейс, показывая ей свою любимую куклу, убаюкивая ее и что-то напевая кукле на ухо.

У Грейс перехватило в горле. Игра маленькой девочки пробудила в ней материнское начало, желание иметь своих собственных детей, чтобы она могла также нянчить и напевать им на ухо что-то ласковое.

– Кэтрин, не приставай к тете, – обронила Эйлин и, чуть помолчав, спросила не без любопытства: – Как прошла ваша вчерашняя верховая прогулка? Ты мне так ничего и не рассказала о ней.

– О, Малколм и Джеймс в полном восторге от нее.

– Да-да, они взахлеб делились своими впечатлениями. Особенно хвастались пойманными кроликами.

– И не зря. Из них вышло отличное жаркое.

– Дорогая, как ты прекрасно понимаешь, я имела в виду не кроликов, а нечто совсем иное. – Эйлин дружески похлопала Грейс по руке, как бы призывая к откровенности. – Не стану скрывать, теперешний Эван Гилрой нравится мне намного больше, чем прежний, хотя в этом вопросе важно не столько мое мнение, сколько твое. Мне, как и моему брату, крайне любопытно узнать, что ты думаешь о нем.

Грейс заерзала на месте. Ей нисколько не хотелось огорчать ни Брайана, ни Эйлин, она охотно пошла бы навстречу любому их пожеланию или просьбе, но только не в этом деле. Для нее это было невозможно.

– Я согласна с тобой. Сэр Эван – приятный во всех отношениях мужчина. Красивый, остроумный, внимательный, умеет владеть собой.

– Сколько прекрасных качеств ты нашла у него. – Эйлин испытующе посмотрела на нее. – Они украсят любого мужчину, но еще больше – мужа.

– Да. – Грейс раздраженно дернула плечом, услышав последнее слово. – Но поскольку я не собираюсь выходить замуж, они теряют для меня всяческий смысл.

За окном вдруг послышались громкие крики и лязг мечей, прервавшие неудобный для Грейс разговор. Она подошла к окну и выглянула во двор. Эйлин, встав, из-за ее плеча тоже взглянула вниз.

Внизу собралась большая толпа воинов, оживленно о чем-то говоривших. В центре стояли Эван и Брайан. Оруженосец последнего держал меч своего хозяина, тогда как Эван, вынув из ножен свой клеймор, примеривал его в руке. По всему было видно, что между ними намечается показательный поединок. Двое запыхавшихся воинов только что ушли с обучающей площадки посреди замкового двора, освободив место для более достойных противников.

– Смотрите, парни! – кричал Брайан, взяв в руки меч. – Сейчас вы поймете, что мечом нельзя просто махать, им надо махать умеючи.

К восторгу толпы, Брайан поднял меч над головой и, размахивая им вокруг головы, сделал несколько шумных выдохов. Эван с улыбкой, но внимательно смотрел на его показную разминку, способную устрашить кого угодно, но только не его.

Все вокруг умолкли, когда мечи с громким лязгом столкнулись. Оба противника были достойны друг друга, мощные удары чередовались с ложными выпадами, каждый из них атаковал то с одной, то с другой стороны, демонстрируя незаурядное владение мечом, и тот и другой были мастерами своего дела. Ловкость, смелость и мужество, пусть даже выказываемые на тренировке, внушали стоявшим вокруг воинам уважение.

Брайан и Эван, когда им стало жарко, скинули туники и сражались голыми по пояс. На обнаженных торсах и руках клубками вились мышцы. Грейс, как завороженная, наблюдала за Эваном. Когда он взмахивал руками, передвигаясь с места на место, парируя и нанося удары, мощные мускулы напрягались и как живые ходили под его атласной кожей. Эван служил воплощением мужественности и был сложен почти как бог.

Внезапно Брайан издал страшный крик с явной целью запугать противника и высоко поднял меч, чтобы нанести страшный по силе удар. Ловко отклонившись, Эван по касательной отразил удар, повернулся и, поймав Брайана на движении вперед, ударил его локтем по челюсти. Затем, совершив полный оборот и очутившись за спиной Брайана, ударил мечом плашмя по его заду.

Прием был сделан так умело и быстро, что окружавшие их воины разразились одобрительными криками, а кое-кто даже рассмеялся, пораженный ловкостью Эвана. Взбешенный Брайан круто развернулся лицом к Эвану и, выплюнув на землю сгусток крови, прохрипел:

– Ах вот как, тебе хочется поиграть, ну так я весь к твоим услугам!

– Ты всегда любишь рубануть сплеча. Вот я и поймал тебя на этом, – весело ответил Эван, вытирая пот со лба.

– В таком случае придется сменить тактику, – буркнул Брайан и, не дожидаясь ответа, попробовал мечом подсечь ноги Эвана. Однако тот был настороже и вовремя перескочил через сверкнувшее лезвие. Но едва его ноги коснулись земли, как Брайан по инерции врезался плечом прямо ему в живот и повалил на землю. Эван не растерялся и ловко рванул Брайана за лодыжку, отчего тот тоже упал. Крепко сжимая друг друга руками, они катались по земле, пытаясь положить друг друга на лопатки. Поднялась туча пыли. Воины, стоявшие кругом, кричали, подбадривая борющихся мужчин, одновременно спорили, а кое-кто даже бился об заклад, что победит тот или иной.

Вскочив на ноги, Эван и Брайан опять схватили мечи. Тяжело дыша, в поту и грязи, они внимательно смотрели друг другу в глаза, пытаясь понять, сильно ли устал противник, не ослабло ли его внимание, чтобы нанести удар в слабое место и одержать победу.

– Они когда-нибудь устанут? – удивленно спросила Грейс.

– Когда-нибудь да, – отозвалась Эйлин. – И когда это случится, кто-нибудь из них ошибется, пропустит удар и получит тяжелое увечье. Спрашивается, нам с тобой это надо?

Распахнув окно и высунувшись из него, Эйлин громко закричала:

– Поединок закончился вничью!

Все, кто стоял во дворе, подняли головы, и сотни глаз устремились в ее сторону. Нисколько не смутившись, Эйлин продолжала стоять во весь рост перед окном, тогда как застенчивая Грейс спряталась за ее спину.

– Миледи, – послышался чей-то голос, – но нам нужно определить победителя.

– Долго же вам придется ждать, – усмехнулась Эйлин. – Солнце сядет за горы, придется зажечь факелы, прежде чем кто-то из них одержит верх. Неужели не видно, что они ни в чем не уступают друг другу по силе, ловкости и смелости? Я считаю, что силы противников равны, и приглашаю всех в большой зал, чтобы отметить этот славный бой. Слуги сейчас подадут эль и виски.

Раздались редкие одобрительные голоса, но большинство явно колебалось, выражая смутное неудовольствие.

– Похоже, они не слишком обрадовались возможности промочить горло, – прошептала Грейс за спиной Эйлин.

– Брайан и Эван оба должны с честью выйти из этого поединка, до остального мне нет никакого дела, – обернувшись, обронила Эйлин.

– Неужели ты в самом деле считаешь, что они могут серьезно ранить друг друга?

– Всякое случается. Ты, наверное, не знаешь, что у поединка свои законы. Стремясь победить во что бы то ни стало, они могут наломать дров. А это может повредить их дружбе.

– Всадники! Отряд всадников на горизонте! – вдруг закричал дозорный на башне.

Это сразу положило конец всем спорам. Без всяких напоминаний или указаний воины побежали на стены, каждый на свое место. Брайан и Эван уже как два боевых товарища поднялись на смотровую площадку. Грейс и Эйлин обменялись тревожными взглядами. Времена стояли беспокойные, война подхлестнула клановые междоусобицы. Даже недавнее завершение войны не положило конец клановым распрям. Суета стихла, и все замерли, напряженно всматриваясь в даль, пытаясь разглядеть цвета одежды на воинах и по ним узнать название клана. Всадники приближались, поднимая столбы пыли.

Хотя клан Маккенны сейчас ни с кем не враждовал в открытую, тем не менее некоторые кланы скорее можно было отнести к числу его тайных врагов, чем друзей. Распри между кланами длились столетиями, то затихая, то вспыхивая с новой силой, поэтому о бдительности ни в коем случае нельзя было забывать.

Ожидание становилось все более напряженным и невыносимым. Вдруг Эйлин облегченно вздохнула и радостно закричала:

– Это цвет клана Синклеров! Я узнаю их стяг – зеленый с золотым.

Грейс перевела дыхание. Напряжение медленно покидало ее.

– А среди них есть твой отец?

– Конечно, вон он впереди всех, в центре. – Эйлин печально вздохнула. – Я же просила его немного подождать, пока не пройдут роды, чтобы он мог приехать и взглянуть на очередного внука. Но он никогда не слушается ничьих советов, тем более указаний.

– Хм-хм… – Грейс едва подавила смех, прекрасно зная, что ее невестка вся пошла в отца. Эйлин столь же неохотно прислушивалась к чужим словам, как и ее отец. – Побегу на кухню. Ведь надо распорядиться насчет угощения.

– Спасибо, Грейс. Путь у отца был неблизок, так что он и его воины успели как следует проголодаться. Скажи поварам, чтобы ничего не жалели. Угощение должно быть на славу.

Грейс была рада услужить Эйлин. Она быстро спустилась вниз на кухню, где нашла главного повара – высокого, дородного мужчину, явно умеющего отдать должное плодам своего искусства, который встретил ее с перепуганным лицом.

– Уже начался приступ? – дрожащим голосом спросил он.

– Нет, но скоро начнется, – весело ответила Грейс. – И тебе, и твоим поварятам придется одними из первых отражать его.

Ничего не понимающий повар задрожал от страха.

– Не бойся. К нам в гости пожаловал Синклер, отец Эйлин. Леди Эйлин не хочет ударить перед ним в грязь лицом. Угощение должно быть на славу, так что не подведи.

Повар тут же повеселел:

– Конечно! Все будет в наилучшем виде. В кладовых полно дичи, оленины, рыбы. – Повар едва не захлебывался от радости. – Тесто подошло, и можно печь хлеба. Многое осталось со вчерашнего пира: ветчина, пироги. Кроме того, у нас много яблок и груш, я сейчас же велю приготовить пироги с ними на десерт.

– А сколько у нас меда? Хватит ли? – с беспокойством спросила Грейс.

– Хватит. А если нет, то кое-что возьмем из ульев, они уже стоят не одну неделю. Вот только для такого празднества у меня явно мало помощников. Боюсь вовремя не управиться.

– Понятно! – Грейс энергично закивала головой. – Сейчас пришлю на помощь несколько женщин. А я займусь приправой, нарву нужных трав.

Повар, просияв от радости, кинулся отдавать распоряжения. На кухне сразу поднялись невероятные суета и гам, отряд поварят и кухарок горячо принялся за дело.

Когда все было готово, Грейс, одернув на себе платье, направилась в главный зал, где уже собрались гости. Войдя, она глубоко вздохнула – в зале было приятно свежо и прохладно по сравнению с душной и полной чада кухней. Она поискала глазами брата, Эйлин, Эвана и главного гостя, лэрда Синклера, с которым еще не была знакома. По-видимому, им был невысокий тучный мужчина, сидевший рядом с Эйлин.

Как ни странно, но внешне он походил на уменьшенную копию повара, если бы не надменный повелительный взгляд его умных глаз, сразу выдававших в нем человека, умеющего повелевать. Несмотря на годы – седина уже заметно пробивалась в его волосах – и тучность, Синклер производил впечатление энергичного, полного сил воина. Эйлин очень походила на отца как внешне, так и характером. Ей были присущи не меньшие самоуверенность и гордость.

Синклер внимательно рассматривал Грейс, подходившую к высокому столу, за которым сидели все знатные члены двух кланов. Его испытующий взгляд смутил ее.

– Приношу свои соболезнования в связи с кончиной сэра Аластера, – промолвил Синклер и почтительно склонил голову. Затем, окинув ее еще раз внимательным и любопытным взглядом, старый лэрд громко произнес: – Надеюсь, леди Грейс, вы скоро обретете счастье с новым мужем.

– Нет, милорд, этому не суждено быть, – отозвалась она.

– Моя сестра упорно настаивает на возвращении в монастырь, где она воспитывалась в детстве, – вмешался в их беседу Брайан и недовольно поморщился.

– Неужели вы, как всякая женщина, не мечтаете о собственном доме, семье, детях? – искренне удивился Синклер.

В горле Грейс перехватило, ей пришлось откашляться, чтобы сглотнуть комок, мешавший ей говорить.

– Как это ни горько, но это не мой удел. – Она натужно улыбнулась, пытаясь выглядеть спокойной, когда душа ее рвалась от боли.

– Странно! – Старый лэрд никак не мог понять нежелание Грейс выходить замуж. – Странно видеть еще молодую женщину, которая вопреки всему рвется в монастырь.

– Об этом же я ей твержу чуть ли не каждый день, – поддержал лэрда Эван.

По губам Синклера скользнула еле заметная улыбка.

– А вот тут как раз нет ничего странного. Меня нисколько не удивляет то, что ты крутишься вокруг нее. Ты всегда казался мне ловким малым, никогда не упускаешь своей собственной выгоды.

– Я, как и всякий мужчина, очарован ее красотой, а также ее благородством и чудесными душевными качествами, – вскинулся Эван.

Синклер хмыкнул с довольным видом.

– Ладно, ладно. Я стреляный воробей, меня на мякине не проведешь. Тебе нужна богатая жена и союз с могущественным кланом Маккенны.

– Я не потерплю столь грязных намеков в свой адрес! – Эван в негодовании подпрыгнул на месте и вскочил на ноги. – Разве нельзя любить женщину ради ее собственных достоинств? Это оскорбительно!

– Не петушись, – ответил Синклер, нисколько не обидевшись на возмущение, то ли показное, то ли подлинное, и вызов в словах Эвана. – Незачем распускать хвост перед всеми, а особенно перед той, кого ты, судя по твоим намекам, любишь. Сядь!

– Вы совершенно неверно смотрите на мое отношение к леди Грейс, – с упреком, но почтительно заявил Эван старому вождю и сел.

– Я сказал правду, да ты и сам знаешь об этом. Нет ничего плохого, тем более оскорбительного в том, что ты хочешь стать союзником Маккенны и заодно Синклеров. Напротив, это большая честь и ряд немаловажных выгод. Мне ведь тоже небезразлично, за кого выйдет замуж заловка моей дочери, тем более я видел тебя, Гилрой, в настоящем деле, на поле битвы. Скажу честно: и мне, и Брайану будет намного приятнее, если ты будешь сражаться на нашей стороне, а не против нас. Хотя земли, пожалованные тебе королем, лежат так далеко на севере, что ты придешь к нам на помощь скорее всего после того, как сражение с нашими врагами будет закончено.

– Я и сам сумею защитить свои земли! – вдруг вскипел Маккенна. – Да, я ценю дружбу, но отстоять все то, что принадлежит моему клану, я могу и без посторонней помощи.

– Мне надоело слушать все время одно и то же, – вмешалась Эйлин. – У вас в головах одни лишь битвы и сражения, а ведь война уже закончилась. Боже, от этих вечных разговоров о войне у меня пропал аппетит.

Брайан и Синклер, понимая, что не стоит раздражать Эйлин в ее положении, каждый по очереди протянул руки и похлопал ее по плечу. Она благосклонно приняла их жест извинения.

Дальше трапеза протекала тихо и спокойно, под звуки медленного или торопливого чавканья, довольных вздохов, стука глиняной или металлической посуды и размеренного шарканья слуг, менявших блюда.

Грейс только начала приходить в себя после разговора с Синклером, как вдруг прямо над ухом услышала шепот Эвана:

– Вы слышали, Грейс? Лэрд Синклер считает точно так же, как и я, будет лучше, если вы выйдете за меня…

«Боже, куда деваться от надоедливых мужчин? Как же порой они невыносимы!» – мелькнуло в голове Грейс.

– Конечно, слышала, правда, он больше говорил о том, что каждая женщина должна быть замужем, – колко возразила она. – Кроме того, он не очень лестного мнения обо мне, так что мои шансы выйти замуж крайне низки.

– Это он сказал сгоряча, не подумав, – шептал Эван, иногда он был очень наивен. – Но если бы он знал вас чуть лучше, то понял бы, что для вас нет лучшего мужа, чем я.

Грейс, в душе поражаясь его напористости и самонадеянности, смешанным с простодушием, бросила на него любопытный взгляд. К счастью для нее, разговор за столом переключился на политику короля Роберта. Синклер как вождь клана и умудренный жизнью человек не во всем поддерживал монарха; при этом не считая нужным скрывать свою точку зрения, он открыто осуждал кое-какие поступки короля. Для Грейс это было полной неожиданностью. Вдруг Синклер обратился прямо к ней с вопросом, застигнув ее врасплох.

– Леди Грейс, вы не расскажете нам, что происходит в клане Фергусонов? По слухам, там назревает междоусобица?

– Я ничего не слышала об этом, – осторожно выдавила она. Грейс действительно ничего не знала о том, что происходит у Фергусонов в последние месяцы, в конце концов, это ее уже больше не касалось.

– Похоже, в клане Фергусонов настали тяжелые времена, – продолжал старый лэрд. – Распря, как чума, охватила весь клан. Говорят, воду мутит Родерик. Он недоволен тем, что вождем выбрали не его, а брата. По слухам, многие в клане поддерживают Родерика.

Брайан покачал головой.

– Когда кланы враждуют между собой – это плохо, но раздор в самом клане – хуже некуда. Помяните мои слова: если свара между братьями не прекратится, то Фергусонам придется туго, очень туго.

Многие согласно закивали. От одного упоминания имени Родерика в душе Грейс поднялась масса воспоминаний, впечатлений, чувств, среди которых не нашлось ни одного, которое можно было бы назвать приятным.

– По слухам, дело дошло до того, что Родерик выказывает открытое неповиновение брату, – сказал Синклер. – Он во всеуслышание говорит, что его удивляет столь быстрая смерть Аластера, что в этом есть что-то странное, намекает на какую-то грязную интригу против него, и во всем винит брата.

– Как это ужасно, – печально промолвила Эйлин.

– Да уж, ничего хорошего в этом нет. – Синклер вытер жирные пальцы о свою тунику и бросил вопросительный взгляд на Грейс. – Скажите, леди Грейс, ведь вы были рядом с мужем до последнего его часа?

У Грейс пересохло во рту, а внутри неприятно похолодело. Вот и добрались до того, чего ей вообще не хотелось касаться. Растерявшись и не зная, что сказать, она потупилась.

Но тут Эван, громко стукнув своей кружкой о стол, едва ли не закричал:

– Разве не ясно, что любое напоминание о кончине мужа крайне неприятно леди Грейс, что ей как раз хочется побыстрее забыть о тех тяжких днях?!

Он отвлек от нее внимание, за что она была ему очень признательна, и вместе с тем ей было неловко и стыдно: он защищал ее, считая невиновной, тогда как на самом деле она, и никто иной, была виновата в быстрой смерти Аластера.

Оторвав глаза от блюда, Грейс промолвила:

– Да, я была возле него до самой его кончины, и так же верно, что мне неприятно вспоминать об этом. Его раны были тяжелыми и смертельными, он сильно страдал. И в том, что Бог решил забрать его побыстрее, я вижу только Его милость.

– А что вы скажете насчет притязаний Родерика? – Синклер не унимался, пытаясь уяснить для себя картину до конца. – Насколько они справедливы?

– Они совершенно несправедливы и беспочвенны, – тихо, но уверенно ответила Грейс. – Большинство воинов выбрало Дугласа, все прошло честно и по закону. Родерик же вносит смуту и раздор, потому что не хочет признавать себя побежденным. Ставя свои интересы выше интересов клана, он тем самым показывает, что не годится на роль вождя.

– Хорошо сказано, даже если это сказано женщиной. – Эван опять пришел на помощь Грейс.

Однако его поддержка, какой бы приятной она ни казалась в первый миг, потом поднимала в ее душе мутный осадок. Голос совести шептал: она не заслуживает этого.

– На всякий случай тебе стоит приготовиться к визиту Родерика, – повернувшись к Брайану, произнес Синклер. – Какими бы призрачными ни были его шансы на успех, но Родерик мечется по всей Шотландии, ища союзников.

Брайан недовольно поморщился:

– От меня он не получит никакой помощи. Больно слышать о бедах в клане Фергусонов, но, с другой стороны, приятно сознавать, что сестра избавлена от этих неприятностей. Она опять в лоне своей семьи, которая оберегает и защищает ее, а я прослежу за тем, чтобы Родерик не вмешивал в свои грязные дела Грейс.

– У меня тоже сложилось о нем неприятное впечатление. Судя по всему, он готов переступить через все, чтобы добиться своей цели.

– Я предупрежу своих воинов, чтобы они были более бдительными, – уловив мысль тестя, произнес Брайан, ласково пожав руку жены.

В этот момент в зале раздались первые протяжные звуки баллады, в которой воспевались мужество и смелость шотландских воинов. Разговоры стали стихать, и вскоре все внимательно слушали чистый и звучный голос Бесс, лучшей исполнительницы народных песен в клане Маккенны. Воспользовавшись удобным моментом, Грейс тихо выскользнула из-за стола.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации